思想的解放和自由是人類(lèi)文明進(jìn)步的動(dòng)力,如何保障人們的思想自由是一個(gè)亟待解決的問(wèn)題。論證是總結(jié)文章中通過(guò)邏輯推理和證據(jù)支持論點(diǎn)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)??偨Y(jié)范文中的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)可以為我們提供寶貴的借鑒和啟示,幫助我們更好地總結(jié)和進(jìn)步。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇一
小樹(shù)開(kāi)朝徑,長(zhǎng)茸濕夜煙。
柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。
古剎疏鐘度,遙嵐破月懸。
沙頭敲石火,燒竹照漁船。
翻譯/譯文。
樹(shù)叢里的小路在晨光中漸漸開(kāi)朗,細(xì)嫩的雜草夜來(lái)被煙霧濕染。柳絮落滿(mǎn)河邊,令人驚奇,以為是雪,一場(chǎng)春雨,使水漲滿(mǎn)了溪邊的麥田。古廟里遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)緩慢的鐘聲,山頭云氣中一彎缺月高懸。到了晚上,漁人們?cè)诎哆吳檬』?,點(diǎn)燃竹子,火光映照著漁船。
注釋。
古剎:古寺。
嵐:山頭云氣。破月:農(nóng)歷月半以后的月亮。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
賞析/鑒賞。
這是一首詩(shī),也是一幅畫(huà)。詩(shī)人以詩(shī)作畫(huà),采用移步換形的方法,就像繪制動(dòng)畫(huà)片那樣,描繪出南園一帶從早到晚的水色山光,旖旎動(dòng)人。
首二句寫(xiě)晨景。夜霧逐漸消散,一條蜿蜒于綠樹(shù)叢中的羊腸小道隨著天色轉(zhuǎn)明而豁然開(kāi)朗。路邊的蒙茸細(xì)草沾滿(mǎn)了露水,濕漉漉的,分外蒼翠可愛(ài)。詩(shī)歌開(kāi)頭從林間小路落筆,然后由此及彼,依次點(diǎn)染。顯然,它展示的是詩(shī)人清晨出游時(shí)觀(guān)察所得的印象。
三、四句寫(xiě)白晝的景色。詩(shī)人由幽靜、逼仄的林間小道來(lái)到空曠的溪水旁邊。這時(shí)風(fēng)和日暖,晨露已晞,柳絮紛紛揚(yáng)揚(yáng),飄落在溪邊的淺灘上,白花花的一片,像是鋪了一層雪。陽(yáng)春三月,鶯飛草長(zhǎng),詩(shī)人沿途所見(jiàn)多是綠的樹(shù),綠的草,綠的田園。到了這里,眼前忽地出現(xiàn)一片銀白色,不禁大為驚奇。驚定之后,也就盡情欣賞起這似雪非雪的奇異景象來(lái)。詩(shī)人觀(guān)賞了“雪浦”之后,把視線(xiàn)移向溪水和它兩岸的田垅。因?yàn)椴痪们跋逻^(guò)一場(chǎng)透雨,溪水上漲了,田里的水也平平滿(mǎn)滿(mǎn)的。春水豐足是喜人的景象,它預(yù)示著將會(huì)有一個(gè)好的年景。
前四句,都是表現(xiàn)自然景物,只有第三句中的“驚”字寫(xiě)人,透露出“詩(shī)中有人”,有人的觀(guān)感,有人的情思。這種觀(guān)感和情思把詩(shī)歌所展示的各種各樣的自然景物融成一片。
后四句寫(xiě)夜晚的景色。五、六兩句對(duì)仗工切,揉磨入細(xì)?!肮艅x疏鐘度”寫(xiě)聲,“遙嵐破月懸”寫(xiě)色,其中“古剎”和“遙嵐”一實(shí)一虛,迥然不同,然而又都含有“遠(yuǎn)”的意思。謂之“古剎”,說(shuō)明建造時(shí)間已很久長(zhǎng);稱(chēng)作“遙嵐”,表示山與人相距甚為遙遠(yuǎn)。兩兩比照、映襯,融入和諧統(tǒng)一的畫(huà)面之中,便覺(jué)自然真切,意境遙深。
末二句寫(xiě)船家夜?jié)O的情景。在山村灘多水淺的小河邊,夜間漁人用竹枝扎成火把照明,魚(yú)一見(jiàn)光亮,就慢慢靠近,愣頭愣腦地聽(tīng)人擺弄?!吧愁^敲石火”描寫(xiě)捕魚(yú)人在河灘擊石取火,“燒竹照漁船”緊接上句,交代擊石取火是為了替漁船照明。盡管并沒(méi)有直接提到打魚(yú)的事,但字句之間已作了暗示,讓讀者通過(guò)想象予以補(bǔ)充。
這首詩(shī)前六句主要描摹自然景物,運(yùn)筆精細(xì),力求形肖神似,像是嚴(yán)謹(jǐn)密致的工筆山水畫(huà)。末二句正面寫(xiě)人的活動(dòng),用墨省儉,重在寫(xiě)意,猶如輕松淡雅的風(fēng)俗畫(huà)。兩者相搭配,相映襯,情景十分動(dòng)人。而且詩(shī)中的山嵐、溪水、古剎、漁船,乃至一草一木都顯得寥蕭淡泊,有世外之意。想來(lái)是詩(shī)人的情致滲透到作品的形象里,從而構(gòu)成這樣一種特殊的意蘊(yùn),反映了詩(shī)人“老去溪頭作釣翁”(《南園》其十)的歸隱之情。當(dāng)然,這不過(guò)是他仕進(jìn)絕望的痛苦的另一種表現(xiàn)罷了。
詩(shī)人在詩(shī)中著意刻畫(huà)了田園生活的安逸,流露出濃厚的歸隱情緒,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)仕途的失望、無(wú)奈之感。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇二
邊讓今朝憶蔡邕,無(wú)心裁曲臥春風(fēng)。
舍南有竹堪書(shū)字,老去溪頭作釣翁。
翻譯。
注釋。
邊讓?zhuān)汉鬂h人,有才能文。蔡邕薦之于朝廷,但沒(méi)被重用。此句以邊讓、蔡邕的關(guān)系比喻作者與韓愈的關(guān)系。
裁曲:指制曲吟詩(shī)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(813年)至十一年(816年)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
賞析。
李賀曾得到韓愈的推重和相助,但仍不得志。這首詩(shī)反映了他的抑郁心情,無(wú)心苦吟,打算寫(xiě)字消遣,年老時(shí)做一個(gè)漁翁了事。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇三
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無(wú)以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!
蜀之鄙,有二僧:其一貧,其一富。貧者語(yǔ)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一缽足矣?!?BR> 富者曰:“吾數(shù)年來(lái)欲買(mǎi)舟而下,猶未能也,子何恃而往!”
越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉,人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學(xué)不倦者,自力者也。
【翻譯】。
天下的事有困難和容易的區(qū)別嗎?只要去做,困難的事也變?nèi)菀琢?;如果不做,容易的事也變困難了。人們求學(xué)有困難和容易的區(qū)別嗎?只要去學(xué),困難的事也變?nèi)菀琢?;如果不學(xué),容易的事也變困難了。
四川的邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,一個(gè)富有。窮和尚告訴富和尚:“我要去南海,怎么樣?”“富和尚說(shuō):“你憑著什么去呀?”窮和尚說(shuō):“我有一個(gè)盛水的瓶子和一個(gè)盛飯的缽就足夠了?!备缓蜕姓f(shuō):“我?guī)啄陙?lái)一直想雇船沿著長(zhǎng)江往下游走,還沒(méi)去成呢。你憑著什么去呀?”到了第二年,窮和尚從南?;貋?lái),把事情告訴了富和尚,富和尚露出了慚愧的神色。
西邊的'蜀地距離南海不知道有幾千里遠(yuǎn)啊。有錢(qián)的和尚不能到,沒(méi)有錢(qián)的和尚卻可以到達(dá)。人們要樹(shù)立志向,難道還不如蜀地邊境的和尚嗎?所以聰明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,就會(huì)失敗?;杳梁推接?,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力學(xué)習(xí)的人,會(huì)靠自己的努力獲得成功。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇四
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應(yīng)酬車(chē)馬喧鬧。
要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥(niǎo)兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深?yuàn)W!
金壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤(pán)盛著的美味佳肴價(jià)值萬(wàn)文錢(qián)。
停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。
想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿(mǎn)了山嶺。
空閑時(shí)在碧綠的溪水中釣魚(yú),忽然又夢(mèng)見(jiàn)乘舟從日邊經(jīng)過(guò)。
行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?
定有機(jī)會(huì)乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,堅(jiān)決掛上高帆渡過(guò)大海。
八月秋深,狂風(fēng)怒號(hào),(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒(méi)力氣,(居然)忍心這樣當(dāng)面作賊搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也沒(méi)有用處,只好回來(lái),拄著拐杖,自己嘆息。
一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得象墨,深秋天色灰濛濛的,漸漸黑下來(lái)。布被蓋了多年,又冷又硬,象鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。一下屋頂漏雨,連床頭都沒(méi)有一點(diǎn)干的地方。象線(xiàn)條一樣的雨點(diǎn)下個(gè)沒(méi)完。自從戰(zhàn)亂以來(lái),睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書(shū)人,讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得象山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的.房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
北風(fēng)鋪天蓋地能把白草吹折,西北邊塞八月就紛飛著大雪。像一夜間忽然刮起了春風(fēng),千萬(wàn)樹(shù)梨花頓時(shí)盛開(kāi)。
(雪花)飄進(jìn)珠簾打濕了羅幕,狐皮大衣不保噯,織錦被子單薄。將軍的硬弓(凍得)拉不開(kāi),都護(hù)的鎧甲冷得難以穿著。
沙漠縱橫交錯(cuò)(結(jié)了)百丈冰,愁云暗淡無(wú)色萬(wàn)里凝滯。中軍帳里置辦酒席讓歸客痛飲,吹起羌笛演奏琵琶與胡琴。
時(shí)過(guò)黃昏紛紛大雪積滿(mǎn)軍營(yíng)門(mén),紅旗僵凍勁風(fēng)中不再翻動(dòng)。送君上路直送到輪臺(tái)東門(mén),分手時(shí)大雪已覆蓋了天山路。山回路轉(zhuǎn)(望)不見(jiàn)您的身影,雪地上只留下馬行的蹄印。
滿(mǎn)懷離愁而對(duì)夕陽(yáng)西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇五
三十未有二十余,白日長(zhǎng)饑小甲蔬。
橋頭長(zhǎng)老相哀念,因遺戎韜一卷書(shū)。
翻譯/譯文。
我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對(duì)我憐念,贈(zèng)給我講軍家韜略的一卷兵書(shū)。
注釋。
小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
因遺戎韜一卷書(shū):張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書(shū)授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書(shū)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
該組詩(shī)前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩(shī)作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇?jiǎng)t以五言律詩(shī)作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃?shī)人可愛(ài)的故鄉(xiāng)。組詩(shī)語(yǔ)言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個(gè)具備相同寫(xiě)實(shí)風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開(kāi)的落拓情思。
賞析/鑒賞。
此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人欲棄文從武、為國(guó)效力的抱負(fù)。首句寫(xiě)年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫(xiě)詩(shī)人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫(xiě)作必要的鋪墊。后兩句表明詩(shī)人對(duì)前途并沒(méi)有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國(guó)效力。全詩(shī)辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩(shī)風(fēng)激壯豪邁的一面。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇六
江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)。相留相送,時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣。滿(mǎn)目飛花萬(wàn)點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸?;匮惴迩奥罚瑹煒?shù)正蒼蒼。
漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼。又是春將暮,無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)。
翻譯:
明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問(wèn)青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說(shuō)神仙世界里只過(guò)幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問(wèn)。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來(lái)就是從天上下到人間來(lái)的,所以說(shuō)“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說(shuō)月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!月亮轉(zhuǎn)動(dòng),照遍了華美的樓閣,夜深時(shí),月光又低低地透進(jìn)雕花的門(mén)窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂(lè)、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會(huì)遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來(lái)如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長(zhǎng)在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
賞析。
葛長(zhǎng)庚的詞最顯著的特點(diǎn),是語(yǔ)言講究,工于推敲。開(kāi)頭的“江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)”二句,選用江、山、云這些巨幅背景入詞,同時(shí)用“遠(yuǎn)”字、“長(zhǎng)”字預(yù)示行人遼遠(yuǎn)的去向,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人傷神的時(shí)令。因此,起首十字在點(diǎn)明“相留相送”之前,就已飽含了惜別的.全部情緒。這首詞的開(kāi)頭純用景語(yǔ),由于一二句意境高遠(yuǎn),所以詞篇?jiǎng)傄婚_(kāi)始就將離別的愁緒,渲染得分外的濃烈,接著就有“相留相送”一句,似乎感情的即將洶涌而出了。誰(shuí)知?jiǎng)傉f(shuō)完了這四個(gè)字,作者卻突然打住,來(lái)了句“時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣”?!跋嗔粝嗨汀钡男那槿绾??作者反而欲說(shuō)還休,這種寫(xiě)法既寫(xiě)出情之切,難以表達(dá),同時(shí)又使文勢(shì)跌宕,于一張一弛之中顯出了作者煉句謀篇的功夫?!半p燕語(yǔ)風(fēng)檣”是借物寫(xiě)人,從側(cè)面補(bǔ)敘“相留相送”中的情意?!皾M(mǎn)目”以下三句分別將別時(shí)所見(jiàn)、分手遠(yuǎn)去、別后獨(dú)處三個(gè)環(huán)節(jié)寫(xiě)了出來(lái)。
詞篇寫(xiě)別離,但離別情緒卻沒(méi)有用一個(gè)字來(lái)正面點(diǎn)染,只用當(dāng)時(shí)所見(jiàn)的江、山、云、雙燕、飛花烘托離人的辛酸,這在古人詩(shī)詞中已屬少見(jiàn);至于將別去的速度寫(xiě)得那么迅疾,近乎是疊用由言別到分手到孤單的一個(gè)個(gè)鏡頭,則無(wú)疑又是抒寫(xiě)離人凄苦最有效的手段。用“千里”明提兩地遙遠(yuǎn)的距離,用“沃”反襯愁腸回繞的痛楚,都極有分量?!盎匮惴迩奥贰笔窃O(shè)想中的來(lái)日前程?;匮惴鍨楹馍狡呤逯?,相傳秋雁南飛,至此而返。但是作者到了那里,返得了還是返不了呢?“煙樹(shù)正蒼蒼”便暗示:那里渺茫難測(cè),何從預(yù)料歸期!可知,前途中山、水正多,詞中獨(dú)寫(xiě)“回雁峰”是有講究的。
下半闋,作者用三個(gè)字的短句,選取漏、燈、馬三種事物表現(xiàn)行人單調(diào)的旅途生涯。其中,寫(xiě)漏聲用“殘”,寫(xiě)燈焰用“短”,是在暗示作者經(jīng)歷著一個(gè)不眠之夜?!榜R蹄香”是用馬蹄尚有踏花余香,來(lái)說(shuō)明主人公駐足不久。然而漏殘焰短,天亮在即,新的跋涉又將開(kāi)始?!案≡骑w絮,一身將影向?yàn)t湘”寫(xiě)的是未來(lái)的旅程。詞用“浮云飛絮”比喻旅人,是古人詩(shī)文中較為常見(jiàn)的;而“一身將影”用上“將”字,把“形只影單”的意思予以翻新,就開(kāi)始露出逋峭之勢(shì);至“向?yàn)t湘”三字雖只引入地名,但瀟湘為湘江的別稱(chēng),位置在衡山之,連系上半闋中“回雁峰前路”一句,將詞人心中的留連眷念之情刻畫(huà)了出來(lái)。
“多少”以下三句寫(xiě)“一身將影向?yàn)t湘”時(shí)的情緒,其中“多少風(fēng)前月下”即敘述自己的孤獨(dú),又比照往日風(fēng)前月下的幸福與團(tuán)聚,在對(duì)比中寫(xiě)盡思念,寫(xiě)透凄切?!板七娞煅暮=恰睆幕匮惴?、瀟湘再往極遠(yuǎn)推開(kāi),并從“多少風(fēng)前月下”的美好回憶中驚醒,于是自然吐出了“魂夢(mèng)亦凄涼”這一撕裂肝肺的呼聲。以“又是春將暮”結(jié)尾,既呼應(yīng)“江上春山遠(yuǎn)”,又挽住不盡的跋涉:“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”既呼應(yīng)“山下暮云長(zhǎng)”,又挽住無(wú)窮的凄涼。有了這兩句,就能總攬全篇大旨,使詞作首尾連貫,渾然一體。此外,結(jié)處出現(xiàn)“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”的人形象,將所有的情思全凝聚在他那深沉的眼神里,也極耐尋味。
葛長(zhǎng)庚有云游四方和道士生活的薰陶,因而他的作品清雋飄逸。這闋詞賦離愁,從“春山”、“暮云”以下,選用一連串最能叫人愁絕的景物,間用比興與直接抒寫(xiě)之法,多方面渲染個(gè)人情緒,寫(xiě)得愁腸百轉(zhuǎn),深沉郁結(jié)。然而詞篇從“相留相送”寫(xiě)起,一氣經(jīng)過(guò)回雁峰、瀟湘,直至天涯海角,又似江河流注,雖千回百轉(zhuǎn),卻能一往直前。氣脈貫通,氣韻生動(dòng),實(shí)是詞中珍品。
deaf。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇七
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?BR> 【翻譯】。
在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的`峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。
在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便到了江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。
在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草茂,趣味無(wú)窮。
在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音嗚叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異??諘绲纳焦葌鱽?lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以打魚(yú)的人有首歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!"。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇八
《漁夫得故事》節(jié)選自《天方夜譚》,(又名《一千零一夜》,也叫《阿拉伯之夜》)它是一部阿拉伯得民間故事集,世界著名得文學(xué)作品之一?!稘O夫得故事》極其生動(dòng)地?cái)⑹隽藵O夫打魚(yú),遇見(jiàn)魔鬼,最后戰(zhàn)勝魔鬼得經(jīng)過(guò)。下面是漁夫得故事課文原文,請(qǐng)參考!
從前有一個(gè)漁夫,家里很窮。他每天早上到海邊去捕魚(yú),但是他自己立下一條規(guī)矩,每天至多撒四次網(wǎng)。
有一天早上,撒了三次網(wǎng),什么都沒(méi)撈著,他很不高興。第四次把網(wǎng)拉攏來(lái)得時(shí)候,他覺(jué)得太重了,簡(jiǎn)直拉不動(dòng)。他就脫了衣服跳下水去,把網(wǎng)拖上岸來(lái)。打開(kāi)網(wǎng)一看,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)里有一個(gè)膽形得黃銅瓶,瓶口用錫封著,錫上蓋著所羅門(mén)得印。
漁夫一見(jiàn),笑逐顏開(kāi):我把這瓶子帶到市上去,可以賣(mài)它十塊金幣。他抱著膽瓶搖了一搖,覺(jué)得很重,里面似乎塞滿(mǎn)了東西。他自言自語(yǔ):這個(gè)瓶里到底裝得什么東西?我要打開(kāi)來(lái)看個(gè)清楚,再拿去賣(mài)。他就從腰帶上拔出小刀,撬去瓶口上得錫封,然后搖搖瓶子,想把里面得東西倒出來(lái),但是什么東西也沒(méi)有。他覺(jué)得非常奇怪。
隔一會(huì)兒,瓶里冒出一股青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而彌漫在大地上,逐漸凝成一團(tuán),最后變成個(gè)巨大得魔鬼,披頭散發(fā),高高地聳立在漁夫面前。魔鬼頭像堡壘,手像鐵叉,腿像桅桿,口像山洞,牙齒像白石塊,鼻孔像喇叭,眼睛像燈籠,樣子非常兇惡。
漁夫一看見(jiàn)這可怕得魔鬼,呆呆地不知如何應(yīng)付。一會(huì)兒,他聽(tīng)見(jiàn)魔鬼叫道:所羅門(mén)啊,別殺我,以后我不敢再違背您得命令了!
魔鬼!漁夫說(shuō)道,所羅門(mén)已經(jīng)死了18了。你是怎么鉆到這個(gè)瓶子里得呢?
魔鬼說(shuō):漁夫啊,準(zhǔn)備死吧!你選擇怎樣死吧,我立刻就要把你殺掉!
魔鬼答道:你聽(tīng)一聽(tīng)我得故事就明白了。
說(shuō)吧,漁夫說(shuō),簡(jiǎn)單些。
你要知道,魔鬼說(shuō),我是個(gè)無(wú)惡不作得兇神,曾經(jīng)跟所羅門(mén)作對(duì),他派人把我捉去,裝在這個(gè)膽瓶里,用錫封嚴(yán)了,又蓋上印,投到海里。我在海里呆著,在第一個(gè)世紀(jì)里,我常常想:誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,使他終身享受榮華富貴。100年過(guò)去了,可是沒(méi)有人來(lái)解救我。第二個(gè)世紀(jì)開(kāi)始得時(shí)候,我說(shuō):誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,把全世界得寶庫(kù)都指點(diǎn)給他??墒菦](méi)有人來(lái)解救我。第三個(gè)世紀(jì)開(kāi)始得時(shí)候,我說(shuō):誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,滿(mǎn)足他得三種愿望??墒钦^(guò)了400年,始終沒(méi)有人來(lái)解救我。于是我非常生氣,我說(shuō):從今以后,誰(shuí)要是來(lái)解救我,我一定要?dú)⑺浪?,不過(guò)準(zhǔn)許他選擇怎樣死。漁夫,現(xiàn)在你解救了我,所以我叫你選擇你得死法。
漁夫叫道:好倒霉啊,碰上我來(lái)解救你!是我救了你得命??!
正因?yàn)槟憔攘宋?,我才要?dú)⒛惆。?BR> 好心對(duì)待你,你卻要?dú)⑽?!老?huà)確實(shí)講得不錯(cuò),這真是恩將仇報(bào)了!
別再唆了,魔鬼說(shuō)道,反正你是非死不可得。
不錯(cuò)。
憑著神得名字起誓,我要問(wèn)你一件事,你必須說(shuō)實(shí)話(huà)。
可以,魔鬼說(shuō),問(wèn)吧,要簡(jiǎn)短些。
你不相信我住在這個(gè)膽瓶里嗎?
我沒(méi)有親眼看見(jiàn),絕對(duì)不能相信。
這時(shí)候,魔鬼?yè)u身一變,變成一團(tuán)青煙,逐漸縮成一縷,慢慢地鉆進(jìn)膽瓶。漁夫見(jiàn)青煙全進(jìn)了膽瓶,就立刻拾起蓋印得錫封,把瓶口封上,然后學(xué)著魔鬼得口吻大聲說(shuō):告訴我吧,魔鬼,你希望怎樣死?現(xiàn)在我決心把你投到海里去。
魔鬼聽(tīng)了漁夫得話(huà),就說(shuō):漁夫,剛才我是跟你開(kāi)玩笑得。
下流無(wú)恥得魔鬼,你這是說(shuō)謊呀!漁夫一邊把膽瓶挪近岸邊,準(zhǔn)備扔到海里去,一邊說(shuō),我要把你投到海里,你說(shuō)你在海里已經(jīng)住過(guò)1800年,這一回我非叫你在海里住一輩子不可。我知道你是壞透了得。我不僅要把你投到海里,還要把你怎樣對(duì)待我得事告訴世人,叫大家當(dāng)心,撈著你就立刻把你投回海里去,讓你永遠(yuǎn)留在海里!
公共英語(yǔ)課文翻譯篇九
三十未有二十余,白日長(zhǎng)饑小甲蔬。
橋頭長(zhǎng)老相哀念,因遺戎韜一卷書(shū)。
翻譯/譯文。
我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對(duì)我憐念,贈(zèng)給我講軍家韜略的一卷兵書(shū)。
注釋。
小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
因遺戎韜一卷書(shū):張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書(shū)授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書(shū)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(813年)至十一年(816年)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
該組詩(shī)前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩(shī)作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇?jiǎng)t以五言律詩(shī)作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃?shī)人可愛(ài)的故鄉(xiāng)。組詩(shī)語(yǔ)言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個(gè)具備相同寫(xiě)實(shí)風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開(kāi)的落拓情思。
賞析/鑒賞。
此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人欲棄文從武、為國(guó)效力的抱負(fù)。首句寫(xiě)年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫(xiě)詩(shī)人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫(xiě)作必要的鋪墊。后兩句表明詩(shī)人對(duì)前途并沒(méi)有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國(guó)效力。全詩(shī)辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩(shī)風(fēng)激壯豪邁的一面。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十
岳飛對(duì)母親非常孝順,家中沒(méi)有侍女小妾。吳玠一直很佩服岳飛,想與岳飛結(jié)交,打扮了一個(gè)美女送給他。岳飛說(shuō):“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現(xiàn)在是武將享受安樂(lè)的時(shí)候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問(wèn)岳飛:“天下什么時(shí)候可以稱(chēng)為太平?”岳飛回答說(shuō):“當(dāng)文官不愛(ài)錢(qián)財(cái)專(zhuān)心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國(guó)效力的時(shí)候,天下就太平了?!泵慨?dāng)軍隊(duì)休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來(lái)練習(xí)。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜里宿營(yíng),老百姓開(kāi)門(mén)表示愿意接納,可是沒(méi)有敢擅入的。岳家軍號(hào)稱(chēng)“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病了,岳飛親自為他調(diào)藥。將士遠(yuǎn)征,岳飛的`妻子去他們的家慰問(wèn),有戰(zhàn)死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾。凡是有所行動(dòng),就召集手下軍官,商議確定然后作戰(zhàn),所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評(píng)論岳家軍說(shuō):“動(dòng)搖山容易,動(dòng)搖岳家軍難?!睆埧≡鴨?wèn)岳飛用兵的方法,岳飛回答說(shuō):“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴(yán)厲,缺一不可?!泵看握{(diào)運(yùn)軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂(yōu)慮地說(shuō):“東南地區(qū)的民力快用盡了啊!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時(shí)唱唱雅詩(shī),玩玩投壺游戲,謙遜謹(jǐn)慎得像個(gè)讀書(shū)人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時(shí),一定說(shuō):“這是將士們貢獻(xiàn)的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十一
《視窗》這個(gè)網(wǎng)站雜志包含世界著名作家的詩(shī)歌和文學(xué)作品,其中不乏有解釋這個(gè)世界的發(fā)人深思的文章。甚至還有來(lái)自聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南的文章。令我們吃驚的是這個(gè)雜志的編輯是一個(gè)12歲的小女孩,喬治·南丁格爾。
她因?yàn)椤兑暣啊愤@個(gè)雜志而獲得1999年有線(xiàn)和無(wú)線(xiàn)兒童網(wǎng)絡(luò)獎(jiǎng)項(xiàng)的一等獎(jiǎng),這些獎(jiǎng)每年由年輕人頒發(fā)給最善于應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)的年輕人。他們強(qiáng)調(diào)虛擬世界是網(wǎng)絡(luò)最受歡迎的一個(gè)方面。孩子們進(jìn)入到網(wǎng)絡(luò)空間仿佛他們天生都會(huì)使用網(wǎng)絡(luò)。
或許因?yàn)楹⒆觽兘邮苓@些技術(shù)很自然,而大人不得不需要費(fèi)一番腦筋才能理解。無(wú)論什么原因,但孩子們已經(jīng)建立起網(wǎng)站并向世界各地的朋友發(fā)郵件時(shí),而大人仍在詢(xún)問(wèn)“請(qǐng)告訴我一邊,網(wǎng)絡(luò)空間究竟在哪”。
當(dāng)然,孩子們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)空間中可以遠(yuǎn)離父母的監(jiān)管,這個(gè)問(wèn)題日益受到關(guān)注。很多父母為了應(yīng)對(duì)這件事已經(jīng)安裝了可以組織孩子們進(jìn)入暴力和色情網(wǎng)站的軟件。兒童網(wǎng)站采取了更積極的策略,它是一扇通往教育世界和娛樂(lè)世界的大門(mén)。
網(wǎng)絡(luò)文化的迅猛發(fā)展已經(jīng)引起分析家的推測(cè):社會(huì)很快就會(huì)分成兩個(gè)陣營(yíng)——信息豐富陣營(yíng)和信息貧乏陣營(yíng)。為此兒童網(wǎng)站將尤為重要,為那些因?yàn)樨毨Щ蛘邭埣捕幵谏鐣?huì)邊緣的孩子們能在虛擬網(wǎng)絡(luò)中有機(jī)會(huì)像一個(gè)正常公民一樣享受同等權(quán)利。
第二章。
當(dāng)你舒服地坐在花園里給你的同時(shí)發(fā)郵件時(shí),你不需要經(jīng)歷一個(gè)難受的旅行去和他們交談。如果你需要一份重要文件,你可以通過(guò)衛(wèi)星傳真到你的手機(jī)上,并且可以在筆記本電腦上觀(guān)看。即是來(lái)自其它大洲的文件,你也可以立即接收到它。
隨著科技成本的日益降低,生產(chǎn)所有權(quán)變成了現(xiàn)實(shí)。由于擁有電腦﹑手機(jī)﹑傳真機(jī)﹑打印機(jī)作為遠(yuǎn)程工作者的物質(zhì)工具,他們變成了真正的電子農(nóng)民。
像傳統(tǒng)農(nóng)民一樣,在同一環(huán)境里生活和工作。他們不僅親手耕耘“土地”,而且收獲豐富的腦力資源成果。
事實(shí)上,研究表明:家庭工作者一般更加認(rèn)真地完成任務(wù),并且比在辦公室里德同事工作的時(shí)間更長(zhǎng)。像擁有土地的傳統(tǒng)農(nóng)民一樣,他們感覺(jué)再為自己工作。
更重要的是,他們不拘泥于計(jì)劃,當(dāng)什么時(shí)候合適了他們就開(kāi)始工作。那就意味著他們花一個(gè)或者兩個(gè)小時(shí)來(lái)陪孩子玩耍,然后熬夜來(lái)完成演講稿,其結(jié)果他是一個(gè)更加愉快的工作者。
第三章。
在1998年年初時(shí),東非本應(yīng)是最美麗的時(shí)候:一般短暫的雨季在十二月份已經(jīng)結(jié)束,水位下降,鄉(xiāng)村充滿(mǎn)活力;農(nóng)民種植莊稼,牧民在草地上放牧,游客到處旅游。但今年是不同的,雨季長(zhǎng)而且降雨量比較大。在肯尼亞和索馬里大部分地區(qū),水蔓延幾英里,切斷了村莊的聯(lián)系,迫使牧民將他們的牲畜轉(zhuǎn)移到少數(shù)干地上。事情很快變得更糟糕。駱駝、奶牛、綿羊、山羊都開(kāi)始死于高燒。人也開(kāi)始得病,一些人暫時(shí)性失明,而另一些人流血不止。這種疾病被叫作裂谷熱,有蚊子所攜帶的病毒所致。在非洲,這種疾病每隔幾年就會(huì)爆發(fā)一次——當(dāng)死水使蚊子大量繁殖時(shí)就會(huì)爆發(fā),今年裂谷熱的爆發(fā)也是由于洪水不退引起的。據(jù)官方報(bào)道至少有89000人得病,其中死亡200人,但是這種病通常不致命。然而牲畜的損失巨大,據(jù)牧主稱(chēng)他們損失90%的牲畜。
雖然東非災(zāi)難性的洪水已引起世人的關(guān)注,但于此同時(shí),別的一些奇怪天氣也令人們關(guān)注,如不正常的干旱,火災(zāi),暴雨,寒流和熱浪。每年都會(huì)出現(xiàn)大量反?,F(xiàn)象,但今年他們中許多都與太平洋赤道附近的洋面上發(fā)生的情況有關(guān),即在1997年的頭幾個(gè)月里洋流和季風(fēng)開(kāi)始改變,并且改變了全世界的天氣類(lèi)型。當(dāng)然,這種天氣的改變是厄爾尼諾作用的結(jié)果。到1997年底,厄爾尼諾已經(jīng)眾所周知。然而在1988年,厄爾尼諾對(duì)全世界的影響達(dá)到鼎盛期,它創(chuàng)造了有史以來(lái)的最熱的天氣記錄。,除裂谷熱外,厄爾尼諾還引起了傷寒、瘧疾、登革熱等一系列疾病在肯尼亞、柬埔寨、秘魯和世界其他國(guó)家的爆發(fā)。
第五章。
令人震驚的是宇宙有其自然規(guī)律及其法則,這種規(guī)律不僅能夠定性的而且能夠定量概括出其運(yùn)行規(guī)則我們可以想象這樣一個(gè)宇宙,沒(méi)有任何規(guī)則像我們宇宙一樣大由1018基本粒子構(gòu)成,完全在一種無(wú)序的混亂狀態(tài)下運(yùn)行,為了了解這個(gè)宇宙,我們將需要像這個(gè)像宇宙那么大容量的大腦。這樣的宇宙似乎也不太可能有生命和智能生物。因?yàn)槿祟?lèi)和大腦都需要一個(gè)穩(wěn)定且有序的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。但即使在這個(gè)非?;靵y無(wú)序的宇宙中存在比我們高級(jí)的智能生物,他們也將不會(huì)有太多的知識(shí)、激情和喜悅。
幸運(yùn)的是,我們生活在至少它的重要組成部分是可知的宇宙中。我們常識(shí)性的經(jīng)驗(yàn)和進(jìn)化史已經(jīng)讓我們?nèi)チ私獾竭@個(gè)世界一些平凡的事情。然而當(dāng)我們進(jìn)入其它領(lǐng)域時(shí),常識(shí)性的經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)卻變得高度不可靠。這是令人震驚的,當(dāng)我們接近光速時(shí),我們的質(zhì)量在無(wú)限增大,我們的厚度卻朝著運(yùn)動(dòng)方向零厚度收縮,時(shí)間也像我們希望的那樣幾乎停止。許多人認(rèn)為這些想法是非常愚蠢的,每一到兩星期,我都會(huì)收到一封向我質(zhì)疑的信。但這些確定的事實(shí)不僅是實(shí)驗(yàn)的結(jié)果,也是阿爾伯特愛(ài)因斯坦在《相對(duì)論》中關(guān)于時(shí)間和空間的精辟分析的結(jié)果。這些影響對(duì)于似乎我們不太合理,但這些不重要。我們并沒(méi)有接近于光速旅行的習(xí)慣,在這樣的高速運(yùn)行下,我們的常識(shí)也值得懷疑。
這種認(rèn)為宇宙限制著人類(lèi)做任何可做的事情的想法是令人沮喪的,為什么我們不能處在中間旋轉(zhuǎn)的位置呢?為什么我們不能超光速旅行呢?但是據(jù)我們所知,這就是宇宙的所構(gòu)筑方式。這種限制不僅使我們?cè)诤棋挠钪婷媲案用煨?,也使整個(gè)宇宙更為可知。
第七章。
我一直不喜歡作為一個(gè)男人。在美國(guó)男子氣概是可悲的,就像一生穿一件不合體的外套度過(guò)一生。甚至“成為一個(gè)男人漢”這樣的表述都讓我感到侮辱和辱罵。它的意味是:愚蠢,冷漠,順從,好斗,無(wú)思想。男人意味著有男子氣概,當(dāng)考慮男人的時(shí)候,怎能不想到男人可怕的勃勃野心呢?然而這時(shí)每個(gè)男人生命力的一部分。這是一個(gè)駭人聽(tīng)聞和極其可怕的謊言。它不僅強(qiáng)調(diào)與女人的不同,而且縱容其優(yōu)越性。從本質(zhì)上講,它具有破壞性,既傷害了人與人之間的感情,有危害整個(gè)社會(huì)。
如果一個(gè)年輕人(大部分年輕人都是如此)受到這種概念誤導(dǎo),認(rèn)為具有男子氣概的理想是截然與女人分開(kāi),如同野蠻部落的邏輯一樣,他終其一生對(duì)女人都不了解,認(rèn)為女人是討厭的。當(dāng)然,也有男性所遭受的痛苦折磨的女性版本。它始于一個(gè)母親鼓勵(lì)小女兒對(duì)大人說(shuō):“你喜歡我的新裙子嗎?”就某種意思來(lái)說(shuō),女孩一般被教導(dǎo)用彬彬有禮的方式去討好大人,而男孩則要求像猴子一樣頑皮、淘氣地面對(duì)彼此。一個(gè)九歲的俊俏小女孩在微妙的權(quán)力游戲中成長(zhǎng)為成年女子,她學(xué)會(huì)依賴(lài)男人,打扮入時(shí),并且對(duì)男性提出的缺點(diǎn)保持注意力。女人就要像個(gè)女人,這需要一個(gè)男人作為證明者和誘惑者,而男人氣質(zhì)崇尚獨(dú)立,與男人為伍。這是荒誕之所在,這也是為什么男人有缺點(diǎn)的原因,因?yàn)樗裾J(rèn)了男人和女人之間有自然的友誼關(guān)系。
很難想象有不輕視女人的男子氣概的觀(guān)念,并且這種觀(guān)念很早就被灌輸。在我到了想跟女孩約會(huì)的年紀(jì),也就是13—16的反叛的年齡,我總是被告訴去參加運(yùn)動(dòng),去戶(hù)外活動(dòng),參加童子軍,并且不需要讀太多的書(shū)。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十二
我50歲的時(shí)候成了獨(dú)自去北極游覽的第一位婦女??墒?,我應(yīng)該做些什么來(lái)慶祝自己60歲的生日呢?沒(méi)有別的慶祝方式,只有去地球的另一端-南極洲。11月1日,我開(kāi)始了將近400英里的旅行。我獨(dú)自步行,滑雪。我的狗群沒(méi)有跟來(lái)拉雪撬。另一個(gè)具有挑戰(zhàn)性而且危險(xiǎn)的旅程即將開(kāi)始了。
起初幾天天氣很好。雖然冷風(fēng)刺骨,但風(fēng)力不大,而且一天24小時(shí)陽(yáng)光燦爛。但是變化悄然而至。第三天,我與暴風(fēng)雪天氣奮戰(zhàn)了一天,接下來(lái)的一周里,暴風(fēng)雪更猛烈了,我只好整天呆在帳篷里。
一天我剛走了兩小時(shí),風(fēng)驟然加大,我只好趁風(fēng)力還不算太大之前支起帳篷。幾分鐘內(nèi),狂風(fēng)怒吼,像是要把我和我的帳篷一并掀翻,但幸好沒(méi)事。
11月12日,風(fēng)暴漸漸退去。那天是我的生日,我想讓它過(guò)得特別一些。我在火爐上把一塊冰凍的蛋糕融解,在上面插了根蠟燭,點(diǎn)燃后,扯起嗓子唱起了“祝我生日快樂(lè)”。
幾天以后,我正在一個(gè)看似安全的斜坡上前進(jìn),突然,毫無(wú)預(yù)兆,我雪橇下的大地陷下去了。我掉到一個(gè)大坑里,掛在了綁在雪撬上的繩子上。一個(gè)冰塊掉了下去,我始終也沒(méi)有聽(tīng)到它落地的聲音??拥纂x地面有幾百英尺深。在我居住的山上,我曾無(wú)數(shù)次地練過(guò)自救,這時(shí)我小心翼翼地往上爬?;撕荛L(zhǎng)的時(shí)間,我終于爬了出來(lái)。我真感謝我接受過(guò)的所有訓(xùn)練。
我身體良好,而且我的所有設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)正常。我如此樂(lè)觀(guān),以至于我決定第二天,也就是這次遠(yuǎn)征的第22天,我要把每天的工作量增加到12小時(shí)。
第二天早晨我在雪橇上出了一次嚴(yán)重事故,摔傷了自己的.腿。我的左腿不能站立,由于與地面碰撞,頭暈?zāi)垦!5俏抑溃冶仨氄酒饋?lái)。如果我一直躺在冰天雪地里,很快會(huì)凍死的。我心中明白無(wú)論如何我得支好帳篷避風(fēng),于是我掙扎著跪起來(lái)。我爬起來(lái)跪在地上終于撐起了帳篷,把睡袋拖了進(jìn)去,躺在了抵擋寒風(fēng)的帳篷里。
我必須做出決定。是等待情況好轉(zhuǎn)還是放棄?我必須考慮對(duì)我來(lái)說(shuō)非常重要的我的家人,并做出正確的選擇。我這樣做無(wú)怨無(wú)悔。我已經(jīng)面對(duì)了在極限氣候下單槍匹馬旅行的挑戰(zhàn)。這是一次我將終生難忘的經(jīng)歷,而且它對(duì)我的余生意味無(wú)窮。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十三
顓頊啊,我是你的遠(yuǎn)代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細(xì)揣度我剛剛下凡的時(shí)辰和啼聲,通過(guò)占卜賜給了我相應(yīng)的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號(hào)叫靈均。上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以我注意修養(yǎng)自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯(lián)綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時(shí)光,讓歲月來(lái)塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽(yáng)在洲畔采摘宿莽來(lái)潤(rùn)德潤(rùn)身。太陽(yáng)與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無(wú)止境。想到樹(shù)上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不任用風(fēng)華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什么,為什么你不改變已經(jīng)過(guò)時(shí)的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來(lái)!我給你充當(dāng)向?qū)АQ刂登f大道走向幸福與光明。
憶往昔,我三代先王的德行是那么完美精純,一叢叢芳草鮮花簇?fù)碇麄?。那時(shí)節(jié)啊,花椒與桂樹(shù)層層相間,哪里只是蕙草與白芷散發(fā)芳芬?哦!唐堯和虞舜是多么正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進(jìn)。夏桀和商紂是多么狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結(jié)果使自己走向困境。那些黨人是這樣茍且偷安,他們一步步走向死胡同而不思反省。難道我擔(dān)心自己會(huì)遭受災(zāi)禍?不,我擔(dān)心的是楚國(guó)的車(chē)駕將要覆傾!急匆匆,我為王朝的復(fù)興前后奔波,希望跟上前代明王的腳印。君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽(tīng)信讒言,對(duì)我大發(fā)雷霆。我明明知道直諫忠會(huì)招災(zāi)惹禍,但我怎么能看著祖國(guó)沉淪!我敢手指蒼天讓它給我作證,我對(duì)你完全是一片忠心!你當(dāng)初于我相約黃昏為佳期,為什么卻中途改道變故?想過(guò)去,你與我披肝瀝膽,定下約言,可后來(lái),你卻另作打算,不記前情。
我和你分別并不感到難堪,傷心的是你胸?zé)o定見(jiàn)、反復(fù)無(wú)常!我曾經(jīng)栽培了大片的春蘭,又種下了秋蕙百來(lái)畝地面。我還分塊種植了芍藥與揭車(chē),將馬蹄香與白芷套種其間。我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝干參天,到時(shí)候就可以收獲藏?cái)?。即使花兒謝了,那又有什么悲傷,最痛心的是,眾多的香草已經(jīng)發(fā)生了質(zhì)變。那些個(gè)黨人爭(zhēng)著貪利奪權(quán),孜孜以求地追逐著功名利祿。他們都猜忌著別人而原諒自己,彼此間勾心斗角,相互嫉妒。像他們那樣竭盡全力去爭(zhēng)權(quán)奪利,實(shí)在不是我內(nèi)心所要追求的東西。我覺(jué)得自己的老境將要漸漸到來(lái),只擔(dān)心美好的名聲來(lái)不及樹(shù)立。清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內(nèi)心是真正的美好而又精純,我就是長(zhǎng)久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根須把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。
我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠(chéng)地效法古代的圣賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝。我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長(zhǎng)嘆,哀嘆人生的航道充滿(mǎn)了艱辛。我只不過(guò)是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進(jìn)諫,到傍晚就遭毀棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來(lái)代替。這些都是我內(nèi)心之所珍愛(ài),叫我死九次我也絕不改悔!我只怨君主啊你是這般無(wú)思無(wú)慮,始終是不能明察我的用心。你周?chē)氖膛刀饰业淖巳?,于是造出百般謠言,說(shuō)我妖艷狐媚!那些貪圖利祿的小人本來(lái)就善于投機(jī)取巧,方圓和規(guī)矩他們可以全部拋棄。追隨著邪惡,背棄了法度,競(jìng)相以茍合求容作為處世準(zhǔn)則。我憂(yōu)郁煩悶,悵然失意,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時(shí)期!
我寧愿暴死而尸漂江河,也絕不和他們同流合污,沆瀣一氣。哦,那鳳鳥(niǎo)怎么能和家雀合群?自古以來(lái)本就這樣涇渭分明。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行!我委屈著自己的心志,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責(zé)和恥辱一起擔(dān)承。保持清白之志而死于忠貞之節(jié),這本為歷代圣賢所贊稱(chēng)!我后悔,后悔我當(dāng)初沒(méi)有看清前程,遲疑了一陣,我打算回頭轉(zhuǎn)身。好在迷失方向還不算太遠(yuǎn),掉轉(zhuǎn)車(chē)頭,我依舊踏上原來(lái)的水驛山程。我走馬在這長(zhǎng)滿(mǎn)蘭草的水邊高地,我奔向那長(zhǎng)有椒樹(shù)的山丘,暫且在此停息。我既然進(jìn)言不聽(tīng)反而獲罪,倒不如退居草野,把我的舊服重整。我裁剪碧綠的荷葉縫成上衣啊!
又將潔白的蓮花綴成下裙。沒(méi)人理解我,就讓他去大放厥詞吧!只要我內(nèi)心是真正的馥郁芳芬。我把頭上的帽子加得高而又高啊,把佩帶加的很長(zhǎng)很長(zhǎng)。芬芳與污垢已經(jīng)混雜在一起,唯獨(dú)我這光明潔白的本質(zhì)未曾蒙受絲毫減損。急匆匆我回過(guò)頭來(lái)縱目遠(yuǎn)望,我要往東南西北觀(guān)光巡行。我的佩飾如花團(tuán)錦簇、五彩繽紛,噴吐出一陣陣令人心醉的幽香清芬。人生各有自己的追求,自己的喜愛(ài),我卻獨(dú)獨(dú)愛(ài)好修潔,習(xí)以為常!就算把我肢解了我也毫不悔改,難道我的.心志會(huì)因誠(chéng)創(chuàng)而變化?哦!女?huà)€她嘮嘮叨叨一聲聲把我指責(zé),她說(shuō):“因過(guò)于剛直而惹禍遭災(zāi),到頭來(lái)慘死在羽山你難道一無(wú)所聞?你為什么要時(shí)進(jìn)忠言而又愛(ài)好修身,獨(dú)具這美好的一片冰心?滿(mǎn)屋子已經(jīng)堆滿(mǎn)了惡花穢草,唯獨(dú)你不愿佩戴實(shí)在太天真?!北娙瞬豢赡馨ぜ野?hù)去一一說(shuō)明,又有誰(shuí)會(huì)體察咱們的內(nèi)心?世人都在互相吹捧結(jié)黨營(yíng)私,你為什么連我的話(huà)半句都不愿聽(tīng)?遵循著先圣的遺訓(xùn)來(lái)修身厲行,現(xiàn)實(shí)的遭遇使我悲憤填膺!
我沿著湘江逆流而上,我要向大舜去陳說(shuō)我的內(nèi)心:夏后從上天偷回《九辯》和《九歌》,到凡間縱情作樂(lè)恣意荒淫。不居安思危預(yù)防后患,他的五個(gè)兒子終于失掉了民心!后羿也愛(ài)好田獵,溺于游樂(lè),一味沉迷于射殺那些猛獸和珍禽。本來(lái)淫亂之輩就少了有善終,他的國(guó)相寒浞殺了他,又和他的老婆成親!寒浞之子過(guò)澆依仗自己健壯的體格,放縱情欲而不肯控制自己的獸性。他每日里尋歡作樂(lè)得意忘形,丟掉了自己的腦袋不自省。夏桀經(jīng)常違背正道,終于落得個(gè)亡國(guó)喪身。殷紂把自己的忠良剁成肉醬,他的王位因此顛隕!成湯和大禹都嚴(yán)明而又謹(jǐn)慎,周文武都任法而講仁。他們都憑德才選用賢臣,遵守繩墨而不差毫分?;侍彀?光明正大不存偏私偏愛(ài),看見(jiàn)有德的人就設(shè)法讓他成為輔弼之臣。
只有那德行高邁的圣人賢哲,方才讓他享有天子那樣的尊稱(chēng)!回顧前王而又觀(guān)省后代,再仔細(xì)考察天下的民情。不曾有過(guò)不義的人可以重用,不曾有過(guò)不善的事可以推行。即使死神已經(jīng)向我步步逼近,回想起初衷我也毫無(wú)悔恨。怎能將方榫塞進(jìn)圓孔啊,古代的賢者正因此而碎骨粉身!我泣不成聲啊滿(mǎn)心悲傷,哀嘆自己是這樣生不逢辰。拔一把柔軟的蕙草揩拭眼淚,眼淚漣漣沾濕了我的衣襟。我跪在鋪開(kāi)的衣襟上傾訴衷腸,中正之道在我心中閃亮。鳳凰為車(chē),白龍為馬,御著那飄忽的長(zhǎng)風(fēng)我飛向天上。清晨,我從那南方的蒼梧之野起程,傍晚,我到昆侖山下的懸圃卸妝。我本想在靈瑣停留片刻,無(wú)奈太陽(yáng)下沉,暮色蒼茫。
我叫那日御羲和按節(jié)徐行,不要急急地馳向崦嵫山畔。前面的路程遙遠(yuǎn)而又漫長(zhǎng),我要上天下地到處去尋覓心中的太陽(yáng)。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹(shù)上。折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這里休息徜徉。我派月神在前面充當(dāng)向?qū)?,讓風(fēng)神在后面緊緊跟上。鸞鳥(niǎo)與鳳凰為我在前面警戒開(kāi)道,雷師卻說(shuō)還沒(méi)有安排停當(dāng)。我命令鳳鳥(niǎo)展翅飛騰啊!日以繼夜地向九天翱翔。旋風(fēng)啊積聚著力量!率領(lǐng)著云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮蕩漾。我叫守衛(wèi)把天門(mén)打開(kāi),他卻靠著天門(mén)沖著我望望。這時(shí)候日色已經(jīng)昏暗,我扭結(jié)著幽蘭久久地在那里盤(pán)桓。這世道是一片渾濁,總愛(ài)嫉妒他人之才,掩蓋他人之長(zhǎng)。
拂曉,我度過(guò)昆侖山下的白水,把龍馬拴在閬風(fēng)山上。舉目四望我眼淚潸潸,傷心這高山上竟沒(méi)有美妙的女郎。匆匆地,我游到了東方的春宮,折下玉樹(shù)瓊枝插在我這蘭佩上。趁著這瑤花還未凋謝,我要到下界送給心愛(ài)的女郎。我吩咐豐隆駕起彩云,去尋找宓妃幽靜的門(mén)巷。我解下蘭佩寄托自己的一片深情,請(qǐng)那蹇修當(dāng)我的紅娘。宓妃她開(kāi)始對(duì)我還若即若離,突然間卻對(duì)我冷若冰霜。晚上她到窮石同后羿消夜,清晨她卻在洧磐河把頭發(fā)梳晾。她自矜貌美,滿(mǎn)臉高傲,整天在外縱情放蕩。即使她的確長(zhǎng)得很美,可待人實(shí)在太沒(méi)修養(yǎng),我只好放棄她另謀新歡。
我周游了九霄,觀(guān)察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望見(jiàn)高聳華麗的玉臺(tái),看見(jiàn)了有娀氏的美女簡(jiǎn)狄,她真是舉世無(wú)雙。我托鴆鳥(niǎo)為我說(shuō)謀,它卻撒謊說(shuō)簡(jiǎn)狄不良。那雄斑鴆一邊飛翔一邊高叫,我想托它又嫌它更不端莊。我的心里躊躇而又狐疑,想自己親往又覺(jué)得不好向她啟齒開(kāi)腔。雖然鳳凰已經(jīng)為我送去了聘禮,我又怕帝嚳的我搶先爭(zhēng)強(qiáng)。我想到遠(yuǎn)方棲身又怕沒(méi)有容身的地方,只好在此到處逍遙,隨處飄蕩。趁著少康尚未成家,留下了有虞氏兩位美麗的姑娘。一想到使者這般軟弱,媒人這樣笨拙,我真怕他傳達(dá)不了自己的九曲衷腸。這世道實(shí)在太混濁,總喜歡掩蓋美德,嫉妒賢良。那王室的內(nèi)宮是如此幽深,你明智的君王又始終不肯醒來(lái)端詳。滿(mǎn)懷著忠貞之情卻又不能對(duì)你面講,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。我將靈草與竹枝取來(lái)占卜,請(qǐng)靈氛為我解釋疑團(tuán)。
他說(shuō):“郎才女貌一定會(huì)結(jié)成眷屬,哪有真正的美人沒(méi)人喜歡。你想想九州是這樣遼闊廣大,難道只有這里才有云鬢玉顏?快遠(yuǎn)走高飛,別遲疑掛牽,誰(shuí)個(gè)求美會(huì)將你丟在一邊?這世上哪里沒(méi)有芳草鮮花,你為什么一定要戀著自己的家園?”這兒世道黑暗,人妖顛倒,有誰(shuí)能辨別出邪惡與良善?人們的好惡本來(lái)就各不相同,只是那些黨人總是與世人相反,他們戶(hù)戶(hù)都將惡草系滿(mǎn)腰間,反而說(shuō)幽香的蘭草不可佩在身邊。香花惡草他們都不會(huì)鑒別,那美玉他們又怎能正確評(píng)判?他們將污土填滿(mǎn)自己的佩囊,反而說(shuō)大花椒并不香艷。我想聽(tīng)從靈氛的卦辭,可心里卻猶豫而狐疑。今晚巫咸將要從天上降臨,我懷著花椒祭米去求伊。啊!天上諸神遮天蔽日齊降,九嶷山上的眾神紛紛前來(lái)迎之。他們靈光閃閃地顯示著神異,那巫咸又告訴我將要大吉大利。
為什么過(guò)去那些香草,今日竟變成了蒿艾而不鮮?難道會(huì)有別的緣因可找?都只怪他們自己沒(méi)有勤加鍛煉。我本以為幽蘭可以依靠,誰(shuí)知他也虛有芳顏。拋棄了自己的美質(zhì)而隨俗浮沉,茍且地列入這眾芳之班!花椒謅上傲下自有一套,茱萸也想鉆進(jìn)香襄里面。他們既然只會(huì)拼命地鉆營(yíng),又怎能望它們保持美質(zhì)不變?這些世俗之徒本就趨炎附勢(shì),又有誰(shuí)能在這惡劣的氛圍中不受污染!香椒和蘭草已經(jīng)完全腐臭,更何怪那揭車(chē)與江離都已改觀(guān)!只有我這玉佩最為可貴,人們拋棄了它的美質(zhì),而它卻堅(jiān)定自己的冰清玉潔!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今還未曾有絲毫變換!保持著沖和的態(tài)度,歡愉的心態(tài),我姑且再四處神游去尋找理想的女伴。趁著這佩飾還閃耀著璀璨的光輝,我要去天地四方再一一觀(guān)光。
靈氛已告知我卜占吉祥,選定好日子我將再出走四方。我折下瓊枝作為珍肴啊,又舂好玉屑作為干糧。騰飛的神龍啊,是我乘車(chē)的坐騎,我的車(chē)馬,又用美玉和象牙裝璜。我怎能跟這些黨人混在一起,飄然遠(yuǎn)逝,我要去創(chuàng)造自己的輝煌。我將行程轉(zhuǎn)向西方的昆侖,道路遙遠(yuǎn)而又曲彎,滿(mǎn)天云霓像彩旗飄揚(yáng)在九天,玉制的車(chē)鈴,發(fā)出鏗鏘的音響。早晨我從天河的渡口出發(fā),黃昏我到西天徜徉。鳳凰的彩翎接連著彩旗,高飛在云天任意翱翔。轉(zhuǎn)眼間我來(lái)到這一片流沙,沿著赤水河我又從容盤(pán)桓。我指揮蛟龍?jiān)诙煽诖钇饦蛄?,叫西皇幫助我涉過(guò)這赤水急灘。行程如此遙遠(yuǎn),天路這般艱難,我叫隨從的車(chē)隊(duì)侍候兩旁。翻過(guò)不周山巒,我們向左拐彎,那浩瀚的西海才叫人神往。
尾聲唱道:。
算了吧!國(guó)家缺少忠良沒(méi)人理解我,又何必深深地懷戀故都。
離騷。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十四
岳飛對(duì)母親非常孝順,家中沒(méi)有侍女小妾。吳玠一直很佩服岳飛,想與岳飛結(jié)交,打扮了一個(gè)美女送給他。岳飛說(shuō):“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現(xiàn)在是武將享受安樂(lè)的時(shí)候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問(wèn)岳飛:“天下什么時(shí)候可以稱(chēng)為太平?”岳飛回答說(shuō):“當(dāng)文官不愛(ài)錢(qián)財(cái)專(zhuān)心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國(guó)效力的時(shí)候,天下就太平了?!泵慨?dāng)軍隊(duì)休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來(lái)練習(xí)。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜里宿營(yíng),老百姓開(kāi)門(mén)表示愿意接納,可是沒(méi)有敢擅入的。岳家軍號(hào)稱(chēng)“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑?!笔勘×耍里w親自為他調(diào)藥。將士遠(yuǎn)征,岳飛的`妻子去他們的家慰問(wèn),有戰(zhàn)死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾。凡是有所行動(dòng),就召集手下軍官,商議確定然后作戰(zhàn),所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評(píng)論岳家軍說(shuō):“動(dòng)搖山容易,動(dòng)搖岳家軍難?!睆埧≡鴨?wèn)岳飛用兵的方法,岳飛回答說(shuō):“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴(yán)厲,缺一不可?!泵看握{(diào)運(yùn)軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂(yōu)慮地說(shuō):“東南地區(qū)的民力快用盡了??!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時(shí)唱唱雅詩(shī),玩玩投壺游戲,謙遜謹(jǐn)慎得像個(gè)讀書(shū)人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時(shí),一定說(shuō):“這是將士們貢獻(xiàn)的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十五
周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。
或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒(méi),行數(shù)十里,處與之俱。經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。
竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。
乃入?yún)菍ざ?。平原不在,正?jiàn)清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,終無(wú)所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂(yōu)令名不彰邪?”處遂改勵(lì),終為忠臣。
譯文。
周處年輕的時(shí)候,為人蠻橫強(qiáng)悍,任俠使氣,是當(dāng)?shù)氐囊淮蟮満ΑAx興的河中有一條蛟龍,山上有一只白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱(chēng)他們是三大禍害,三害當(dāng)中周處是最為厲害。
有人勸說(shuō)周處去殺死猛虎和蛟龍,實(shí)際上是希望三個(gè)禍害互相拼殺后只剩下一個(gè)。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍?jiān)谒镉袝r(shí)浮起有時(shí)沉沒(méi),漂游了幾十里遠(yuǎn),周處始終同蛟龍一起搏斗。經(jīng)過(guò)了三天三夜,當(dāng)?shù)氐陌傩諅兌颊J(rèn)為周處已經(jīng)死了,輪流著對(duì)此表示慶賀。
結(jié)果周處殺死了蛟龍從水中出來(lái)了。他聽(tīng)說(shuō)鄉(xiāng)里人以為自己已死而對(duì)此慶賀的'事情,才知道大家實(shí)際上也把自己當(dāng)作一大禍害,因此,有了悔改的心意。
于是便到吳郡去找陸機(jī)和陸云兩位有修養(yǎng)的名人。當(dāng)時(shí)陸機(jī)不在,只見(jiàn)到了陸云,他就把全部情況告訴了陸云,并說(shuō):“自己想要改正錯(cuò)誤,可是歲月已經(jīng)荒廢了,怕終于沒(méi)有什么成就。”陸云說(shuō):“古人珍視道義,認(rèn)為‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說(shuō)人就怕立不下志向,只要能立志,又何必?fù)?dān)憂(yōu)好名聲不能傳揚(yáng)呢?”周處聽(tīng)后就改過(guò)自新,終于成為一名忠臣。
人物評(píng)價(jià)。
陸云:古人貴朝聞夕改,君前途尚可,且患志之不立,何憂(yōu)名之不彰。
眾朝臣:處,吳之名將子也,忠烈果毅。
陳淮:周處吳人,忠直勇果,有仇無(wú)援。
齊萬(wàn)年:周府君嘗為新平太守,有文武才能,若專(zhuān)斷而來(lái),不可就也;或受制于人,此成擒耳!
陸機(jī):忠烈果毅,庶僚振肅,英情天逸,遠(yuǎn)性霞騫。
潘岳:周徇師令,身膏齊斧。人之云亡,貞節(jié)克舉。
閻纘:周全其節(jié),令問(wèn)不已。身雖云沒(méi),書(shū)名良史。
賀循:處履德清方,才量高出;歷守四郡,安人立政;入司百僚,貞節(jié)不撓;在戎致身,見(jiàn)危授命:此皆忠賢之茂實(shí),烈士之遠(yuǎn)節(jié)。案謚法執(zhí)德不回曰孝。
房玄齡:夫仁義豈有常,蹈之即君子,背之即小人。周子隱以跅弛之材,負(fù)不羈之行,比兇蛟猛獸,縱毒鄉(xiāng)閭,終能克己厲精,朝聞夕改,輕生重義,徇國(guó)亡軀,可謂志節(jié)之士也。平西果勁,始邪末正。勇足除殘,忠能致命。
柳宗元:馮婦好搏虎,卒為善士。周處狂橫,一旦改節(jié),皆老而自克。
蘇軾:歷觀(guān)自古奇?zhèn)ブ?,如周處、戴淵之流,皆出于群盜,改惡修善,不害為賢。
李慈銘:若羊祜之厚重,杜預(yù)之練習(xí),劉毅之勁直,王濬之武銳,劉弘之識(shí)量,江統(tǒng)之志操,周處之忠挺,周訪(fǎng)之勇果,卞壸之風(fēng)檢,陶侃之干局,溫嶠之智節(jié),祖逖之伉慨,郭璞之博奧,賀循之儒素,劉超之貞烈,蔡謨之檢正,謝安之器度,王坦之之風(fēng)格,孔愉之清正,王羲之之高簡(jiǎn),皆庸中佼佼,足稱(chēng)晉世第一流者,蓋二十人盡之矣。
蔡?hào)|藩:知過(guò)非難改過(guò)難,一行傳吏便臚歡。如何正直招人忌,枉使沙場(chǎng)暴骨寒。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十六
浙江之潮,天下之偉觀(guān)也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門(mén),僅如銀線(xiàn);既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車(chē)馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。
【翻譯】。
錢(qián)塘江潮,是天下雄偉的景象啊。從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日為最盛。當(dāng)潮水從浙江入海口涌起的時(shí)候,(遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去),幾乎像一條銀白色的線(xiàn);隨著潮水越來(lái)越近,就像玉城雪嶺一般連天涌來(lái),聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴薄,吞沒(méi)宇宙,滌蕩太陽(yáng),來(lái)勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬(wàn)里的詩(shī)中說(shuō)的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫(xiě)的就是這樣的景象啊。
每年(陰歷八月),京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭校閱水軍,數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸;然后演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,人和物一點(diǎn)兒也看不見(jiàn)了,(只聽(tīng)得)傳來(lái)水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣。(待到)煙霧消散,水面又恢復(fù)了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。
幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,披散著頭發(fā),渾身刺著花繡,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬(wàn)仞高的驚濤駭浪中浮沉,翻騰著身子變換著各種姿態(tài),而旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種(表演)來(lái)顯示他們(高超)的技能。
江岸上下十多里的地方里,滿(mǎn)眼都是華麗的服飾,路上堵滿(mǎn)了車(chē)馬,食物和別的各種東西都比平常貴上一倍,而租賃看棚的人非常多,即使是一席之地的空地也不容有。
賞析。
本篇選自《武林舊事》卷三。《武林舊事》一書(shū)系周密于宋亡之后所寫(xiě),內(nèi)容主要追記南宋歲時(shí)風(fēng)俗、市井瑣細(xì),兼及游觀(guān)之盛、娛樂(lè)之資,相當(dāng)詳備細(xì)致;而滲透于其中的,又是一種“惻惻興亡”的盛衰感慨。
本篇主要描繪“錢(qián)塘觀(guān)潮”的盛況。對(duì)此,另外幾部杭州的風(fēng)俗志(《都域紀(jì)勝》《西湖老人繁勝錄》和《夢(mèng)粱錄》)都先已有過(guò)記述,不過(guò)都遠(yuǎn)不如此文生動(dòng)形象。全文可分四層:
第一層寫(xiě)潮來(lái)之狀。它用動(dòng)態(tài)的“鏡頭攝像法”描寫(xiě)了初來(lái)之狀(“僅如銀線(xiàn)”)、既來(lái)之狀(“既而漸近,則玉城雪嶺”),又配之以“音響效果”(“大聲如雷霆”),收到了文字盡管簡(jiǎn)約而令人視聽(tīng)不暇應(yīng)接的藝術(shù)功效。
第二層寫(xiě)教閱水軍的場(chǎng)面。其中的“場(chǎng)景”又多次轉(zhuǎn)換:先是“艨艟數(shù)百,分列兩岸”和乘騎弄旗、舞刀弄槍于水面的雄偉場(chǎng)面;接著寫(xiě)兩軍(假設(shè)的軍事演習(xí))交戰(zhàn)、硝煙彌漫的場(chǎng)面,最后寫(xiě)煙消波靜、“敵船”匿跡的'場(chǎng)面。使人如同親眼目睹這一番水戰(zhàn)那樣,感到十分真切。
第三層寫(xiě)“弄潮兒”的競(jìng)技,他們披發(fā)文身,手持大旗,爭(zhēng)相逆潮而上;雖于鯨波萬(wàn)頃之中,卻能不濕旗尾!讀后使人為之咋舌鼓掌。
第四層寫(xiě)杭州市民和皇室的觀(guān)潮情景,其中突出描寫(xiě)了杭州城的豪奢:請(qǐng)看,江岸十余里間,觸處珠翠羅綺;而皇帝在“天開(kāi)圖畫(huà)臺(tái)”上觀(guān)潮,遠(yuǎn)望去簡(jiǎn)直就像是在神仙臺(tái)上那般。讀到這里,雖然文字嘎然而止,但周密在提筆追憶往事時(shí)的那種“時(shí)移物換,憂(yōu)患飄零,追想昔游,殆如夢(mèng)寐”的興亡盛衰之感,卻又“言在紙外”地悄然升起矣。
總觀(guān)全篇,盡管篇幅不長(zhǎng),而場(chǎng)面熱鬧、內(nèi)容豐富,這大大得力于周密善于剪裁、善于描繪的文字功力。首先,它剪裁得當(dāng),敘寫(xiě)井然,給人以場(chǎng)面多變而層次井然的印象,其次,它語(yǔ)言簡(jiǎn)練,卻又描繪細(xì)致,又給人以“尺幅之中層千里之勢(shì)”的藝術(shù)享受。應(yīng)該感謝周密,他給我們留下了這幅13世紀(jì)南宋優(yōu)美的杭城風(fēng)俗圖畫(huà)。
周密。
周密(1232-1298),字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)四水潛夫、弁陽(yáng)老人、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令。入元隱居不仕。自號(hào)四水潛夫。他的詩(shī)文都有成就,又能詩(shī)畫(huà)音律,尤好藏棄校書(shū),一生著述較豐。著有《齊東野語(yǔ)》、《武林舊事》、《癸辛雜識(shí)》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數(shù)十種。其詞遠(yuǎn)祖清真,近法姜夔,風(fēng)格清雅秀潤(rùn),與吳文英并稱(chēng)“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十七
翻譯:我一面擦淚一面長(zhǎng)嘆,哀嘆人民生活多災(zāi)多難。
原句:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
翻譯:他們既誹謗我佩帶蕙草,又指責(zé)我采集苗蘭。
原句:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
翻譯:這原是我一心追求的理想,雖然死九次我也不后悔。
原句:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
翻譯:我埋怨王上太肆無(wú)忌憚,始終不考慮人民的情感。
原句:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
翻譯:眾女(諸臣)嫉妒我的`美貌(才德),造謠誣蔑說(shuō)我放蕩不羈。
原句:固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。
翻譯:庸俗之人本來(lái)就善于投機(jī)取巧,他們違反規(guī)矩,改變措施,
原句:背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。
翻譯:違背標(biāo)準(zhǔn),追求邪曲,爭(zhēng)著取悅于人成為法度。
原句:忳郁邑余佗傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。
翻譯:我憂(yōu)愁抑郁失志無(wú)聊,現(xiàn)在我多么孤獨(dú)窮困!
原句:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
翻譯:我寧愿馬上死去魂離魄散,也不愿采取這種態(tài)度取悅于人。
原句:鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。
翻譯:雄鷹不與燕雀同群,自古以來(lái)就是這樣。
原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
翻譯:方與圓怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安?
原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
翻譯:只好暫時(shí)委屈心志,抑制感情,忍受責(zé)怪,容忍咒罵。
原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
翻譯:保持清白,死于直道,這本是前圣所稱(chēng)道。
原句:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
翻譯:我后悔沒(méi)有仔細(xì)觀(guān)察道路,長(zhǎng)久站立后我又反回。
原句:回朕車(chē)以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
翻譯:我調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)子走回原路,趁我迷途還不太遠(yuǎn)的時(shí)候。
原句:步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
翻譯:我牽著馬在滋生蘭草的水邊漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。
原句:進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
翻譯:我進(jìn)仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。
原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
翻譯:我把菱葉制成上衣,并把荷花織就下裳。
原句:不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
翻譯:沒(méi)人了解我也就算了,只要我的感情真正芳潔。
原句:高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。
翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長(zhǎng)長(zhǎng)。
原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐敗。
原句:忽反顧以游目兮,將往觀(guān)乎四荒。
翻譯:我忽然回頭縱目遠(yuǎn)眺,將往觀(guān)四面遙遠(yuǎn)的地方。
原句:佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
翻譯:我佩戴五彩繽紛華麗服飾,它散發(fā)出濃烈的芳香。
原句:民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。
翻譯:人們各有自己的愛(ài)好,我獨(dú)愛(ài)好修飾,習(xí)以為常。
原句:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
翻譯:雖粉身碎骨我也不會(huì)改變,難道我的心會(huì)受到懲罰?
公共英語(yǔ)課文翻譯篇一
小樹(shù)開(kāi)朝徑,長(zhǎng)茸濕夜煙。
柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。
古剎疏鐘度,遙嵐破月懸。
沙頭敲石火,燒竹照漁船。
翻譯/譯文。
樹(shù)叢里的小路在晨光中漸漸開(kāi)朗,細(xì)嫩的雜草夜來(lái)被煙霧濕染。柳絮落滿(mǎn)河邊,令人驚奇,以為是雪,一場(chǎng)春雨,使水漲滿(mǎn)了溪邊的麥田。古廟里遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)緩慢的鐘聲,山頭云氣中一彎缺月高懸。到了晚上,漁人們?cè)诎哆吳檬』?,點(diǎn)燃竹子,火光映照著漁船。
注釋。
古剎:古寺。
嵐:山頭云氣。破月:農(nóng)歷月半以后的月亮。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
賞析/鑒賞。
這是一首詩(shī),也是一幅畫(huà)。詩(shī)人以詩(shī)作畫(huà),采用移步換形的方法,就像繪制動(dòng)畫(huà)片那樣,描繪出南園一帶從早到晚的水色山光,旖旎動(dòng)人。
首二句寫(xiě)晨景。夜霧逐漸消散,一條蜿蜒于綠樹(shù)叢中的羊腸小道隨著天色轉(zhuǎn)明而豁然開(kāi)朗。路邊的蒙茸細(xì)草沾滿(mǎn)了露水,濕漉漉的,分外蒼翠可愛(ài)。詩(shī)歌開(kāi)頭從林間小路落筆,然后由此及彼,依次點(diǎn)染。顯然,它展示的是詩(shī)人清晨出游時(shí)觀(guān)察所得的印象。
三、四句寫(xiě)白晝的景色。詩(shī)人由幽靜、逼仄的林間小道來(lái)到空曠的溪水旁邊。這時(shí)風(fēng)和日暖,晨露已晞,柳絮紛紛揚(yáng)揚(yáng),飄落在溪邊的淺灘上,白花花的一片,像是鋪了一層雪。陽(yáng)春三月,鶯飛草長(zhǎng),詩(shī)人沿途所見(jiàn)多是綠的樹(shù),綠的草,綠的田園。到了這里,眼前忽地出現(xiàn)一片銀白色,不禁大為驚奇。驚定之后,也就盡情欣賞起這似雪非雪的奇異景象來(lái)。詩(shī)人觀(guān)賞了“雪浦”之后,把視線(xiàn)移向溪水和它兩岸的田垅。因?yàn)椴痪们跋逻^(guò)一場(chǎng)透雨,溪水上漲了,田里的水也平平滿(mǎn)滿(mǎn)的。春水豐足是喜人的景象,它預(yù)示著將會(huì)有一個(gè)好的年景。
前四句,都是表現(xiàn)自然景物,只有第三句中的“驚”字寫(xiě)人,透露出“詩(shī)中有人”,有人的觀(guān)感,有人的情思。這種觀(guān)感和情思把詩(shī)歌所展示的各種各樣的自然景物融成一片。
后四句寫(xiě)夜晚的景色。五、六兩句對(duì)仗工切,揉磨入細(xì)?!肮艅x疏鐘度”寫(xiě)聲,“遙嵐破月懸”寫(xiě)色,其中“古剎”和“遙嵐”一實(shí)一虛,迥然不同,然而又都含有“遠(yuǎn)”的意思。謂之“古剎”,說(shuō)明建造時(shí)間已很久長(zhǎng);稱(chēng)作“遙嵐”,表示山與人相距甚為遙遠(yuǎn)。兩兩比照、映襯,融入和諧統(tǒng)一的畫(huà)面之中,便覺(jué)自然真切,意境遙深。
末二句寫(xiě)船家夜?jié)O的情景。在山村灘多水淺的小河邊,夜間漁人用竹枝扎成火把照明,魚(yú)一見(jiàn)光亮,就慢慢靠近,愣頭愣腦地聽(tīng)人擺弄?!吧愁^敲石火”描寫(xiě)捕魚(yú)人在河灘擊石取火,“燒竹照漁船”緊接上句,交代擊石取火是為了替漁船照明。盡管并沒(méi)有直接提到打魚(yú)的事,但字句之間已作了暗示,讓讀者通過(guò)想象予以補(bǔ)充。
這首詩(shī)前六句主要描摹自然景物,運(yùn)筆精細(xì),力求形肖神似,像是嚴(yán)謹(jǐn)密致的工筆山水畫(huà)。末二句正面寫(xiě)人的活動(dòng),用墨省儉,重在寫(xiě)意,猶如輕松淡雅的風(fēng)俗畫(huà)。兩者相搭配,相映襯,情景十分動(dòng)人。而且詩(shī)中的山嵐、溪水、古剎、漁船,乃至一草一木都顯得寥蕭淡泊,有世外之意。想來(lái)是詩(shī)人的情致滲透到作品的形象里,從而構(gòu)成這樣一種特殊的意蘊(yùn),反映了詩(shī)人“老去溪頭作釣翁”(《南園》其十)的歸隱之情。當(dāng)然,這不過(guò)是他仕進(jìn)絕望的痛苦的另一種表現(xiàn)罷了。
詩(shī)人在詩(shī)中著意刻畫(huà)了田園生活的安逸,流露出濃厚的歸隱情緒,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)仕途的失望、無(wú)奈之感。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇二
邊讓今朝憶蔡邕,無(wú)心裁曲臥春風(fēng)。
舍南有竹堪書(shū)字,老去溪頭作釣翁。
翻譯。
注釋。
邊讓?zhuān)汉鬂h人,有才能文。蔡邕薦之于朝廷,但沒(méi)被重用。此句以邊讓、蔡邕的關(guān)系比喻作者與韓愈的關(guān)系。
裁曲:指制曲吟詩(shī)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(813年)至十一年(816年)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
賞析。
李賀曾得到韓愈的推重和相助,但仍不得志。這首詩(shī)反映了他的抑郁心情,無(wú)心苦吟,打算寫(xiě)字消遣,年老時(shí)做一個(gè)漁翁了事。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇三
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無(wú)以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!
蜀之鄙,有二僧:其一貧,其一富。貧者語(yǔ)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一缽足矣?!?BR> 富者曰:“吾數(shù)年來(lái)欲買(mǎi)舟而下,猶未能也,子何恃而往!”
越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉,人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學(xué)不倦者,自力者也。
【翻譯】。
天下的事有困難和容易的區(qū)別嗎?只要去做,困難的事也變?nèi)菀琢?;如果不做,容易的事也變困難了。人們求學(xué)有困難和容易的區(qū)別嗎?只要去學(xué),困難的事也變?nèi)菀琢?;如果不學(xué),容易的事也變困難了。
四川的邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,一個(gè)富有。窮和尚告訴富和尚:“我要去南海,怎么樣?”“富和尚說(shuō):“你憑著什么去呀?”窮和尚說(shuō):“我有一個(gè)盛水的瓶子和一個(gè)盛飯的缽就足夠了?!备缓蜕姓f(shuō):“我?guī)啄陙?lái)一直想雇船沿著長(zhǎng)江往下游走,還沒(méi)去成呢。你憑著什么去呀?”到了第二年,窮和尚從南?;貋?lái),把事情告訴了富和尚,富和尚露出了慚愧的神色。
西邊的'蜀地距離南海不知道有幾千里遠(yuǎn)啊。有錢(qián)的和尚不能到,沒(méi)有錢(qián)的和尚卻可以到達(dá)。人們要樹(shù)立志向,難道還不如蜀地邊境的和尚嗎?所以聰明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,就會(huì)失敗?;杳梁推接?,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力學(xué)習(xí)的人,會(huì)靠自己的努力獲得成功。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇四
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應(yīng)酬車(chē)馬喧鬧。
要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥(niǎo)兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深?yuàn)W!
金壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤(pán)盛著的美味佳肴價(jià)值萬(wàn)文錢(qián)。
停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。
想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿(mǎn)了山嶺。
空閑時(shí)在碧綠的溪水中釣魚(yú),忽然又夢(mèng)見(jiàn)乘舟從日邊經(jīng)過(guò)。
行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?
定有機(jī)會(huì)乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,堅(jiān)決掛上高帆渡過(guò)大海。
八月秋深,狂風(fēng)怒號(hào),(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒(méi)力氣,(居然)忍心這樣當(dāng)面作賊搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也沒(méi)有用處,只好回來(lái),拄著拐杖,自己嘆息。
一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得象墨,深秋天色灰濛濛的,漸漸黑下來(lái)。布被蓋了多年,又冷又硬,象鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。一下屋頂漏雨,連床頭都沒(méi)有一點(diǎn)干的地方。象線(xiàn)條一樣的雨點(diǎn)下個(gè)沒(méi)完。自從戰(zhàn)亂以來(lái),睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書(shū)人,讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得象山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的.房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
北風(fēng)鋪天蓋地能把白草吹折,西北邊塞八月就紛飛著大雪。像一夜間忽然刮起了春風(fēng),千萬(wàn)樹(shù)梨花頓時(shí)盛開(kāi)。
(雪花)飄進(jìn)珠簾打濕了羅幕,狐皮大衣不保噯,織錦被子單薄。將軍的硬弓(凍得)拉不開(kāi),都護(hù)的鎧甲冷得難以穿著。
沙漠縱橫交錯(cuò)(結(jié)了)百丈冰,愁云暗淡無(wú)色萬(wàn)里凝滯。中軍帳里置辦酒席讓歸客痛飲,吹起羌笛演奏琵琶與胡琴。
時(shí)過(guò)黃昏紛紛大雪積滿(mǎn)軍營(yíng)門(mén),紅旗僵凍勁風(fēng)中不再翻動(dòng)。送君上路直送到輪臺(tái)東門(mén),分手時(shí)大雪已覆蓋了天山路。山回路轉(zhuǎn)(望)不見(jiàn)您的身影,雪地上只留下馬行的蹄印。
滿(mǎn)懷離愁而對(duì)夕陽(yáng)西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇五
三十未有二十余,白日長(zhǎng)饑小甲蔬。
橋頭長(zhǎng)老相哀念,因遺戎韜一卷書(shū)。
翻譯/譯文。
我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對(duì)我憐念,贈(zèng)給我講軍家韜略的一卷兵書(shū)。
注釋。
小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
因遺戎韜一卷書(shū):張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書(shū)授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書(shū)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
該組詩(shī)前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩(shī)作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇?jiǎng)t以五言律詩(shī)作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃?shī)人可愛(ài)的故鄉(xiāng)。組詩(shī)語(yǔ)言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個(gè)具備相同寫(xiě)實(shí)風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開(kāi)的落拓情思。
賞析/鑒賞。
此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人欲棄文從武、為國(guó)效力的抱負(fù)。首句寫(xiě)年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫(xiě)詩(shī)人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫(xiě)作必要的鋪墊。后兩句表明詩(shī)人對(duì)前途并沒(méi)有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國(guó)效力。全詩(shī)辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩(shī)風(fēng)激壯豪邁的一面。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇六
江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)。相留相送,時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣。滿(mǎn)目飛花萬(wàn)點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸?;匮惴迩奥罚瑹煒?shù)正蒼蒼。
漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼。又是春將暮,無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)。
翻譯:
明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問(wèn)青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說(shuō)神仙世界里只過(guò)幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問(wèn)。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來(lái)就是從天上下到人間來(lái)的,所以說(shuō)“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說(shuō)月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!月亮轉(zhuǎn)動(dòng),照遍了華美的樓閣,夜深時(shí),月光又低低地透進(jìn)雕花的門(mén)窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂(lè)、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會(huì)遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來(lái)如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長(zhǎng)在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
賞析。
葛長(zhǎng)庚的詞最顯著的特點(diǎn),是語(yǔ)言講究,工于推敲。開(kāi)頭的“江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)”二句,選用江、山、云這些巨幅背景入詞,同時(shí)用“遠(yuǎn)”字、“長(zhǎng)”字預(yù)示行人遼遠(yuǎn)的去向,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人傷神的時(shí)令。因此,起首十字在點(diǎn)明“相留相送”之前,就已飽含了惜別的.全部情緒。這首詞的開(kāi)頭純用景語(yǔ),由于一二句意境高遠(yuǎn),所以詞篇?jiǎng)傄婚_(kāi)始就將離別的愁緒,渲染得分外的濃烈,接著就有“相留相送”一句,似乎感情的即將洶涌而出了。誰(shuí)知?jiǎng)傉f(shuō)完了這四個(gè)字,作者卻突然打住,來(lái)了句“時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣”?!跋嗔粝嗨汀钡男那槿绾??作者反而欲說(shuō)還休,這種寫(xiě)法既寫(xiě)出情之切,難以表達(dá),同時(shí)又使文勢(shì)跌宕,于一張一弛之中顯出了作者煉句謀篇的功夫?!半p燕語(yǔ)風(fēng)檣”是借物寫(xiě)人,從側(cè)面補(bǔ)敘“相留相送”中的情意?!皾M(mǎn)目”以下三句分別將別時(shí)所見(jiàn)、分手遠(yuǎn)去、別后獨(dú)處三個(gè)環(huán)節(jié)寫(xiě)了出來(lái)。
詞篇寫(xiě)別離,但離別情緒卻沒(méi)有用一個(gè)字來(lái)正面點(diǎn)染,只用當(dāng)時(shí)所見(jiàn)的江、山、云、雙燕、飛花烘托離人的辛酸,這在古人詩(shī)詞中已屬少見(jiàn);至于將別去的速度寫(xiě)得那么迅疾,近乎是疊用由言別到分手到孤單的一個(gè)個(gè)鏡頭,則無(wú)疑又是抒寫(xiě)離人凄苦最有效的手段。用“千里”明提兩地遙遠(yuǎn)的距離,用“沃”反襯愁腸回繞的痛楚,都極有分量?!盎匮惴迩奥贰笔窃O(shè)想中的來(lái)日前程?;匮惴鍨楹馍狡呤逯?,相傳秋雁南飛,至此而返。但是作者到了那里,返得了還是返不了呢?“煙樹(shù)正蒼蒼”便暗示:那里渺茫難測(cè),何從預(yù)料歸期!可知,前途中山、水正多,詞中獨(dú)寫(xiě)“回雁峰”是有講究的。
下半闋,作者用三個(gè)字的短句,選取漏、燈、馬三種事物表現(xiàn)行人單調(diào)的旅途生涯。其中,寫(xiě)漏聲用“殘”,寫(xiě)燈焰用“短”,是在暗示作者經(jīng)歷著一個(gè)不眠之夜?!榜R蹄香”是用馬蹄尚有踏花余香,來(lái)說(shuō)明主人公駐足不久。然而漏殘焰短,天亮在即,新的跋涉又將開(kāi)始?!案≡骑w絮,一身將影向?yàn)t湘”寫(xiě)的是未來(lái)的旅程。詞用“浮云飛絮”比喻旅人,是古人詩(shī)文中較為常見(jiàn)的;而“一身將影”用上“將”字,把“形只影單”的意思予以翻新,就開(kāi)始露出逋峭之勢(shì);至“向?yàn)t湘”三字雖只引入地名,但瀟湘為湘江的別稱(chēng),位置在衡山之,連系上半闋中“回雁峰前路”一句,將詞人心中的留連眷念之情刻畫(huà)了出來(lái)。
“多少”以下三句寫(xiě)“一身將影向?yàn)t湘”時(shí)的情緒,其中“多少風(fēng)前月下”即敘述自己的孤獨(dú),又比照往日風(fēng)前月下的幸福與團(tuán)聚,在對(duì)比中寫(xiě)盡思念,寫(xiě)透凄切?!板七娞煅暮=恰睆幕匮惴?、瀟湘再往極遠(yuǎn)推開(kāi),并從“多少風(fēng)前月下”的美好回憶中驚醒,于是自然吐出了“魂夢(mèng)亦凄涼”這一撕裂肝肺的呼聲。以“又是春將暮”結(jié)尾,既呼應(yīng)“江上春山遠(yuǎn)”,又挽住不盡的跋涉:“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”既呼應(yīng)“山下暮云長(zhǎng)”,又挽住無(wú)窮的凄涼。有了這兩句,就能總攬全篇大旨,使詞作首尾連貫,渾然一體。此外,結(jié)處出現(xiàn)“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”的人形象,將所有的情思全凝聚在他那深沉的眼神里,也極耐尋味。
葛長(zhǎng)庚有云游四方和道士生活的薰陶,因而他的作品清雋飄逸。這闋詞賦離愁,從“春山”、“暮云”以下,選用一連串最能叫人愁絕的景物,間用比興與直接抒寫(xiě)之法,多方面渲染個(gè)人情緒,寫(xiě)得愁腸百轉(zhuǎn),深沉郁結(jié)。然而詞篇從“相留相送”寫(xiě)起,一氣經(jīng)過(guò)回雁峰、瀟湘,直至天涯海角,又似江河流注,雖千回百轉(zhuǎn),卻能一往直前。氣脈貫通,氣韻生動(dòng),實(shí)是詞中珍品。
deaf。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇七
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?BR> 【翻譯】。
在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的`峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。
在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便到了江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。
在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草茂,趣味無(wú)窮。
在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音嗚叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異??諘绲纳焦葌鱽?lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以打魚(yú)的人有首歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!"。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇八
《漁夫得故事》節(jié)選自《天方夜譚》,(又名《一千零一夜》,也叫《阿拉伯之夜》)它是一部阿拉伯得民間故事集,世界著名得文學(xué)作品之一?!稘O夫得故事》極其生動(dòng)地?cái)⑹隽藵O夫打魚(yú),遇見(jiàn)魔鬼,最后戰(zhàn)勝魔鬼得經(jīng)過(guò)。下面是漁夫得故事課文原文,請(qǐng)參考!
從前有一個(gè)漁夫,家里很窮。他每天早上到海邊去捕魚(yú),但是他自己立下一條規(guī)矩,每天至多撒四次網(wǎng)。
有一天早上,撒了三次網(wǎng),什么都沒(méi)撈著,他很不高興。第四次把網(wǎng)拉攏來(lái)得時(shí)候,他覺(jué)得太重了,簡(jiǎn)直拉不動(dòng)。他就脫了衣服跳下水去,把網(wǎng)拖上岸來(lái)。打開(kāi)網(wǎng)一看,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)里有一個(gè)膽形得黃銅瓶,瓶口用錫封著,錫上蓋著所羅門(mén)得印。
漁夫一見(jiàn),笑逐顏開(kāi):我把這瓶子帶到市上去,可以賣(mài)它十塊金幣。他抱著膽瓶搖了一搖,覺(jué)得很重,里面似乎塞滿(mǎn)了東西。他自言自語(yǔ):這個(gè)瓶里到底裝得什么東西?我要打開(kāi)來(lái)看個(gè)清楚,再拿去賣(mài)。他就從腰帶上拔出小刀,撬去瓶口上得錫封,然后搖搖瓶子,想把里面得東西倒出來(lái),但是什么東西也沒(méi)有。他覺(jué)得非常奇怪。
隔一會(huì)兒,瓶里冒出一股青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而彌漫在大地上,逐漸凝成一團(tuán),最后變成個(gè)巨大得魔鬼,披頭散發(fā),高高地聳立在漁夫面前。魔鬼頭像堡壘,手像鐵叉,腿像桅桿,口像山洞,牙齒像白石塊,鼻孔像喇叭,眼睛像燈籠,樣子非常兇惡。
漁夫一看見(jiàn)這可怕得魔鬼,呆呆地不知如何應(yīng)付。一會(huì)兒,他聽(tīng)見(jiàn)魔鬼叫道:所羅門(mén)啊,別殺我,以后我不敢再違背您得命令了!
魔鬼!漁夫說(shuō)道,所羅門(mén)已經(jīng)死了18了。你是怎么鉆到這個(gè)瓶子里得呢?
魔鬼說(shuō):漁夫啊,準(zhǔn)備死吧!你選擇怎樣死吧,我立刻就要把你殺掉!
魔鬼答道:你聽(tīng)一聽(tīng)我得故事就明白了。
說(shuō)吧,漁夫說(shuō),簡(jiǎn)單些。
你要知道,魔鬼說(shuō),我是個(gè)無(wú)惡不作得兇神,曾經(jīng)跟所羅門(mén)作對(duì),他派人把我捉去,裝在這個(gè)膽瓶里,用錫封嚴(yán)了,又蓋上印,投到海里。我在海里呆著,在第一個(gè)世紀(jì)里,我常常想:誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,使他終身享受榮華富貴。100年過(guò)去了,可是沒(méi)有人來(lái)解救我。第二個(gè)世紀(jì)開(kāi)始得時(shí)候,我說(shuō):誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,把全世界得寶庫(kù)都指點(diǎn)給他??墒菦](méi)有人來(lái)解救我。第三個(gè)世紀(jì)開(kāi)始得時(shí)候,我說(shuō):誰(shuí)要是在這個(gè)世紀(jì)里解救我,我一定報(bào)答他,滿(mǎn)足他得三種愿望??墒钦^(guò)了400年,始終沒(méi)有人來(lái)解救我。于是我非常生氣,我說(shuō):從今以后,誰(shuí)要是來(lái)解救我,我一定要?dú)⑺浪?,不過(guò)準(zhǔn)許他選擇怎樣死。漁夫,現(xiàn)在你解救了我,所以我叫你選擇你得死法。
漁夫叫道:好倒霉啊,碰上我來(lái)解救你!是我救了你得命??!
正因?yàn)槟憔攘宋?,我才要?dú)⒛惆。?BR> 好心對(duì)待你,你卻要?dú)⑽?!老?huà)確實(shí)講得不錯(cuò),這真是恩將仇報(bào)了!
別再唆了,魔鬼說(shuō)道,反正你是非死不可得。
不錯(cuò)。
憑著神得名字起誓,我要問(wèn)你一件事,你必須說(shuō)實(shí)話(huà)。
可以,魔鬼說(shuō),問(wèn)吧,要簡(jiǎn)短些。
你不相信我住在這個(gè)膽瓶里嗎?
我沒(méi)有親眼看見(jiàn),絕對(duì)不能相信。
這時(shí)候,魔鬼?yè)u身一變,變成一團(tuán)青煙,逐漸縮成一縷,慢慢地鉆進(jìn)膽瓶。漁夫見(jiàn)青煙全進(jìn)了膽瓶,就立刻拾起蓋印得錫封,把瓶口封上,然后學(xué)著魔鬼得口吻大聲說(shuō):告訴我吧,魔鬼,你希望怎樣死?現(xiàn)在我決心把你投到海里去。
魔鬼聽(tīng)了漁夫得話(huà),就說(shuō):漁夫,剛才我是跟你開(kāi)玩笑得。
下流無(wú)恥得魔鬼,你這是說(shuō)謊呀!漁夫一邊把膽瓶挪近岸邊,準(zhǔn)備扔到海里去,一邊說(shuō),我要把你投到海里,你說(shuō)你在海里已經(jīng)住過(guò)1800年,這一回我非叫你在海里住一輩子不可。我知道你是壞透了得。我不僅要把你投到海里,還要把你怎樣對(duì)待我得事告訴世人,叫大家當(dāng)心,撈著你就立刻把你投回海里去,讓你永遠(yuǎn)留在海里!
公共英語(yǔ)課文翻譯篇九
三十未有二十余,白日長(zhǎng)饑小甲蔬。
橋頭長(zhǎng)老相哀念,因遺戎韜一卷書(shū)。
翻譯/譯文。
我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對(duì)我憐念,贈(zèng)給我講軍家韜略的一卷兵書(shū)。
注釋。
小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
因遺戎韜一卷書(shū):張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書(shū)授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書(shū)。
創(chuàng)作背景。
李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(813年)至十一年(816年)之間。
李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱(chēng)譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱(chēng)病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
該組詩(shī)前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩(shī)作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇?jiǎng)t以五言律詩(shī)作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃?shī)人可愛(ài)的故鄉(xiāng)。組詩(shī)語(yǔ)言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個(gè)具備相同寫(xiě)實(shí)風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開(kāi)的落拓情思。
賞析/鑒賞。
此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人欲棄文從武、為國(guó)效力的抱負(fù)。首句寫(xiě)年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫(xiě)詩(shī)人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫(xiě)作必要的鋪墊。后兩句表明詩(shī)人對(duì)前途并沒(méi)有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國(guó)效力。全詩(shī)辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩(shī)風(fēng)激壯豪邁的一面。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十
岳飛對(duì)母親非常孝順,家中沒(méi)有侍女小妾。吳玠一直很佩服岳飛,想與岳飛結(jié)交,打扮了一個(gè)美女送給他。岳飛說(shuō):“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現(xiàn)在是武將享受安樂(lè)的時(shí)候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問(wèn)岳飛:“天下什么時(shí)候可以稱(chēng)為太平?”岳飛回答說(shuō):“當(dāng)文官不愛(ài)錢(qián)財(cái)專(zhuān)心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國(guó)效力的時(shí)候,天下就太平了?!泵慨?dāng)軍隊(duì)休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來(lái)練習(xí)。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜里宿營(yíng),老百姓開(kāi)門(mén)表示愿意接納,可是沒(méi)有敢擅入的。岳家軍號(hào)稱(chēng)“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病了,岳飛親自為他調(diào)藥。將士遠(yuǎn)征,岳飛的`妻子去他們的家慰問(wèn),有戰(zhàn)死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾。凡是有所行動(dòng),就召集手下軍官,商議確定然后作戰(zhàn),所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評(píng)論岳家軍說(shuō):“動(dòng)搖山容易,動(dòng)搖岳家軍難?!睆埧≡鴨?wèn)岳飛用兵的方法,岳飛回答說(shuō):“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴(yán)厲,缺一不可?!泵看握{(diào)運(yùn)軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂(yōu)慮地說(shuō):“東南地區(qū)的民力快用盡了啊!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時(shí)唱唱雅詩(shī),玩玩投壺游戲,謙遜謹(jǐn)慎得像個(gè)讀書(shū)人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時(shí),一定說(shuō):“這是將士們貢獻(xiàn)的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十一
《視窗》這個(gè)網(wǎng)站雜志包含世界著名作家的詩(shī)歌和文學(xué)作品,其中不乏有解釋這個(gè)世界的發(fā)人深思的文章。甚至還有來(lái)自聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南的文章。令我們吃驚的是這個(gè)雜志的編輯是一個(gè)12歲的小女孩,喬治·南丁格爾。
她因?yàn)椤兑暣啊愤@個(gè)雜志而獲得1999年有線(xiàn)和無(wú)線(xiàn)兒童網(wǎng)絡(luò)獎(jiǎng)項(xiàng)的一等獎(jiǎng),這些獎(jiǎng)每年由年輕人頒發(fā)給最善于應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)的年輕人。他們強(qiáng)調(diào)虛擬世界是網(wǎng)絡(luò)最受歡迎的一個(gè)方面。孩子們進(jìn)入到網(wǎng)絡(luò)空間仿佛他們天生都會(huì)使用網(wǎng)絡(luò)。
或許因?yàn)楹⒆觽兘邮苓@些技術(shù)很自然,而大人不得不需要費(fèi)一番腦筋才能理解。無(wú)論什么原因,但孩子們已經(jīng)建立起網(wǎng)站并向世界各地的朋友發(fā)郵件時(shí),而大人仍在詢(xún)問(wèn)“請(qǐng)告訴我一邊,網(wǎng)絡(luò)空間究竟在哪”。
當(dāng)然,孩子們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)空間中可以遠(yuǎn)離父母的監(jiān)管,這個(gè)問(wèn)題日益受到關(guān)注。很多父母為了應(yīng)對(duì)這件事已經(jīng)安裝了可以組織孩子們進(jìn)入暴力和色情網(wǎng)站的軟件。兒童網(wǎng)站采取了更積極的策略,它是一扇通往教育世界和娛樂(lè)世界的大門(mén)。
網(wǎng)絡(luò)文化的迅猛發(fā)展已經(jīng)引起分析家的推測(cè):社會(huì)很快就會(huì)分成兩個(gè)陣營(yíng)——信息豐富陣營(yíng)和信息貧乏陣營(yíng)。為此兒童網(wǎng)站將尤為重要,為那些因?yàn)樨毨Щ蛘邭埣捕幵谏鐣?huì)邊緣的孩子們能在虛擬網(wǎng)絡(luò)中有機(jī)會(huì)像一個(gè)正常公民一樣享受同等權(quán)利。
第二章。
當(dāng)你舒服地坐在花園里給你的同時(shí)發(fā)郵件時(shí),你不需要經(jīng)歷一個(gè)難受的旅行去和他們交談。如果你需要一份重要文件,你可以通過(guò)衛(wèi)星傳真到你的手機(jī)上,并且可以在筆記本電腦上觀(guān)看。即是來(lái)自其它大洲的文件,你也可以立即接收到它。
隨著科技成本的日益降低,生產(chǎn)所有權(quán)變成了現(xiàn)實(shí)。由于擁有電腦﹑手機(jī)﹑傳真機(jī)﹑打印機(jī)作為遠(yuǎn)程工作者的物質(zhì)工具,他們變成了真正的電子農(nóng)民。
像傳統(tǒng)農(nóng)民一樣,在同一環(huán)境里生活和工作。他們不僅親手耕耘“土地”,而且收獲豐富的腦力資源成果。
事實(shí)上,研究表明:家庭工作者一般更加認(rèn)真地完成任務(wù),并且比在辦公室里德同事工作的時(shí)間更長(zhǎng)。像擁有土地的傳統(tǒng)農(nóng)民一樣,他們感覺(jué)再為自己工作。
更重要的是,他們不拘泥于計(jì)劃,當(dāng)什么時(shí)候合適了他們就開(kāi)始工作。那就意味著他們花一個(gè)或者兩個(gè)小時(shí)來(lái)陪孩子玩耍,然后熬夜來(lái)完成演講稿,其結(jié)果他是一個(gè)更加愉快的工作者。
第三章。
在1998年年初時(shí),東非本應(yīng)是最美麗的時(shí)候:一般短暫的雨季在十二月份已經(jīng)結(jié)束,水位下降,鄉(xiāng)村充滿(mǎn)活力;農(nóng)民種植莊稼,牧民在草地上放牧,游客到處旅游。但今年是不同的,雨季長(zhǎng)而且降雨量比較大。在肯尼亞和索馬里大部分地區(qū),水蔓延幾英里,切斷了村莊的聯(lián)系,迫使牧民將他們的牲畜轉(zhuǎn)移到少數(shù)干地上。事情很快變得更糟糕。駱駝、奶牛、綿羊、山羊都開(kāi)始死于高燒。人也開(kāi)始得病,一些人暫時(shí)性失明,而另一些人流血不止。這種疾病被叫作裂谷熱,有蚊子所攜帶的病毒所致。在非洲,這種疾病每隔幾年就會(huì)爆發(fā)一次——當(dāng)死水使蚊子大量繁殖時(shí)就會(huì)爆發(fā),今年裂谷熱的爆發(fā)也是由于洪水不退引起的。據(jù)官方報(bào)道至少有89000人得病,其中死亡200人,但是這種病通常不致命。然而牲畜的損失巨大,據(jù)牧主稱(chēng)他們損失90%的牲畜。
雖然東非災(zāi)難性的洪水已引起世人的關(guān)注,但于此同時(shí),別的一些奇怪天氣也令人們關(guān)注,如不正常的干旱,火災(zāi),暴雨,寒流和熱浪。每年都會(huì)出現(xiàn)大量反?,F(xiàn)象,但今年他們中許多都與太平洋赤道附近的洋面上發(fā)生的情況有關(guān),即在1997年的頭幾個(gè)月里洋流和季風(fēng)開(kāi)始改變,并且改變了全世界的天氣類(lèi)型。當(dāng)然,這種天氣的改變是厄爾尼諾作用的結(jié)果。到1997年底,厄爾尼諾已經(jīng)眾所周知。然而在1988年,厄爾尼諾對(duì)全世界的影響達(dá)到鼎盛期,它創(chuàng)造了有史以來(lái)的最熱的天氣記錄。,除裂谷熱外,厄爾尼諾還引起了傷寒、瘧疾、登革熱等一系列疾病在肯尼亞、柬埔寨、秘魯和世界其他國(guó)家的爆發(fā)。
第五章。
令人震驚的是宇宙有其自然規(guī)律及其法則,這種規(guī)律不僅能夠定性的而且能夠定量概括出其運(yùn)行規(guī)則我們可以想象這樣一個(gè)宇宙,沒(méi)有任何規(guī)則像我們宇宙一樣大由1018基本粒子構(gòu)成,完全在一種無(wú)序的混亂狀態(tài)下運(yùn)行,為了了解這個(gè)宇宙,我們將需要像這個(gè)像宇宙那么大容量的大腦。這樣的宇宙似乎也不太可能有生命和智能生物。因?yàn)槿祟?lèi)和大腦都需要一個(gè)穩(wěn)定且有序的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。但即使在這個(gè)非?;靵y無(wú)序的宇宙中存在比我們高級(jí)的智能生物,他們也將不會(huì)有太多的知識(shí)、激情和喜悅。
幸運(yùn)的是,我們生活在至少它的重要組成部分是可知的宇宙中。我們常識(shí)性的經(jīng)驗(yàn)和進(jìn)化史已經(jīng)讓我們?nèi)チ私獾竭@個(gè)世界一些平凡的事情。然而當(dāng)我們進(jìn)入其它領(lǐng)域時(shí),常識(shí)性的經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)卻變得高度不可靠。這是令人震驚的,當(dāng)我們接近光速時(shí),我們的質(zhì)量在無(wú)限增大,我們的厚度卻朝著運(yùn)動(dòng)方向零厚度收縮,時(shí)間也像我們希望的那樣幾乎停止。許多人認(rèn)為這些想法是非常愚蠢的,每一到兩星期,我都會(huì)收到一封向我質(zhì)疑的信。但這些確定的事實(shí)不僅是實(shí)驗(yàn)的結(jié)果,也是阿爾伯特愛(ài)因斯坦在《相對(duì)論》中關(guān)于時(shí)間和空間的精辟分析的結(jié)果。這些影響對(duì)于似乎我們不太合理,但這些不重要。我們并沒(méi)有接近于光速旅行的習(xí)慣,在這樣的高速運(yùn)行下,我們的常識(shí)也值得懷疑。
這種認(rèn)為宇宙限制著人類(lèi)做任何可做的事情的想法是令人沮喪的,為什么我們不能處在中間旋轉(zhuǎn)的位置呢?為什么我們不能超光速旅行呢?但是據(jù)我們所知,這就是宇宙的所構(gòu)筑方式。這種限制不僅使我們?cè)诤棋挠钪婷媲案用煨?,也使整個(gè)宇宙更為可知。
第七章。
我一直不喜歡作為一個(gè)男人。在美國(guó)男子氣概是可悲的,就像一生穿一件不合體的外套度過(guò)一生。甚至“成為一個(gè)男人漢”這樣的表述都讓我感到侮辱和辱罵。它的意味是:愚蠢,冷漠,順從,好斗,無(wú)思想。男人意味著有男子氣概,當(dāng)考慮男人的時(shí)候,怎能不想到男人可怕的勃勃野心呢?然而這時(shí)每個(gè)男人生命力的一部分。這是一個(gè)駭人聽(tīng)聞和極其可怕的謊言。它不僅強(qiáng)調(diào)與女人的不同,而且縱容其優(yōu)越性。從本質(zhì)上講,它具有破壞性,既傷害了人與人之間的感情,有危害整個(gè)社會(huì)。
如果一個(gè)年輕人(大部分年輕人都是如此)受到這種概念誤導(dǎo),認(rèn)為具有男子氣概的理想是截然與女人分開(kāi),如同野蠻部落的邏輯一樣,他終其一生對(duì)女人都不了解,認(rèn)為女人是討厭的。當(dāng)然,也有男性所遭受的痛苦折磨的女性版本。它始于一個(gè)母親鼓勵(lì)小女兒對(duì)大人說(shuō):“你喜歡我的新裙子嗎?”就某種意思來(lái)說(shuō),女孩一般被教導(dǎo)用彬彬有禮的方式去討好大人,而男孩則要求像猴子一樣頑皮、淘氣地面對(duì)彼此。一個(gè)九歲的俊俏小女孩在微妙的權(quán)力游戲中成長(zhǎng)為成年女子,她學(xué)會(huì)依賴(lài)男人,打扮入時(shí),并且對(duì)男性提出的缺點(diǎn)保持注意力。女人就要像個(gè)女人,這需要一個(gè)男人作為證明者和誘惑者,而男人氣質(zhì)崇尚獨(dú)立,與男人為伍。這是荒誕之所在,這也是為什么男人有缺點(diǎn)的原因,因?yàn)樗裾J(rèn)了男人和女人之間有自然的友誼關(guān)系。
很難想象有不輕視女人的男子氣概的觀(guān)念,并且這種觀(guān)念很早就被灌輸。在我到了想跟女孩約會(huì)的年紀(jì),也就是13—16的反叛的年齡,我總是被告訴去參加運(yùn)動(dòng),去戶(hù)外活動(dòng),參加童子軍,并且不需要讀太多的書(shū)。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十二
我50歲的時(shí)候成了獨(dú)自去北極游覽的第一位婦女??墒?,我應(yīng)該做些什么來(lái)慶祝自己60歲的生日呢?沒(méi)有別的慶祝方式,只有去地球的另一端-南極洲。11月1日,我開(kāi)始了將近400英里的旅行。我獨(dú)自步行,滑雪。我的狗群沒(méi)有跟來(lái)拉雪撬。另一個(gè)具有挑戰(zhàn)性而且危險(xiǎn)的旅程即將開(kāi)始了。
起初幾天天氣很好。雖然冷風(fēng)刺骨,但風(fēng)力不大,而且一天24小時(shí)陽(yáng)光燦爛。但是變化悄然而至。第三天,我與暴風(fēng)雪天氣奮戰(zhàn)了一天,接下來(lái)的一周里,暴風(fēng)雪更猛烈了,我只好整天呆在帳篷里。
一天我剛走了兩小時(shí),風(fēng)驟然加大,我只好趁風(fēng)力還不算太大之前支起帳篷。幾分鐘內(nèi),狂風(fēng)怒吼,像是要把我和我的帳篷一并掀翻,但幸好沒(méi)事。
11月12日,風(fēng)暴漸漸退去。那天是我的生日,我想讓它過(guò)得特別一些。我在火爐上把一塊冰凍的蛋糕融解,在上面插了根蠟燭,點(diǎn)燃后,扯起嗓子唱起了“祝我生日快樂(lè)”。
幾天以后,我正在一個(gè)看似安全的斜坡上前進(jìn),突然,毫無(wú)預(yù)兆,我雪橇下的大地陷下去了。我掉到一個(gè)大坑里,掛在了綁在雪撬上的繩子上。一個(gè)冰塊掉了下去,我始終也沒(méi)有聽(tīng)到它落地的聲音??拥纂x地面有幾百英尺深。在我居住的山上,我曾無(wú)數(shù)次地練過(guò)自救,這時(shí)我小心翼翼地往上爬?;撕荛L(zhǎng)的時(shí)間,我終于爬了出來(lái)。我真感謝我接受過(guò)的所有訓(xùn)練。
我身體良好,而且我的所有設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)正常。我如此樂(lè)觀(guān),以至于我決定第二天,也就是這次遠(yuǎn)征的第22天,我要把每天的工作量增加到12小時(shí)。
第二天早晨我在雪橇上出了一次嚴(yán)重事故,摔傷了自己的.腿。我的左腿不能站立,由于與地面碰撞,頭暈?zāi)垦!5俏抑溃冶仨氄酒饋?lái)。如果我一直躺在冰天雪地里,很快會(huì)凍死的。我心中明白無(wú)論如何我得支好帳篷避風(fēng),于是我掙扎著跪起來(lái)。我爬起來(lái)跪在地上終于撐起了帳篷,把睡袋拖了進(jìn)去,躺在了抵擋寒風(fēng)的帳篷里。
我必須做出決定。是等待情況好轉(zhuǎn)還是放棄?我必須考慮對(duì)我來(lái)說(shuō)非常重要的我的家人,并做出正確的選擇。我這樣做無(wú)怨無(wú)悔。我已經(jīng)面對(duì)了在極限氣候下單槍匹馬旅行的挑戰(zhàn)。這是一次我將終生難忘的經(jīng)歷,而且它對(duì)我的余生意味無(wú)窮。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十三
顓頊啊,我是你的遠(yuǎn)代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細(xì)揣度我剛剛下凡的時(shí)辰和啼聲,通過(guò)占卜賜給了我相應(yīng)的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號(hào)叫靈均。上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以我注意修養(yǎng)自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯(lián)綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時(shí)光,讓歲月來(lái)塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽(yáng)在洲畔采摘宿莽來(lái)潤(rùn)德潤(rùn)身。太陽(yáng)與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無(wú)止境。想到樹(shù)上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不任用風(fēng)華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什么,為什么你不改變已經(jīng)過(guò)時(shí)的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來(lái)!我給你充當(dāng)向?qū)АQ刂登f大道走向幸福與光明。
憶往昔,我三代先王的德行是那么完美精純,一叢叢芳草鮮花簇?fù)碇麄?。那時(shí)節(jié)啊,花椒與桂樹(shù)層層相間,哪里只是蕙草與白芷散發(fā)芳芬?哦!唐堯和虞舜是多么正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進(jìn)。夏桀和商紂是多么狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結(jié)果使自己走向困境。那些黨人是這樣茍且偷安,他們一步步走向死胡同而不思反省。難道我擔(dān)心自己會(huì)遭受災(zāi)禍?不,我擔(dān)心的是楚國(guó)的車(chē)駕將要覆傾!急匆匆,我為王朝的復(fù)興前后奔波,希望跟上前代明王的腳印。君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽(tīng)信讒言,對(duì)我大發(fā)雷霆。我明明知道直諫忠會(huì)招災(zāi)惹禍,但我怎么能看著祖國(guó)沉淪!我敢手指蒼天讓它給我作證,我對(duì)你完全是一片忠心!你當(dāng)初于我相約黃昏為佳期,為什么卻中途改道變故?想過(guò)去,你與我披肝瀝膽,定下約言,可后來(lái),你卻另作打算,不記前情。
我和你分別并不感到難堪,傷心的是你胸?zé)o定見(jiàn)、反復(fù)無(wú)常!我曾經(jīng)栽培了大片的春蘭,又種下了秋蕙百來(lái)畝地面。我還分塊種植了芍藥與揭車(chē),將馬蹄香與白芷套種其間。我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝干參天,到時(shí)候就可以收獲藏?cái)?。即使花兒謝了,那又有什么悲傷,最痛心的是,眾多的香草已經(jīng)發(fā)生了質(zhì)變。那些個(gè)黨人爭(zhēng)著貪利奪權(quán),孜孜以求地追逐著功名利祿。他們都猜忌著別人而原諒自己,彼此間勾心斗角,相互嫉妒。像他們那樣竭盡全力去爭(zhēng)權(quán)奪利,實(shí)在不是我內(nèi)心所要追求的東西。我覺(jué)得自己的老境將要漸漸到來(lái),只擔(dān)心美好的名聲來(lái)不及樹(shù)立。清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內(nèi)心是真正的美好而又精純,我就是長(zhǎng)久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根須把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。
我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠(chéng)地效法古代的圣賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝。我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長(zhǎng)嘆,哀嘆人生的航道充滿(mǎn)了艱辛。我只不過(guò)是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進(jìn)諫,到傍晚就遭毀棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來(lái)代替。這些都是我內(nèi)心之所珍愛(ài),叫我死九次我也絕不改悔!我只怨君主啊你是這般無(wú)思無(wú)慮,始終是不能明察我的用心。你周?chē)氖膛刀饰业淖巳?,于是造出百般謠言,說(shuō)我妖艷狐媚!那些貪圖利祿的小人本來(lái)就善于投機(jī)取巧,方圓和規(guī)矩他們可以全部拋棄。追隨著邪惡,背棄了法度,競(jìng)相以茍合求容作為處世準(zhǔn)則。我憂(yōu)郁煩悶,悵然失意,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時(shí)期!
我寧愿暴死而尸漂江河,也絕不和他們同流合污,沆瀣一氣。哦,那鳳鳥(niǎo)怎么能和家雀合群?自古以來(lái)本就這樣涇渭分明。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行!我委屈著自己的心志,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責(zé)和恥辱一起擔(dān)承。保持清白之志而死于忠貞之節(jié),這本為歷代圣賢所贊稱(chēng)!我后悔,后悔我當(dāng)初沒(méi)有看清前程,遲疑了一陣,我打算回頭轉(zhuǎn)身。好在迷失方向還不算太遠(yuǎn),掉轉(zhuǎn)車(chē)頭,我依舊踏上原來(lái)的水驛山程。我走馬在這長(zhǎng)滿(mǎn)蘭草的水邊高地,我奔向那長(zhǎng)有椒樹(shù)的山丘,暫且在此停息。我既然進(jìn)言不聽(tīng)反而獲罪,倒不如退居草野,把我的舊服重整。我裁剪碧綠的荷葉縫成上衣啊!
又將潔白的蓮花綴成下裙。沒(méi)人理解我,就讓他去大放厥詞吧!只要我內(nèi)心是真正的馥郁芳芬。我把頭上的帽子加得高而又高啊,把佩帶加的很長(zhǎng)很長(zhǎng)。芬芳與污垢已經(jīng)混雜在一起,唯獨(dú)我這光明潔白的本質(zhì)未曾蒙受絲毫減損。急匆匆我回過(guò)頭來(lái)縱目遠(yuǎn)望,我要往東南西北觀(guān)光巡行。我的佩飾如花團(tuán)錦簇、五彩繽紛,噴吐出一陣陣令人心醉的幽香清芬。人生各有自己的追求,自己的喜愛(ài),我卻獨(dú)獨(dú)愛(ài)好修潔,習(xí)以為常!就算把我肢解了我也毫不悔改,難道我的.心志會(huì)因誠(chéng)創(chuàng)而變化?哦!女?huà)€她嘮嘮叨叨一聲聲把我指責(zé),她說(shuō):“因過(guò)于剛直而惹禍遭災(zāi),到頭來(lái)慘死在羽山你難道一無(wú)所聞?你為什么要時(shí)進(jìn)忠言而又愛(ài)好修身,獨(dú)具這美好的一片冰心?滿(mǎn)屋子已經(jīng)堆滿(mǎn)了惡花穢草,唯獨(dú)你不愿佩戴實(shí)在太天真?!北娙瞬豢赡馨ぜ野?hù)去一一說(shuō)明,又有誰(shuí)會(huì)體察咱們的內(nèi)心?世人都在互相吹捧結(jié)黨營(yíng)私,你為什么連我的話(huà)半句都不愿聽(tīng)?遵循著先圣的遺訓(xùn)來(lái)修身厲行,現(xiàn)實(shí)的遭遇使我悲憤填膺!
我沿著湘江逆流而上,我要向大舜去陳說(shuō)我的內(nèi)心:夏后從上天偷回《九辯》和《九歌》,到凡間縱情作樂(lè)恣意荒淫。不居安思危預(yù)防后患,他的五個(gè)兒子終于失掉了民心!后羿也愛(ài)好田獵,溺于游樂(lè),一味沉迷于射殺那些猛獸和珍禽。本來(lái)淫亂之輩就少了有善終,他的國(guó)相寒浞殺了他,又和他的老婆成親!寒浞之子過(guò)澆依仗自己健壯的體格,放縱情欲而不肯控制自己的獸性。他每日里尋歡作樂(lè)得意忘形,丟掉了自己的腦袋不自省。夏桀經(jīng)常違背正道,終于落得個(gè)亡國(guó)喪身。殷紂把自己的忠良剁成肉醬,他的王位因此顛隕!成湯和大禹都嚴(yán)明而又謹(jǐn)慎,周文武都任法而講仁。他們都憑德才選用賢臣,遵守繩墨而不差毫分?;侍彀?光明正大不存偏私偏愛(ài),看見(jiàn)有德的人就設(shè)法讓他成為輔弼之臣。
只有那德行高邁的圣人賢哲,方才讓他享有天子那樣的尊稱(chēng)!回顧前王而又觀(guān)省后代,再仔細(xì)考察天下的民情。不曾有過(guò)不義的人可以重用,不曾有過(guò)不善的事可以推行。即使死神已經(jīng)向我步步逼近,回想起初衷我也毫無(wú)悔恨。怎能將方榫塞進(jìn)圓孔啊,古代的賢者正因此而碎骨粉身!我泣不成聲啊滿(mǎn)心悲傷,哀嘆自己是這樣生不逢辰。拔一把柔軟的蕙草揩拭眼淚,眼淚漣漣沾濕了我的衣襟。我跪在鋪開(kāi)的衣襟上傾訴衷腸,中正之道在我心中閃亮。鳳凰為車(chē),白龍為馬,御著那飄忽的長(zhǎng)風(fēng)我飛向天上。清晨,我從那南方的蒼梧之野起程,傍晚,我到昆侖山下的懸圃卸妝。我本想在靈瑣停留片刻,無(wú)奈太陽(yáng)下沉,暮色蒼茫。
我叫那日御羲和按節(jié)徐行,不要急急地馳向崦嵫山畔。前面的路程遙遠(yuǎn)而又漫長(zhǎng),我要上天下地到處去尋覓心中的太陽(yáng)。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹(shù)上。折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這里休息徜徉。我派月神在前面充當(dāng)向?qū)?,讓風(fēng)神在后面緊緊跟上。鸞鳥(niǎo)與鳳凰為我在前面警戒開(kāi)道,雷師卻說(shuō)還沒(méi)有安排停當(dāng)。我命令鳳鳥(niǎo)展翅飛騰啊!日以繼夜地向九天翱翔。旋風(fēng)啊積聚著力量!率領(lǐng)著云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮蕩漾。我叫守衛(wèi)把天門(mén)打開(kāi),他卻靠著天門(mén)沖著我望望。這時(shí)候日色已經(jīng)昏暗,我扭結(jié)著幽蘭久久地在那里盤(pán)桓。這世道是一片渾濁,總愛(ài)嫉妒他人之才,掩蓋他人之長(zhǎng)。
拂曉,我度過(guò)昆侖山下的白水,把龍馬拴在閬風(fēng)山上。舉目四望我眼淚潸潸,傷心這高山上竟沒(méi)有美妙的女郎。匆匆地,我游到了東方的春宮,折下玉樹(shù)瓊枝插在我這蘭佩上。趁著這瑤花還未凋謝,我要到下界送給心愛(ài)的女郎。我吩咐豐隆駕起彩云,去尋找宓妃幽靜的門(mén)巷。我解下蘭佩寄托自己的一片深情,請(qǐng)那蹇修當(dāng)我的紅娘。宓妃她開(kāi)始對(duì)我還若即若離,突然間卻對(duì)我冷若冰霜。晚上她到窮石同后羿消夜,清晨她卻在洧磐河把頭發(fā)梳晾。她自矜貌美,滿(mǎn)臉高傲,整天在外縱情放蕩。即使她的確長(zhǎng)得很美,可待人實(shí)在太沒(méi)修養(yǎng),我只好放棄她另謀新歡。
我周游了九霄,觀(guān)察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望見(jiàn)高聳華麗的玉臺(tái),看見(jiàn)了有娀氏的美女簡(jiǎn)狄,她真是舉世無(wú)雙。我托鴆鳥(niǎo)為我說(shuō)謀,它卻撒謊說(shuō)簡(jiǎn)狄不良。那雄斑鴆一邊飛翔一邊高叫,我想托它又嫌它更不端莊。我的心里躊躇而又狐疑,想自己親往又覺(jué)得不好向她啟齒開(kāi)腔。雖然鳳凰已經(jīng)為我送去了聘禮,我又怕帝嚳的我搶先爭(zhēng)強(qiáng)。我想到遠(yuǎn)方棲身又怕沒(méi)有容身的地方,只好在此到處逍遙,隨處飄蕩。趁著少康尚未成家,留下了有虞氏兩位美麗的姑娘。一想到使者這般軟弱,媒人這樣笨拙,我真怕他傳達(dá)不了自己的九曲衷腸。這世道實(shí)在太混濁,總喜歡掩蓋美德,嫉妒賢良。那王室的內(nèi)宮是如此幽深,你明智的君王又始終不肯醒來(lái)端詳。滿(mǎn)懷著忠貞之情卻又不能對(duì)你面講,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。我將靈草與竹枝取來(lái)占卜,請(qǐng)靈氛為我解釋疑團(tuán)。
他說(shuō):“郎才女貌一定會(huì)結(jié)成眷屬,哪有真正的美人沒(méi)人喜歡。你想想九州是這樣遼闊廣大,難道只有這里才有云鬢玉顏?快遠(yuǎn)走高飛,別遲疑掛牽,誰(shuí)個(gè)求美會(huì)將你丟在一邊?這世上哪里沒(méi)有芳草鮮花,你為什么一定要戀著自己的家園?”這兒世道黑暗,人妖顛倒,有誰(shuí)能辨別出邪惡與良善?人們的好惡本來(lái)就各不相同,只是那些黨人總是與世人相反,他們戶(hù)戶(hù)都將惡草系滿(mǎn)腰間,反而說(shuō)幽香的蘭草不可佩在身邊。香花惡草他們都不會(huì)鑒別,那美玉他們又怎能正確評(píng)判?他們將污土填滿(mǎn)自己的佩囊,反而說(shuō)大花椒并不香艷。我想聽(tīng)從靈氛的卦辭,可心里卻猶豫而狐疑。今晚巫咸將要從天上降臨,我懷著花椒祭米去求伊。啊!天上諸神遮天蔽日齊降,九嶷山上的眾神紛紛前來(lái)迎之。他們靈光閃閃地顯示著神異,那巫咸又告訴我將要大吉大利。
為什么過(guò)去那些香草,今日竟變成了蒿艾而不鮮?難道會(huì)有別的緣因可找?都只怪他們自己沒(méi)有勤加鍛煉。我本以為幽蘭可以依靠,誰(shuí)知他也虛有芳顏。拋棄了自己的美質(zhì)而隨俗浮沉,茍且地列入這眾芳之班!花椒謅上傲下自有一套,茱萸也想鉆進(jìn)香襄里面。他們既然只會(huì)拼命地鉆營(yíng),又怎能望它們保持美質(zhì)不變?這些世俗之徒本就趨炎附勢(shì),又有誰(shuí)能在這惡劣的氛圍中不受污染!香椒和蘭草已經(jīng)完全腐臭,更何怪那揭車(chē)與江離都已改觀(guān)!只有我這玉佩最為可貴,人們拋棄了它的美質(zhì),而它卻堅(jiān)定自己的冰清玉潔!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今還未曾有絲毫變換!保持著沖和的態(tài)度,歡愉的心態(tài),我姑且再四處神游去尋找理想的女伴。趁著這佩飾還閃耀著璀璨的光輝,我要去天地四方再一一觀(guān)光。
靈氛已告知我卜占吉祥,選定好日子我將再出走四方。我折下瓊枝作為珍肴啊,又舂好玉屑作為干糧。騰飛的神龍啊,是我乘車(chē)的坐騎,我的車(chē)馬,又用美玉和象牙裝璜。我怎能跟這些黨人混在一起,飄然遠(yuǎn)逝,我要去創(chuàng)造自己的輝煌。我將行程轉(zhuǎn)向西方的昆侖,道路遙遠(yuǎn)而又曲彎,滿(mǎn)天云霓像彩旗飄揚(yáng)在九天,玉制的車(chē)鈴,發(fā)出鏗鏘的音響。早晨我從天河的渡口出發(fā),黃昏我到西天徜徉。鳳凰的彩翎接連著彩旗,高飛在云天任意翱翔。轉(zhuǎn)眼間我來(lái)到這一片流沙,沿著赤水河我又從容盤(pán)桓。我指揮蛟龍?jiān)诙煽诖钇饦蛄?,叫西皇幫助我涉過(guò)這赤水急灘。行程如此遙遠(yuǎn),天路這般艱難,我叫隨從的車(chē)隊(duì)侍候兩旁。翻過(guò)不周山巒,我們向左拐彎,那浩瀚的西海才叫人神往。
尾聲唱道:。
算了吧!國(guó)家缺少忠良沒(méi)人理解我,又何必深深地懷戀故都。
離騷。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十四
岳飛對(duì)母親非常孝順,家中沒(méi)有侍女小妾。吳玠一直很佩服岳飛,想與岳飛結(jié)交,打扮了一個(gè)美女送給他。岳飛說(shuō):“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現(xiàn)在是武將享受安樂(lè)的時(shí)候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問(wèn)岳飛:“天下什么時(shí)候可以稱(chēng)為太平?”岳飛回答說(shuō):“當(dāng)文官不愛(ài)錢(qián)財(cái)專(zhuān)心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國(guó)效力的時(shí)候,天下就太平了?!泵慨?dāng)軍隊(duì)休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來(lái)練習(xí)。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜里宿營(yíng),老百姓開(kāi)門(mén)表示愿意接納,可是沒(méi)有敢擅入的。岳家軍號(hào)稱(chēng)“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑?!笔勘×耍里w親自為他調(diào)藥。將士遠(yuǎn)征,岳飛的`妻子去他們的家慰問(wèn),有戰(zhàn)死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾。凡是有所行動(dòng),就召集手下軍官,商議確定然后作戰(zhàn),所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評(píng)論岳家軍說(shuō):“動(dòng)搖山容易,動(dòng)搖岳家軍難?!睆埧≡鴨?wèn)岳飛用兵的方法,岳飛回答說(shuō):“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴(yán)厲,缺一不可?!泵看握{(diào)運(yùn)軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂(yōu)慮地說(shuō):“東南地區(qū)的民力快用盡了??!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時(shí)唱唱雅詩(shī),玩玩投壺游戲,謙遜謹(jǐn)慎得像個(gè)讀書(shū)人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時(shí),一定說(shuō):“這是將士們貢獻(xiàn)的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十五
周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。
或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒(méi),行數(shù)十里,處與之俱。經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。
竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。
乃入?yún)菍ざ?。平原不在,正?jiàn)清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,終無(wú)所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂(yōu)令名不彰邪?”處遂改勵(lì),終為忠臣。
譯文。
周處年輕的時(shí)候,為人蠻橫強(qiáng)悍,任俠使氣,是當(dāng)?shù)氐囊淮蟮満ΑAx興的河中有一條蛟龍,山上有一只白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱(chēng)他們是三大禍害,三害當(dāng)中周處是最為厲害。
有人勸說(shuō)周處去殺死猛虎和蛟龍,實(shí)際上是希望三個(gè)禍害互相拼殺后只剩下一個(gè)。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍?jiān)谒镉袝r(shí)浮起有時(shí)沉沒(méi),漂游了幾十里遠(yuǎn),周處始終同蛟龍一起搏斗。經(jīng)過(guò)了三天三夜,當(dāng)?shù)氐陌傩諅兌颊J(rèn)為周處已經(jīng)死了,輪流著對(duì)此表示慶賀。
結(jié)果周處殺死了蛟龍從水中出來(lái)了。他聽(tīng)說(shuō)鄉(xiāng)里人以為自己已死而對(duì)此慶賀的'事情,才知道大家實(shí)際上也把自己當(dāng)作一大禍害,因此,有了悔改的心意。
于是便到吳郡去找陸機(jī)和陸云兩位有修養(yǎng)的名人。當(dāng)時(shí)陸機(jī)不在,只見(jiàn)到了陸云,他就把全部情況告訴了陸云,并說(shuō):“自己想要改正錯(cuò)誤,可是歲月已經(jīng)荒廢了,怕終于沒(méi)有什么成就。”陸云說(shuō):“古人珍視道義,認(rèn)為‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說(shuō)人就怕立不下志向,只要能立志,又何必?fù)?dān)憂(yōu)好名聲不能傳揚(yáng)呢?”周處聽(tīng)后就改過(guò)自新,終于成為一名忠臣。
人物評(píng)價(jià)。
陸云:古人貴朝聞夕改,君前途尚可,且患志之不立,何憂(yōu)名之不彰。
眾朝臣:處,吳之名將子也,忠烈果毅。
陳淮:周處吳人,忠直勇果,有仇無(wú)援。
齊萬(wàn)年:周府君嘗為新平太守,有文武才能,若專(zhuān)斷而來(lái),不可就也;或受制于人,此成擒耳!
陸機(jī):忠烈果毅,庶僚振肅,英情天逸,遠(yuǎn)性霞騫。
潘岳:周徇師令,身膏齊斧。人之云亡,貞節(jié)克舉。
閻纘:周全其節(jié),令問(wèn)不已。身雖云沒(méi),書(shū)名良史。
賀循:處履德清方,才量高出;歷守四郡,安人立政;入司百僚,貞節(jié)不撓;在戎致身,見(jiàn)危授命:此皆忠賢之茂實(shí),烈士之遠(yuǎn)節(jié)。案謚法執(zhí)德不回曰孝。
房玄齡:夫仁義豈有常,蹈之即君子,背之即小人。周子隱以跅弛之材,負(fù)不羈之行,比兇蛟猛獸,縱毒鄉(xiāng)閭,終能克己厲精,朝聞夕改,輕生重義,徇國(guó)亡軀,可謂志節(jié)之士也。平西果勁,始邪末正。勇足除殘,忠能致命。
柳宗元:馮婦好搏虎,卒為善士。周處狂橫,一旦改節(jié),皆老而自克。
蘇軾:歷觀(guān)自古奇?zhèn)ブ?,如周處、戴淵之流,皆出于群盜,改惡修善,不害為賢。
李慈銘:若羊祜之厚重,杜預(yù)之練習(xí),劉毅之勁直,王濬之武銳,劉弘之識(shí)量,江統(tǒng)之志操,周處之忠挺,周訪(fǎng)之勇果,卞壸之風(fēng)檢,陶侃之干局,溫嶠之智節(jié),祖逖之伉慨,郭璞之博奧,賀循之儒素,劉超之貞烈,蔡謨之檢正,謝安之器度,王坦之之風(fēng)格,孔愉之清正,王羲之之高簡(jiǎn),皆庸中佼佼,足稱(chēng)晉世第一流者,蓋二十人盡之矣。
蔡?hào)|藩:知過(guò)非難改過(guò)難,一行傳吏便臚歡。如何正直招人忌,枉使沙場(chǎng)暴骨寒。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十六
浙江之潮,天下之偉觀(guān)也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門(mén),僅如銀線(xiàn);既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車(chē)馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。
【翻譯】。
錢(qián)塘江潮,是天下雄偉的景象啊。從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日為最盛。當(dāng)潮水從浙江入海口涌起的時(shí)候,(遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去),幾乎像一條銀白色的線(xiàn);隨著潮水越來(lái)越近,就像玉城雪嶺一般連天涌來(lái),聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴薄,吞沒(méi)宇宙,滌蕩太陽(yáng),來(lái)勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬(wàn)里的詩(shī)中說(shuō)的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫(xiě)的就是這樣的景象啊。
每年(陰歷八月),京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭校閱水軍,數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸;然后演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,人和物一點(diǎn)兒也看不見(jiàn)了,(只聽(tīng)得)傳來(lái)水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣。(待到)煙霧消散,水面又恢復(fù)了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。
幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,披散著頭發(fā),渾身刺著花繡,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬(wàn)仞高的驚濤駭浪中浮沉,翻騰著身子變換著各種姿態(tài),而旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種(表演)來(lái)顯示他們(高超)的技能。
江岸上下十多里的地方里,滿(mǎn)眼都是華麗的服飾,路上堵滿(mǎn)了車(chē)馬,食物和別的各種東西都比平常貴上一倍,而租賃看棚的人非常多,即使是一席之地的空地也不容有。
賞析。
本篇選自《武林舊事》卷三。《武林舊事》一書(shū)系周密于宋亡之后所寫(xiě),內(nèi)容主要追記南宋歲時(shí)風(fēng)俗、市井瑣細(xì),兼及游觀(guān)之盛、娛樂(lè)之資,相當(dāng)詳備細(xì)致;而滲透于其中的,又是一種“惻惻興亡”的盛衰感慨。
本篇主要描繪“錢(qián)塘觀(guān)潮”的盛況。對(duì)此,另外幾部杭州的風(fēng)俗志(《都域紀(jì)勝》《西湖老人繁勝錄》和《夢(mèng)粱錄》)都先已有過(guò)記述,不過(guò)都遠(yuǎn)不如此文生動(dòng)形象。全文可分四層:
第一層寫(xiě)潮來(lái)之狀。它用動(dòng)態(tài)的“鏡頭攝像法”描寫(xiě)了初來(lái)之狀(“僅如銀線(xiàn)”)、既來(lái)之狀(“既而漸近,則玉城雪嶺”),又配之以“音響效果”(“大聲如雷霆”),收到了文字盡管簡(jiǎn)約而令人視聽(tīng)不暇應(yīng)接的藝術(shù)功效。
第二層寫(xiě)教閱水軍的場(chǎng)面。其中的“場(chǎng)景”又多次轉(zhuǎn)換:先是“艨艟數(shù)百,分列兩岸”和乘騎弄旗、舞刀弄槍于水面的雄偉場(chǎng)面;接著寫(xiě)兩軍(假設(shè)的軍事演習(xí))交戰(zhàn)、硝煙彌漫的場(chǎng)面,最后寫(xiě)煙消波靜、“敵船”匿跡的'場(chǎng)面。使人如同親眼目睹這一番水戰(zhàn)那樣,感到十分真切。
第三層寫(xiě)“弄潮兒”的競(jìng)技,他們披發(fā)文身,手持大旗,爭(zhēng)相逆潮而上;雖于鯨波萬(wàn)頃之中,卻能不濕旗尾!讀后使人為之咋舌鼓掌。
第四層寫(xiě)杭州市民和皇室的觀(guān)潮情景,其中突出描寫(xiě)了杭州城的豪奢:請(qǐng)看,江岸十余里間,觸處珠翠羅綺;而皇帝在“天開(kāi)圖畫(huà)臺(tái)”上觀(guān)潮,遠(yuǎn)望去簡(jiǎn)直就像是在神仙臺(tái)上那般。讀到這里,雖然文字嘎然而止,但周密在提筆追憶往事時(shí)的那種“時(shí)移物換,憂(yōu)患飄零,追想昔游,殆如夢(mèng)寐”的興亡盛衰之感,卻又“言在紙外”地悄然升起矣。
總觀(guān)全篇,盡管篇幅不長(zhǎng),而場(chǎng)面熱鬧、內(nèi)容豐富,這大大得力于周密善于剪裁、善于描繪的文字功力。首先,它剪裁得當(dāng),敘寫(xiě)井然,給人以場(chǎng)面多變而層次井然的印象,其次,它語(yǔ)言簡(jiǎn)練,卻又描繪細(xì)致,又給人以“尺幅之中層千里之勢(shì)”的藝術(shù)享受。應(yīng)該感謝周密,他給我們留下了這幅13世紀(jì)南宋優(yōu)美的杭城風(fēng)俗圖畫(huà)。
周密。
周密(1232-1298),字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)四水潛夫、弁陽(yáng)老人、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令。入元隱居不仕。自號(hào)四水潛夫。他的詩(shī)文都有成就,又能詩(shī)畫(huà)音律,尤好藏棄校書(shū),一生著述較豐。著有《齊東野語(yǔ)》、《武林舊事》、《癸辛雜識(shí)》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數(shù)十種。其詞遠(yuǎn)祖清真,近法姜夔,風(fēng)格清雅秀潤(rùn),與吳文英并稱(chēng)“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
公共英語(yǔ)課文翻譯篇十七
翻譯:我一面擦淚一面長(zhǎng)嘆,哀嘆人民生活多災(zāi)多難。
原句:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
翻譯:他們既誹謗我佩帶蕙草,又指責(zé)我采集苗蘭。
原句:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
翻譯:這原是我一心追求的理想,雖然死九次我也不后悔。
原句:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
翻譯:我埋怨王上太肆無(wú)忌憚,始終不考慮人民的情感。
原句:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
翻譯:眾女(諸臣)嫉妒我的`美貌(才德),造謠誣蔑說(shuō)我放蕩不羈。
原句:固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。
翻譯:庸俗之人本來(lái)就善于投機(jī)取巧,他們違反規(guī)矩,改變措施,
原句:背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。
翻譯:違背標(biāo)準(zhǔn),追求邪曲,爭(zhēng)著取悅于人成為法度。
原句:忳郁邑余佗傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。
翻譯:我憂(yōu)愁抑郁失志無(wú)聊,現(xiàn)在我多么孤獨(dú)窮困!
原句:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
翻譯:我寧愿馬上死去魂離魄散,也不愿采取這種態(tài)度取悅于人。
原句:鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。
翻譯:雄鷹不與燕雀同群,自古以來(lái)就是這樣。
原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
翻譯:方與圓怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安?
原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
翻譯:只好暫時(shí)委屈心志,抑制感情,忍受責(zé)怪,容忍咒罵。
原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
翻譯:保持清白,死于直道,這本是前圣所稱(chēng)道。
原句:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
翻譯:我后悔沒(méi)有仔細(xì)觀(guān)察道路,長(zhǎng)久站立后我又反回。
原句:回朕車(chē)以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
翻譯:我調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)子走回原路,趁我迷途還不太遠(yuǎn)的時(shí)候。
原句:步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
翻譯:我牽著馬在滋生蘭草的水邊漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。
原句:進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
翻譯:我進(jìn)仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。
原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
翻譯:我把菱葉制成上衣,并把荷花織就下裳。
原句:不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
翻譯:沒(méi)人了解我也就算了,只要我的感情真正芳潔。
原句:高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。
翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長(zhǎng)長(zhǎng)。
原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐敗。
原句:忽反顧以游目兮,將往觀(guān)乎四荒。
翻譯:我忽然回頭縱目遠(yuǎn)眺,將往觀(guān)四面遙遠(yuǎn)的地方。
原句:佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
翻譯:我佩戴五彩繽紛華麗服飾,它散發(fā)出濃烈的芳香。
原句:民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。
翻譯:人們各有自己的愛(ài)好,我獨(dú)愛(ài)好修飾,習(xí)以為常。
原句:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
翻譯:雖粉身碎骨我也不會(huì)改變,難道我的心會(huì)受到懲罰?

