"耽溺"と"惑溺"の使い分けを教えてくださいませ

字號(hào):


     
    "耽溺"と"惑溺"の使い分けを教えてくださいませ.
    請(qǐng)告訴我”耽溺”と”惑溺”的區(qū)別
    「耽溺」というのは物事に耽り溺れることです。
    「耽溺」是沉溺于事物。
    「惑溺」は一つのことに迷って、正気や判斷力を失うことでしょう。
    而「惑溺」是沉迷于一個(gè)東西,失去了理智和判斷力。
    「耽溺」では正気を失うことはないと思います。
    「耽溺」的話我想還沒(méi)失去理智。
    それにしても、「惑溺」という言葉は殆ど見(jiàn)かけないようですが、如何ですか。
    不過(guò)話說(shuō),「惑溺」這個(gè)單詞不怎么看到呢,到底是為何呢。
     
     
    日語(yǔ)小常識(shí):假名中最基礎(chǔ)的就是五十個(gè)清音了,稱為“五十音”,不少原來(lái)想自學(xué)日語(yǔ)的朋友就是被它擋在了門(mén)外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實(shí),它們是有規(guī)律的。它們每五個(gè)一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個(gè)印象就行。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《"耽溺"と"惑溺"の使い分けを教えてくださいませ》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。