きっと [副]
1、一定,必定,準 △彼はあした、~帰ってくる。/他明天一定會回來。
2、嚴厲,嚴肅 △~なる/突然變得嚴厲起來
ぐっと [副]
1、用力,一口氣
2、比以前更…,越發(fā)
さっと [副]
迅速,一下子 △こまかく切って~ゆでる△/切成絲焯一下
ざっと[副]
1、粗略地 △~読んだが、いい本だよ/粗讀了一遍,是本好書。
2、大約,大致
じっと [副]
目不轉(zhuǎn)睛,一動不動 △~見つめる/凝視 △そのまま~している/一動不動
ずっと[副]
1、(距離、差距)大;(時間)很長△駅はまだ~先です/火車站離這兒好遠呢△彼とは~一緒だ/一直和他在一起
2、一直,徑直 △これから先は~下りだ/打這兒開始一直是下坡。
そっと[副]
輕輕地,悄悄地,偷偷地 △ 気づかれないように~近づく/不讓人發(fā)覺悄悄地靠近 △仕事を~はこぶ/偷偷地工作
ぞっと[副]
1、令人毛骨悚然 △考えただけでも~する/只想一想都令人毛骨悚然
2、~しない/不怎么樣
はっと[副]
1、猛然,突然 △~気がづく/猛然發(fā)覺到
2、(因意外而)受驚嚇
ほっと[副]
1、輕微嘆氣 △~ため息をつく/嘆了一口氣
2、放心,安心 △~胸をなでおろした/放下心來
もっと[副]
更,更加,進一步 △~元気を出せ/再打起點精神來 △~ください/請再給點
やっと[副]
毫不容易,勉勉強強 △ ~間に合った/ 勉強趕上 △ ~できあがった/好不容易做出來
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語詞匯學習:日語副詞的用途和簡介》的相關(guān)學習內(nèi)容。