俄語(yǔ)學(xué)習(xí):參觀訪問用語(yǔ)

字號(hào):

04月21日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,有任何問題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
    風(fēng)景名勝
    Город
    Что это за здание? 這是什么建筑物?
    §1§
    ——Вот мы и в городе!
    ——Это уже Москва?Скажите,пожалуйста,что это за здание?
    ——Проектный институт.А теперь мы едем по Ленинградскому шоссе.Вот справа-видите-два здания-это городской аэровокзал.
    ——Правильно.Я уже бывал(-а) здесь.А слева что?Стадион?
    ——Да,это стадион 《Динамо》.Завтра намечается интересная игра:играют 《Динамо》и 《Спартак》.Советую посмотреть.
    ——Обязательно.Я очень люблю футбол!А вот эти башни и золотые купола-это,наверное,Кремль?
    ——Да,это наш Кремль.Мы еще будем проезжать мимо него.
    ——呵,我們已經(jīng)到了城市了。
    ——這就是莫斯科嗎?請(qǐng)問,這是座什么大樓?
    ——設(shè)計(jì)院?,F(xiàn)在我們正沿著列寧格勒公路行駛,您看,右邊有兩座樓房,這是市航空站。
    ——對(duì),這里我已經(jīng)來過了。左邊是什么?是體育場(chǎng)嗎?
    ——是的,這是"狄納莫"體育場(chǎng)。明天有一場(chǎng)精彩的比賽。"狄納莫"隊(duì)對(duì)"斯巴達(dá)克"隊(duì),我勸你去看看。
    ——一定去。我很喜歡足球。這些尖塔和金色圓頂大概是克里姆林宮吧?
    ——是的,這就是我們的克里姆林宮,我們一會(huì)兒還要從它旁邊經(jīng)過。
    §2§
    ——Мы нахадимся на Красной площади.Прямо перед нами мира Кремль и Мавзалей Владимира Ильича Ленина.Справа-музей.
    ——Музей?Какой это музей?
    ——Исторический.
    ——А церковь?Там,слева?
    ——Это храм Василия Блаженного.Памятник архитектуры XVI века.
    ——Какой он красивый!
    ——我們現(xiàn)在在紅場(chǎng),我們正前方是克里姆林宮和列寧墓,右邊是博物館。
    輔導(dǎo)用書
    俄語(yǔ)輔導(dǎo)用書