實(shí)用俄語(yǔ):接待俄羅斯游客常用語(yǔ)--住宿篇(辦手續(xù))

字號(hào):


    這房間多少錢(qián)一天?Сколько стоит этот номер в сутки?
    住宿費(fèi)中包括飲食、使用本地和長(zhǎng)途電話、服務(wù)、使用游泳池嗎?Входит ли в стоимость питание,пользование городским и международным телефоном,обслуживание и пользование бассейном?
    我們想住一周。Мы остановимся на неделю.
    登記時(shí)要出示護(hù)照、外國(guó)人居留證或別的能證明身份的證件。При регистрации нужно предъявить пасторт,вид на жительство или другой
    документ,удостоверяющий личность.
    什么地方可以把貴重物品和證件存放起來(lái)?Куда можно сдать на хранение ценные вещи и документы?
    800盧布左右一天的雙人房有沒(méi)有?У вас есть комната на двоих,которая стоит рублей 800 в сутки?
    早餐包括在住宿費(fèi)里嗎?Входит ли в стоимость номера завтрак?
    淡季最多打幾折?Какую максимальную скудку можно получить в зимний сезон?
    這是旅客登記簿,請(qǐng)看一下。Заполните гостевую анкету,аожалуйста.
    請(qǐng)給我1019房間的鑰匙。Дайте мне,пожалуйста,ключ от номера 1019.
    走的時(shí)候請(qǐng)把鑰匙留給樓層服務(wù)員。Когда будете выходить,оставьте ключи у дежурной по этажу.
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):接待俄羅斯游客常用語(yǔ)--住宿篇》。123123123