日語分類詞匯:蔬菜類詞匯

字號(hào):


     
    野菜(やさい)     —— 蔬菜
    白菜(はくさい)    —— 白菜
    油菜(あぶらな)    —— 油菜
    ほうれんそう      —— 菠菜
    キャベツ        —— 卷心菜
    芹(せり)       —— 芹菜
    カリフラワー      —— 菜花
    韮(にら)       —— 韭菜
    蕪(かぶ)       —— 蕪菁
    もやし         —— 豆芽
    レタス         —— 萵苣
    牛蒡(ごぼう)     —— 牛蒡
    嫁菜(よめな)     —— 雞兒腸
    トマト         —— 西紅柿
    茄子(なす.なすび)   —— 茄子
    大根(だいこん)    —— 蘿卜
    二十日大根(だいこん) —— 水蘿卜
    人參(にんじん)    —— 胡蘿卜
    瓜(うり)       —— 瓜
    唐茄子(とうなす)   —— 南瓜
    カボチャ        —— 南瓜
    胡瓜(きゅうり)    —— 黃瓜
    糸瓜(へちま)     —— 絲瓜
    唐辛子(とうがらし)  —— 辣椒
    ピーマン        —— 青椒
    山葵(わさび)     —— 辣根
    じゃが芋(いも)    —— 土豆
    薩摩芋(さつまいも)  —— 地瓜
    いんげん豆(まめ)   —— 豆角
    蔥(ねぎ)       —— 蔥
    玉蔥(たまねぎ)    —— 元蔥
    大蒜(にんにく)    —— 大蒜
    パセリ         —— 香菜
     
    日語知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對(duì)于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語分類詞匯:蔬菜類詞匯》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。