“攜帯”是“攜帯電話(けいたいでんわ)”的省略語(yǔ),指手機(jī)。在日語(yǔ)中,省了又省的單詞真的很多,尤其是在年輕人中經(jīng)常使用。在日本,幾乎找不到?jīng)]有手機(jī)的人列。
A:攜帯が欲(ほ)しい。
B:今(いま)は、誰(shuí)(だれ)でも持(も)ってるからね。
A:本當(dāng)(ほんとう)だよ。
B:ないよ、不便(ふべん)だね。
A:我想要個(gè)手機(jī)。 B:現(xiàn)在誰(shuí)都有手機(jī)了啊。 A:是啊。 B:沒(méi)有手機(jī)真的很不方便。
日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):攜帯 手機(jī)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

