寫心得體會是我們對自己成長的一種記錄和思考的方式,通過總結(jié)和反思,我們可以更好地發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)勢和不足,進而改進和進步。要寫一篇較為完美的心得體會,首先需要明確寫作的目的和對象。是為了個人記錄和反思,還是為了與他人分享和交流?在寫作之前,可以先整理自己的思緒,回顧一段時間內(nèi)的經(jīng)歷和感受,提煉出其中的重要點和精髓,讓自己的心得體會更加凝練而有價值。此外,寫作過程中要注重語言表達的準確性和流暢性,適當運用修辭手法和具體事例來支持自己的觀點和感悟,讓讀者更易于理解和接受。接下來是一些深度的心得體會范文,希望能給你帶來思考的方向。
中西方文化差異的心得體會篇一
節(jié)日是各國文化中的重要組成部分,不同國家的節(jié)日文化差異導致了每個國家獨特的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式。我有幸在國際交流中接觸到了不同國家的節(jié)日文化,這讓我深刻體會到了節(jié)日文化差異的魅力和魅力。在這篇文章中,我將分享我對節(jié)日文化差異的心得體會,并討論其對跨文化交流的重要性。
首先,在經(jīng)歷了不同國家的節(jié)日文化之后,我發(fā)現(xiàn)每個國家都有自己獨特的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式。例如,在中國,春節(jié)是最重要的節(jié)日,家人會團聚在一起,共享美食,紅包的交換和燃放煙花爆竹。而在印度,排燈節(jié)是一個慶祝勝利和祛除邪惡的節(jié)日,人們會點亮彩燈,互相贈送糖果。這些節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式反映了不同國家的歷史、文化和價值觀,彰顯了各國民族的團結(jié)和向往。
其次,我深刻理解了節(jié)日文化差異對于跨文化交流的重要性。不同國家的節(jié)日文化是國家文化的重要體現(xiàn),了解和尊重這些節(jié)日文化是促進國家間相互理解和友誼的關(guān)鍵。當我們在國際交流中積極了解和接受對方的節(jié)日文化時,我們不僅有機會了解不同國家的歷史、文化和傳統(tǒng),還能夠建立更深層次的友誼和合作關(guān)系。通過節(jié)日文化的交流,我們可以打破文化隔閡,促進文化多樣性的發(fā)展。
此外,我還發(fā)現(xiàn)節(jié)日文化差異可以促進世界和平與和諧。各國的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式體現(xiàn)了人們對美好生活的向往,對幸福和平的追求。當我們共同慶祝節(jié)日時,不論我們來自何處,我們都可以感受到人類共同的情感和價值觀。節(jié)日文化差異的存在并不意味著隔閡和敵對,相反,它們可以成為連接和友誼的橋梁,促進各國人民之間的交流與了解,為世界和平與和諧作出貢獻。
最后,我意識到尊重和傳承自己國家的節(jié)日文化也是非常重要的。盡管我們關(guān)注國際交流和文化融合,但我們也不能忽視自己國家的傳統(tǒng)和文化。我們應(yīng)該學會尊重并傳承自己國家的節(jié)日文化,這是我們的文化自信和身份的體現(xiàn)。只有保持對自己文化的認同,我們才能更好地了解和尊重其他國家的節(jié)日文化,推動跨文化交流和世界和平的發(fā)展。
總之,節(jié)日文化差異是人類文化的寶貴財富,對于促進國家間的相互理解和友誼,以及推動世界和平與和諧都起著重要的作用。通過對不同國家節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式的了解和尊重,我們可以拓寬我們的視野,增進我們對世界的認識。在國際化的今天,保持對自己文化的認同與尊重,又學習與其他國家節(jié)日文化相互交流,成為世界公民的重要素質(zhì)。讓我們共同努力,推動不同國家的節(jié)日文化差異交流與融合,構(gòu)建一個更和諧、更友好的世界。
中西方文化差異的心得體會篇二
文化差異是世界上最為普遍的現(xiàn)象之一。在當今這個日益全球化的社會中,人們常常會遇到不同國家、不同地域、不同民族的文化差異。這種差異可以是言語、行為、價值觀等方面的不同。作為一個在國際化環(huán)境中成長的人,我對文化差異有著深刻的感悟和體會。
首先,我意識到文化差異是世界多樣性的一個重要體現(xiàn)。每個國家、每個地區(qū)都有自己獨特的文化傳統(tǒng)和價值觀念。它們形成的原因多種多樣,可能是歷史發(fā)展的結(jié)果、地理環(huán)境的影響、宗教信仰的塑造等等。正因為這些差異,我們才能夠領(lǐng)略到世界上的多元和富饒。如果所有的文化都是相同的,那么世界將會變得單調(diào)乏味,失去了魅力和吸引力。因此,我開始尊重和欣賞不同文化間的差異,學會從中發(fā)現(xiàn)美和價值。
其次,我認識到文化差異可以培養(yǎng)我們的開放心態(tài)。當我們置身于不同文化環(huán)境中時,我們經(jīng)常會遇到一些與自己習慣不同的行為或觀念。這時候,我們可以選擇以自己的文化作為標準來評判這些差異,也可以選擇接納和理解它們。通過學習和接觸不同文化,我們可以拓寬自己的視野,學會尊重他人的行為和觀點。從而,我們的思維會更加開放和多元,能夠更好地適應(yīng)不同的環(huán)境和情況。
第三,我領(lǐng)悟到文化差異是互相學習的機會。當我們與不同文化相遇時,我們并不是單方面地接受和接納,而是在互相交流和學習中實現(xiàn)文化的融合與發(fā)展。通過與他人交流,我們可以了解他們的生活方式、價值觀念、藝術(shù)形式等等,從中汲取營養(yǎng)并加以吸收。例如,中國傳統(tǒng)文化中的孝敬和尊重老人的觀念,可以為其他國家提供寶貴的借鑒和經(jīng)驗。與此同時,我們也可以向他人分享我們自己的文化,增進彼此的了解和友誼。只有在這種互相學習、互相借鑒的過程中,文化才能得到真正的繁榮和發(fā)展。
最后,我意識到文化差異需要我們保持相對的謙虛和耐心。在接觸和理解不同文化的過程中,我們常常會遇到一些挑戰(zhàn)和困難。有時候,我們可能無法理解或接受別人的行為和觀點,這時我們就需要保持謙虛和耐心。我們需要意識到自己并不是一個文化的專家,我們的見解可能受限于自己的經(jīng)歷和背景。所以,我們應(yīng)該更加開放地傾聽和學習,盡量從別人那里獲取更多的信息和知識。只有這樣,我們才能夠真正地理解和尊重不同的文化,實現(xiàn)真正的文化交流和融合。
總的來說,文化差異是一個豐富多彩的世界中不可或缺的一部分。通過對文化差異的感悟和體會,我開始尊重和欣賞多樣的文化,拓寬自己的視野和思維,學會與他人互相學習和理解,并保持謙虛和耐心。只有通過這樣的努力,我們才能夠在多元化的世界中和諧共存,實現(xiàn)文化的進步和共同的繁榮。
中西方文化差異的心得體會篇三
中西文化差異一直是較為深刻的文化問題之一,由于兩種文化的起源、思維方式、價值觀等方面存在顯著的不同,因此,對比分析中西文化差異對于更好地理解兩種文化的聯(lián)系和不同點有著重大的意義。
第二段:中西文化差異的分析與對比
中西文化從不同角度看來的差異很大,其中最顯著的是家庭觀、宗教信仰、教育方式以及文化傳承方式等。例如,中國文化重視家庭的凝聚力和親情,而西方文化注重個體的自由與平等,這一差異的影響體現(xiàn)在中西家庭的家庭作業(yè)時間、親情觀等方面。此外,西方文化具有較為嚴格的宗教信仰,而中國文化則強調(diào)道德準則和傳統(tǒng)文化的傳承,這一文化差異直接體現(xiàn)在教育方面,使中國教育更加注重基礎(chǔ)教育和傳統(tǒng)文化的融匯。
第三段:文化差異帶來的困境與挑戰(zhàn)
由于中西文化差異的存在,對于管理、溝通和交流等方面都提出了新的挑戰(zhàn)。倘若無法理解文化差異,可能會導致誤解、沖突和矛盾的產(chǎn)生。另一方面,中西文化差異的存在也為文化交流和合作帶來了難以逾越的差異。例如,中西方在行為方式上存在差異,當文化差異被忽視時,在交流中的不合適和誤解難以避免,影響交流效果。
第四段:應(yīng)對文化差異的策略
從國際交流的角度來看,如何應(yīng)對文化差異成為了一個十分迫切的問題,其策略取決于雙方的文化背景和相互信任關(guān)系。一方面,在交流中,要充分尊重對方文化背景,勇敢面對并解決文化差異問題。另一方面,有特定議題需要涉及時,注意在交流中注意中西方文化差異上的克制,這有助于緩和文化隔閡,消除誤解。
第五段:結(jié)論
中西文化差異的研究既晦澀難懂又亙古難解,但隨著國際交流不斷深入,全球的經(jīng)濟、科技和文化等合作日漸增強,對于中西文化差異的理解和調(diào)和實乃大勢所趨。在此背景下,戰(zhàn)略性地分析和愉悅地應(yīng)對文化差異已成為當下必備的素質(zhì),也是我們不斷推動文化融合和創(chuàng)新發(fā)展的強大動力。
中西方文化差異的心得體會篇四
作為一名學生,我在學習過程中接觸到了中西文化的巨大差異。跨文化學習讓我意識到了思維和行為的不同,不僅豐富了我的知識,而且改變了我的思考方式。在這篇文章中,我將分享我在這方面的心得與體會。
一、語言的差異。
語言是文化的一部分,它反映了文化中的價值觀、習慣和歷史。在學習中文和英文的同時,我發(fā)現(xiàn)它們有許多不同之處。例如,在中文中,我們強調(diào)尊重長輩,父母、師長、長者們都被稱為“您”,而在英文中則更加注重直接表達自己的想法。此外,西方國家在交流中注重個人表達,而中國則更注重先傾聽別人的觀點。這些語言差異代表著不同的文化價值觀,而我們可以通過語言了解不同文化間的差異和相似之處。
二、社交禮儀。
在社交禮儀方面,中西文化也有許多不同。例如,在西方國家,人們見面時通常會握手,而在中國則更常見于鞠躬或者拱手。此外,西方人在交流中更加注重直接表達自己的意見和想法,而中國人則更注重在交流中先傾聽別人的觀點。這些差異是因為不同的文化價值觀導致的,而在跨文化交流中需要適應(yīng)對方的文化方式,這需要我們大膽嘗試、不斷學習。
三、時間觀念的不同。
中國人在時間觀念上有“守時”的文化習慣,而西方國家則更為注重時間的效率。例如,西方人會在規(guī)定的截止日期前按時完成任務(wù),而中國人會提前完成,以防萬一。在跨文化合作中,時間觀念差異易出現(xiàn)矛盾。我認為合理的時間觀念需要基于便利和效率的原則,所以在實際生活中我們應(yīng)該注意不同文化間的時間觀念相互適應(yīng)。
四、習俗的不同。
從傳統(tǒng)節(jié)日到宗教習俗,中西文化的差異體現(xiàn)在很多方面。例如,中西方關(guān)于節(jié)日的慶祝方式完全不同,春節(jié)和圣誕節(jié)都屬于重要的節(jié)日,但春節(jié)時常會家里團聚吃團年飯,而圣誕節(jié)則重在送禮物交換祝福。這些習俗的差異在跨文化交流中要考慮到的地方也很多,所以我認為我們應(yīng)該認真學習他方文化,以更加有效地和不同文化交流。
五、教育背景的不同。
不同的文化背景也帶來了教育觀念上的差異。中國的教育體制強調(diào)記憶和應(yīng)試,而西方國家更注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),重視學習實踐和創(chuàng)新精神的培養(yǎng)。我認為,在跨文化學習中我們應(yīng)該放開心態(tài),摒棄固有的觀念,打破思維的壁壘,更能領(lǐng)悟不同文化的價值和優(yōu)點。
總的來說,中西文化差異是我們跨文化交流中不可避免的問題。學習和體驗不同文化可以拓寬我們的視野和思路,將我們自己的文化進行比對和對照,不斷完善自我。在實際生活中,我們應(yīng)該尊重和理解不同文化背景下的習俗和行為習慣,注重與他方的交流和溝通,為更好的跨文化交流和溝通奠定堅實的基礎(chǔ)。
中西方文化差異的心得體會篇五
閱讀中西文化差異并不僅僅是理解不同的語言和文字,更是探究不同文化間深層次的思想、信仰以及世界觀的比較。在這個全球化的時代,加深對不同文化的了解和分析,將有助于人們更好的溝通和交流,并促進不同文化間的和諧與友誼。在本文中,筆者將分享我對中西文化差異的一些心得體會。
第二段:社交禮儀差異。
中西文化間最明顯的區(qū)別是在社交禮儀方面。西方文化強調(diào)個人主義、自我表現(xiàn)和追求自由,而中國文化強調(diào)的是集體主義、節(jié)制和內(nèi)向。在吃飯方面也存在著不同的禮儀:西方人喜歡讓食物自由流動,因此把盤子中的食物隨意堆疊在一起;而在中國,人們將食物一個個擺放在個人碗里。在社交方面,中國人比較注重預(yù)約和禮貌的對待,而西方人則強調(diào)直截了當?shù)谋磉_和隨興所欲的交流方式。
第三段:思想意識形態(tài)差異。
中西文化之間的另一個巨大差異是思想意識形態(tài)上的區(qū)別。東方文化普遍采用道德倫理的觀念,倡導人們追求“仁義禮智信”;而在西方文化中,放棄道德倫理的觀念,更多的是主張個人理性和自由,強調(diào)個人行為和獨立思考的重要性。因此,在不同文化中,人們對于同一問題或者事件的評價標準也不同,這也是導致中西文化沖突的一個重要原因。
第四段:對于教育的不同需求。
教育方面也是中西文化變化之一。在中國文化中,家長和老師注重灌輸孩子強烈的知識欲、好學心和奮斗精神,而在西方文化中,家長更加注重的是孩子的自我探索和成長。在西方文化中,孩子被認為比成年人更多發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力。中西文化的這種教育差異不僅反映了兩種文化的不同政治制度和社會結(jié)構(gòu),同時也體現(xiàn)了孩子和家長在兩個社會中的不同期望。
第五段:意識形態(tài)的影響。
最后,在東西文化差異中,往往還要考慮到在個體思想和行為上的影響,也就是文化的自我表現(xiàn)形式。比如西方國家中的女權(quán)主義運動、LGBT社群等,在東方文化中可能會被視為一種道德敗壞。這樣的思想意識形態(tài)標志著兩種文化和社會價值的差異,也影響人們對事物的態(tài)度和想法,并在不同之處產(chǎn)生文化沖突。
結(jié)論:
綜上所述,中西文化差異是一種文化與文化之間的差異,其深層次、多元化和復(fù)雜性是人們習慣和觀念差別、道德倫理價值等得以反映和表達的。在對中西文化差異進行研究和分析時,我們需要摒棄視角上的偏見和偏執(zhí),理解和尊重不同文化之間的差異,增強國際間的交流與合作,促進和諧的發(fā)展。
中西方文化差異的心得體會篇六
節(jié)日是各種文化中不可或缺的一部分,它是人們生活中的一次難得的喘息機會,也是人們展示自己獨特文化的平臺。然而,不同國家和地區(qū)的節(jié)日存在著很大的差異,從而展現(xiàn)出不同文化的特點。通過對節(jié)日文化差異的觀察和體會,我發(fā)現(xiàn)不同國家的人們在節(jié)日慶祝方式、文化象征和對待節(jié)日的態(tài)度等方面存在著顯著的差異。
首先,在節(jié)日慶祝方式上,不同國家存在著明顯的差異。以中國的春節(jié)和美國的圣誕節(jié)為例,這兩個節(jié)日都是這兩個國家最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,但慶祝方式卻完全不同。中國的春節(jié)強調(diào)團圓和家庭聚會,人們會到父母家中共同團聚,共度佳節(jié)。而在美國,圣誕節(jié)更注重與朋友、鄰居的交流和社區(qū)慶祝活動。此外,在一些西方國家,如英國和澳大利亞,節(jié)日慶祝也包括合家歡聚、舉辦派對、送禮物以及觀看煙花等娛樂活動。這些差異反映了不同國家文化中家庭、社區(qū)和人際關(guān)系的不同重視程度。
其次,不同國家的節(jié)日文化中存在著不同的象征和意義。以印度的排燈節(jié)和巴西的狂歡節(jié)為例,這兩個節(jié)日在象征和意義上存在著明顯的差異。在印度,排燈節(jié)被視為光明戰(zhàn)勝黑暗的象征,人們會在房屋內(nèi)外點亮油燈,祈求健康和幸福。而巴西的狂歡節(jié)則象征著歡慶和放松,人們會穿著華麗的服裝,參加巴西桑巴舞節(jié)日巡游,跳舞、歡歌笑語,盡情享受狂熱的氛圍。這些差異體現(xiàn)了不同國家在節(jié)日文化中對于生命、情感和精神追求的不同理解。
最后,不同國家對待節(jié)日的態(tài)度也存在差異。中國的節(jié)日注重傳統(tǒng)和慶?;顒?,人們會準備和家人一起吃團圓飯,拜年,還會舉行舞龍舞獅等慶?;顒?。而在一些西方國家,如德國和法國,節(jié)日被看作是享受休閑時光和放松的機會。法國人喜歡在節(jié)日期間與朋友聚會,品嘗美食,享受悠閑的時光。德國人則喜歡參加各種傳統(tǒng)的節(jié)日市集和慶?;顒?,如圣誕市集和啤酒節(jié)。這些差異體現(xiàn)了不同國家人們對待節(jié)日的態(tài)度和文化價值觀的不同。
綜上所述,節(jié)日文化差異體現(xiàn)了不同國家和地區(qū)之間的獨特文化特點。通過對不同國家的節(jié)日慶祝方式、文化象征和對待節(jié)日的態(tài)度進行觀察和體會,我們可以更加深入地了解不同文化背景下人們的生活方式和價值觀。這種了解和交流不僅能夠拓寬我們的視野,還能夠促進不同文化之間的交流和合作,推動世界文化的多元發(fā)展。因此,我們應(yīng)該尊重和欣賞不同國家和地區(qū)的節(jié)日文化差異,并在兼容并包的基礎(chǔ)上,共同創(chuàng)造一個更加多元和諧的世界。
中西方文化差異的心得體會篇七
我們和西方人在對待贊美的態(tài)度上大不相同。別人贊美的時候,盡管內(nèi)心十分喜悅,但表面上總是表現(xiàn)得不敢茍同,對別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比??!”、“過獎了!”等。
而西方人對待贊美的態(tài)度可謂是“喜形于色”,總是用“thankyou”來應(yīng)對別人的贊美。
2、待客和做客。
我們和人相處的時候,總是習慣從自己的角度去為別人著想。這表現(xiàn)在待客和做客上,盡責的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費,因而對于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問客人想喝點什么,客人一般會說“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說“夠了,夠了”,而事實上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會直接問客人想要什么,而是主動揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國人的待客和做客場面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。
而外國人特別是西方人,無論是主人還是客人,大家都非常直率,無需客套。當客人上門了,主人會直截了當?shù)貑枌Ψ健跋牒赛c什么”;如果客人想喝點什么,可以直接反問對方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實不想喝,客人會說“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會問客人還要不要再來點,如果客人說夠了,主人一般不會再向客人勸吃請喝。
3、謙虛和自我肯定。
我們一直視謙虛為美德。不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。如果不這樣可能會被指責為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國學者在作演講前,通常會說:“我學問不深,準備也不充分,請各位多指教”;在宴會上,好客的主人面對滿桌子的菜卻說:“沒有什么菜,請隨便吃”;當上司委以重任,通常會謙虛地說:“我恐怕難以勝任?!?BR> 而外國人特別是西方人沒有自謙的習慣。他們認為,一個人要得到別人的承認,首先必須自我肯定。所以,他們對于自己的能力和成績總是實事求是地加以評價。宴請的時候,主人會詳盡地向客人介紹所點菜的特色,并希望客人喜歡;而被上司委以重任的時候,他們會感謝上司,并表示自己肯定能干好。
中西方文化差異的心得體會篇八
花轎停后,新郎手執(zhí)弓箭,分別向天、地、新娘空射三箭,意喻舉箭弓逢兇化吉。這個古老的習俗傳說可以去除新娘身上的邪氣。
另一層含義是給新娘一個下馬威,提醒她成為媳婦后要恪守婦道,做一個賢良淑德的好媳婦。
為什么要跨火盆?
新郎和新娘共同跨過了火盆,意喻辟邪,祈求婚后的日子紅紅火火??缁鹋璧膫鹘y(tǒng),相傳是為了阻礙“跟尾鬼的”跟蹤,鬼魅怕火,無法跨過火盆。
為什么要跨馬鞍?
流行于漢族地區(qū),尤以唐、宋為盛,后世沿之。鞍”與“安”同音,取其“平安”長久之意。多放于洞房的門檻上,表示新娘跨馬鞍,一世保平安。
當新娘前腳邁入門檻,后腳抬起還沒有落下的時候,這時由上有父母、下有子女的全人把馬鞍抽掉,正好符合了“烈女不嫁二夫,好馬不配雙鞍”的意思。
為什么要挑蓋頭?
這個儀式是我們最熟悉的洞房花燭夜里的第一要事。新郎要用秤桿挑下新娘頭上的蓋頭,蓋頭揭下后,新郎要用手撫摸新娘的頭發(fā)。
秤桿揭蓋頭,意喻稱心如意,撫摸頭發(fā)象征白頭偕老。
為什么要踩瓦片?
歲歲平安踩瓦片,代表過去如碎瓦一般,要重新開始一個新生活。比喻過去時光如瓦之碎。
另外的意思是,古時候人們重視男孩,踩碎瓦片的原始意義就是希望新娘不要弄瓦,也就是希望多生男孩。
為什么要拜天地?
拜堂也稱“拜天地”。古代婚禮儀式之一。中國婚禮儀式。又稱拜高堂、拜花堂。
舊時舉行婚禮時,新郎新娘參拜天地后,復(fù)拜祖先及男方父母、尊長的儀式。也有將拜天地、拜祖先及父母和夫妻對拜都統(tǒng)稱為拜堂。唐代,新婚之婦見舅姑,俗名拜堂。一拜天地,二拜高堂,夫妻對拜,一共有三拜。
為什么要喝交杯酒?
用兩個紅線連接的酒杯喝交杯酒,在婚禮上叫作“鳳凰三點頭”?!耙稽c頭”各飲一口,“二點頭”夫?qū)⒈芯迫谷肫薇?,妻子再將酒平分給夫?!叭c頭”夫妻交換杯子飲盡。
喝交杯酒象征此后夫妻連為一體,婚后相親相愛,同甘共苦。
婚禮,不是讓新人在臺上表演,而是在古老而傳統(tǒng)的婚禮儀式下,互相許下一輩子的諾言。
當我們婚后的十年、三十年、五十年回憶起年輕時的羞澀,結(jié)婚時的浪漫,親友的祝?!欢〞笠绯鲂腋5南矏偂?BR> 西式婚禮。
為什么要封紅酒?
國外流行的儀式,婚禮當天,給對方寫一封情書,把紅酒和情書封在盒子里。直到有一天,你們吵架甚至要鬧離婚的時候,你們一起打開盒子,各自倒上一杯紅酒,去不同的角落,喝著紅酒,讀對方當時寫的情書,回想起結(jié)婚時那份甜蜜,記起彼此之間的那份感情,“人生若只如初見”大概就是這個感覺吧。
為什么要拋捧花?
這個傳統(tǒng)源于英國早期,在婚禮上,賓客們常常爭奪新娘身上的飾物或衣服碎片,以求帶來好運,后來演變成為扔捧花的習俗。接到捧花的女賓客會得到好運,成為下一個披上婚紗的人。
為什么新郎要抱新娘跨門檻?
古羅馬的新娘為了表示舍不得離開娘家,必須由人拖著越過新居的門檻。此外,民間還傳說門檻上有邪靈環(huán)繞著,因此為了保護新娘,就必須把新娘抱起來,跨過去。
婚禮上為什么要點燭臺?
燭臺是中西方共有的一種儀式,西式婚禮中的蠟燭分別代表新郎和新娘各自家庭;生命延續(xù):中國自古便有傳遞“香火”之說。
具有三方面的含義:一是代表珠聯(lián)璧合,代表著兩個家族的融合。二是代表香火的延續(xù),比較講究的婚禮雙方母親會一起點燃圣火傳遞到新郎新娘的手中。三火代表著希望,代表著新人的前途一片光明。
為什么要倒香檳塔?
香檳,是法國東北部馬恩河谷的一個地名,它成為著名的香檳酒產(chǎn)地已有2000年的歷史。由于香檳的成長是在瓶中或在罐中發(fā)酵形成的,發(fā)酵生成的二氧化碳氣充滿酒瓶,使瓶中壓力增大,所以在拔除栓頭時會發(fā)出悅耳的聲響。香檳酒也因此成為喜慶宴上不可或缺的酒類之一。
香檳酒塔寓意:一層層的杯子疊成的香檳寶塔代表著新人婚后生活節(jié)節(jié)高。兩位新人打開香檳倒入多層杯塔內(nèi),共同開啟愛的源泉,愛情甜蜜、地久天長、步步登高。。。。。。
為什么要切蛋糕?
自羅馬時代開始,蛋糕就是節(jié)慶儀式中不可或缺的一部分。在那個時代,婚禮結(jié)束時,人們會在新娘頭上折斷一條面包。制造面包的材料小麥象征生育的能力。而面包屑則代表著幸運,賓客無不爭著撿拾。
依照中古時代的傳統(tǒng)習俗,新娘和新郎要隔著蛋糕接吻。后來,想像力豐富的烘焙師傅在蛋糕上飾以糖霜,也就成了今天的美麗可口的結(jié)婚蛋糕。新郎與新娘一起握著刀,并且一起一刀將蛋糕切開就可以了,在西方蛋糕的寓意與中國的早生貴子一樣。
為什么要交換戒指?
最早的結(jié)婚戒指起源于古埃及。當時訂婚和結(jié)婚戒指同屬于契約的一部分,結(jié)婚戒指戴在新娘的無名指上,表示新娘對丈夫的忠誠與順從。
而第一枚鉆石結(jié)婚戒指的出現(xiàn)是相傳是在1477年,奧地利大公馬克西米連一世為法國公主瑪麗的美貌及優(yōu)雅的氣質(zhì)所傾倒,送了一枚鑲有鉆石的戒指給公主,代表他的心他的愛情始終堅定,美麗的鉆石戒指最終打動了公主的芳心。此后,這個贈送鉆戒訂婚的傳統(tǒng)便開始在西方流傳。
中西方文化差異的心得體會篇九
西方文化起源于海洋文明,文化本能比較開放,易于融合外域服裝文化。
中國文化起源于大陸文明,文化本能比較封閉,在服裝上具有固執(zhí)的“原體”意識,傳統(tǒng)服裝形制幾千年來地位穩(wěn)定,吸收異域服裝相對困難。
西方文化善于表現(xiàn)矛盾、沖突,在服裝構(gòu)成上強調(diào)刺激、極端的形式,以突出個性為榮。
中國文化是和諧文化,強調(diào)均衡、對稱、統(tǒng)一的服裝造型方法,以規(guī)矩、平穩(wěn)為最美。
西方文化是一種明喻文化,重視造型、線條、圖案、色彩本身的客觀化美感,以視覺舒適為第一。
中國文化是一種隱喻文化,藝術(shù)偏重抒情性,追求服裝構(gòu)成要素的精神寓意和文化品位。
中西方文化差異的心得體會篇十
摘要:中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進行了比較,并強調(diào)外語學習者應(yīng)當對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養(yǎng)跨文化交際本事。
關(guān)鍵詞:人際距離;跨文化交際;體距;體觸。
人際距離是跨文化交際研究的一個重要領(lǐng)域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數(shù)多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構(gòu)成影響人際交往的最低層障礙。
美國人類學家hall(1973)認為,空間的變化會對交際產(chǎn)生影響,加強交際效果,有時還會發(fā)揮超過言語的作用。所以,要用外語進行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。
1人際距離的概念。
人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。
空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區(qū)域。人的空間觀念是后天習得的,所以與空間有關(guān)的交際規(guī)則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。
2。1四種體距。
體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關(guān)系遠近和文化背景等。
hall(1982)以對中產(chǎn)階層北美人的觀察為基礎(chǔ),把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。
在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠者從6-18英寸。一般來講,美國中產(chǎn)階級認為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1。5-2。5英尺,遠者2。5-4英尺。在這個距離內(nèi),通常是談和個人有關(guān)的事情。社交距離近者4-7英尺,遠者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內(nèi)。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談?wù)摰亩际潜容^正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠者25英尺以上。例如進行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。
hall認為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區(qū)域大小各有異同。
2。2中西方人際交往中體距的異同。
有關(guān)中西方個人之間距離的比較,中外學者都進行過相關(guān)的研究。美國學者布羅斯納安(1991)認為中國人之間的體距比西方人要小,并認為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵擾。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開?!?BR> 中國學者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談?wù)咧g的距離作了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國人與英美人交談?wù)咧g的距離差不多。潘永墚發(fā)現(xiàn)中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0。5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1。5米左右,對著人群講話都在3米以上。
經(jīng)過這些研究我們發(fā)現(xiàn),隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區(qū)別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認為。例如,筆者發(fā)現(xiàn),在美國的學生餐廳,如果美國學生走進他人約0。5米甚至是1米的近體距離,常常會說“i'msorry”,表示歉意,美國人認為這是對他人的一種侵擾。而在中國,中國人一般認為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進旁人的近體距離而表示歉意。
此外,研究發(fā)現(xiàn),一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談?wù)咧g的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退??傊灰粯拥拿褡迮c文化構(gòu)成人們之間不一樣的空間區(qū)域,而人們交談時都是要堅持自我習慣的距離。
3。1接觸性文化和低接觸性文化。
有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。
接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(qū)(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統(tǒng)的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統(tǒng)文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。
3。2公共場合體觸的文化差異。
中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態(tài)度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應(yīng)會很強烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經(jīng)歷的中國教師的訪談。
這位來自中國的訪問學者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮(zhèn)的街道上散步,她朋友的胳膊不細心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結(jié)果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠后他們?nèi)匀挥X察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經(jīng)歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經(jīng)歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。
另外,國外的調(diào)查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般關(guān)系的兩個人坐著談話時在一小時之內(nèi)觸摸對方身體的次數(shù)是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進行了類似的調(diào)查,發(fā)此刻公園中交談?wù)唧w觸的次數(shù)平均是8次。
這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數(shù)多,但比法國人、拉丁美洲人次數(shù)少。
3。3社交性擁抱或親吻的文化差異。
在西方國家,家庭成員、關(guān)系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統(tǒng),通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農(nóng)村地區(qū)仍很少見。有學者認為,習慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應(yīng),并能夠由此看出華人理解當?shù)匚幕某潭取?BR> 以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學者參加了美國大學的一個聚會,聚會結(jié)束后,多數(shù)人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學者的尷尬可能會得到很多中國人的認同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學者對擁抱的不安反應(yīng)則被理解為保守和不友好。
3。4同性之間體觸的文化差異。
按照中國的文化傳統(tǒng),同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正常現(xiàn)象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。
一個年輕的美國女外教在一所中國大學教英語,她常理解學生的邀請外出參加活動??墒窃谥袊煌〒頂D的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰(zhàn)。結(jié)果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠離女學生,因為這使她聯(lián)想到同性戀而深感不安??墒?,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關(guān)系的異性之間卻不習慣于身體接觸。
3。5有關(guān)觸摸孩童的文化差異。
在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認為這是友好的表示??墒窃谖鞣?,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關(guān)系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認為是冒昧的、粗魯?shù)摹?BR> 4對外語教學的啟示。
外語教學的一個重要目標是培養(yǎng)學習者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應(yīng)職業(yè)活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應(yīng)變本事等。經(jīng)過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。
1)培養(yǎng)體距行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應(yīng)當事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。
2)培養(yǎng)體觸行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應(yīng)當首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應(yīng)當學習對方文化中的體觸行為所表達的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。
3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態(tài)度。人的空間觀念是后天習得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構(gòu)成的原因往往和對方文化的自然環(huán)境、歷史背景、價值觀念等因素有關(guān)。在跨文化交際時,外語學習者對異文化的空間語言應(yīng)當持有理解和包容的態(tài)度。
4)重視跨文化交際本事的培養(yǎng)。在學習外語的同時,也要重視學習對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養(yǎng)。
5結(jié)束語。
隨著全球化的快速發(fā)展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。外語學習者除了學習語言本身之外,還應(yīng)當對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。
參考文獻:
[1]錢敏汝。跨文化經(jīng)濟交際及其對外語教學的意義[j]。外語教學與研究,1997(4)。
[2]hallet。thesilentlanguage[m]。n。y。:anchorpress,1973。
[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學生的人際距離體驗和跨文化學習[d]北京:北京外國語大學德語系,2007。
[4]hallet。thehiddendimension[m]。n。y。:anchorbooks,1982。
[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m]。畢繼萬,譯北京:北京語言學院出版社,1991。
[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j]。解放軍外國語學院學報,1997(1)。
[7]胡文仲??缥幕浑H學概論[m]。北京:外語教學與研究出版,1991。
[8]戴凡,smith,stephenlj。文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m]。上海:上海外語教育出版社,2003。
中西方文化差異的心得體會篇十一
首先我們最能一目了然的就是中西文化在婚禮上,使用的顏色的差異,在中國結(jié)婚是喜慶的代表色的大紅色,希望新人能夠紅紅火火、吉祥如意。
但是在國外結(jié)婚的代表色彩是白色,純潔的白色,代表了新人純真的愛情,因為白色代表的是天使,也是祝愿新人婚后像天使一樣生活的美好幸福。
2.儀式差異。
其次,就是婚禮上儀式的區(qū)別,比如在中式婚禮中父母環(huán)節(jié)是很重要的,需要新人雙方給父母行叩拜禮,敬茶等,這傳揚的是中國的孝道,結(jié)婚是感謝父母對自己的養(yǎng)育之恩,以及新人互相講過對方的父母,正式認門,是非常重要的儀式。
而西方國家是沒有叩拜禮敬茶這些環(huán)節(jié)的,我們在婚禮上能看到的關(guān)于父母的環(huán)節(jié)其實就一個,而且還只能看到父親,就是父親在進場的時候,女兒挽著父親的手,父親親自將女兒待到新郎面前,將女兒交給對方,希望新郎能像自己一樣去愛護呵護自己的女兒。
3.服飾差異。
中國與西方結(jié)婚,服飾上的差異也是巨大的,例如在中國基本采用的是唐裝或者是漢服,女性穿著就是鳳冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐裝或者漢服的馬褂新郎服。
在西方新娘服飾禮服、婚紗,一般情況下都是婚紗,近年來我國也很多穿婚紗結(jié)婚的,男士就是西裝,在重要場合男士的服裝都是西裝,是最得體最隆重的服飾。
4.總結(jié)。
如果是一一列舉的話肯定還有很多很多,但是近年來的中西方文化的融合發(fā)展,互相之間的借鑒采納,形成了很多結(jié)合式的婚禮新形勢,比如年輕人喜歡西式也喜歡中式的,在迎親時候采用中式婚禮格調(diào),酒店儀式的時候采用西式婚禮,這也是很好的結(jié)合,也充分體現(xiàn)了現(xiàn)代多元化的文化時代。
中西方文化差異的心得體會篇十二
中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進行了比較,并強調(diào)外語學習者應(yīng)當對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養(yǎng)跨文化交際本事。
人際距離;跨文化交際;體距;體觸。
人際距離是跨文化交際研究的一個重要領(lǐng)域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數(shù)多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構(gòu)成影響人際交往的最低層障礙。
美國人類學家hall(1973)認為,空間的變化會對交際產(chǎn)生影響,加強交際效果,有時還會發(fā)揮超過言語的作用。所以,要用外語進行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。
人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。
空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區(qū)域。人的空間觀念是后天習得的,所以與空間有關(guān)的交際規(guī)則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。
2-1四種體距。
體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關(guān)系遠近和文化背景等。
hall(1982)以對中產(chǎn)階層北美人的觀察為基礎(chǔ),把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。
在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠者從6-18英寸。一般來講,美國中產(chǎn)階級認為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1.5-2.5英尺,遠者2.5-4英尺。在這個距離內(nèi),通常是談和個人有關(guān)的事情。社交距離近者4-7英尺,遠者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內(nèi)。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談?wù)摰亩际潜容^正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠者25英尺以上。例如進行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。
hall認為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區(qū)域大小各有異同。
2-2中西方人際交往中體距的異同。
有關(guān)中西方個人之間距離的比較,中外學者都進行過相關(guān)的研究。美國學者布羅斯納安(1991)認為中國人之間的體距比西方人要小,并認為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵擾。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開?!?BR> 中國學者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談?wù)咧g的距離作了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國人與英美人交談?wù)咧g的距離差不多。潘永墚發(fā)現(xiàn)中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0.5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1.5米左右,對著人群講話都在3米以上。
經(jīng)過這些研究我們發(fā)現(xiàn),隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區(qū)別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認為。例如,筆者發(fā)現(xiàn),在美國的學生餐廳,如果美國學生走進他人約0.5米甚至是1米的近體距離,常常會說“imsorry”,表示歉意,美國人認為這是對他人的一種侵擾。而在中國,中國人一般認為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進旁人的近體距離而表示歉意。
此外,研究發(fā)現(xiàn),一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談?wù)咧g的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退。總之,不一樣的民族與文化構(gòu)成人們之間不一樣的空間區(qū)域,而人們交談時都是要堅持自我習慣的距離。
3-1接觸性文化和低接觸性文化。
有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。
接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(qū)(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統(tǒng)的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統(tǒng)文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。
3-2公共場合體觸的文化差異。
中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態(tài)度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應(yīng)會很強烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經(jīng)歷的中國教師的訪談。
這位來自中國的訪問學者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮(zhèn)的街道上散步,她朋友的胳膊不細心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結(jié)果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠后他們?nèi)匀挥X察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經(jīng)歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經(jīng)歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。
另外,國外的調(diào)查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般關(guān)系的兩個人坐著談話時在一小時之內(nèi)觸摸對方身體的次數(shù)是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進行了類似的調(diào)查,發(fā)此刻公園中交談?wù)唧w觸的次數(shù)平均是8次。
這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數(shù)多,但比法國人、拉丁美洲人次數(shù)少。
3-3社交性擁抱或親吻的文化差異。
在西方國家,家庭成員、關(guān)系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統(tǒng),通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農(nóng)村地區(qū)仍很少見。有學者認為,習慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應(yīng),并能夠由此看出華人理解當?shù)匚幕某潭取?BR> 以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學者參加了美國大學的一個聚會,聚會結(jié)束后,多數(shù)人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學者的尷尬可能會得到很多中國人的認同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學者對擁抱的不安反應(yīng)則被理解為保守和不友好。
3-4同性之間體觸的文化差異。
按照中國的文化傳統(tǒng),同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正?,F(xiàn)象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。
一個年輕的美國女外教在一所中國大學教英語,她常理解學生的邀請外出參加活動??墒窃谥袊煌〒頂D的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰(zhàn)。結(jié)果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠離女學生,因為這使她聯(lián)想到同性戀而深感不安。可是,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關(guān)系的異性之間卻不習慣于身體接觸。
3-5有關(guān)觸摸孩童的文化差異。
在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認為這是友好的表示??墒窃谖鞣?,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關(guān)系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認為是冒昧的、粗魯?shù)摹?BR> 外語教學的一個重要目標是培養(yǎng)學習者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應(yīng)職業(yè)活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應(yīng)變本事等。經(jīng)過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。
1)培養(yǎng)體距行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應(yīng)當事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。
2)培養(yǎng)體觸行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應(yīng)當首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應(yīng)當學習對方文化中的體觸行為所表達的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。
3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態(tài)度。人的空間觀念是后天習得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構(gòu)成的原因往往和對方文化的自然環(huán)境、歷史背景、價值觀念等因素有關(guān)。在跨文化交際時,外語學習者對異文化的空間語言應(yīng)當持有理解和包容的態(tài)度。
4)重視跨文化交際本事的培養(yǎng)。在學習外語的同時,也要重視學習對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養(yǎng)。
隨著全球化的快速發(fā)展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。外語學習者除了學習語言本身之外,還應(yīng)當對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。
[1]錢敏汝??缥幕?jīng)濟交際及其對外語教學的意義[j].外語教學與研究,1997(4).
[2]hallsilentlanguage[m].n.y.:anchorpress,1973.
[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學生的人際距離體驗和跨文化學習[d]北京:北京外國語大學德語系,2007.
[4]hallhiddendimension[m].n.y.:anchorbooks,1982.
[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m].畢繼萬,譯北京:北京語言學院出版社,1991.
[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j].解放軍外國語學院學報,1997(1).
[7]胡文仲??缥幕浑H學概論[m].北京:外語教學與研究出版,1991.
[8]戴凡,smith,stephenlj.文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m].上海:上海外語教育出版社,2003.
中西方文化差異的心得體會篇十三
1.購禮的方式不同。中國人通常為了方便,往往從客人住地附近的商店購買禮物。英美人喜歡購買禮品在一地,而送往另一地。因為異地禮物有“異國情調(diào)”,好滿足受禮人的獵奇心理。有的中國人很喜歡跨國郵寄來的禮品,而英美人會盡量避免跨國郵寄禮品,以避免給受理者帶來不便及額外的海關(guān)費用。
2.禮品的選擇不同。中國人在節(jié)日里送時令的禮品。例如,在中秋節(jié)送月餅和水果,農(nóng)歷新年時送賀年禮品,例如洋酒、香水、水果、巧克力糖等。中國人也會在親朋好友的葬禮上送錢。在中國很普遍而在西方不多見的禮物是從市場上買的食物(水果、糖果或其他能吃的東西)。除了葬禮和開業(yè)典禮以外,鮮花不是一種流行的禮物。而美國人在圣誕時送的禮物比如:產(chǎn)品樣品、書桌上的擺設(shè)品、酒、飲品、特別的食物等。鮮花是送給女士的最常見的禮物,幾乎適用于任何場合:生日禮物、賀禮、給女主人的禮物。
3.送禮的對象不同。有的中國人為感謝領(lǐng)導或便于工作、提升等,會千方百計地找機會給上司送禮;他們將禮物送給客人家的男主人或女主人。中國人喜歡給商業(yè)伙伴贈送禮物,特別是初次見面。而英美人做下屬的不宜送上司任何禮物,以免影響正常的工作關(guān)系;他們送禮往往送給客人家的女主人。
4.送禮的方式不同。中國人送禮比較重物,講究禮品的價格檔次。中國人通常對禮品的包裝是不大講究的,一般寧可盒子小些,也不希望盒子大而裝不滿。在美國以及其他有些國家,人們習慣用彩紙包裝和用絲帶包扎,有時還習慣附上一張名片。這是胡靜在《實用禮儀教程》中提出的。英美人送禮注重其形式的本身。他們認為,禮物貴賤不在價格,而在于禮物是否投人所好,給人一份驚喜。
5.送禮的時機不同。中國人很講究雪中送炭,即十分注意送禮的時效性。因為在最需要時得到的才是最珍貴的。一般來說,時間貴在及時或超前,如一張小小的賀年卡一定要提前贈送,否則毫無意義。中國人忌諱別人在剛辦完喜事或喪事之后補送禮品,否則會被視為不祥。而在趙左榮的《茶與咖啡》中提到美國人和澳大利亞人贈送禮物的最佳時機是你到達或離開時。美國人除了特定場合外,不提倡送商業(yè)禮物(除非是小禮物)。而中國人喜歡給商業(yè)伙伴贈送小禮物,特別是初次見面時。
春節(jié)是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節(jié)時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結(jié)婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關(guān)系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。
俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設(shè)計新穎、制作精美又有一定紀念意義的禮物,像旅游紀念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。
對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領(lǐng)洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關(guān)系而定。
對西方人而言,圣誕節(jié)的精神是向周圍的人表達關(guān)愛。因此,圣誕節(jié)可算得上是最重大的送禮節(jié)慶了。禮物大多數(shù)是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達了濃濃的關(guān)愛之情。
中西方文化差異的心得體會篇十四
伴隨經(jīng)濟全球化的迅猛發(fā)展,中西方文化差異在企業(yè)人力資源管理中得到了很大范圍的交流和應(yīng)用。在多元化社會的背景下,要解決中西文化差異對人力資源管理的影響,對企業(yè)的發(fā)展是至關(guān)重要的。為提升企業(yè)的綜合競爭力,更有效地幫助人力資源管理的工作,就應(yīng)深入把握中西文化差異的問題。本文就中西方文化差異在人力資源管理中的應(yīng)用進行分析與討論,并提出了一些相關(guān)建議。
文化論文。
當今多元文化共存的社會,中西方文化差異給很多企業(yè)人力資源管理帶來了一些麻煩,會造成企業(yè)員工之間由于文化差異的問題引起一些溝通和文化沖突的現(xiàn)象。為構(gòu)建更有效的人力資源管理的管理體系,文化差異在組織中的整合作用也是必不可少的,文化的整合將會進一步促進人力資源管理的改革。
1.文化差異在人才選拔上的影響隨著全球經(jīng)濟和文化的結(jié)合日益加深,很多企業(yè)為在激烈的市場競爭中經(jīng)濟優(yōu)勢和主動權(quán)漸漸面向國外市場。在全球范圍尋求優(yōu)秀有效的資源配置的同時也面臨著中西方文化的差異給企業(yè)人力資源管理帶來的新難題。企業(yè)的人力資源管理主要是受國家文化、當?shù)氐膬r值觀念和思維方式以及社會習俗的影響和約束。文化差異在很大程度上影響著企業(yè)對于人才的招聘、升職和績效評估等諸多人力資源管理政策。比如給跨國企業(yè)制定薪酬制度時應(yīng)考慮不同國家的經(jīng)濟差異化和物價水平等因素。在中國,人們通常是將工資與公共效益結(jié)合,而對于外方來說,他們更注重于物價指數(shù)和通貨膨脹等因素的聯(lián)系。另外,員工晉升程序中,中國人會偏重于個人的綜合素質(zhì)及相關(guān)的人際關(guān)系等方面;而外方則更注重個人才能。因此,跨國公司的人力資源管理要將企業(yè)作為一個整體,讓管理者對當?shù)氐奈幕氖煜こ潭葘Ξ數(shù)匚幕倪m應(yīng)力和融合力作業(yè)選拔條件。
2.文化多樣化對人力資源管理的重要性中西方文化差異對于企業(yè)的人力資源管理理念和交流上存在著很大的問題,這將導致企業(yè)制定人力資源管理策略難度的增加。由于不同文化背景下的人們會因為價值取向和生活行為方式的差異而產(chǎn)生文化矛盾,這也是跨國公司經(jīng)營管理欠缺并使其經(jīng)濟戰(zhàn)略的實施陷入困境的主要原因。傳統(tǒng)的人力資源管理中,人員都是共同的工作價值觀,管理模式也較為單一;而在跨國企業(yè)中,人員都有著不同的文化背景,也就加大管理的難度。但是中西文化的差異也使得人力資源管理變得更為多樣化,并改變了人力資源管理的方式,進一步提高人力資源管理在企業(yè)中的地位。
1.整合企業(yè)文化差異,建立共同的價值觀不同的國家具有不同的文化價值觀念,他們也會在生活中按照自己的思維和觀念來認識和解決問題,勢必給企業(yè)的人力資源管理帶來了很大的難題。所以,人力資源管理者想要解決這個難題就應(yīng)從不同文化的結(jié)合點入手,提取雙方文化的的精華,兼容并包,進而采取針對性的措施,有計劃地建立起具有企業(yè)特色和能適應(yīng)多種環(huán)境的新型企業(yè)文化體系,并逐步建立共同的文化價值觀??梢酝ㄟ^公司組織各種活動的方式,促進員工之間的交流和合作,強化團隊意識,讓員工們能充分接觸到對方的文化背景和價值觀念等,能夠使大家共同了解對方,也將自己的思想理念與公司的宗旨和工作結(jié)合起來,充分發(fā)揮中西方文化差異在人力資源管理中的作用。
2.加強不同文化之間的溝通和培訓在跨國企業(yè)面對文化差異的問題時,可采用在企業(yè)內(nèi)部指定一種便于溝通的通用語言,在任務(wù)分配、填寫備忘錄和檢測表中運用,這樣能保證信息簡潔快速地傳遞,最重要的是準確性,避免文化差異帶來不必要的溝通障礙。定期開展員工滿意度調(diào)查,及時發(fā)現(xiàn)工作中存在的紕漏,把問題解決在萌芽狀態(tài)。人力資源管理要加強跨文化的溝通和培訓,在具有多種文化背景的工作群體中進行并降低甚至消除各種文化差異所造成的文化沖突。這種跨文化的培訓能使公司員工充分了解各國文化背景,尊重各自文化的同時也要提高員工對不同文化的應(yīng)對能力,盡量減少由于文化差異造成的失誤和文化沖突。這也是企業(yè)人力資源管理中面對中西文化差異應(yīng)采取的必要手段。
總而言之,人力資源管理者在面對中西方文化差異進行管理時,要充分了解企業(yè)與國外文化價值觀。人力資源管理者在全面的研究企業(yè)中文化差異對企業(yè)發(fā)展的影響,采用應(yīng)對措施,將不同文化資源進行適當?shù)恼?,盡可能發(fā)其中的優(yōu)勢。企業(yè)要在建立起自身的文化差異的管理策略,才能有效地使企業(yè)的中西方文化差異在人力資源管理中的得到有效管理,這樣才能促進企業(yè)在跨國經(jīng)營中增強市場的綜合競爭力,獲得更大經(jīng)濟效益。
中西方文化差異的心得體會篇十五
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上造成了一種團結(jié)、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、讓菜,在美好事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,也表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,但缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào)。
有人形象地說:如果說中餐文化像是一首混聲大合唱,那西餐就像是一支浪漫的小夜曲;如果說中餐充滿了一股陽剛之氣,那西餐則富有一種陰柔之美;中餐營造的是一種公眾交友的場所,而西餐則是在制造私密幽會的空間。從此可見中西餐飲食文化的差異。但是,這種差異似乎在隨著社會的發(fā)展而變的模糊。營養(yǎng)平衡、搭配合理、重視健康已成為中西方飲食的共識,也是中西方飲食文化交流最重要的基礎(chǔ)。在世界科技騰飛與國際交往不斷加強的今天,豐富的生活和新鮮的思想為千年的中西方飲食文化注入了無限的生機和活力。中國飲食帶著中華民族文化神韻逐步走向世界。
中西方文化差異的心得體會篇十六
1、語音的差異。
語音分為語調(diào)、音調(diào)、音節(jié)。中國語調(diào)有感嘆、疑問、陳述等。單從語調(diào)就可聽出是問話還是感嘆。音調(diào)包括“一聲,二聲,三聲,四聲,輕聲”。讀起來抑揚頓挫,響亮好聽,有規(guī)則、音節(jié),就是單音節(jié)、基本不存在什么閉音節(jié),如“ha”加上“t”,就只能從英文中找位置了,成了“hat”,西方的語言文字是要講究開音節(jié)、閉音節(jié)的,包括輕音節(jié)、重音節(jié),并且有單音節(jié)、多音節(jié)。這些特征決定了根本上的差異。
2、語形的差異。
講到語形,自然馬上想到中國的象形文字,如“火”“人”等不勝枚舉,一看就明白其一、處處,和自然形象聯(lián)系起來就是一幅圖,一幅美景圖的精化,比如現(xiàn)在的各種書法,特點鮮明,意境深遠,字的結(jié)構(gòu)上更是上下、左右、包圍、半包圍,像建筑結(jié)構(gòu),通透看是立體互通,形象彰顯,自身融入自然界,達互通互構(gòu)之效其自然性特征,而西方的文字則非立體性結(jié)構(gòu),只是一種流線型的符號化了的字母、文字,沒有象形可言,那些曲曲折折、玩玩畫畫的符號,人文性強,有邏輯聯(lián)系,強調(diào)的是一種智力的運行規(guī)律、軌跡。這種外形、結(jié)構(gòu)上的差別無疑產(chǎn)生的效果、效應(yīng)不同,其主導暗示了某種潛在因素。比如:“大漠晚霞映碧空,黃沙浩瀚動乾坤”。寫景詩文美中有境界,一年就氣貫長虹,直入肺腑,再如:“明月別枝驚鵲”就是一副鏡頭而且是特寫鏡頭,一下就放大了景物至少一個點,中國文字的優(yōu)點使然。用外國文字就很難達到這種意境,尤其用外國文字翻譯的中國古詩,美都給翻譯沒了。只剩下字面的意思和一些彎曲的符號,五味至極,這是西方文字的缺陷,也是語形的差異。
3、語義的差異。
西方文字很精確,表達什么,表述什么都有確定的詞。詞的分類比較多,意多義少。中國文字則一音多義,并且很多,多一次比比皆是表意模糊,可有多種解釋,使得中國文字的概括性高,綜合性強表達簡化,甚至一個字能釋放一個境界,如“妙”。西方文字,表達精確,定義性強,講求真,要分出第一第二。西方文化也就走精確求真的路,因此,寓意的區(qū)別也暗示了中西萬戶的差異。
4、語法的差異。
西方文字在詞法方面有前綴、后綴、時態(tài)等嚴格規(guī)定的同時有著機械、死板的弊端,例如拉丁語,詞的詞態(tài)、詞性都用符號表示并標注在每個詞后面,沒有絲毫自由靈活。中國文字后安排就行對自由靈活得多,前后顛倒詞的順序,靈活多變,甚有像“上海自來水來自上?!钡木渥?。反、正法意義不變,稱“回文句”,運用相當靈活自如。創(chuàng)造、創(chuàng)新性提高,但語法結(jié)構(gòu)、詞法結(jié)構(gòu)不太發(fā)達,一些介詞運用也相對少許多。語形、語音及時補足遺憾。字形的生動含義、語形的多姿多彩彌補缺失,即自然萬物、萬事都有其組織結(jié)構(gòu)并自行調(diào)節(jié)的功用,彌補短缺。中西文化也不例外,從最初的起源到發(fā)展,長亦發(fā)展,短亦補足,各有其發(fā)展的軌跡。也就形成了語法的差異,導致中西語言文化的差異。
中西方文化差異的心得體會篇十七
文化作為一個廣泛的概念,包含了很多方面的內(nèi)容,例如:知識、信仰、藝術(shù)、習俗等等,以及人類作為社會群體中的一員通過學習獲得的實踐能力和行為習慣。本論文主要研究的是文化中的飲食文化,飲食文化與人們的生活密切相關(guān)。當今世界正處于不斷發(fā)展的態(tài)勢,經(jīng)濟全球化的進程也在不斷加快,中西方各個國家在政治、經(jīng)濟、文化、軍事等方面的往來也變得更加密切。由于各個國家受氣候環(huán)境、政治制度、民族風俗、傳統(tǒng)文化等方面的影響,使得中西方各個國家在飲食文化方面存在很大的不同。本論文主要從飲食文化的概念、中西方飲食文化差異的表現(xiàn)、產(chǎn)生這種差異的原因及飲食文化的交流與發(fā)展等方面闡述中西方的飲食文化異同。對中西方飲食文化間的差異更深一步的了解,有利于加強中西方各國人民的友好交流,減少因中西方飲食文化差異產(chǎn)生的沖突。
差異;飲食;文化。
飲食,在遠古時代以來就在人類的生活中占首要地位,是人們生存的最基本的物質(zhì)條件。飲食文化作為文化的一部分,在人類歷史的不斷發(fā)展中起著巨大的作用?;厥兹祟惿鐣陌l(fā)展歷程每個國家都有自己的飲食文化結(jié)構(gòu),不同國家的飲食文化已經(jīng)成為跨文化交流的重要因素。中國作為一個歷史悠久的文化大國,悠久和多元的民族文化以及地域風情形成我國豐富多樣的飲食文化特點。西方的飲食文化經(jīng)過長期的積累和演化形成很多不同地域和文化特點的飲食文化。本文試圖探討中西方飲食文化差異,更好地展現(xiàn)西方飲食文化特點,從而有效的增加跨文化交流的適應(yīng)能力,推動我國飲食文化特點向全世界各國傳播。
中國幾千年的文明歷史影響了人們在飲食文化方面對食物口感的重視程度,不僅如此,人們還注重食物的外觀;西方人的飲食都是從營養(yǎng)學的角度出發(fā),重視原料的新鮮程度,以及食物本身所具有的營養(yǎng)價值。所以西方人喜歡生吃蔬菜,例如:蔬菜沙拉或搭配漢堡、三明治等食用。因此,西方人強調(diào)飲食對人體的健康是在滿足饑餓感的基礎(chǔ)上能否給人體帶來必須的營養(yǎng)成分。
中國人自古以來以米飯或面食作為主食,人們的日常飲食主要以素食為主,蔬菜類菜品占主導地位,肉類和魚類經(jīng)常在節(jié)假日等聚會或筵席時使用。“據(jù)西方的植物學者調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種。由此可見,在中國人的飲食對象中,像黃瓜、白菜、豆角等綠色蔬菜是首要的選擇目標。在西方國家中,人們的主食以各種形式的面包為主,肉類食物相對而言占有及其西方人在飲食對象這方面與中國截然不同,西方人在這方面就很看重所吃的食物是否具有豐富的營養(yǎng)價值,由于肉類食物的營養(yǎng)含量最高,所以,西方人都特別喜歡吃肉食,例如:牛排、豬排、火雞等肉類食物。
在中國,中國人的用餐方式一直以來都只有一種形式,就是每個人都圍著圓桌團團而坐,共同享用一桌美食。像這樣的用餐方式通常被人們稱為“合餐制”。合餐制的用餐方式能夠帶給人們一種親切的感受,使人們在輕松的環(huán)境中享受美味的菜肴。相對中國而言,“西方流行自助餐,這樣更有利于相互了解?!痹谖鞣絿抑校瑹o論是在家人之間舉行的聚餐還是商務(wù)人士舉行的晚宴等重要用餐儀式,西方人更喜歡用自助餐的形式來享用美味。人們在這種用餐方式下不但有利于自己可以隨意吃到喜愛的食物,還可以讓人們邊用餐邊和不同的人們進行交談,同時也把西方人向往追求自由、強調(diào)自我尊重的原則發(fā)揮的.恰到好處。
飲食風俗的所包含的范圍非常廣泛,例如:日常食俗、節(jié)日食俗等等。日常食俗通常就是我們說的每天的飲食內(nèi)容。從遠古時代開始中國人就以米和面作為日常生活的主食,菜類以蔬菜類為主要食物,人們在日常生活中主要喝酒或喝茶。在節(jié)日食俗方面,我國勞動人民將每個節(jié)氣都設(shè)成相應(yīng)的節(jié)日。在節(jié)日這一天,人們會吃相應(yīng)的食物來慶祝。例如:在正月十五元宵節(jié)這一天,人們主要是煮湯圓吃。西方人的日常食俗主要是以三明治和漢堡為主,以牛肉、豬肉等為主要菜類,人們除了喝酒之外,咖啡是必不可少的。西方人的節(jié)日食俗相對中國的節(jié)日食俗而言,沒有那么講究,在大部分西方人的心中,圣誕節(jié)是一年中最重要的日子。在人生禮俗方面,西方人的宗教意識比較高,人們會舉行宗教儀式并且舉行盛大的晚餐,例如:烤火雞、烤乳豬等食物來表達對人們的美好祝福,寄托健康、快樂的心愿。
中國的地理位置比較突出,總體來說東、西兩部分地區(qū)的反差很大。沙漠和草原主要集中在西北部,而東南部主要是臨近海洋。因此中國的氣候環(huán)境受地理環(huán)境的影響具有很大差異,所以中國人利用這個特點在海邊以魚類、海鮮為主,山區(qū)以野果和山珍為主。我們以米、面為主食,根本原因在于我國位于季風氣候區(qū),非常適合植物的生長。由此看來,中國人由于受氣候環(huán)境的影響才形成了素食為主的飲食文化。由于西方國家的地理環(huán)境主要由陸地與海灣交錯而成,因此西方國家的飲食文化應(yīng)該是海洋性經(jīng)濟與內(nèi)陸經(jīng)濟相互交融而產(chǎn)生的文化。由于受氣候影響,西方國家十分適合發(fā)展畜牧業(yè)以及利用開發(fā)海洋資源,這也使得他們養(yǎng)成了肉類食物作為主食的飲食文化。
古代中國在最初的時期是沒有本國宗教的,所以我們的宗教意識相對來說不是很強。后來我國開始有了宗教,即佛教和道教。在佛教剛剛被傳入的時期,佛教的僧侶們的飲食和普通民眾是沒有太大區(qū)別的。后來,隨著佛教在中國的慢慢發(fā)展,統(tǒng)治者開始限制僧侶們的飲食,禁止僧侶們吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。道教是中國人自己創(chuàng)造出來的宗教,道教在飲食方面和佛教的規(guī)定一樣,也禁止信奉者吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。宗教對西方國家的影響特別深遠,大部分西方人都普遍信仰基督教,基督教的教規(guī)對人們的日常飲食也有明確的規(guī)定。通常古代的基督教徒們的日常飲食以素食為主,不吃肉類食物。隨著歷史的發(fā)展,社會的進步,如今的基督教徒們在飲食方面基本上沒有禁止吃的食物了。但是血類的食物還是禁止食用的,肉類食物必須是已經(jīng)被屠宰完成后才可以食用。
中西方各個國家的飲食文化不斷向前發(fā)展,彼此間互相吸收。這不僅為我國的飲食文化增添了西式特色,也為西方的飲食文化增添了中國的民族特色。目前,在中國的餐飲市場上,西餐所占的比重正不斷擴大,越來越多的中國人開始嘗試著接受這些西式食物。隨著中西方飲食文化的不斷交融,不但帶來了甜點、咖啡、沙拉等西式食品,也帶來了許多先進的制作工藝和健康的飲食方法,這些都為中國的飲食文化增添了新鮮活力。由此看來,中西方各國的飲食文化在彼此的國家中都占有重要地位。中西方各國人民對彼此國家的飲食也都產(chǎn)生了不可替代的喜愛之情,在各自的日常生活中,也都離不開這些讓人念念不忘的美味佳肴。
綜上所述,飲食文化在中西方各個國家間的往來交際中起到十分重要的作用。本篇論文探討了中西方飲食文化在不同方面產(chǎn)生的差異,并且對此還進行了細致的分析,不但使人們在接觸到類似問題時,明白了為什么會產(chǎn)生如此大的差異,還能讓人們更好的分析產(chǎn)生這種差異的表現(xiàn)方式,而且能夠增長中西方各國人們在飲食文化方面的知識,有利于中西方各國人民在交際時,避免由于飲食文化的不同造成不恰當?shù)男袨榕e止而產(chǎn)生的誤解和尷尬場面。
中西方文化差異的心得體會篇一
節(jié)日是各國文化中的重要組成部分,不同國家的節(jié)日文化差異導致了每個國家獨特的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式。我有幸在國際交流中接觸到了不同國家的節(jié)日文化,這讓我深刻體會到了節(jié)日文化差異的魅力和魅力。在這篇文章中,我將分享我對節(jié)日文化差異的心得體會,并討論其對跨文化交流的重要性。
首先,在經(jīng)歷了不同國家的節(jié)日文化之后,我發(fā)現(xiàn)每個國家都有自己獨特的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式。例如,在中國,春節(jié)是最重要的節(jié)日,家人會團聚在一起,共享美食,紅包的交換和燃放煙花爆竹。而在印度,排燈節(jié)是一個慶祝勝利和祛除邪惡的節(jié)日,人們會點亮彩燈,互相贈送糖果。這些節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式反映了不同國家的歷史、文化和價值觀,彰顯了各國民族的團結(jié)和向往。
其次,我深刻理解了節(jié)日文化差異對于跨文化交流的重要性。不同國家的節(jié)日文化是國家文化的重要體現(xiàn),了解和尊重這些節(jié)日文化是促進國家間相互理解和友誼的關(guān)鍵。當我們在國際交流中積極了解和接受對方的節(jié)日文化時,我們不僅有機會了解不同國家的歷史、文化和傳統(tǒng),還能夠建立更深層次的友誼和合作關(guān)系。通過節(jié)日文化的交流,我們可以打破文化隔閡,促進文化多樣性的發(fā)展。
此外,我還發(fā)現(xiàn)節(jié)日文化差異可以促進世界和平與和諧。各國的節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式體現(xiàn)了人們對美好生活的向往,對幸福和平的追求。當我們共同慶祝節(jié)日時,不論我們來自何處,我們都可以感受到人類共同的情感和價值觀。節(jié)日文化差異的存在并不意味著隔閡和敵對,相反,它們可以成為連接和友誼的橋梁,促進各國人民之間的交流與了解,為世界和平與和諧作出貢獻。
最后,我意識到尊重和傳承自己國家的節(jié)日文化也是非常重要的。盡管我們關(guān)注國際交流和文化融合,但我們也不能忽視自己國家的傳統(tǒng)和文化。我們應(yīng)該學會尊重并傳承自己國家的節(jié)日文化,這是我們的文化自信和身份的體現(xiàn)。只有保持對自己文化的認同,我們才能更好地了解和尊重其他國家的節(jié)日文化,推動跨文化交流和世界和平的發(fā)展。
總之,節(jié)日文化差異是人類文化的寶貴財富,對于促進國家間的相互理解和友誼,以及推動世界和平與和諧都起著重要的作用。通過對不同國家節(jié)日傳統(tǒng)和慶祝方式的了解和尊重,我們可以拓寬我們的視野,增進我們對世界的認識。在國際化的今天,保持對自己文化的認同與尊重,又學習與其他國家節(jié)日文化相互交流,成為世界公民的重要素質(zhì)。讓我們共同努力,推動不同國家的節(jié)日文化差異交流與融合,構(gòu)建一個更和諧、更友好的世界。
中西方文化差異的心得體會篇二
文化差異是世界上最為普遍的現(xiàn)象之一。在當今這個日益全球化的社會中,人們常常會遇到不同國家、不同地域、不同民族的文化差異。這種差異可以是言語、行為、價值觀等方面的不同。作為一個在國際化環(huán)境中成長的人,我對文化差異有著深刻的感悟和體會。
首先,我意識到文化差異是世界多樣性的一個重要體現(xiàn)。每個國家、每個地區(qū)都有自己獨特的文化傳統(tǒng)和價值觀念。它們形成的原因多種多樣,可能是歷史發(fā)展的結(jié)果、地理環(huán)境的影響、宗教信仰的塑造等等。正因為這些差異,我們才能夠領(lǐng)略到世界上的多元和富饒。如果所有的文化都是相同的,那么世界將會變得單調(diào)乏味,失去了魅力和吸引力。因此,我開始尊重和欣賞不同文化間的差異,學會從中發(fā)現(xiàn)美和價值。
其次,我認識到文化差異可以培養(yǎng)我們的開放心態(tài)。當我們置身于不同文化環(huán)境中時,我們經(jīng)常會遇到一些與自己習慣不同的行為或觀念。這時候,我們可以選擇以自己的文化作為標準來評判這些差異,也可以選擇接納和理解它們。通過學習和接觸不同文化,我們可以拓寬自己的視野,學會尊重他人的行為和觀點。從而,我們的思維會更加開放和多元,能夠更好地適應(yīng)不同的環(huán)境和情況。
第三,我領(lǐng)悟到文化差異是互相學習的機會。當我們與不同文化相遇時,我們并不是單方面地接受和接納,而是在互相交流和學習中實現(xiàn)文化的融合與發(fā)展。通過與他人交流,我們可以了解他們的生活方式、價值觀念、藝術(shù)形式等等,從中汲取營養(yǎng)并加以吸收。例如,中國傳統(tǒng)文化中的孝敬和尊重老人的觀念,可以為其他國家提供寶貴的借鑒和經(jīng)驗。與此同時,我們也可以向他人分享我們自己的文化,增進彼此的了解和友誼。只有在這種互相學習、互相借鑒的過程中,文化才能得到真正的繁榮和發(fā)展。
最后,我意識到文化差異需要我們保持相對的謙虛和耐心。在接觸和理解不同文化的過程中,我們常常會遇到一些挑戰(zhàn)和困難。有時候,我們可能無法理解或接受別人的行為和觀點,這時我們就需要保持謙虛和耐心。我們需要意識到自己并不是一個文化的專家,我們的見解可能受限于自己的經(jīng)歷和背景。所以,我們應(yīng)該更加開放地傾聽和學習,盡量從別人那里獲取更多的信息和知識。只有這樣,我們才能夠真正地理解和尊重不同的文化,實現(xiàn)真正的文化交流和融合。
總的來說,文化差異是一個豐富多彩的世界中不可或缺的一部分。通過對文化差異的感悟和體會,我開始尊重和欣賞多樣的文化,拓寬自己的視野和思維,學會與他人互相學習和理解,并保持謙虛和耐心。只有通過這樣的努力,我們才能夠在多元化的世界中和諧共存,實現(xiàn)文化的進步和共同的繁榮。
中西方文化差異的心得體會篇三
中西文化差異一直是較為深刻的文化問題之一,由于兩種文化的起源、思維方式、價值觀等方面存在顯著的不同,因此,對比分析中西文化差異對于更好地理解兩種文化的聯(lián)系和不同點有著重大的意義。
第二段:中西文化差異的分析與對比
中西文化從不同角度看來的差異很大,其中最顯著的是家庭觀、宗教信仰、教育方式以及文化傳承方式等。例如,中國文化重視家庭的凝聚力和親情,而西方文化注重個體的自由與平等,這一差異的影響體現(xiàn)在中西家庭的家庭作業(yè)時間、親情觀等方面。此外,西方文化具有較為嚴格的宗教信仰,而中國文化則強調(diào)道德準則和傳統(tǒng)文化的傳承,這一文化差異直接體現(xiàn)在教育方面,使中國教育更加注重基礎(chǔ)教育和傳統(tǒng)文化的融匯。
第三段:文化差異帶來的困境與挑戰(zhàn)
由于中西文化差異的存在,對于管理、溝通和交流等方面都提出了新的挑戰(zhàn)。倘若無法理解文化差異,可能會導致誤解、沖突和矛盾的產(chǎn)生。另一方面,中西文化差異的存在也為文化交流和合作帶來了難以逾越的差異。例如,中西方在行為方式上存在差異,當文化差異被忽視時,在交流中的不合適和誤解難以避免,影響交流效果。
第四段:應(yīng)對文化差異的策略
從國際交流的角度來看,如何應(yīng)對文化差異成為了一個十分迫切的問題,其策略取決于雙方的文化背景和相互信任關(guān)系。一方面,在交流中,要充分尊重對方文化背景,勇敢面對并解決文化差異問題。另一方面,有特定議題需要涉及時,注意在交流中注意中西方文化差異上的克制,這有助于緩和文化隔閡,消除誤解。
第五段:結(jié)論
中西文化差異的研究既晦澀難懂又亙古難解,但隨著國際交流不斷深入,全球的經(jīng)濟、科技和文化等合作日漸增強,對于中西文化差異的理解和調(diào)和實乃大勢所趨。在此背景下,戰(zhàn)略性地分析和愉悅地應(yīng)對文化差異已成為當下必備的素質(zhì),也是我們不斷推動文化融合和創(chuàng)新發(fā)展的強大動力。
中西方文化差異的心得體會篇四
作為一名學生,我在學習過程中接觸到了中西文化的巨大差異。跨文化學習讓我意識到了思維和行為的不同,不僅豐富了我的知識,而且改變了我的思考方式。在這篇文章中,我將分享我在這方面的心得與體會。
一、語言的差異。
語言是文化的一部分,它反映了文化中的價值觀、習慣和歷史。在學習中文和英文的同時,我發(fā)現(xiàn)它們有許多不同之處。例如,在中文中,我們強調(diào)尊重長輩,父母、師長、長者們都被稱為“您”,而在英文中則更加注重直接表達自己的想法。此外,西方國家在交流中注重個人表達,而中國則更注重先傾聽別人的觀點。這些語言差異代表著不同的文化價值觀,而我們可以通過語言了解不同文化間的差異和相似之處。
二、社交禮儀。
在社交禮儀方面,中西文化也有許多不同。例如,在西方國家,人們見面時通常會握手,而在中國則更常見于鞠躬或者拱手。此外,西方人在交流中更加注重直接表達自己的意見和想法,而中國人則更注重在交流中先傾聽別人的觀點。這些差異是因為不同的文化價值觀導致的,而在跨文化交流中需要適應(yīng)對方的文化方式,這需要我們大膽嘗試、不斷學習。
三、時間觀念的不同。
中國人在時間觀念上有“守時”的文化習慣,而西方國家則更為注重時間的效率。例如,西方人會在規(guī)定的截止日期前按時完成任務(wù),而中國人會提前完成,以防萬一。在跨文化合作中,時間觀念差異易出現(xiàn)矛盾。我認為合理的時間觀念需要基于便利和效率的原則,所以在實際生活中我們應(yīng)該注意不同文化間的時間觀念相互適應(yīng)。
四、習俗的不同。
從傳統(tǒng)節(jié)日到宗教習俗,中西文化的差異體現(xiàn)在很多方面。例如,中西方關(guān)于節(jié)日的慶祝方式完全不同,春節(jié)和圣誕節(jié)都屬于重要的節(jié)日,但春節(jié)時常會家里團聚吃團年飯,而圣誕節(jié)則重在送禮物交換祝福。這些習俗的差異在跨文化交流中要考慮到的地方也很多,所以我認為我們應(yīng)該認真學習他方文化,以更加有效地和不同文化交流。
五、教育背景的不同。
不同的文化背景也帶來了教育觀念上的差異。中國的教育體制強調(diào)記憶和應(yīng)試,而西方國家更注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),重視學習實踐和創(chuàng)新精神的培養(yǎng)。我認為,在跨文化學習中我們應(yīng)該放開心態(tài),摒棄固有的觀念,打破思維的壁壘,更能領(lǐng)悟不同文化的價值和優(yōu)點。
總的來說,中西文化差異是我們跨文化交流中不可避免的問題。學習和體驗不同文化可以拓寬我們的視野和思路,將我們自己的文化進行比對和對照,不斷完善自我。在實際生活中,我們應(yīng)該尊重和理解不同文化背景下的習俗和行為習慣,注重與他方的交流和溝通,為更好的跨文化交流和溝通奠定堅實的基礎(chǔ)。
中西方文化差異的心得體會篇五
閱讀中西文化差異并不僅僅是理解不同的語言和文字,更是探究不同文化間深層次的思想、信仰以及世界觀的比較。在這個全球化的時代,加深對不同文化的了解和分析,將有助于人們更好的溝通和交流,并促進不同文化間的和諧與友誼。在本文中,筆者將分享我對中西文化差異的一些心得體會。
第二段:社交禮儀差異。
中西文化間最明顯的區(qū)別是在社交禮儀方面。西方文化強調(diào)個人主義、自我表現(xiàn)和追求自由,而中國文化強調(diào)的是集體主義、節(jié)制和內(nèi)向。在吃飯方面也存在著不同的禮儀:西方人喜歡讓食物自由流動,因此把盤子中的食物隨意堆疊在一起;而在中國,人們將食物一個個擺放在個人碗里。在社交方面,中國人比較注重預(yù)約和禮貌的對待,而西方人則強調(diào)直截了當?shù)谋磉_和隨興所欲的交流方式。
第三段:思想意識形態(tài)差異。
中西文化之間的另一個巨大差異是思想意識形態(tài)上的區(qū)別。東方文化普遍采用道德倫理的觀念,倡導人們追求“仁義禮智信”;而在西方文化中,放棄道德倫理的觀念,更多的是主張個人理性和自由,強調(diào)個人行為和獨立思考的重要性。因此,在不同文化中,人們對于同一問題或者事件的評價標準也不同,這也是導致中西文化沖突的一個重要原因。
第四段:對于教育的不同需求。
教育方面也是中西文化變化之一。在中國文化中,家長和老師注重灌輸孩子強烈的知識欲、好學心和奮斗精神,而在西方文化中,家長更加注重的是孩子的自我探索和成長。在西方文化中,孩子被認為比成年人更多發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力。中西文化的這種教育差異不僅反映了兩種文化的不同政治制度和社會結(jié)構(gòu),同時也體現(xiàn)了孩子和家長在兩個社會中的不同期望。
第五段:意識形態(tài)的影響。
最后,在東西文化差異中,往往還要考慮到在個體思想和行為上的影響,也就是文化的自我表現(xiàn)形式。比如西方國家中的女權(quán)主義運動、LGBT社群等,在東方文化中可能會被視為一種道德敗壞。這樣的思想意識形態(tài)標志著兩種文化和社會價值的差異,也影響人們對事物的態(tài)度和想法,并在不同之處產(chǎn)生文化沖突。
結(jié)論:
綜上所述,中西文化差異是一種文化與文化之間的差異,其深層次、多元化和復(fù)雜性是人們習慣和觀念差別、道德倫理價值等得以反映和表達的。在對中西文化差異進行研究和分析時,我們需要摒棄視角上的偏見和偏執(zhí),理解和尊重不同文化之間的差異,增強國際間的交流與合作,促進和諧的發(fā)展。
中西方文化差異的心得體會篇六
節(jié)日是各種文化中不可或缺的一部分,它是人們生活中的一次難得的喘息機會,也是人們展示自己獨特文化的平臺。然而,不同國家和地區(qū)的節(jié)日存在著很大的差異,從而展現(xiàn)出不同文化的特點。通過對節(jié)日文化差異的觀察和體會,我發(fā)現(xiàn)不同國家的人們在節(jié)日慶祝方式、文化象征和對待節(jié)日的態(tài)度等方面存在著顯著的差異。
首先,在節(jié)日慶祝方式上,不同國家存在著明顯的差異。以中國的春節(jié)和美國的圣誕節(jié)為例,這兩個節(jié)日都是這兩個國家最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,但慶祝方式卻完全不同。中國的春節(jié)強調(diào)團圓和家庭聚會,人們會到父母家中共同團聚,共度佳節(jié)。而在美國,圣誕節(jié)更注重與朋友、鄰居的交流和社區(qū)慶祝活動。此外,在一些西方國家,如英國和澳大利亞,節(jié)日慶祝也包括合家歡聚、舉辦派對、送禮物以及觀看煙花等娛樂活動。這些差異反映了不同國家文化中家庭、社區(qū)和人際關(guān)系的不同重視程度。
其次,不同國家的節(jié)日文化中存在著不同的象征和意義。以印度的排燈節(jié)和巴西的狂歡節(jié)為例,這兩個節(jié)日在象征和意義上存在著明顯的差異。在印度,排燈節(jié)被視為光明戰(zhàn)勝黑暗的象征,人們會在房屋內(nèi)外點亮油燈,祈求健康和幸福。而巴西的狂歡節(jié)則象征著歡慶和放松,人們會穿著華麗的服裝,參加巴西桑巴舞節(jié)日巡游,跳舞、歡歌笑語,盡情享受狂熱的氛圍。這些差異體現(xiàn)了不同國家在節(jié)日文化中對于生命、情感和精神追求的不同理解。
最后,不同國家對待節(jié)日的態(tài)度也存在差異。中國的節(jié)日注重傳統(tǒng)和慶?;顒?,人們會準備和家人一起吃團圓飯,拜年,還會舉行舞龍舞獅等慶?;顒?。而在一些西方國家,如德國和法國,節(jié)日被看作是享受休閑時光和放松的機會。法國人喜歡在節(jié)日期間與朋友聚會,品嘗美食,享受悠閑的時光。德國人則喜歡參加各種傳統(tǒng)的節(jié)日市集和慶?;顒?,如圣誕市集和啤酒節(jié)。這些差異體現(xiàn)了不同國家人們對待節(jié)日的態(tài)度和文化價值觀的不同。
綜上所述,節(jié)日文化差異體現(xiàn)了不同國家和地區(qū)之間的獨特文化特點。通過對不同國家的節(jié)日慶祝方式、文化象征和對待節(jié)日的態(tài)度進行觀察和體會,我們可以更加深入地了解不同文化背景下人們的生活方式和價值觀。這種了解和交流不僅能夠拓寬我們的視野,還能夠促進不同文化之間的交流和合作,推動世界文化的多元發(fā)展。因此,我們應(yīng)該尊重和欣賞不同國家和地區(qū)的節(jié)日文化差異,并在兼容并包的基礎(chǔ)上,共同創(chuàng)造一個更加多元和諧的世界。
中西方文化差異的心得體會篇七
我們和西方人在對待贊美的態(tài)度上大不相同。別人贊美的時候,盡管內(nèi)心十分喜悅,但表面上總是表現(xiàn)得不敢茍同,對別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比??!”、“過獎了!”等。
而西方人對待贊美的態(tài)度可謂是“喜形于色”,總是用“thankyou”來應(yīng)對別人的贊美。
2、待客和做客。
我們和人相處的時候,總是習慣從自己的角度去為別人著想。這表現(xiàn)在待客和做客上,盡責的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費,因而對于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問客人想喝點什么,客人一般會說“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說“夠了,夠了”,而事實上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會直接問客人想要什么,而是主動揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國人的待客和做客場面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。
而外國人特別是西方人,無論是主人還是客人,大家都非常直率,無需客套。當客人上門了,主人會直截了當?shù)貑枌Ψ健跋牒赛c什么”;如果客人想喝點什么,可以直接反問對方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實不想喝,客人會說“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會問客人還要不要再來點,如果客人說夠了,主人一般不會再向客人勸吃請喝。
3、謙虛和自我肯定。
我們一直視謙虛為美德。不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。如果不這樣可能會被指責為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國學者在作演講前,通常會說:“我學問不深,準備也不充分,請各位多指教”;在宴會上,好客的主人面對滿桌子的菜卻說:“沒有什么菜,請隨便吃”;當上司委以重任,通常會謙虛地說:“我恐怕難以勝任?!?BR> 而外國人特別是西方人沒有自謙的習慣。他們認為,一個人要得到別人的承認,首先必須自我肯定。所以,他們對于自己的能力和成績總是實事求是地加以評價。宴請的時候,主人會詳盡地向客人介紹所點菜的特色,并希望客人喜歡;而被上司委以重任的時候,他們會感謝上司,并表示自己肯定能干好。
中西方文化差異的心得體會篇八
花轎停后,新郎手執(zhí)弓箭,分別向天、地、新娘空射三箭,意喻舉箭弓逢兇化吉。這個古老的習俗傳說可以去除新娘身上的邪氣。
另一層含義是給新娘一個下馬威,提醒她成為媳婦后要恪守婦道,做一個賢良淑德的好媳婦。
為什么要跨火盆?
新郎和新娘共同跨過了火盆,意喻辟邪,祈求婚后的日子紅紅火火??缁鹋璧膫鹘y(tǒng),相傳是為了阻礙“跟尾鬼的”跟蹤,鬼魅怕火,無法跨過火盆。
為什么要跨馬鞍?
流行于漢族地區(qū),尤以唐、宋為盛,后世沿之。鞍”與“安”同音,取其“平安”長久之意。多放于洞房的門檻上,表示新娘跨馬鞍,一世保平安。
當新娘前腳邁入門檻,后腳抬起還沒有落下的時候,這時由上有父母、下有子女的全人把馬鞍抽掉,正好符合了“烈女不嫁二夫,好馬不配雙鞍”的意思。
為什么要挑蓋頭?
這個儀式是我們最熟悉的洞房花燭夜里的第一要事。新郎要用秤桿挑下新娘頭上的蓋頭,蓋頭揭下后,新郎要用手撫摸新娘的頭發(fā)。
秤桿揭蓋頭,意喻稱心如意,撫摸頭發(fā)象征白頭偕老。
為什么要踩瓦片?
歲歲平安踩瓦片,代表過去如碎瓦一般,要重新開始一個新生活。比喻過去時光如瓦之碎。
另外的意思是,古時候人們重視男孩,踩碎瓦片的原始意義就是希望新娘不要弄瓦,也就是希望多生男孩。
為什么要拜天地?
拜堂也稱“拜天地”。古代婚禮儀式之一。中國婚禮儀式。又稱拜高堂、拜花堂。
舊時舉行婚禮時,新郎新娘參拜天地后,復(fù)拜祖先及男方父母、尊長的儀式。也有將拜天地、拜祖先及父母和夫妻對拜都統(tǒng)稱為拜堂。唐代,新婚之婦見舅姑,俗名拜堂。一拜天地,二拜高堂,夫妻對拜,一共有三拜。
為什么要喝交杯酒?
用兩個紅線連接的酒杯喝交杯酒,在婚禮上叫作“鳳凰三點頭”?!耙稽c頭”各飲一口,“二點頭”夫?qū)⒈芯迫谷肫薇?,妻子再將酒平分給夫?!叭c頭”夫妻交換杯子飲盡。
喝交杯酒象征此后夫妻連為一體,婚后相親相愛,同甘共苦。
婚禮,不是讓新人在臺上表演,而是在古老而傳統(tǒng)的婚禮儀式下,互相許下一輩子的諾言。
當我們婚后的十年、三十年、五十年回憶起年輕時的羞澀,結(jié)婚時的浪漫,親友的祝?!欢〞笠绯鲂腋5南矏偂?BR> 西式婚禮。
為什么要封紅酒?
國外流行的儀式,婚禮當天,給對方寫一封情書,把紅酒和情書封在盒子里。直到有一天,你們吵架甚至要鬧離婚的時候,你們一起打開盒子,各自倒上一杯紅酒,去不同的角落,喝著紅酒,讀對方當時寫的情書,回想起結(jié)婚時那份甜蜜,記起彼此之間的那份感情,“人生若只如初見”大概就是這個感覺吧。
為什么要拋捧花?
這個傳統(tǒng)源于英國早期,在婚禮上,賓客們常常爭奪新娘身上的飾物或衣服碎片,以求帶來好運,后來演變成為扔捧花的習俗。接到捧花的女賓客會得到好運,成為下一個披上婚紗的人。
為什么新郎要抱新娘跨門檻?
古羅馬的新娘為了表示舍不得離開娘家,必須由人拖著越過新居的門檻。此外,民間還傳說門檻上有邪靈環(huán)繞著,因此為了保護新娘,就必須把新娘抱起來,跨過去。
婚禮上為什么要點燭臺?
燭臺是中西方共有的一種儀式,西式婚禮中的蠟燭分別代表新郎和新娘各自家庭;生命延續(xù):中國自古便有傳遞“香火”之說。
具有三方面的含義:一是代表珠聯(lián)璧合,代表著兩個家族的融合。二是代表香火的延續(xù),比較講究的婚禮雙方母親會一起點燃圣火傳遞到新郎新娘的手中。三火代表著希望,代表著新人的前途一片光明。
為什么要倒香檳塔?
香檳,是法國東北部馬恩河谷的一個地名,它成為著名的香檳酒產(chǎn)地已有2000年的歷史。由于香檳的成長是在瓶中或在罐中發(fā)酵形成的,發(fā)酵生成的二氧化碳氣充滿酒瓶,使瓶中壓力增大,所以在拔除栓頭時會發(fā)出悅耳的聲響。香檳酒也因此成為喜慶宴上不可或缺的酒類之一。
香檳酒塔寓意:一層層的杯子疊成的香檳寶塔代表著新人婚后生活節(jié)節(jié)高。兩位新人打開香檳倒入多層杯塔內(nèi),共同開啟愛的源泉,愛情甜蜜、地久天長、步步登高。。。。。。
為什么要切蛋糕?
自羅馬時代開始,蛋糕就是節(jié)慶儀式中不可或缺的一部分。在那個時代,婚禮結(jié)束時,人們會在新娘頭上折斷一條面包。制造面包的材料小麥象征生育的能力。而面包屑則代表著幸運,賓客無不爭著撿拾。
依照中古時代的傳統(tǒng)習俗,新娘和新郎要隔著蛋糕接吻。后來,想像力豐富的烘焙師傅在蛋糕上飾以糖霜,也就成了今天的美麗可口的結(jié)婚蛋糕。新郎與新娘一起握著刀,并且一起一刀將蛋糕切開就可以了,在西方蛋糕的寓意與中國的早生貴子一樣。
為什么要交換戒指?
最早的結(jié)婚戒指起源于古埃及。當時訂婚和結(jié)婚戒指同屬于契約的一部分,結(jié)婚戒指戴在新娘的無名指上,表示新娘對丈夫的忠誠與順從。
而第一枚鉆石結(jié)婚戒指的出現(xiàn)是相傳是在1477年,奧地利大公馬克西米連一世為法國公主瑪麗的美貌及優(yōu)雅的氣質(zhì)所傾倒,送了一枚鑲有鉆石的戒指給公主,代表他的心他的愛情始終堅定,美麗的鉆石戒指最終打動了公主的芳心。此后,這個贈送鉆戒訂婚的傳統(tǒng)便開始在西方流傳。
中西方文化差異的心得體會篇九
西方文化起源于海洋文明,文化本能比較開放,易于融合外域服裝文化。
中國文化起源于大陸文明,文化本能比較封閉,在服裝上具有固執(zhí)的“原體”意識,傳統(tǒng)服裝形制幾千年來地位穩(wěn)定,吸收異域服裝相對困難。
西方文化善于表現(xiàn)矛盾、沖突,在服裝構(gòu)成上強調(diào)刺激、極端的形式,以突出個性為榮。
中國文化是和諧文化,強調(diào)均衡、對稱、統(tǒng)一的服裝造型方法,以規(guī)矩、平穩(wěn)為最美。
西方文化是一種明喻文化,重視造型、線條、圖案、色彩本身的客觀化美感,以視覺舒適為第一。
中國文化是一種隱喻文化,藝術(shù)偏重抒情性,追求服裝構(gòu)成要素的精神寓意和文化品位。
中西方文化差異的心得體會篇十
摘要:中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進行了比較,并強調(diào)外語學習者應(yīng)當對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養(yǎng)跨文化交際本事。
關(guān)鍵詞:人際距離;跨文化交際;體距;體觸。
人際距離是跨文化交際研究的一個重要領(lǐng)域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數(shù)多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構(gòu)成影響人際交往的最低層障礙。
美國人類學家hall(1973)認為,空間的變化會對交際產(chǎn)生影響,加強交際效果,有時還會發(fā)揮超過言語的作用。所以,要用外語進行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。
1人際距離的概念。
人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。
空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區(qū)域。人的空間觀念是后天習得的,所以與空間有關(guān)的交際規(guī)則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。
2。1四種體距。
體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關(guān)系遠近和文化背景等。
hall(1982)以對中產(chǎn)階層北美人的觀察為基礎(chǔ),把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。
在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠者從6-18英寸。一般來講,美國中產(chǎn)階級認為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1。5-2。5英尺,遠者2。5-4英尺。在這個距離內(nèi),通常是談和個人有關(guān)的事情。社交距離近者4-7英尺,遠者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內(nèi)。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談?wù)摰亩际潜容^正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠者25英尺以上。例如進行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。
hall認為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區(qū)域大小各有異同。
2。2中西方人際交往中體距的異同。
有關(guān)中西方個人之間距離的比較,中外學者都進行過相關(guān)的研究。美國學者布羅斯納安(1991)認為中國人之間的體距比西方人要小,并認為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵擾。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開?!?BR> 中國學者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談?wù)咧g的距離作了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國人與英美人交談?wù)咧g的距離差不多。潘永墚發(fā)現(xiàn)中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0。5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1。5米左右,對著人群講話都在3米以上。
經(jīng)過這些研究我們發(fā)現(xiàn),隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區(qū)別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認為。例如,筆者發(fā)現(xiàn),在美國的學生餐廳,如果美國學生走進他人約0。5米甚至是1米的近體距離,常常會說“i'msorry”,表示歉意,美國人認為這是對他人的一種侵擾。而在中國,中國人一般認為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進旁人的近體距離而表示歉意。
此外,研究發(fā)現(xiàn),一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談?wù)咧g的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退??傊灰粯拥拿褡迮c文化構(gòu)成人們之間不一樣的空間區(qū)域,而人們交談時都是要堅持自我習慣的距離。
3。1接觸性文化和低接觸性文化。
有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。
接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(qū)(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統(tǒng)的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統(tǒng)文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。
3。2公共場合體觸的文化差異。
中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態(tài)度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應(yīng)會很強烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經(jīng)歷的中國教師的訪談。
這位來自中國的訪問學者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮(zhèn)的街道上散步,她朋友的胳膊不細心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結(jié)果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠后他們?nèi)匀挥X察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經(jīng)歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經(jīng)歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。
另外,國外的調(diào)查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般關(guān)系的兩個人坐著談話時在一小時之內(nèi)觸摸對方身體的次數(shù)是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進行了類似的調(diào)查,發(fā)此刻公園中交談?wù)唧w觸的次數(shù)平均是8次。
這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數(shù)多,但比法國人、拉丁美洲人次數(shù)少。
3。3社交性擁抱或親吻的文化差異。
在西方國家,家庭成員、關(guān)系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統(tǒng),通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農(nóng)村地區(qū)仍很少見。有學者認為,習慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應(yīng),并能夠由此看出華人理解當?shù)匚幕某潭取?BR> 以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學者參加了美國大學的一個聚會,聚會結(jié)束后,多數(shù)人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學者的尷尬可能會得到很多中國人的認同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學者對擁抱的不安反應(yīng)則被理解為保守和不友好。
3。4同性之間體觸的文化差異。
按照中國的文化傳統(tǒng),同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正常現(xiàn)象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。
一個年輕的美國女外教在一所中國大學教英語,她常理解學生的邀請外出參加活動??墒窃谥袊煌〒頂D的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰(zhàn)。結(jié)果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠離女學生,因為這使她聯(lián)想到同性戀而深感不安??墒?,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關(guān)系的異性之間卻不習慣于身體接觸。
3。5有關(guān)觸摸孩童的文化差異。
在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認為這是友好的表示??墒窃谖鞣?,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關(guān)系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認為是冒昧的、粗魯?shù)摹?BR> 4對外語教學的啟示。
外語教學的一個重要目標是培養(yǎng)學習者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應(yīng)職業(yè)活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應(yīng)變本事等。經(jīng)過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。
1)培養(yǎng)體距行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應(yīng)當事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。
2)培養(yǎng)體觸行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應(yīng)當首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應(yīng)當學習對方文化中的體觸行為所表達的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。
3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態(tài)度。人的空間觀念是后天習得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構(gòu)成的原因往往和對方文化的自然環(huán)境、歷史背景、價值觀念等因素有關(guān)。在跨文化交際時,外語學習者對異文化的空間語言應(yīng)當持有理解和包容的態(tài)度。
4)重視跨文化交際本事的培養(yǎng)。在學習外語的同時,也要重視學習對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養(yǎng)。
5結(jié)束語。
隨著全球化的快速發(fā)展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。外語學習者除了學習語言本身之外,還應(yīng)當對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。
參考文獻:
[1]錢敏汝。跨文化經(jīng)濟交際及其對外語教學的意義[j]。外語教學與研究,1997(4)。
[2]hallet。thesilentlanguage[m]。n。y。:anchorpress,1973。
[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學生的人際距離體驗和跨文化學習[d]北京:北京外國語大學德語系,2007。
[4]hallet。thehiddendimension[m]。n。y。:anchorbooks,1982。
[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m]。畢繼萬,譯北京:北京語言學院出版社,1991。
[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j]。解放軍外國語學院學報,1997(1)。
[7]胡文仲??缥幕浑H學概論[m]。北京:外語教學與研究出版,1991。
[8]戴凡,smith,stephenlj。文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m]。上海:上海外語教育出版社,2003。
中西方文化差異的心得體會篇十一
首先我們最能一目了然的就是中西文化在婚禮上,使用的顏色的差異,在中國結(jié)婚是喜慶的代表色的大紅色,希望新人能夠紅紅火火、吉祥如意。
但是在國外結(jié)婚的代表色彩是白色,純潔的白色,代表了新人純真的愛情,因為白色代表的是天使,也是祝愿新人婚后像天使一樣生活的美好幸福。
2.儀式差異。
其次,就是婚禮上儀式的區(qū)別,比如在中式婚禮中父母環(huán)節(jié)是很重要的,需要新人雙方給父母行叩拜禮,敬茶等,這傳揚的是中國的孝道,結(jié)婚是感謝父母對自己的養(yǎng)育之恩,以及新人互相講過對方的父母,正式認門,是非常重要的儀式。
而西方國家是沒有叩拜禮敬茶這些環(huán)節(jié)的,我們在婚禮上能看到的關(guān)于父母的環(huán)節(jié)其實就一個,而且還只能看到父親,就是父親在進場的時候,女兒挽著父親的手,父親親自將女兒待到新郎面前,將女兒交給對方,希望新郎能像自己一樣去愛護呵護自己的女兒。
3.服飾差異。
中國與西方結(jié)婚,服飾上的差異也是巨大的,例如在中國基本采用的是唐裝或者是漢服,女性穿著就是鳳冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐裝或者漢服的馬褂新郎服。
在西方新娘服飾禮服、婚紗,一般情況下都是婚紗,近年來我國也很多穿婚紗結(jié)婚的,男士就是西裝,在重要場合男士的服裝都是西裝,是最得體最隆重的服飾。
4.總結(jié)。
如果是一一列舉的話肯定還有很多很多,但是近年來的中西方文化的融合發(fā)展,互相之間的借鑒采納,形成了很多結(jié)合式的婚禮新形勢,比如年輕人喜歡西式也喜歡中式的,在迎親時候采用中式婚禮格調(diào),酒店儀式的時候采用西式婚禮,這也是很好的結(jié)合,也充分體現(xiàn)了現(xiàn)代多元化的文化時代。
中西方文化差異的心得體會篇十二
中西方文化中的人際距離有多種差異,僅有對這些差異有所了解,才能減少交流障礙。該文對中西方文化中的體距和體觸行為進行了比較,并強調(diào)外語學習者應(yīng)當對異文化的人際距離堅持敏感,注重提高跨文化理解力,培養(yǎng)跨文化交際本事。
人際距離;跨文化交際;體距;體觸。
人際距離是跨文化交際研究的一個重要領(lǐng)域。不一樣國家的人在談話時,對雙方堅持多大距離才適宜有不一樣的看法,談話雙方身體接觸的次數(shù)多少也因文化不一樣而各異。如果對不一樣文化中的人際距離理解錯誤,則會引起人際交往的障礙。錢敏汝(1997)認為在跨文化交際中,由于文化差異而造成的障礙是影響人際交往的最高層障礙,而語言差異只構(gòu)成影響人際交往的最低層障礙。
美國人類學家hall(1973)認為,空間的變化會對交際產(chǎn)生影響,加強交際效果,有時還會發(fā)揮超過言語的作用。所以,要用外語進行有效的交際,了解對方文化的空間語言是必要的。
人際距離是一個多維度的概念,包括人際間的空間距離,心理距離,社會距離,語用距離,文化距離等。
空間距離指圍繞在一個人的身體周圍,具有看不見的邊界的、不允許他人侵入的區(qū)域。人的空間觀念是后天習得的,所以與空間有關(guān)的交際規(guī)則,也會因文化的不一樣而不一樣。本文將從非語言交際的角度,對中西方文化中人際間的空間距離進行比較。以下將從體距行為和體觸行為兩個層面探討中西方人際距離的異同。
2-1四種體距。
體距,在人際交往中指人們在身體空間上相距的間隔。每個人都有自我的個人空間。影響個人空間的因素很多,包括性別、年齡、個性因素、關(guān)系遠近和文化背景等。
hall(1982)以對中產(chǎn)階層北美人的觀察為基礎(chǔ),把交際者之間堅持的身體距離分為四種:親密距離、個人距離、社交距離和公眾距離。
在親密距離中,近者能夠沒有距離,遠者從6-18英寸。一般來講,美國中產(chǎn)階級認為在公眾場合不宜堅持親密距離。個人距離近者1.5-2.5英尺,遠者2.5-4英尺。在這個距離內(nèi),通常是談和個人有關(guān)的事情。社交距離近者4-7英尺,遠者7-12英尺。例如同事之間在談公事時,通常堅持在社交距離的近距離內(nèi)。在一般的社交場合也大致堅持這個距離。如果是7-12英尺的距離,一般談?wù)摰亩际潜容^正式的公事。公眾距離近者12-25英尺,遠者25英尺以上。例如進行公眾演講時,演講者和聽眾一般堅持這種距離。
hall認為這四種距離不僅僅存在于美國文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一樣的文化中具體的距離區(qū)域大小各有異同。
2-2中西方人際交往中體距的異同。
有關(guān)中西方個人之間距離的比較,中外學者都進行過相關(guān)的研究。美國學者布羅斯納安(1991)認為中國人之間的體距比西方人要小,并認為中國人的近體距離要比英語國家的人開放得多。他寫道:“英語國家的人在一齊時,如果有局外人走進18英寸的范圍,即使是在大庭廣眾之中,也必須會被看成是一種侵擾。中國人卻不必須有此感覺。他們看來,公開場合就是絕對的公開?!?BR> 中國學者潘永墚(1997)對于中國人講話時交談?wù)咧g的距離作了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國人與英美人交談?wù)咧g的距離差不多。潘永墚發(fā)現(xiàn)中國人在朋友、熟人之間的個人交談,雙方距離在0.5~1米之間,一般社交活動中雙方距離在1.5米左右,對著人群講話都在3米以上。
經(jīng)過這些研究我們發(fā)現(xiàn),隨著時代的變化,中國人對個人空間越來越重視,中國人的親密距離、個人距離、社交距離以及公眾距離都和北美人比較相近。但區(qū)別是,在中國人看來,公共場合就是絕對公開的,而美國人卻不這么認為。例如,筆者發(fā)現(xiàn),在美國的學生餐廳,如果美國學生走進他人約0.5米甚至是1米的近體距離,常常會說“imsorry”,表示歉意,美國人認為這是對他人的一種侵擾。而在中國,中國人一般認為公共場合就是絕對公開的,沒有必要因為走進旁人的近體距離而表示歉意。
此外,研究發(fā)現(xiàn),一般來說拉丁美洲人和阿拉伯人交談?wù)咧g的距離比北美、北歐之間的距離要近。西班牙人和阿拉伯人交談時會湊得很近。而拉美人和美國人交談時,拉美人往往會向前靠近,美國人卻會向后退以堅持距離。英國人與意大利人交談時,意大利人往往不斷地向前靠近,英國人則不斷地后退。總之,不一樣的民族與文化構(gòu)成人們之間不一樣的空間區(qū)域,而人們交談時都是要堅持自我習慣的距離。
3-1接觸性文化和低接觸性文化。
有些民族的人身體接觸較多,有些民族的人身體接觸較少,所以文化能夠劃分為“接觸性文化”和“低接觸性文化”(胡文仲,1999)。
接觸性文化中的人在交往中身體接觸較多,包括大部分阿拉伯國家、地中海地區(qū)(包括法國、希臘、意大利)、歐洲及中東的猶太民族,東歐及俄羅斯人,印尼人及西班牙血統(tǒng)的民族等;低接觸性文化中的人在交往中身體接觸較少,包括北歐大部、德國、英國和美國的盎格魯-撒克遜族人以及日本人。按照中國的傳統(tǒng)文化,中國人在公共場合的身體接觸也是比較少的,尤其是在異性之間,可是隨著時代的變化和西方文化的影響,此刻的情景也有所改變。
3-2公共場合體觸的文化差異。
中國人對于公共場合的身體接觸不敏感。在公共汽車、地鐵、超市或者大街上偶爾不慎碰到其他人,中國人常常認為是不可避免的,所以不會表示歉意,被碰到的人一般也都采取寬容態(tài)度。而英美人對于公共場合陌生人之間的身體接觸十分敏感,往往都極力避免,他們忌諱在擁擠的公交車或地鐵上與陌生人的身體有長時光的接觸,從人堆中擠過去更是大忌,并且被認為是極不禮貌的。通常情景下,偶爾不慎碰到其他人的身體,總要表示抱歉。如不及時表示道歉,對方的反應(yīng)會很強烈。這與一些人口擁擠的中國城市的情景相當不一樣。以下的例子來自筆者對一位有過留美經(jīng)歷的中國教師的訪談。
這位來自中國的訪問學者在美國期間,有一次和朋友在一座美國小城鎮(zhèn)的街道上散步,她朋友的胳膊不細心碰到了一個走過的美國人,可是他們沒有道歉,結(jié)果那個美國人憤憤不平地盯著他們看了很久,在走遠后他們?nèi)匀挥X察到身后有敵視的目光。事后他們對這次經(jīng)歷記憶深刻并深感不解。能夠看出,這次不愉快的經(jīng)歷是由于體觸行為的中美文化差異引起的。
另外,國外的調(diào)查證明英美人、法國人與拉丁美洲人在身體接觸方面有著明顯的差異。調(diào)查發(fā)現(xiàn),一般關(guān)系的兩個人坐著談話時在一小時之內(nèi)觸摸對方身體的次數(shù)是:英國倫敦0次,美國的蓋恩斯維爾2次,法國巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我國的潘永墚教授(1997)對中國人進行了類似的調(diào)查,發(fā)此刻公園中交談?wù)唧w觸的次數(shù)平均是8次。
這說明中國人在公共場合的身體接觸比英美人次數(shù)多,但比法國人、拉丁美洲人次數(shù)少。
3-3社交性擁抱或親吻的文化差異。
在西方國家,家庭成員、關(guān)系密切的朋友在分別一段時光以后再次見面,或者在告別時,常常擁抱和接吻。這在西方國家是一種禮儀。依照中國的文化傳統(tǒng),通常人們不會在公共場合擁抱、接吻。胡文仲(1986)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在美國人看來只可是是屬于社交范圍的擁抱接吻,中國人往往會感到十分尷尬。雖然此刻中國大城市由于受西方文化的影響較大,戀人或者親友見面或分別時有時也會擁抱,但在比較偏僻的農(nóng)村地區(qū)仍很少見。有學者認為,習慣于擁抱接吻的華人對美國文化的其他方面也都比較適應(yīng),并能夠由此看出華人理解當?shù)匚幕某潭取?BR> 以下是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。一位中國的訪問學者參加了美國大學的一個聚會,聚會結(jié)束后,多數(shù)人都擁抱道別。一位女士也過來擁抱這位中國訪問學者,但他立刻變得渾身緊張。其他女士注意到他的不安,都沒有過來擁抱他。但看著別人撇開自我相擁時,他不禁有局外人的感覺。這位中國訪問學者的尷尬可能會得到很多中國人的認同。盡管西方文化的影響越來越明顯,中國的異性朋友仍然不習慣在公眾場合擁抱。對北美人來說,這位中國訪問學者對擁抱的不安反應(yīng)則被理解為保守和不友好。
3-4同性之間體觸的文化差異。
按照中國的文化傳統(tǒng),同性之間手拉手或者摟肩膀走路,是一種正?,F(xiàn)象,是能夠理解和允許的。在西方國家,兩個青年男子或女子手拉手在街上走路,往往會被認為是同性戀者,而異性間同樣的行為卻被視為自然。以下的例子是一個真實的中美人際交往的誤例剖析。
一個年輕的美國女外教在一所中國大學教英語,她常理解學生的邀請外出參加活動??墒窃谥袊煌〒頂D的街道上過馬路時,她常常覺得心驚膽戰(zhàn)。結(jié)果,過馬路時女生們就拉著她的手或挎著她的手臂,男生們卻羞于照顧。這位女外教覺得很別扭,以至于一到過馬路時就趕緊遠離女學生,因為這使她聯(lián)想到同性戀而深感不安。可是,中國女性間類似的身體接觸卻很平常,而普通關(guān)系的異性之間卻不習慣于身體接觸。
3-5有關(guān)觸摸孩童的文化差異。
在中國的文化中,觸摸小孩是一種親昵的舉動,成人能夠摸孩子的頭也能夠抱過來親吻。如果是朋友或者鄰居的孩子,人們會認為這是友好的表示??墒窃谖鞣?,除非是家庭成員或者極為親密的朋友關(guān)系,通常人們都不能隨便觸摸或者親吻孩子。一些來自西方國家的媽媽們常常會抱怨說中國人喜歡撫弄他們的小孩子,這種行為讓她們覺得很別扭和尷尬。雖然她們明白這種對孩子的觸摸是友好的表示,可是這種行為在西方文化里卻被認為是冒昧的、粗魯?shù)摹?BR> 外語教學的一個重要目標是培養(yǎng)學習者的跨文化交際的本事,包括與異文化的合作伙伴的交際本事,不一樣文化間的合作本事,適應(yīng)職業(yè)活動的本事,獨立提出問題和討論問題的本事,人際交往、組織和應(yīng)變本事等。經(jīng)過中西方人際距離的文化差異的比較,我們能夠得到以下幾點啟示。
1)培養(yǎng)體距行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體距行為的文化差異,在跨文化交際時,應(yīng)當事先了解對方文化中人們在交往中的距離,交流時與對方堅持適宜的體距。
2)培養(yǎng)體觸行為的文化差異意識。外語學習者應(yīng)當注意體觸行為的文化差異,在和不一樣文化背景的人交流時,應(yīng)當首先了解對方文化是接觸性文化,還是低接觸性文化,也應(yīng)當學習對方文化中的體觸行為所表達的含義,同時也要避免一些對方文化反感的體觸行為。
3)對異文化的人際距離堅持理解和包容的態(tài)度。人的空間觀念是后天習得的,不一樣文化中人們的空間觀念也有所不一樣。差異構(gòu)成的原因往往和對方文化的自然環(huán)境、歷史背景、價值觀念等因素有關(guān)。在跨文化交際時,外語學習者對異文化的空間語言應(yīng)當持有理解和包容的態(tài)度。
4)重視跨文化交際本事的培養(yǎng)。在學習外語的同時,也要重視學習對方的文化,并比較其和本國文化的異同,注意跨文化交際本事的培養(yǎng)。
隨著全球化的快速發(fā)展,中國人和西方人的交往也越來越頻繁。在跨文化交際中,我們需要意識到中西方文化中人際距離的諸多差異,才能減少由文化差異造成的交流障礙,從而進行更為有效的交際。外語學習者除了學習語言本身之外,還應(yīng)當對異文化的體距行為和體觸行為堅持敏感,注重提高跨文化交際本事。
[1]錢敏汝??缥幕?jīng)濟交際及其對外語教學的意義[j].外語教學與研究,1997(4).
[2]hallsilentlanguage[m].n.y.:anchorpress,1973.
[3]綦甲福。人際距離的跨文化研究-論中國留德學生的人際距離體驗和跨文化學習[d]北京:北京外國語大學德語系,2007.
[4]hallhiddendimension[m].n.y.:anchorbooks,1982.
[5]布羅斯納安。中國和英語國家非語言交際比較[m].畢繼萬,譯北京:北京語言學院出版社,1991.
[6]潘永墚。身勢語與跨文化理解[j].解放軍外國語學院學報,1997(1).
[7]胡文仲??缥幕浑H學概論[m].北京:外語教學與研究出版,1991.
[8]戴凡,smith,stephenlj.文化碰撞-中國北美人際交往誤解剖析[m].上海:上海外語教育出版社,2003.
中西方文化差異的心得體會篇十三
1.購禮的方式不同。中國人通常為了方便,往往從客人住地附近的商店購買禮物。英美人喜歡購買禮品在一地,而送往另一地。因為異地禮物有“異國情調(diào)”,好滿足受禮人的獵奇心理。有的中國人很喜歡跨國郵寄來的禮品,而英美人會盡量避免跨國郵寄禮品,以避免給受理者帶來不便及額外的海關(guān)費用。
2.禮品的選擇不同。中國人在節(jié)日里送時令的禮品。例如,在中秋節(jié)送月餅和水果,農(nóng)歷新年時送賀年禮品,例如洋酒、香水、水果、巧克力糖等。中國人也會在親朋好友的葬禮上送錢。在中國很普遍而在西方不多見的禮物是從市場上買的食物(水果、糖果或其他能吃的東西)。除了葬禮和開業(yè)典禮以外,鮮花不是一種流行的禮物。而美國人在圣誕時送的禮物比如:產(chǎn)品樣品、書桌上的擺設(shè)品、酒、飲品、特別的食物等。鮮花是送給女士的最常見的禮物,幾乎適用于任何場合:生日禮物、賀禮、給女主人的禮物。
3.送禮的對象不同。有的中國人為感謝領(lǐng)導或便于工作、提升等,會千方百計地找機會給上司送禮;他們將禮物送給客人家的男主人或女主人。中國人喜歡給商業(yè)伙伴贈送禮物,特別是初次見面。而英美人做下屬的不宜送上司任何禮物,以免影響正常的工作關(guān)系;他們送禮往往送給客人家的女主人。
4.送禮的方式不同。中國人送禮比較重物,講究禮品的價格檔次。中國人通常對禮品的包裝是不大講究的,一般寧可盒子小些,也不希望盒子大而裝不滿。在美國以及其他有些國家,人們習慣用彩紙包裝和用絲帶包扎,有時還習慣附上一張名片。這是胡靜在《實用禮儀教程》中提出的。英美人送禮注重其形式的本身。他們認為,禮物貴賤不在價格,而在于禮物是否投人所好,給人一份驚喜。
5.送禮的時機不同。中國人很講究雪中送炭,即十分注意送禮的時效性。因為在最需要時得到的才是最珍貴的。一般來說,時間貴在及時或超前,如一張小小的賀年卡一定要提前贈送,否則毫無意義。中國人忌諱別人在剛辦完喜事或喪事之后補送禮品,否則會被視為不祥。而在趙左榮的《茶與咖啡》中提到美國人和澳大利亞人贈送禮物的最佳時機是你到達或離開時。美國人除了特定場合外,不提倡送商業(yè)禮物(除非是小禮物)。而中國人喜歡給商業(yè)伙伴贈送小禮物,特別是初次見面時。
春節(jié)是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國人在春節(jié)時由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒有結(jié)婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場合,如婚禮或關(guān)系親密的親人朋友生日時,也會送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。
俄國人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價格倒在其次。設(shè)計新穎、制作精美又有一定紀念意義的禮物,像旅游紀念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會,俄國人通常送鮮花、糖果或小紀念品等。對俄國人來說,直接送錢給他們是一種侮辱。
對于澳大利亞來說,社會交往中,給主人/女主人贈送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領(lǐng)洗禮等場合贈送的禮物輕重要依你們的關(guān)系而定。
對西方人而言,圣誕節(jié)的精神是向周圍的人表達關(guān)愛。因此,圣誕節(jié)可算得上是最重大的送禮節(jié)慶了。禮物大多數(shù)是寫滿祝福與問候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達了濃濃的關(guān)愛之情。
中西方文化差異的心得體會篇十四
伴隨經(jīng)濟全球化的迅猛發(fā)展,中西方文化差異在企業(yè)人力資源管理中得到了很大范圍的交流和應(yīng)用。在多元化社會的背景下,要解決中西文化差異對人力資源管理的影響,對企業(yè)的發(fā)展是至關(guān)重要的。為提升企業(yè)的綜合競爭力,更有效地幫助人力資源管理的工作,就應(yīng)深入把握中西文化差異的問題。本文就中西方文化差異在人力資源管理中的應(yīng)用進行分析與討論,并提出了一些相關(guān)建議。
文化論文。
當今多元文化共存的社會,中西方文化差異給很多企業(yè)人力資源管理帶來了一些麻煩,會造成企業(yè)員工之間由于文化差異的問題引起一些溝通和文化沖突的現(xiàn)象。為構(gòu)建更有效的人力資源管理的管理體系,文化差異在組織中的整合作用也是必不可少的,文化的整合將會進一步促進人力資源管理的改革。
1.文化差異在人才選拔上的影響隨著全球經(jīng)濟和文化的結(jié)合日益加深,很多企業(yè)為在激烈的市場競爭中經(jīng)濟優(yōu)勢和主動權(quán)漸漸面向國外市場。在全球范圍尋求優(yōu)秀有效的資源配置的同時也面臨著中西方文化的差異給企業(yè)人力資源管理帶來的新難題。企業(yè)的人力資源管理主要是受國家文化、當?shù)氐膬r值觀念和思維方式以及社會習俗的影響和約束。文化差異在很大程度上影響著企業(yè)對于人才的招聘、升職和績效評估等諸多人力資源管理政策。比如給跨國企業(yè)制定薪酬制度時應(yīng)考慮不同國家的經(jīng)濟差異化和物價水平等因素。在中國,人們通常是將工資與公共效益結(jié)合,而對于外方來說,他們更注重于物價指數(shù)和通貨膨脹等因素的聯(lián)系。另外,員工晉升程序中,中國人會偏重于個人的綜合素質(zhì)及相關(guān)的人際關(guān)系等方面;而外方則更注重個人才能。因此,跨國公司的人力資源管理要將企業(yè)作為一個整體,讓管理者對當?shù)氐奈幕氖煜こ潭葘Ξ數(shù)匚幕倪m應(yīng)力和融合力作業(yè)選拔條件。
2.文化多樣化對人力資源管理的重要性中西方文化差異對于企業(yè)的人力資源管理理念和交流上存在著很大的問題,這將導致企業(yè)制定人力資源管理策略難度的增加。由于不同文化背景下的人們會因為價值取向和生活行為方式的差異而產(chǎn)生文化矛盾,這也是跨國公司經(jīng)營管理欠缺并使其經(jīng)濟戰(zhàn)略的實施陷入困境的主要原因。傳統(tǒng)的人力資源管理中,人員都是共同的工作價值觀,管理模式也較為單一;而在跨國企業(yè)中,人員都有著不同的文化背景,也就加大管理的難度。但是中西文化的差異也使得人力資源管理變得更為多樣化,并改變了人力資源管理的方式,進一步提高人力資源管理在企業(yè)中的地位。
1.整合企業(yè)文化差異,建立共同的價值觀不同的國家具有不同的文化價值觀念,他們也會在生活中按照自己的思維和觀念來認識和解決問題,勢必給企業(yè)的人力資源管理帶來了很大的難題。所以,人力資源管理者想要解決這個難題就應(yīng)從不同文化的結(jié)合點入手,提取雙方文化的的精華,兼容并包,進而采取針對性的措施,有計劃地建立起具有企業(yè)特色和能適應(yīng)多種環(huán)境的新型企業(yè)文化體系,并逐步建立共同的文化價值觀??梢酝ㄟ^公司組織各種活動的方式,促進員工之間的交流和合作,強化團隊意識,讓員工們能充分接觸到對方的文化背景和價值觀念等,能夠使大家共同了解對方,也將自己的思想理念與公司的宗旨和工作結(jié)合起來,充分發(fā)揮中西方文化差異在人力資源管理中的作用。
2.加強不同文化之間的溝通和培訓在跨國企業(yè)面對文化差異的問題時,可采用在企業(yè)內(nèi)部指定一種便于溝通的通用語言,在任務(wù)分配、填寫備忘錄和檢測表中運用,這樣能保證信息簡潔快速地傳遞,最重要的是準確性,避免文化差異帶來不必要的溝通障礙。定期開展員工滿意度調(diào)查,及時發(fā)現(xiàn)工作中存在的紕漏,把問題解決在萌芽狀態(tài)。人力資源管理要加強跨文化的溝通和培訓,在具有多種文化背景的工作群體中進行并降低甚至消除各種文化差異所造成的文化沖突。這種跨文化的培訓能使公司員工充分了解各國文化背景,尊重各自文化的同時也要提高員工對不同文化的應(yīng)對能力,盡量減少由于文化差異造成的失誤和文化沖突。這也是企業(yè)人力資源管理中面對中西文化差異應(yīng)采取的必要手段。
總而言之,人力資源管理者在面對中西方文化差異進行管理時,要充分了解企業(yè)與國外文化價值觀。人力資源管理者在全面的研究企業(yè)中文化差異對企業(yè)發(fā)展的影響,采用應(yīng)對措施,將不同文化資源進行適當?shù)恼?,盡可能發(fā)其中的優(yōu)勢。企業(yè)要在建立起自身的文化差異的管理策略,才能有效地使企業(yè)的中西方文化差異在人力資源管理中的得到有效管理,這樣才能促進企業(yè)在跨國經(jīng)營中增強市場的綜合競爭力,獲得更大經(jīng)濟效益。
中西方文化差異的心得體會篇十五
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上造成了一種團結(jié)、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、讓菜,在美好事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學中“和”這個范疇對后代思想的影響。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,也表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,但缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào)。
有人形象地說:如果說中餐文化像是一首混聲大合唱,那西餐就像是一支浪漫的小夜曲;如果說中餐充滿了一股陽剛之氣,那西餐則富有一種陰柔之美;中餐營造的是一種公眾交友的場所,而西餐則是在制造私密幽會的空間。從此可見中西餐飲食文化的差異。但是,這種差異似乎在隨著社會的發(fā)展而變的模糊。營養(yǎng)平衡、搭配合理、重視健康已成為中西方飲食的共識,也是中西方飲食文化交流最重要的基礎(chǔ)。在世界科技騰飛與國際交往不斷加強的今天,豐富的生活和新鮮的思想為千年的中西方飲食文化注入了無限的生機和活力。中國飲食帶著中華民族文化神韻逐步走向世界。
中西方文化差異的心得體會篇十六
1、語音的差異。
語音分為語調(diào)、音調(diào)、音節(jié)。中國語調(diào)有感嘆、疑問、陳述等。單從語調(diào)就可聽出是問話還是感嘆。音調(diào)包括“一聲,二聲,三聲,四聲,輕聲”。讀起來抑揚頓挫,響亮好聽,有規(guī)則、音節(jié),就是單音節(jié)、基本不存在什么閉音節(jié),如“ha”加上“t”,就只能從英文中找位置了,成了“hat”,西方的語言文字是要講究開音節(jié)、閉音節(jié)的,包括輕音節(jié)、重音節(jié),并且有單音節(jié)、多音節(jié)。這些特征決定了根本上的差異。
2、語形的差異。
講到語形,自然馬上想到中國的象形文字,如“火”“人”等不勝枚舉,一看就明白其一、處處,和自然形象聯(lián)系起來就是一幅圖,一幅美景圖的精化,比如現(xiàn)在的各種書法,特點鮮明,意境深遠,字的結(jié)構(gòu)上更是上下、左右、包圍、半包圍,像建筑結(jié)構(gòu),通透看是立體互通,形象彰顯,自身融入自然界,達互通互構(gòu)之效其自然性特征,而西方的文字則非立體性結(jié)構(gòu),只是一種流線型的符號化了的字母、文字,沒有象形可言,那些曲曲折折、玩玩畫畫的符號,人文性強,有邏輯聯(lián)系,強調(diào)的是一種智力的運行規(guī)律、軌跡。這種外形、結(jié)構(gòu)上的差別無疑產(chǎn)生的效果、效應(yīng)不同,其主導暗示了某種潛在因素。比如:“大漠晚霞映碧空,黃沙浩瀚動乾坤”。寫景詩文美中有境界,一年就氣貫長虹,直入肺腑,再如:“明月別枝驚鵲”就是一副鏡頭而且是特寫鏡頭,一下就放大了景物至少一個點,中國文字的優(yōu)點使然。用外國文字就很難達到這種意境,尤其用外國文字翻譯的中國古詩,美都給翻譯沒了。只剩下字面的意思和一些彎曲的符號,五味至極,這是西方文字的缺陷,也是語形的差異。
3、語義的差異。
西方文字很精確,表達什么,表述什么都有確定的詞。詞的分類比較多,意多義少。中國文字則一音多義,并且很多,多一次比比皆是表意模糊,可有多種解釋,使得中國文字的概括性高,綜合性強表達簡化,甚至一個字能釋放一個境界,如“妙”。西方文字,表達精確,定義性強,講求真,要分出第一第二。西方文化也就走精確求真的路,因此,寓意的區(qū)別也暗示了中西萬戶的差異。
4、語法的差異。
西方文字在詞法方面有前綴、后綴、時態(tài)等嚴格規(guī)定的同時有著機械、死板的弊端,例如拉丁語,詞的詞態(tài)、詞性都用符號表示并標注在每個詞后面,沒有絲毫自由靈活。中國文字后安排就行對自由靈活得多,前后顛倒詞的順序,靈活多變,甚有像“上海自來水來自上?!钡木渥?。反、正法意義不變,稱“回文句”,運用相當靈活自如。創(chuàng)造、創(chuàng)新性提高,但語法結(jié)構(gòu)、詞法結(jié)構(gòu)不太發(fā)達,一些介詞運用也相對少許多。語形、語音及時補足遺憾。字形的生動含義、語形的多姿多彩彌補缺失,即自然萬物、萬事都有其組織結(jié)構(gòu)并自行調(diào)節(jié)的功用,彌補短缺。中西文化也不例外,從最初的起源到發(fā)展,長亦發(fā)展,短亦補足,各有其發(fā)展的軌跡。也就形成了語法的差異,導致中西語言文化的差異。
中西方文化差異的心得體會篇十七
文化作為一個廣泛的概念,包含了很多方面的內(nèi)容,例如:知識、信仰、藝術(shù)、習俗等等,以及人類作為社會群體中的一員通過學習獲得的實踐能力和行為習慣。本論文主要研究的是文化中的飲食文化,飲食文化與人們的生活密切相關(guān)。當今世界正處于不斷發(fā)展的態(tài)勢,經(jīng)濟全球化的進程也在不斷加快,中西方各個國家在政治、經(jīng)濟、文化、軍事等方面的往來也變得更加密切。由于各個國家受氣候環(huán)境、政治制度、民族風俗、傳統(tǒng)文化等方面的影響,使得中西方各個國家在飲食文化方面存在很大的不同。本論文主要從飲食文化的概念、中西方飲食文化差異的表現(xiàn)、產(chǎn)生這種差異的原因及飲食文化的交流與發(fā)展等方面闡述中西方的飲食文化異同。對中西方飲食文化間的差異更深一步的了解,有利于加強中西方各國人民的友好交流,減少因中西方飲食文化差異產(chǎn)生的沖突。
差異;飲食;文化。
飲食,在遠古時代以來就在人類的生活中占首要地位,是人們生存的最基本的物質(zhì)條件。飲食文化作為文化的一部分,在人類歷史的不斷發(fā)展中起著巨大的作用?;厥兹祟惿鐣陌l(fā)展歷程每個國家都有自己的飲食文化結(jié)構(gòu),不同國家的飲食文化已經(jīng)成為跨文化交流的重要因素。中國作為一個歷史悠久的文化大國,悠久和多元的民族文化以及地域風情形成我國豐富多樣的飲食文化特點。西方的飲食文化經(jīng)過長期的積累和演化形成很多不同地域和文化特點的飲食文化。本文試圖探討中西方飲食文化差異,更好地展現(xiàn)西方飲食文化特點,從而有效的增加跨文化交流的適應(yīng)能力,推動我國飲食文化特點向全世界各國傳播。
中國幾千年的文明歷史影響了人們在飲食文化方面對食物口感的重視程度,不僅如此,人們還注重食物的外觀;西方人的飲食都是從營養(yǎng)學的角度出發(fā),重視原料的新鮮程度,以及食物本身所具有的營養(yǎng)價值。所以西方人喜歡生吃蔬菜,例如:蔬菜沙拉或搭配漢堡、三明治等食用。因此,西方人強調(diào)飲食對人體的健康是在滿足饑餓感的基礎(chǔ)上能否給人體帶來必須的營養(yǎng)成分。
中國人自古以來以米飯或面食作為主食,人們的日常飲食主要以素食為主,蔬菜類菜品占主導地位,肉類和魚類經(jīng)常在節(jié)假日等聚會或筵席時使用。“據(jù)西方的植物學者調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種。由此可見,在中國人的飲食對象中,像黃瓜、白菜、豆角等綠色蔬菜是首要的選擇目標。在西方國家中,人們的主食以各種形式的面包為主,肉類食物相對而言占有及其西方人在飲食對象這方面與中國截然不同,西方人在這方面就很看重所吃的食物是否具有豐富的營養(yǎng)價值,由于肉類食物的營養(yǎng)含量最高,所以,西方人都特別喜歡吃肉食,例如:牛排、豬排、火雞等肉類食物。
在中國,中國人的用餐方式一直以來都只有一種形式,就是每個人都圍著圓桌團團而坐,共同享用一桌美食。像這樣的用餐方式通常被人們稱為“合餐制”。合餐制的用餐方式能夠帶給人們一種親切的感受,使人們在輕松的環(huán)境中享受美味的菜肴。相對中國而言,“西方流行自助餐,這樣更有利于相互了解?!痹谖鞣絿抑校瑹o論是在家人之間舉行的聚餐還是商務(wù)人士舉行的晚宴等重要用餐儀式,西方人更喜歡用自助餐的形式來享用美味。人們在這種用餐方式下不但有利于自己可以隨意吃到喜愛的食物,還可以讓人們邊用餐邊和不同的人們進行交談,同時也把西方人向往追求自由、強調(diào)自我尊重的原則發(fā)揮的.恰到好處。
飲食風俗的所包含的范圍非常廣泛,例如:日常食俗、節(jié)日食俗等等。日常食俗通常就是我們說的每天的飲食內(nèi)容。從遠古時代開始中國人就以米和面作為日常生活的主食,菜類以蔬菜類為主要食物,人們在日常生活中主要喝酒或喝茶。在節(jié)日食俗方面,我國勞動人民將每個節(jié)氣都設(shè)成相應(yīng)的節(jié)日。在節(jié)日這一天,人們會吃相應(yīng)的食物來慶祝。例如:在正月十五元宵節(jié)這一天,人們主要是煮湯圓吃。西方人的日常食俗主要是以三明治和漢堡為主,以牛肉、豬肉等為主要菜類,人們除了喝酒之外,咖啡是必不可少的。西方人的節(jié)日食俗相對中國的節(jié)日食俗而言,沒有那么講究,在大部分西方人的心中,圣誕節(jié)是一年中最重要的日子。在人生禮俗方面,西方人的宗教意識比較高,人們會舉行宗教儀式并且舉行盛大的晚餐,例如:烤火雞、烤乳豬等食物來表達對人們的美好祝福,寄托健康、快樂的心愿。
中國的地理位置比較突出,總體來說東、西兩部分地區(qū)的反差很大。沙漠和草原主要集中在西北部,而東南部主要是臨近海洋。因此中國的氣候環(huán)境受地理環(huán)境的影響具有很大差異,所以中國人利用這個特點在海邊以魚類、海鮮為主,山區(qū)以野果和山珍為主。我們以米、面為主食,根本原因在于我國位于季風氣候區(qū),非常適合植物的生長。由此看來,中國人由于受氣候環(huán)境的影響才形成了素食為主的飲食文化。由于西方國家的地理環(huán)境主要由陸地與海灣交錯而成,因此西方國家的飲食文化應(yīng)該是海洋性經(jīng)濟與內(nèi)陸經(jīng)濟相互交融而產(chǎn)生的文化。由于受氣候影響,西方國家十分適合發(fā)展畜牧業(yè)以及利用開發(fā)海洋資源,這也使得他們養(yǎng)成了肉類食物作為主食的飲食文化。
古代中國在最初的時期是沒有本國宗教的,所以我們的宗教意識相對來說不是很強。后來我國開始有了宗教,即佛教和道教。在佛教剛剛被傳入的時期,佛教的僧侶們的飲食和普通民眾是沒有太大區(qū)別的。后來,隨著佛教在中國的慢慢發(fā)展,統(tǒng)治者開始限制僧侶們的飲食,禁止僧侶們吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。道教是中國人自己創(chuàng)造出來的宗教,道教在飲食方面和佛教的規(guī)定一樣,也禁止信奉者吃肉類食物,提倡吃蔬菜類等食物。宗教對西方國家的影響特別深遠,大部分西方人都普遍信仰基督教,基督教的教規(guī)對人們的日常飲食也有明確的規(guī)定。通常古代的基督教徒們的日常飲食以素食為主,不吃肉類食物。隨著歷史的發(fā)展,社會的進步,如今的基督教徒們在飲食方面基本上沒有禁止吃的食物了。但是血類的食物還是禁止食用的,肉類食物必須是已經(jīng)被屠宰完成后才可以食用。
中西方各個國家的飲食文化不斷向前發(fā)展,彼此間互相吸收。這不僅為我國的飲食文化增添了西式特色,也為西方的飲食文化增添了中國的民族特色。目前,在中國的餐飲市場上,西餐所占的比重正不斷擴大,越來越多的中國人開始嘗試著接受這些西式食物。隨著中西方飲食文化的不斷交融,不但帶來了甜點、咖啡、沙拉等西式食品,也帶來了許多先進的制作工藝和健康的飲食方法,這些都為中國的飲食文化增添了新鮮活力。由此看來,中西方各國的飲食文化在彼此的國家中都占有重要地位。中西方各國人民對彼此國家的飲食也都產(chǎn)生了不可替代的喜愛之情,在各自的日常生活中,也都離不開這些讓人念念不忘的美味佳肴。
綜上所述,飲食文化在中西方各個國家間的往來交際中起到十分重要的作用。本篇論文探討了中西方飲食文化在不同方面產(chǎn)生的差異,并且對此還進行了細致的分析,不但使人們在接觸到類似問題時,明白了為什么會產(chǎn)生如此大的差異,還能讓人們更好的分析產(chǎn)生這種差異的表現(xiàn)方式,而且能夠增長中西方各國人們在飲食文化方面的知識,有利于中西方各國人民在交際時,避免由于飲食文化的不同造成不恰當?shù)男袨榕e止而產(chǎn)生的誤解和尷尬場面。

