04月21日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學(xué)習(xí)資料,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
1. штатный сотрудник 編制內(nèi)工作人員
2. внештатный сотрудник 編外工作人員
3. численность 數(shù)量;人數(shù)
4. специализироваться 專門從事
5. специализация 專門化;專業(yè)化
6. междугородный телефон 長途電話
7. городской телефону 市內(nèi)電話
8. пользоваться телефоном 使用電話
9. говорить по телефону 通話
10. просить кого-что к телефону 請……接電話
11. телефон-автомат 自動收費公用電話
12. код 區(qū)號
13. абонент 電話用戶;訂戶
14. коммутатор 總機
15. добавочный номер 分機
16. телефонистка 電話員
17. справочная служба 查號臺;查詢臺
18. телефонная будка 電話亭
19. телефонная станция 電話局
20. телефнный справочник 電話薄
21. заказывать разговор 預(yù)約電話
22. заказывать на какое время 預(yù)約……點鐘
23. снимать заказ 消號;取消預(yù)約電話
24. брать трубку 拿起聽筒
25. снимать трубку 拿起聽筒
26. вешать-повесить трубку 掛上聽筒
27. звонить по коду 打直撥電話
28. звонить –позвонить 打電話
29. созваниваться –созвониться 互通電話
30. дозваниваться –дозвониться до чего 往……打通電話
31. перезвонить 重?fù)芤淮坞娫?BR> 32. набирать-набрать номер 撥號
33. соединять –соединить –соединение 接通
34. вызывать –вызвать –вызов 傳喚
35. Я слушаю вас ;Да 喂!
36. Простите ,это.... 請問您是……
37. с вами говорит .... 我是……
38. Можно пригласить кого-что к телефону? 可以請……接電話嗎?
39. Попросите ,пожалуйста ...請……接電話
40. Вы не могли бы попросить кого-что ? 能否叫……聽電話?
41. Мне хотелось бы с кем поговорить 我想同……講話
42. Если вам не трудно ,передайте ... 如不麻煩,請您轉(zhuǎn)告……
43. Кто у телефона? 您是哪位?
44. Сейчас ;Минуточку . 請稍等
45. Позвоните попозже. 請稍后再打。
46. ошибаться номером ;не туда попадать . 打錯電話
47. плохо слышно ;плохо слышать 聽不清楚
48. Не расслышал . 沒聽清楚。
49. соедините меня ,пожалуйста с кем 請接……
50. Не отвечают ;Номер не отвечает. 沒人接
輔導(dǎo)用書
俄語輔導(dǎo)用書
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語重點學(xué)習(xí)資料,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
1. штатный сотрудник 編制內(nèi)工作人員
2. внештатный сотрудник 編外工作人員
3. численность 數(shù)量;人數(shù)
4. специализироваться 專門從事
5. специализация 專門化;專業(yè)化
6. междугородный телефон 長途電話
7. городской телефону 市內(nèi)電話
8. пользоваться телефоном 使用電話
9. говорить по телефону 通話
10. просить кого-что к телефону 請……接電話
11. телефон-автомат 自動收費公用電話
12. код 區(qū)號
13. абонент 電話用戶;訂戶
14. коммутатор 總機
15. добавочный номер 分機
16. телефонистка 電話員
17. справочная служба 查號臺;查詢臺
18. телефонная будка 電話亭
19. телефонная станция 電話局
20. телефнный справочник 電話薄
21. заказывать разговор 預(yù)約電話
22. заказывать на какое время 預(yù)約……點鐘
23. снимать заказ 消號;取消預(yù)約電話
24. брать трубку 拿起聽筒
25. снимать трубку 拿起聽筒
26. вешать-повесить трубку 掛上聽筒
27. звонить по коду 打直撥電話
28. звонить –позвонить 打電話
29. созваниваться –созвониться 互通電話
30. дозваниваться –дозвониться до чего 往……打通電話
31. перезвонить 重?fù)芤淮坞娫?BR> 32. набирать-набрать номер 撥號
33. соединять –соединить –соединение 接通
34. вызывать –вызвать –вызов 傳喚
35. Я слушаю вас ;Да 喂!
36. Простите ,это.... 請問您是……
37. с вами говорит .... 我是……
38. Можно пригласить кого-что к телефону? 可以請……接電話嗎?
39. Попросите ,пожалуйста ...請……接電話
40. Вы не могли бы попросить кого-что ? 能否叫……聽電話?
41. Мне хотелось бы с кем поговорить 我想同……講話
42. Если вам не трудно ,передайте ... 如不麻煩,請您轉(zhuǎn)告……
43. Кто у телефона? 您是哪位?
44. Сейчас ;Минуточку . 請稍等
45. Позвоните попозже. 請稍后再打。
46. ошибаться номером ;не туда попадать . 打錯電話
47. плохо слышно ;плохо слышать 聽不清楚
48. Не расслышал . 沒聽清楚。
49. соедините меня ,пожалуйста с кем 請接……
50. Не отвечают ;Номер не отвечает. 沒人接
輔導(dǎo)用書
俄語輔導(dǎo)用書