「〜やすい」と「〜にくい」
「〜やすい」
動(dòng)詞[ます形]+やすい(です)
· 山田先生の授業(yè)はわかりやすい。
· 山田先生の授業(yè)はわかりやすいです。
「〜にくい」
動(dòng)詞[ます形]+にくい(です)
· 山田先生の授業(yè)はわかりにくい。
· 山田先生の授業(yè)はわかりにくいです。
-
永田さんは話しやすい人です。
牛肉を食べやすい大きさに切ります。
夏は食中毒が発生しやすい季節(jié)です。
この本は字が大きくて読みやすい。
このコンピュータは使いにくいです。
本當(dāng)に開けにくいドアですね。
生活しにくいところには住みたくありません。
このベッドは硬くて寢にくい。
-
苗栗は暮らしやすいですか?
ええ。みんな親切で、暮らしやすいところですよ。
-
新井場先生の教科書はわかりやすいですか?
いいえ。わかりにくいです。
日語知識點(diǎn):日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《「〜やすい」と「〜にくい」》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

