日語助詞用法總結(jié):日語助詞全面分析(21)

字號:


    ながら
    1接續(xù)法ながら主要接在動詞和動詞活用型助動詞的連用形,形容詞和形容詞活用形助動詞的終止形,形容動詞詞干后面,也可以接在體言和少數(shù)副詞后面。
    ●ごはんを食べながら本を読む。
    ●小さいながらよく走る。
    ●行きたいながら遠(yuǎn)慮している。
    ●殘念ながら、今日はお目にかかれません。
    2意義和用法。
    ながら可以構(gòu)成對等文節(jié)和連用修飾語文節(jié),有如下意義。
    ①表示兩項動做同時進(jìn)行。
    ●道を歩きながら考えた。
    ●働きながら大學(xué)に通う。
    ●涙ながらに話す。
    ②逆態(tài)接續(xù),連接兩項不相適應(yīng)或反常的相關(guān)聯(lián)的事項。
    ●毎日よく勉強(qiáng)していながら、試験の成績はいつも悪い。
    ●むずかしいと言いながらもこの本をおわりまで読んでしまった。
    ●今日は晴れていながら寒い。
    ●知っていながら人に聞く。
    ●年が若いながら、なかなかしっかりしている。
    ●私はいやいやながら承知した。
    ③表示 一如,,,,, 像……那樣 等意思。
    ●いつもながら親切だ。
    ●昔ながらのしきたり。
    ④表示 原樣 原封不動 得意思。
    ●生まれながらの音楽家。
    ●皮ながら食べる。
    ⑤表示 全部 都 等意思。
    ●彼は経験と學(xué)問と二つながら持っている。
    ●三日ながら雨天だった。
    つつ
    つつ接在動詞和動詞活用形助動詞的連用形后面。つつ本來是文語里較常見的接續(xù)助詞,在口語里使用已不大多,但以動詞連用形+つつある的形式表示動作,作用的繼續(xù)的表達(dá)方式還比較常見。
    1表示兩項動作同時進(jìn)行,相當(dāng)于ながら得作用。
    ●はたらきつつ學(xué)校を卒業(yè)した。
    ●子供を教育するには、興味をもたせつつ、指導(dǎo)していくことがたいせつだ。
    2連接兩項不相適應(yīng)的事情,相當(dāng)于ながら的作用。
    ●悪いと知りつつ、改めようとしない。
    ●母親は口では子供を叱りつつも、やっぱり心の中では子供がかわいくてたまらないのです。
    3以 つつある 的形式,表示動作,作用的繼續(xù),相當(dāng) ている 的意義。
    ●いま船はみなとに向かって進(jìn)みつつある。
    ●それは私の病気も回復(fù)に向かいつつあったときでした。
     
     
    日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語助詞全面分析(21)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。