日語語法:いかにも~から~に至るまで的用法
いかにも
副詞“いかにも”常與 “らしい”、“そうだ”呼應(yīng)使用,相當(dāng)于漢語的“非常像……”,“似乎……”,“實在是……”,“的確是……”。
◎子供たちはプレゼントをもらっていかにも嬉しそうだ孩子們得到了禮物,似乎很高興。
◎當(dāng)時のことを思うといかにも夢らしい回憶起當(dāng)時,簡直就像做夢一樣。
◎いかにも學(xué)者らしい話しぶりだ很像學(xué)者的說話口吻。
◎その言い分はいかにももっともらしく聞こえるが這話聽起來好像言之有理?! ?BR> ◎いかにもおっしゃるとおりです的確是您所說的那樣(的確如此)。
~から~に至るまで
“~から~に至るまで”表示時間、空間的范圍,也可表示達到某種程度。相當(dāng)于漢語的“從……到……”。
◎この番組は、北海道から九州、沖縄に至るまで、全國ネットでお送りしています
這套節(jié)目從北海道至九州、沖繩全國聯(lián)網(wǎng)播送。
◎頭部から足先に至るまで全體傷だらけであった從頭到腳,遍體鱗傷。
◎友達から親、兄弟に至るまで彼の意見に反対した從朋友以至父母、兄弟都反對他的意見。
◎あの會社は社員から社長に至るまで全員が制服を著ている那家公司從普通職員到經(jīng)理都穿制服。
日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《いかにも~から~に至るまで的用法》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。