A:ナンパでもするか。
B:ナンパにひっかかる女(おんな)なんているか。
A:おれはプロだぜ。
B:まあ、ひまつぶしにいいか。
A:咱們?nèi)ヅ萱ぐ伞?nbsp; B:你泡到過(guò)嗎? A:我可是高手! B:好吧,就算是打發(fā)時(shí)間也不錯(cuò)啊。
▲ “ひまつぶし”是“打發(fā)無(wú)聊的時(shí)間”的意思。
映畫(huà)(えいが)を見(jiàn)(み)てひまをつぶす 看電影打發(fā)時(shí)間
▲ “ひっかかる”有“掛,卡住,牽拉,受騙”等意思
釘(くぎ)にひっかかる 掛在釘子上
悪人(あくにん)にひっかかる 被壞人騙
日語(yǔ)小常識(shí):假名中最基礎(chǔ)的就是五十個(gè)清音了,稱(chēng)為“五十音”,不少原來(lái)想自學(xué)日語(yǔ)的朋友就是被它擋在了門(mén)外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實(shí),它們是有規(guī)律的。它們每五個(gè)一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個(gè)印象就行。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):プロ 高手》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

