戸籍上は生存している高齢者が全國(guó)で相次いでいる問(wèn)題で、戸籍はあるものの所在不明の100歳以上の高齢者が全國(guó)で23萬(wàn)人あまりいることが分かりました。
これは法務(wù)省の調(diào)査で分かったもので、100歳以上の高齢者で戸籍は殘っているものの、「附票」に住所の記載がない人を全國(guó)で調(diào)査しました。その結(jié)果、こうした100歳以上の高齢者は全國(guó)で少なくとも23萬(wàn)4354人いて、うち150歳以上が884人いることが分かりました。
戸籍が殘っている理由としては戦災(zāi)などの被害で死亡したり、海外で死亡したものの死亡屆が出されていないことなどが考えられるということです。
「これだけの方が戸籍がありながら、生死が明確でない社會(huì)にあるのかなと」(千葉景子法相)
こうした狀況を受けて、法務(wù)省は120歳以上の対象者については、戸籍をなくすための手続きの要件を緩和することにしています。(10日11:16)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文]社會(huì):不明の100歳超高齢者、全國(guó)で23萬(wàn)人》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!