江州重別薛六柳八二員外閱讀理解 江州留別薛六柳八二員外(3篇)

字號:

    范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
    江州重別薛六柳八二員外閱讀理解 江州留別薛六柳八二員外篇一
    生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。
    江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
    寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。
    今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風(fēng)波。
    平生那料還會承受優(yōu)惠的詔書;世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的歌。江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白發(fā)叢生也無可奈何。如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風(fēng)波。
    1、生涯:猶生計。2、顧:回看;3、無如:無奈。4、龍鐘:衰老貌5、慎風(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波
    作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經(jīng)過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優(yōu)詔”,這是正話反說,抒發(fā)胸中不平。明明是老態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對當權(quán),其矛盾心緒,溢于言表。詩人因生性耿直,語言直率,兩位朋友一再勸他注意。
    此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。
    江州重別薛六柳八二員外閱讀理解 江州留別薛六柳八二員外篇二
    生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
    寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風(fēng)波。
    《江州重別薛六柳八二員外》是劉長卿第二次貶往南巴(屬廣東)經(jīng)過江州與二友人話別時寫的。這首詩突出了自己的性格,也表現(xiàn)了朋友的真情。
    詩人因生性耿直,總是得罪人,兩位朋友一再勸他注意。這首詩突出了自己的性格,也表現(xiàn)了朋友的`真情。
    平生那料還會承受優(yōu)惠的詔書;世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的歌。
    江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。
    寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白發(fā)叢生也無可奈何。
    如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風(fēng)波。
    ①生涯:猶生計。
    ②顧:回看。
    ③無如:無奈。
    ④龍鐘:衰老貌。
    ⑤慎風(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波。
    作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經(jīng)過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優(yōu)詔”,這是正話反說,抒發(fā)胸中不平。明明是老態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對當權(quán),其矛盾心緒,溢于言表。詩人因生性耿直,語言直率,兩位朋友一再勸他注意。
    此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。
    江州重別薛六柳八二員外閱讀理解 江州留別薛六柳八二員外篇三
    生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。
    江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
    寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。
    今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風(fēng)波。
    平生那料還會承受優(yōu)惠的詔書;
    世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的歌。
    江上明月高照一排排鴻雁飛過;
    淮南木葉零落一重重楚山真多。
    寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;
    顧影自憐白發(fā)叢生也無可奈何。
    如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;
    愧對你呵我再被遣要小心風(fēng)波。
    1、生涯:猶生計。
    2、顧:回看;
    3、無如:無奈。
    4、龍鐘:衰老貌
    5、慎風(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波
    作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經(jīng)過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優(yōu)詔”,這是正話反說,抒發(fā)胸中不平。明明是老態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對當權(quán),其矛盾心緒,溢于言表。詩人因生性耿直,語言直率,兩位朋友一再勸他注意。
    此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。