報(bào)告的內(nèi)容可以涵蓋各個(gè)領(lǐng)域,包括市場(chǎng)調(diào)研、項(xiàng)目管理、學(xué)術(shù)研究等。在報(bào)告的結(jié)論部分,應(yīng)對(duì)整個(gè)報(bào)告進(jìn)行概括,并提出建議或展望。閱讀這些范文可以幫助你了解報(bào)告的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容要點(diǎn),提升你的寫(xiě)作技巧。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇一
鞏固旅游專(zhuān)業(yè)的知識(shí),提高實(shí)際操作技能,豐富實(shí)際工作和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),掌握操作技能,將所學(xué)知識(shí)用于實(shí)際工作。
常熟市旅游局文檔室
這次實(shí)習(xí)讓我深刻感受到工作中有苦也有樂(lè),但更多的是收獲。我受益匪淺,開(kāi)闊了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),為我以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。陸游云:“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,要知此事必躬行”。
這是一次理論與實(shí)踐相結(jié)合的實(shí)習(xí),把理論應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中并在實(shí)踐中積累更加豐富的理論知識(shí)。
在主任和指導(dǎo)老師的幫助下,我圓滿(mǎn)地結(jié)束了兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),我總結(jié)了如下幾點(diǎn):
1.心態(tài)轉(zhuǎn)變。學(xué)校的生活養(yǎng)尊處憂,無(wú)需我們擔(dān)憂某些問(wèn)題,學(xué)校三點(diǎn)一線的生活,學(xué)習(xí)跟得上就可以,而在工作當(dāng)中就不是了,工作中,我們要考慮如何提高工作效率,如何處理與主任、同事的關(guān)系,處理突發(fā)事件的能力,這些都要我們以一顆平常心去對(duì)待,及時(shí)的轉(zhuǎn)變心態(tài)會(huì)讓我們工作更加順利。
2.計(jì)劃做事。有了明確的計(jì)劃,目標(biāo)才清晰,以至于在工作中不會(huì)茫然。在文檔室實(shí)習(xí)的兩個(gè)星期中,我每天都寫(xiě)實(shí)習(xí)記錄,記錄下我要做的事情,然后再總結(jié)一下完成狀況,日志看似平常,但在無(wú)形中提高你做事的效率和工作的有序程度。計(jì)劃不如變化,也要隨機(jī)應(yīng)變。
3.處處留心皆學(xué)問(wèn)。這句話是我剛到實(shí)習(xí)室報(bào)到時(shí)徐主任對(duì)我講的第一句話,對(duì)這句話徐主任并沒(méi)有給我多說(shuō)什么,但在實(shí)習(xí)當(dāng)中我深有體會(huì),如何使用掃描儀、打印機(jī)、復(fù)印機(jī)等,如何制作檔案,如何錄入檔案等。在生活中只要你留心處處都有學(xué)問(wèn)在,不要總是期盼別人告訴你怎么去做,應(yīng)該學(xué)會(huì)思考自己應(yīng)該怎樣去做,留心別人怎么做。
4.不以事小而不為。做大事小事有不同的階段,要想做大事,小事情必須做好。我們正是實(shí)習(xí)的階段,做一些繁瑣的小事情,很有必要。工作中我們每個(gè)人干的最多的就是泡水、拖地和擦桌子,但我并沒(méi)有感到煩,而是把它當(dāng)作我素質(zhì)培養(yǎng)的大講堂,正因?yàn)檫@些小事情改變了辦公室的環(huán)境。
這些小事情值得我去做。事情雖小,可過(guò)程至關(guān)重要。
5.耐心與細(xì)心。文檔室的工作簡(jiǎn)單而繁瑣。校對(duì)檔案需要后面的每類(lèi)內(nèi)容對(duì)應(yīng)前面的目錄,不得一絲馬虎。錄入檔案,從最初的紙質(zhì)錄入檔案到電腦錄入檔案。從文件到照片到光盤(pán)再到獎(jiǎng)狀、獎(jiǎng)牌到最后的設(shè)備。
名稱(chēng)、歸卷單位、保管期限。都需要一一記錄。錄入后,需要仔細(xì)核對(duì)。簡(jiǎn)單的工程需要你極大的耐心與細(xì)心。
通過(guò)兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),加深了我對(duì)文秘基本知識(shí)的理解,豐富了我的實(shí)際管理知識(shí),使我對(duì)日常文秘管理工作有了一定的感性和理性認(rèn)識(shí)。認(rèn)識(shí)到要做好日常文秘管理工作,既要注重管理理論知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。我會(huì)在以后的工作學(xué)習(xí)中更加努力,取長(zhǎng)補(bǔ)短,需心求教。
相信自己會(huì)在以后的工作中更加得心應(yīng)手,表現(xiàn)更加出色!
不管是在什么地方任職,都會(huì)努力!
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇二
調(diào)查闖紅燈情況
吳云剛、孟艷萍、范丹、李越、周詩(shī)卉、徐欣怡、孫超、沈小飛、瞿輝、楊金鵬
20xx/4/12~20xx/4/27
江蘇技術(shù)師范學(xué)院附近
通過(guò)不同時(shí)段觀察,拍照,了解校園附近闖紅燈情況
橫穿綠化帶,不走人行道。有些同學(xué)為了圖方便,無(wú)視交通規(guī)則,不走人行道,這種行為不僅違反社會(huì)公德而且很危險(xiǎn),建議少冒這種不必要的險(xiǎn)。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇三
找工作那段時(shí)間,網(wǎng)上很流行某些商業(yè)奇才、外企驕子或是hr專(zhuān)家的職場(chǎng)語(yǔ)錄。我就見(jiàn)過(guò)一些,諸如剛進(jìn)去的時(shí)候不要計(jì)較工資、要踏實(shí)肯干、給領(lǐng)導(dǎo)倒茶掃地、什么雜活都包了之類(lèi)云云。我沒(méi)有反駁的意思,畢竟是經(jīng)驗(yàn)之談。但有些人可能誤解了一些意思,比如不要計(jì)較工資。
許多應(yīng)屆生出來(lái)都把“工資”默認(rèn)為是和領(lǐng)導(dǎo)交流時(shí)的敏感詞。于是乎,培訓(xùn)期過(guò)去半月了,工資沒(méi)發(fā),我也不好去找領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)為什么。有個(gè)女生是培訓(xùn)期+1月過(guò)了都沒(méi)去問(wèn),忍道真是到了一定境界,定屬“姐”材。梅說(shuō),應(yīng)該問(wèn)的,這個(gè)是員工的基本權(quán)利。我覺(jué)得有理,于是就去問(wèn)了“姐”,原來(lái)是總經(jīng)理發(fā)工資,而他本身又不知道我們過(guò)了培訓(xùn)期這回事,民意通過(guò)“姐”才傳達(dá)到。后來(lái)來(lái)了些新員工,可能也深受hr語(yǔ)錄毒害,培訓(xùn)期過(guò)后不敢詢(xún)問(wèn)工資。我于是引用了梅的話,他說(shuō):“壓榨年代,何來(lái)權(quán)利”。又是一個(gè)忍道高手。后來(lái)我還是去問(wèn)了姐,因?yàn)槲覜](méi)錢(qián)了,發(fā)現(xiàn)原來(lái)以后的工資是統(tǒng)一15日發(fā)的。
我認(rèn)為,把這些事問(wèn)清楚本身并沒(méi)有什么。不要計(jì)較工資是不要老想著加薪、提高待遇、嫌工資低的事,并不是說(shuō)你啥事都不聞不問(wèn)。
電腦基本知識(shí)很重要。
工欲善其事,必先利其器。筆譯的器是電腦,要利器就要對(duì)電腦知識(shí)(主要包括文字處理軟件,信息搜索能力和輔助翻譯軟件)有一定了解。實(shí)習(xí)期間,有些女生由于word知識(shí)掌握不夠,僅由于一些小毛病弄了半天,甚至有時(shí)候做完了文件沒(méi)保存就出問(wèn)題了?,F(xiàn)在的因特網(wǎng)這么發(fā)達(dá),想象解決這些問(wèn)題真是易如反掌,特別是那些常見(jiàn)的問(wèn)題,隨便百度一下,谷歌一下,有道一下或是問(wèn)“姐”一下,答案就是豐富多彩的。有的網(wǎng)友解答得是有聲有色,舉例子、列數(shù)字、打比方、排比都有的。當(dāng)然,前提是你這個(gè)問(wèn)題要說(shuō)對(duì)才行。常用的快捷鍵知識(shí)是必須的,表格排版也要掌握。trados翻譯軟件暫時(shí)沒(méi)教,這個(gè)估計(jì)水平到一定境界才好用,不然你翻譯的本身都錯(cuò)了,還去保存起來(lái)豈不誤人子弟。我看公司這邊的“姐”都很少用。
我很慶幸自己一直對(duì)電腦知識(shí)比較感興趣,掌握得還好。所以,翻譯時(shí)諸如排版、查單詞、打字速度等,我都沒(méi)什么問(wèn)題,因此我整體翻譯速度還算是前位。不過(guò),自己翻譯的質(zhì)量我還是不太敢恭維。
實(shí)習(xí)過(guò)來(lái),我也曾覺(jué)得筆譯很無(wú)聊、待遇很差,也曾諸多抱怨,不過(guò)我知道自己還是喜歡這個(gè)行業(yè)。屈原說(shuō),“亦余心之所向善兮,雖九死其猶未悔?!蔽蚁?,翻譯便是我心中現(xiàn)在向往的美好事物之一,好在還不需要玩命。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇四
本文為一篇體育新聞?dòng)⒆g中實(shí)踐報(bào)告。所譯內(nèi)容為筆者從主流媒體網(wǎng)站摘選并翻譯的2012年體育類(lèi)新聞。報(bào)告重點(diǎn)選取十篇關(guān)于足球和倫敦奧運(yùn)新聞報(bào)道的譯本,約一萬(wàn)余詞,作為案例分析的對(duì)象。探討新聞標(biāo)題、體育運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)、句子以及中英文化差異等問(wèn)題的處理方法或翻譯策略。
報(bào)告重點(diǎn)回顧了此次翻譯的全過(guò)程,包括:譯前準(zhǔn)備、初譯和修改校訂三個(gè)階段,其中詳述譯者在每一時(shí)期所做的具體內(nèi)容。譯者深刻體會(huì)到翻譯工作的艱辛。
“案例分析”是本報(bào)告的重要章節(jié),在這一章譯者主要抓住新聞和體育的特色,首先從新聞翻譯的難點(diǎn)——標(biāo)題入手分析,提出直譯、增譯、運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等解決方法;隨后根據(jù)體育內(nèi)容的專(zhuān)業(yè)性對(duì)運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略做出探討,總結(jié)了限定應(yīng)用領(lǐng)域、借助翻譯工具、音譯和添加注釋等翻譯方法;新聞句子的處理則依據(jù)不同的語(yǔ)句特點(diǎn),給出了直譯、順譯、逆譯、分譯和活用四字的翻譯方法;最后,對(duì)于中英文化差異則采用歸化或異化的方法予以解決。
通過(guò)此次任務(wù)過(guò)程和案例分析,筆者總結(jié)了如下心得體會(huì):第一,體育是人類(lèi)生活的重要組成部分,作為信息的主要來(lái)源,體育新聞已愈發(fā)重要。但英語(yǔ)體育新聞的漢譯目前還處于起步階段,各種專(zhuān)業(yè)研究和實(shí)踐探索還不豐富,有待更多優(yōu)秀的譯者投身實(shí)踐;第二,體育新聞的翻譯兼有體育學(xué)科的特點(diǎn)和新聞翻譯的難點(diǎn)。針對(duì)新聞標(biāo)題、體育專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、長(zhǎng)難句以及文化差異等問(wèn)題,可以綜合采用直譯、增譯、音譯、歸異化等多種翻譯策略。第三,鑒于新聞的廣泛傳播性,體育新聞的譯文應(yīng)該力求準(zhǔn)確、通順和一定的可讀性,其翻譯過(guò)程可在“信達(dá)雅”翻譯原則的指導(dǎo)下進(jìn)行。
展開(kāi)
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇五
鞏固旅游專(zhuān)業(yè)的知識(shí),提高實(shí)際操作技能,豐富實(shí)際工作和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),掌握操作技能,將所學(xué)知識(shí)用于實(shí)際工作。
常熟市旅游局文檔室。
這次實(shí)習(xí)讓我深刻感受到工作中有苦也有樂(lè),但更多的是收獲。我受益匪淺,開(kāi)闊了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),為我以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。陸游云:“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,要知此事必躬行”。
這是一次理論與實(shí)踐相結(jié)合的實(shí)習(xí),把理論應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中并在實(shí)踐中積累更加豐富的理論知識(shí)。
在主任和指導(dǎo)老師的幫助下,我圓滿(mǎn)地結(jié)束了兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),我總結(jié)了如下幾點(diǎn):
1.心態(tài)轉(zhuǎn)變。學(xué)校的.生活養(yǎng)尊處憂,無(wú)需我們擔(dān)憂某些問(wèn)題,學(xué)校三點(diǎn)一線的生活,學(xué)習(xí)跟得上就可以,而在工作當(dāng)中就不是了,工作中,我們要考慮如何提高工作效率,如何處理與主任、同事的關(guān)系,處理突發(fā)事件的能力,這些都要我們以一顆平常心去對(duì)待,及時(shí)的轉(zhuǎn)變心態(tài)會(huì)讓我們工作更加順利。
2.計(jì)劃做事。有了明確的計(jì)劃,目標(biāo)才清晰,以至于在工作中不會(huì)茫然。在文檔室實(shí)習(xí)的兩個(gè)星期中,我每天都寫(xiě)實(shí)習(xí)記錄,記錄下我要做的事情,然后再總結(jié)一下完成狀況,日志看似平常,但在無(wú)形中提高你做事的效率和工作的有序程度。計(jì)劃不如變化,也要隨機(jī)應(yīng)變。
3.處處留心皆學(xué)問(wèn)。這句話是我剛到實(shí)習(xí)室報(bào)到時(shí)徐主任對(duì)我講的第一句話,對(duì)這句話徐主任并沒(méi)有給我多說(shuō)什么,但在實(shí)習(xí)當(dāng)中我深有體會(huì),如何使用掃描儀、打印機(jī)、復(fù)印機(jī)等,如何制作檔案,如何錄入檔案等。在生活中只要你留心處處都有學(xué)問(wèn)在,不要總是期盼別人告訴你怎么去做,應(yīng)該學(xué)會(huì)思考自己應(yīng)該怎樣去做,留心別人怎么做。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇六
作為讀旅游管理專(zhuān)業(yè)的我們,大一上學(xué)期學(xué)習(xí)了《旅游學(xué)概論》這一門(mén)課程,為了將書(shū)本上的理論與實(shí)踐相結(jié)合,增加我們對(duì)于旅游六要素——吃、住、行、游、購(gòu)、娛的感性認(rèn)識(shí),以及更好地認(rèn)識(shí)旅游各要素的相互關(guān)系,學(xué)院舉行了為期三天的見(jiàn)習(xí)實(shí)習(xí)活動(dòng)。通過(guò)此次活動(dòng),我們?cè)隗w驗(yàn)、觀察、交流各實(shí)習(xí)地點(diǎn)的與旅游、管理有關(guān)的信息內(nèi)容后,了解到了旅游業(yè)與其他行業(yè)的不同之處,這使我們對(duì)旅游學(xué)科及其實(shí)際運(yùn)用有了更加深刻的理解與興趣,相信這次見(jiàn)習(xí)實(shí)習(xí),能成為我們未來(lái)進(jìn)一步學(xué)習(xí)和實(shí)踐的墊腳石。
本次實(shí)習(xí)并不是盲目進(jìn)行的,我們結(jié)合所學(xué)的知識(shí),帶著問(wèn)題出發(fā)。我們參觀了廣州、開(kāi)平具有一定代表性的景區(qū),旅游接待服務(wù)設(shè)施和基礎(chǔ)設(shè)施,針對(duì)性地了解各個(gè)旅游要素的建設(shè)、經(jīng)營(yíng)和管理,對(duì)實(shí)習(xí)過(guò)程的所見(jiàn)所聞進(jìn)行思考、比較。
xx年9月15日:廣州:紅專(zhuān)廠—羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園印務(wù)中心—廣交會(huì)展館。
xx年9月16日:開(kāi)平:自力村碉樓群—立園景區(qū)—馬降龍碉樓群—赤坎歐陸風(fēng)情街。
1)體驗(yàn)與觀察旅游交通經(jīng)營(yíng)管理的基本特征。
2)體驗(yàn)與觀察旅游住宿業(yè)的基本特征。
3)體驗(yàn)與觀察旅游景區(qū)經(jīng)營(yíng)管理的基本特征。
4)體驗(yàn)與觀察會(huì)展行業(yè)的基本特征。
5)體驗(yàn)與觀察創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的基本特征及其經(jīng)營(yíng)管理特點(diǎn)。
6)了解歷史建筑和遺產(chǎn)旅游產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)和保護(hù),及其不同的經(jīng)營(yíng)管理模式。
9月15日上午八點(diǎn)整,旅游學(xué)院xx級(jí)的學(xué)生,穿著院服,滿(mǎn)懷著興奮與好奇,乘車(chē)前往今天實(shí)習(xí)的第一站:廣州紅專(zhuān)廠創(chuàng)意生活區(qū)(redtory)。追溯廣州紅專(zhuān)廠的歷史,我們發(fā)現(xiàn)它的前身,是一家罐頭廠——廣州鷹金錢(qián)食品廠,所以當(dāng)我們看到路牌上標(biāo)示著車(chē)庫(kù)街、解凍街、倉(cāng)儲(chǔ)街、冷庫(kù)街等,就不足為奇了。景區(qū)的區(qū)域劃分很有條理,主要分為a至e,以及n、y8個(gè)區(qū)域,區(qū)域的標(biāo)示也很顯眼,在每棟建筑墻身都標(biāo)有對(duì)應(yīng)的編號(hào),例如a3,d2等,這使得我們?cè)诙虝旱膮⒂^游覽過(guò)程中有了秩序。這個(gè)充滿(mǎn)文藝、小資、清新、嶺南氣息的景區(qū),是一個(gè)以國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)定義的集設(shè)計(jì)、藝術(shù)、文化及生活的創(chuàng)意區(qū)。在參觀的過(guò)程中,我看到了廣州公共文化宮觀察室,中建三局東方設(shè)計(jì)裝飾工程有限公司非嘗甜點(diǎn)、泊爾創(chuàng)意婚禮、榕意中國(guó)菜館、心林藝術(shù)展,還有酷似圖書(shū)館的設(shè)計(jì)工作室。游覽一周,我發(fā)現(xiàn),這真是一個(gè)十分適合年輕人放松身心,愉快工作的好去處。
在詢(xún)問(wèn)了一家游戲公司ok!dea的工作人員,我了解到這是一家剛剛起業(yè)的自主創(chuàng)立公司,公司負(fù)責(zé)人被紅專(zhuān)廠輕松的氛圍所吸引,在這里租地,創(chuàng)辦公司。公司面積雖小,卻聚集著來(lái)自全國(guó)各地富有創(chuàng)意頭腦,以及對(duì)游戲充滿(mǎn)熱情的年輕人,他們的活力與青春,為公司的誕生注入新鮮的血液。
大概11點(diǎn)20分,我們到達(dá)第二站:羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的印務(wù)中心,這是亞洲最大的報(bào)業(yè)印務(wù)中心,獲國(guó)家旅游局認(rèn)定為“全國(guó)工業(yè)旅游示范點(diǎn)”。剛下車(chē),映入眼簾的是道路兩旁的大草坪,作為一家印刷廠,能有如此大面積的綠化帶,真是不簡(jiǎn)單。進(jìn)入以白、紅、藍(lán)三色為主色調(diào)的長(zhǎng)條形建筑樓,首先看到的是羊城晚報(bào)復(fù)刊紀(jì)念雕塑,一旁立著九塊宣傳介紹板,介紹了羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的規(guī)劃概覽。通過(guò)宣傳介紹版,我們了解了創(chuàng)意園的整體規(guī)劃效果,該項(xiàng)目所帶來(lái)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)以及環(huán)境效益,具有現(xiàn)代嶺南街坊特征的空間布局,以“一心兩軸、五區(qū)協(xié)同、網(wǎng)格街坊”為特點(diǎn)的規(guī)劃結(jié)構(gòu),是集“文化傳承、科技創(chuàng)新、金融聯(lián)動(dòng)”為一體的融合性創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),整體設(shè)計(jì)構(gòu)思遵循了“區(qū)域協(xié)調(diào)、有機(jī)更新、生態(tài)優(yōu)先”,產(chǎn)業(yè)附近便利的交通帶給其區(qū)位上的優(yōu)勢(shì),以“打造在全國(guó)擁有較強(qiáng)品牌影響力的特色產(chǎn)業(yè)園區(qū)”為最終目標(biāo)。雖然沒(méi)能到園區(qū)的其他場(chǎng)所參觀,但是通過(guò)宣傳介紹板的介紹,對(duì)羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園也有了大體的了解。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇七
我在幾個(gè)月的實(shí)習(xí)期間被經(jīng)理批評(píng)過(guò)多次,因?yàn)槊看蔚某筛蹇倳?huì)有一些小小的錯(cuò)誤。
我就把我經(jīng)常出錯(cuò)的地方、原因?qū)懙揭粡埣埳?,在每次交給經(jīng)理稿子之前都再仔細(xì)檢查一下有沒(méi)有再出現(xiàn)這些錯(cuò)誤,確認(rèn)無(wú)誤后,才把稿子給她。
這樣一來(lái),以后就很少出錯(cuò)了。
我總結(jié)出,無(wú)論以后做什么工作都要仔細(xì)認(rèn)真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身后,好好完成一件比倉(cāng)促完成十件好得多!
剛開(kāi)始,經(jīng)理會(huì)發(fā)給我們一些以前校過(guò)的稿子,讓我們譯文原文對(duì)著看。
因?yàn)槲覀児局饕亲鍪蜋C(jī)械設(shè)備這部分,相對(duì)來(lái)說(shuō),懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。
真的很慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學(xué)到很多。
真是受益匪淺啊!而且我們每人都有臺(tái)電腦,網(wǎng)絡(luò)資源十分便利,稍有不懂便可上網(wǎng)查詢(xún)。
再后來(lái),如果有比較簡(jiǎn)單的小稿子,經(jīng)理會(huì)先發(fā)給我們,讓我們?cè)囍?BR> 等翻譯翻完之后,我們拿自己的和翻譯翻的相對(duì)比,缺陷不足顯露無(wú)疑。
學(xué)到知識(shí)的同時(shí),也添加了繼續(xù)努力的信心。
因?yàn)槲覀児具€負(fù)責(zé)排版,就是說(shuō),譯文原文校對(duì)完之后,按照原文格式調(diào)整好,使其盡量保持原文面貌。
我本來(lái)計(jì)算機(jī)操作就不熟練,打字也不快,這樣一來(lái),我有些工作也許會(huì)因?yàn)槲业牟僮鞑皇炀毝涎油瓿伞?BR> 第一個(gè)月沒(méi)少吃了計(jì)算機(jī)操作不熟練的苦。
以前在學(xué)校只知道word文檔、幻燈片,卻沒(méi)有實(shí)際操作過(guò)。
而現(xiàn)在我們每天都要同word文檔、powerpoint、excel打交道,此外還有pdf,cad制圖。
好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請(qǐng)教。
從我開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)以來(lái),我就夢(mèng)想著有一天可以做翻譯。
這一行業(yè)在我心中一直是很神圣的。
所以我很珍惜這份實(shí)習(xí)工作,因?yàn)槲腋杏X(jué)離夢(mèng)想越來(lái)越近了,只要我堅(jiān)持不懈的努力。
“千里之行,始于足下”,通過(guò)這些月短暫而又充實(shí)的實(shí)習(xí),我認(rèn)為對(duì)我走向社會(huì)起到了一個(gè)橋梁的作用,過(guò)渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個(gè)重要步驟,對(duì)將來(lái)走上工作崗位也有著很大幫助。
向他人虛心求教,遵守組織紀(jì)律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實(shí)際生活中認(rèn)真的貫徹,好的習(xí)慣也要在實(shí)際生活中不斷培養(yǎng)。
這一段時(shí)間所學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)大多來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)和干警們的教導(dǎo),這是我一生中的一筆寶貴財(cái)富。
這次實(shí)習(xí)也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。
做事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會(huì)的做人的一個(gè)最基本的問(wèn)題。
對(duì)于自己這樣一個(gè)即將步入社會(huì)的人來(lái)說(shuō),需要學(xué)習(xí)的東西很多,他們就是的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學(xué)習(xí)很多知識(shí)、道理。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇八
近年來(lái),旅游業(yè)受到大多數(shù)人們的青睞,隨著旅游業(yè)市場(chǎng)的不斷擴(kuò)大,人們消費(fèi)在旅游方面的費(fèi)用也越來(lái)越多,為了帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),更加了解這個(gè)行業(yè),我們進(jìn)行一系列的調(diào)查。
上開(kāi)展的一次綜合性教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。通過(guò)對(duì)自然旅游資源、人文旅游資源、綜合旅游資源,、整合和延伸課堂課堂知識(shí),培養(yǎng)和提高學(xué)生的實(shí)踐認(rèn)知能力和思維能力。本次時(shí)間地點(diǎn)是哈爾濱中央大街,比較具備獨(dú)特的風(fēng)格。
黑龍江省哈爾濱市中央大街。
20xx年1月5日--6日。
(一)景區(qū)概括。
1.中央大街歷史。
1898年哈爾濱開(kāi)始大規(guī)模地修筑鐵路和建設(shè)城市,來(lái)自關(guān)內(nèi)及鄰省的勞工大量涌入哈爾濱,原沿江地段是古河道,盡是荒涼低洼的草甸子,運(yùn)送鐵路器材的馬車(chē)在泥濘中開(kāi)出一條土道,這便是中央大街的雛形。至1900年即形成“中國(guó)大街”,意為中國(guó)人住的大街。
由于埠頭區(qū)的建立,這里俄人的鋪?zhàn)右捕嗔似饋?lái),牌匾多用俄文,他們經(jīng)營(yíng)雜貨等,所以雖稱(chēng)“中國(guó)大街”,但兩側(cè)多為歐式建筑,商業(yè)也多為外國(guó)人經(jīng)營(yíng),猶如外國(guó)城市一般。
1924年5月,由俄國(guó)工程師科姆特拉肖克設(shè)計(jì)、監(jiān)工,中央大街鋪上了方石。鋪路用的方塊石為花崗巖雕鑄,長(zhǎng)18厘米寬10厘米,其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實(shí)實(shí),光光亮亮。路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史上都是少見(jiàn)的。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)一塊方石的價(jià)格就值一個(gè)銀元,一個(gè)銀元夠窮人吃一個(gè)月的。幾百米的中國(guó)大街可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專(zhuān)家測(cè)定,中央大街的方石塊還能磨上一二百年。
方石使得中央大街頓時(shí)顯得華貴起來(lái),當(dāng)時(shí)中國(guó)大街上的外國(guó)商店、藥店、飯店、旅店、酒吧、舞廳不計(jì)其數(shù),其中道里秋林分公司、馬迭爾旅館在整個(gè)遠(yuǎn)東地區(qū)也頗有名氣。在這條哈爾濱最時(shí)髦的街上,俄國(guó)的毛皮、英國(guó)的呢絨、法國(guó)的香水、德國(guó)的藥品、日本的棉布、美國(guó)的洋油、瑞士的鐘表、爪哇的砂糖、印度的麻袋,以及各國(guó)干鮮果品均有出售,不亞于一個(gè)國(guó)際商品博覽會(huì)。
1925年7月,中國(guó)大街正式改稱(chēng)“中央大街”。中央大街,仍保持原來(lái)光滑的方塊花崗石鋪砌的路面。街道兩側(cè)商業(yè)、飲食服務(wù)網(wǎng)點(diǎn)近200家,形成了門(mén)類(lèi)齊全、服務(wù)較為完備的商服中心,各商家紛紛重新裝飾門(mén)面,貼金鑲銀,張燈結(jié)彩,把中央大街打扮得更加富麗堂皇,成為哈爾濱最著名的最富特色的商業(yè)一條街。1997年,哈爾濱市政府把中央大街定為步行街。首屆“中國(guó)歷史文化名街”之一。
2.中央大街方石路面的介紹。
是那樣密實(shí)而精巧,踩在上邊那起起伏伏、光滑細(xì)膩的韻律質(zhì)感,讓人舒身愜意、步履翩然,路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史上都應(yīng)該是少見(jiàn)的。這條路始建于1924年,是由俄國(guó)工程師科姆特拉肖克負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)、監(jiān)工。鋪路用的方塊石是由花崗巖石雕鑄的,長(zhǎng)18厘米寬10厘米,其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實(shí)實(shí),光光亮亮。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)一塊方石的價(jià)格就值一個(gè)銀元,一個(gè)銀元夠窮人吃一個(gè)月的。幾百米的中國(guó)大街可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專(zhuān)家測(cè)定,現(xiàn)在中央大街的方石塊還能再磨上一二百年。
雖然如此,在不同的時(shí)期這路還是一直以來(lái)都得到了很好的保護(hù)。這不在游覽的時(shí)候看到了工人正在修補(bǔ)方石頭路面,原來(lái)修路不需要新石頭,只是把路面上陷下去的石頭起出來(lái)墊高,然后用石灰灌漿,保持原來(lái)的樣子,這過(guò)程和照片上是一樣的,原來(lái)有資料介紹說(shuō)方石頭很長(zhǎng)插進(jìn)地面,現(xiàn)在看到了長(zhǎng)和高其實(shí)差不多的。大街北起松花江防洪紀(jì)念塔,南至經(jīng)緯街,全長(zhǎng)1450米,寬21.34米,其中人行方石路10.8米寬。被譽(yù)稱(chēng)“東北一街”的中央大街,以其獨(dú)特的歐式建筑,鱗次櫛比的精品商廈,花團(tuán)錦簇的休閑小區(qū)以及異彩紛呈的文化生活,成為哈爾濱市一道亮麗的風(fēng)景線。最奇特的是中央大街上鋪的石頭,他是長(zhǎng)方形條形石,但以縱向沖上鋪滿(mǎn),由1924年以俄羅斯工程師科姆特拉肖克社監(jiān)工完成的。步行街自開(kāi)通以來(lái)日接待游人20余萬(wàn)人次。步行街的夜晚流光溢彩,游人如織,更有一番特色,充分體現(xiàn)出旅游、購(gòu)物、娛樂(lè)、休閑的功能。風(fēng)格各異的西六道街、西七道街、中央商城、車(chē)輛廠住宅樓前等四處休閑區(qū),構(gòu)成了中央大街集休閑、娛樂(lè)、旅游、購(gòu)物為一體的城市新風(fēng)景。
3.匯集歐式風(fēng)情建筑中央大街雖非哈爾濱市最長(zhǎng)的一條街,但卻是涵括了西方建筑史上最有影響的四大建筑流派,有常見(jiàn)的起源于十五、六世紀(jì)的文藝復(fù)興式,十七世紀(jì)初的巴洛克式、折衷主義,以及十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。全街建有歐式及仿歐式建筑71棟,匯集了文藝復(fù)興、巴洛克、折衷主義及現(xiàn)代多種風(fēng)格等歐式風(fēng)格市級(jí)保護(hù)建筑13棟。這些建筑體現(xiàn)了西方建筑藝術(shù)的精華,使中央大街成為一條建筑的藝術(shù)長(zhǎng)廊。
歐洲風(fēng)格滿(mǎn)布中央大街的歐式建筑,五步一典,十步一觀。在西方建筑史上幾百年才形成的建筑風(fēng)格樣式,使得中央大街成為遠(yuǎn)東最著名的街道。歐洲最具魅力的近300年文化。
發(fā)展史,在中央大街上體現(xiàn)的淋漓盡致,其涵蓋歷史的精深久遠(yuǎn)和展示建筑藝術(shù)的博大精深,為世上少見(jiàn)。
4.中央大街典型建筑。
馬迭爾賓館。
建于1906年,屬新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。她造型簡(jiǎn)潔、舒展、自由流暢。不同的色彩、不同的穹頂造型,顯現(xiàn)出親切宜人的魅力,體現(xiàn)了西方建筑的精華。建筑長(zhǎng)度占據(jù)了西七至西八道街之間的一個(gè)街區(qū)。
教育書(shū)店。
建于1919年,屬新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。建筑物主體三層,各層間以腰線分割,自上而下窗口逐漸縮小,顯現(xiàn)出穩(wěn)定感;畫(huà)龍點(diǎn)睛式的一樘三心挾券圓形扁窗為新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑特色定了性。
哈爾濱市教委。
建于1925年,原為萬(wàn)國(guó)儲(chǔ)蓄會(huì),屬古典主義建筑。該建筑造型簡(jiǎn)潔規(guī)整,僅在正門(mén)入口處設(shè)兩根壁柱,擺脫了任何多余的繁瑣裝飾,總體效果莊重、大方、樸實(shí)。
華梅西餐廳。
位于中央大街112號(hào),始建于1925年,原名為馬爾斯西餐茶食店。其營(yíng)業(yè)面積為1500平方米,有員工120人,年銷(xiāo)售額1200萬(wàn)元。經(jīng)營(yíng)品種以俄式大菜為主。一樓為現(xiàn)代派歐洲園林式酒吧風(fēng)格;二樓為前蘇聯(lián)莫斯科”克里姆林宮”。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇九
一、實(shí)踐目的:
本次社會(huì)實(shí)踐我選在昆明市西山區(qū)??谙匆路蹚S進(jìn)行,實(shí)踐的主要內(nèi)容是了解產(chǎn)品的生產(chǎn)、包裝,以及了解工廠內(nèi)的經(jīng)營(yíng)管理模式。目的是為了學(xué)習(xí)如何進(jìn)行生產(chǎn)包裝并親身體驗(yàn)工人們辛苦的工作,讓我在今后的生活中更加珍惜人們辛勤勞動(dòng)的成果,并且更加深刻地去體會(huì)社會(huì)就業(yè)的壓力。在社會(huì)實(shí)踐中培養(yǎng)獨(dú)立思考、獨(dú)立工作和獨(dú)立解決問(wèn)題能力。通過(guò)參加一些實(shí)踐性活動(dòng)鞏固所學(xué)的理論,增長(zhǎng)一些書(shū)本上學(xué)不到的知識(shí)和技能。因?yàn)橹R(shí)要轉(zhuǎn)化成真正的能力要依靠實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)和鍛煉。面對(duì)日益嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)和日新月異的社會(huì),我覺(jué)得大學(xué)生應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,不要簡(jiǎn)單地把暑期打工作為掙錢(qián)或者是積累社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的手段,更重要的是借機(jī)培養(yǎng)自己的創(chuàng)業(yè)和社會(huì)實(shí)踐能力?,F(xiàn)在的招聘單位越來(lái)越看重大學(xué)生的實(shí)踐和動(dòng)手能力以及與他人的交際能力。作為一名大學(xué)生,只要是自己所能承受的,就應(yīng)該把握所有的機(jī)會(huì),正確衡量自己,充分發(fā)揮所長(zhǎng),以便進(jìn)入社會(huì)后可以盡快走上軌道。這次的認(rèn)識(shí)時(shí)間是一個(gè)開(kāi)始,也是一個(gè)起點(diǎn),我相信這個(gè)起點(diǎn)將會(huì)促使我逐步走向社會(huì),慢慢走向成熟。作為一名在校學(xué)生,能在大學(xué)期間參加社會(huì)實(shí)踐,是一次難得的機(jī)遇。使我們?cè)谡莆栈纠碚撝R(shí)后,迅速的加以實(shí)踐運(yùn)用。鞏固學(xué)習(xí)成果。同時(shí),在大三學(xué)年,能對(duì)所學(xué)知識(shí)有了更進(jìn)一步的深化理解,便于更好的學(xué)習(xí)。
二、實(shí)踐內(nèi)容:
實(shí)踐期間,我在實(shí)踐工廠的二號(hào)車(chē)間,主要從事于在生產(chǎn)第一線生產(chǎn)并簡(jiǎn)單加工產(chǎn)品。我被安排在該部門(mén)的一個(gè)小組工作,該部門(mén)有經(jīng)理1名,主管1名,領(lǐng)班1名。車(chē)間的各個(gè)生產(chǎn)小組有組長(zhǎng)1名,技術(shù)員1名,ipqc人員14名多名左右。
起初,剛進(jìn)入陌生的車(chē)間。車(chē)間里的工作環(huán)境很不好,呈現(xiàn)的一幕幕讓人的不免有些茫然,即將在艱苦的環(huán)境中工作半個(gè)月。第一天在車(chē)間開(kāi)始工作時(shí),所在的組長(zhǎng)、技術(shù)員給我安排工作任務(wù),分配給我的任務(wù)是簡(jiǎn)單的加工產(chǎn)品,我按照技術(shù)員教我的方法,運(yùn)用操作工具開(kāi)始慢慢學(xué)著測(cè)試產(chǎn)品,在測(cè)試的同時(shí)注意操作流程及有關(guān)注意事項(xiàng)等。實(shí)踐的第一天,我就在這初次的工作崗位上測(cè)試產(chǎn)品,體驗(yàn)首次在社會(huì)上工作的感覺(jué)。在工作的同時(shí)慢慢熟悉車(chē)間的工作環(huán)境。
作為初次到社會(huì)上去工作的學(xué)生來(lái)說(shuō),對(duì)社會(huì)的了解以及對(duì)工作單位各方面情況的了解都是甚少陌生的。一開(kāi)始我對(duì)車(chē)間里的各項(xiàng)規(guī)章制度,安全生產(chǎn)操作規(guī)程及工作中的相關(guān)注意事項(xiàng)等都不是很了解,于是我便閱讀實(shí)踐單位下發(fā)給我的員工手冊(cè),向小組里的員工同事請(qǐng)教了解工作的相關(guān)事項(xiàng),通過(guò)他們的幫助,我對(duì)車(chē)間的情況及開(kāi)機(jī)生產(chǎn)產(chǎn)品、加工產(chǎn)品等有了一定的了解。車(chē)間的工作實(shí)行兩班制(白,夜班),兩班的工作時(shí)間段為:早上8:00至晚上8:00;晚上8:00至早上8:00。車(chē)間的所有員工都必須遵守該上、下班制度。
對(duì)車(chē)間里的環(huán)境有所了解熟悉后,開(kāi)始有些緊張的心開(kāi)始慢慢平靜下來(lái),工作期間每天按時(shí)到廠上班,上班工作之前先到指定,地點(diǎn)等待領(lǐng)班集合員工開(kāi)會(huì)強(qiáng)調(diào)工作中的有關(guān)事項(xiàng),同時(shí)給我們分配工作任務(wù)。明確工作任務(wù)后,則要做一下工作前的準(zhǔn)備工作,于是我便到我們小組的工具存放區(qū)找來(lái)一些工作中需要用到的相關(guān)用具在流水線進(jìn)行正常作業(yè),首先我要運(yùn)用工作所需的用具將機(jī)器生產(chǎn)出的產(chǎn)品測(cè)試好。另外在工作中,機(jī)器生產(chǎn)出的產(chǎn)品有時(shí)會(huì)出現(xiàn)異常(比如:產(chǎn)品出現(xiàn)漏袋、誤裝等)。出現(xiàn)上述情況時(shí),要及時(shí)告知領(lǐng)班、工程師,領(lǐng)班、工程師通過(guò)對(duì)機(jī)器的調(diào)節(jié)讓生產(chǎn)出的產(chǎn)品恢復(fù)正常,符合檢驗(yàn)的要求。
在工作期間有些工作對(duì)于我來(lái)說(shuō)難度較大。剛開(kāi)始加工起來(lái)還真棘手的,工作效率不高,產(chǎn)品質(zhì)量也不怎么好。很讓人苦惱,于是我便向小組里的員工同事交流,向他們請(qǐng)教簡(jiǎn)單快速的加工包裝方法與技巧。運(yùn)用他們介紹的操作方法技巧慢慢學(xué)著包裝這有難度的產(chǎn)品,終于學(xué)會(huì)了效率地包裝產(chǎn)品。同時(shí)在包裝過(guò)程中選擇適合的工具,也有利于提高工作的效率。
三、實(shí)踐結(jié)果:
實(shí)踐期間,我對(duì)實(shí)踐工廠的整個(gè)操作流程有了一個(gè)較完整的了解和熟悉。雖然實(shí)踐的工作與所學(xué)專(zhuān)業(yè)沒(méi)有很大的關(guān)系,但實(shí)踐中,我拓寬了自己的知識(shí)面,學(xué)習(xí)了很多學(xué)校以外的知識(shí),甚至在學(xué)校難以學(xué)到的東西。
四、實(shí)踐總結(jié)或體會(huì):
此次社會(huì)實(shí)踐,我學(xué)會(huì)了運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決處理簡(jiǎn)單問(wèn)題的方法與技巧,學(xué)會(huì)了與員工同事相處溝通的有效方法途徑。積累了處理有關(guān)人際關(guān)系問(wèn)題的經(jīng)驗(yàn)方法。同時(shí)我體驗(yàn)到了社會(huì)工作的艱苦性,通過(guò)實(shí)踐,讓我在社會(huì)中磨練了下自己,也鍛煉了下意志力,訓(xùn)練了自己的動(dòng)手操作能力,提升了自己的實(shí)踐技能,積累了社會(huì)工作的簡(jiǎn)單經(jīng)驗(yàn),為以后工作也打下了一點(diǎn)基礎(chǔ)。也讓我體會(huì)到從工作中再拾起書(shū)本的困難性。每天較早就要上班工作,晚上較晚才下班回宿舍,深感疲憊,很難有精力能再靜下心來(lái)看書(shū)。這更讓人珍惜在學(xué)校的時(shí)光。
短暫又難忘的實(shí)踐旅程就像白駒過(guò)隙般,飛速而逝,而這其間的感受也像五味瓶酸甜苦辣咸一應(yīng)俱全,在每日緊張充實(shí)的工作環(huán)境中不覺(jué)間已經(jīng)走過(guò)了半個(gè)月的實(shí)踐期,回首這半個(gè)月的實(shí)踐期,內(nèi)心充滿(mǎn)著激動(dòng),也讓我有著無(wú)限的感慨。就業(yè)環(huán)境的不容樂(lè)觀,競(jìng)爭(zhēng)形式的日趨激烈,面對(duì)憂慮和壓力,于是就有了像我一樣的在校大學(xué)生選擇了社會(huì)實(shí)踐工作。打工實(shí)踐雖然很短,但是在這段時(shí)間里,我們卻可以體會(huì)一下工作的辛苦,鍛煉一下意志品質(zhì),同時(shí)積累一些社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和工作經(jīng)驗(yàn)。這些經(jīng)驗(yàn)是一個(gè)大學(xué)生所擁有的“無(wú)形資產(chǎn)”,真正到了關(guān)鍵時(shí)刻,它們的作用就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。大學(xué)生除了學(xué)習(xí)書(shū)本知識(shí),還需要參加社會(huì)實(shí)踐。因?yàn)楹芏嗟拇髮W(xué)生都清醒得知道“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書(shū)”的人不是現(xiàn)代社會(huì)需要的人才。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十
本文為一篇體育新聞?dòng)⒆g中實(shí)踐報(bào)告。所譯內(nèi)容為筆者從主流媒體網(wǎng)站摘選并翻譯的20xx年體育類(lèi)新聞。報(bào)告重點(diǎn)選取十篇關(guān)于足球和倫敦奧運(yùn)新聞報(bào)道的譯本,約一萬(wàn)余詞,作為案例分析的對(duì)象。探討新聞標(biāo)題、體育運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)、句子以及中英文化差異等問(wèn)題的處理方法或翻譯策略。
報(bào)告重點(diǎn)回顧了此次翻譯的全過(guò)程,包括:譯前準(zhǔn)備、初譯和修改校訂三個(gè)階段,其中詳述譯者在每一時(shí)期所做的具體內(nèi)容。譯者深刻體會(huì)到翻譯工作的艱辛。
“案例分析”是本報(bào)告的重要章節(jié),在這一章譯者主要抓住新聞和體育的特色,首先從新聞翻譯的難點(diǎn)——標(biāo)題入手分析,提出直譯、增譯、運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等解決方法;隨后根據(jù)體育內(nèi)容的專(zhuān)業(yè)性對(duì)運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略做出探討,總結(jié)了限定應(yīng)用領(lǐng)域、借助翻譯工具、音譯和添加注釋等翻譯方法;新聞句子的處理則依據(jù)不同的語(yǔ)句特點(diǎn),給出了直譯、順譯、逆譯、分譯和活用四字的翻譯方法;最后,對(duì)于中英文化差異則采用歸化或異化的方法予以解決。
通過(guò)此次任務(wù)過(guò)程和案例分析,筆者總結(jié)了如下心得體會(huì):第一,體育是人類(lèi)生活的重要組成部分,作為信息的主要來(lái)源,體育新聞已愈發(fā)重要。但英語(yǔ)體育新聞的漢譯目前還處于起步階段,各種專(zhuān)業(yè)研究和實(shí)踐探索還不豐富,有待更多優(yōu)秀的譯者投身實(shí)踐;第二,體育新聞的翻譯兼有體育學(xué)科的特點(diǎn)和新聞翻譯的難點(diǎn)。針對(duì)新聞標(biāo)題、體育專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、長(zhǎng)難句以及文化差異等問(wèn)題,可以綜合采用直譯、增譯、音譯、歸異化等多種翻譯策略。第三,鑒于新聞的廣泛傳播性,體育新聞的譯文應(yīng)該力求準(zhǔn)確、通順和一定的可讀性,其翻譯過(guò)程可在“信達(dá)雅”翻譯原則的指導(dǎo)下進(jìn)行。
展開(kāi)。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十一
姓名:
學(xué)號(hào):
專(zhuān)業(yè):
班級(jí):
指導(dǎo)教師:
填寫(xiě)說(shuō)明。
1.所填寫(xiě)各項(xiàng)內(nèi)容要求準(zhǔn)確,要點(diǎn)應(yīng)突出,表達(dá)應(yīng)清晰;
2.各項(xiàng)內(nèi)容描述應(yīng)分開(kāi)填寫(xiě);
3.表格空間可與描述內(nèi)容的多少而變動(dòng);
4.所有各項(xiàng)內(nèi)容填寫(xiě)完成之后,單面打印一式兩份并裝訂好(此。
頁(yè)與封面雙面打?。环萁恢笇?dǎo)教師,一份自己留存。
5.電子文檔采用“翻譯實(shí)踐報(bào)告+學(xué)生姓名”方式命名。
2
3
4
5
附錄。
附錄1.翻譯實(shí)踐材料原文(此部分內(nèi)容可復(fù)制或粘貼在附錄部分)。
附錄2.我的譯文(此部分內(nèi)容可復(fù)制或粘貼在附錄部分)。
6
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十二
這學(xué)期的第一個(gè)星期我們進(jìn)行了專(zhuān)業(yè)實(shí)踐,主要是關(guān)于翻譯技巧的。我們需要運(yùn)用在線翻譯等網(wǎng)絡(luò)工具來(lái)翻譯文章,利用網(wǎng)絡(luò)搜索引擎解決翻譯過(guò)程中遇到的困難;同時(shí),在翻譯實(shí)踐的過(guò)程中能更加熟悉office的相關(guān)應(yīng)用,為之后的工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我們的翻譯任務(wù)是兩篇文章,分別為英譯漢和漢譯英。在這次的實(shí)踐過(guò)程中,我又學(xué)習(xí)到了很多東西,比如office軟件的特殊功能、個(gè)別高級(jí)詞匯、還有中西方文化差距等等。以前這些都是在課本上了解的,現(xiàn)在真正的在實(shí)際操作過(guò)程中運(yùn)用,真的讓我受益匪淺。
作為一名翻譯工作者,首先我們要充分了解文本軟件office的各種功能。office軟件就像我們使用的紙張一樣,如果不會(huì)熟悉運(yùn)用,即時(shí)翻譯得再好,沒(méi)有工具記下了也是白忙活一場(chǎng)。雖然平時(shí)老師向我們講解過(guò)如何運(yùn)用,但是在實(shí)際操作過(guò)程中還是第一不懂。比如給疑難單詞加上標(biāo),若不是老師又為我們操作了一遍,恐怕我要花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間才能找到?,F(xiàn)在我們對(duì)office軟件已經(jīng)基本能熟練使用了,只是還有個(gè)別不常用的功能還不是很了解,以后我們還需要多加練習(xí)。
再者,我們要對(duì)翻譯文章的背景知識(shí)有個(gè)大體了解。只有掌握一定程度的背景知識(shí),我們才能更好的從作者的角度出發(fā),來(lái)了解這篇文章,從而翻譯出作者想要傳達(dá)的思想。第一篇英譯漢的文章是關(guān)于著名畫(huà)家梵高的,對(duì)于這位畫(huà)家,雖然我們?cè)缫呀?jīng)認(rèn)識(shí),他的很多作品我們也在課本上見(jiàn)過(guò),但是他的生平經(jīng)歷我們還是不太了解。所以我運(yùn)用了網(wǎng)絡(luò)搜索引擎“百度”查詢(xún)了梵高的資料,了解到他的家族歷史,這對(duì)之后的翻譯工作有了很大的幫助。
在第二篇文章中,充分了解文章背景這一技巧就不太符合了,因?yàn)槲恼轮械闹魅宋涛覀兏緵](méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),所以只了解人物背景還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
第三,在翻譯的過(guò)程中,準(zhǔn)確理解單詞的含義也非常重要。碰到生單詞時(shí)需要借助在線的翻譯工具,比如谷歌在線翻譯和有道翻譯軟件,但是有時(shí)候翻譯出來(lái)的譯文不是很標(biāo)準(zhǔn),需要我們自己加以修改。我們需要根據(jù)上下文的內(nèi)容,準(zhǔn)確理解生單詞在文章的含義,以便翻譯出正確的意思。例如,第一篇文章的“demystify”通過(guò)網(wǎng)絡(luò)翻譯出來(lái)是“是非神秘化;闡明;啟發(fā)”的意思。原文想要表達(dá)的意思是藝術(shù)史學(xué)家們?cè)噲D揭開(kāi)梵高神秘的面紗,如果選擇直譯,將其翻譯成藝術(shù)史學(xué)家們使梵高的神話非神秘化。這樣聽(tīng)起來(lái)雖然是忠于原文,卻缺乏美感,不符合翻譯標(biāo)準(zhǔn)中的“雅”。在第二篇中,“遺妻李氏”這四個(gè)字更是難以翻譯。中國(guó)的文章講究神韻,如果采取簡(jiǎn)單的直譯法,根本體現(xiàn)不出來(lái)這四個(gè)字想要表達(dá)的意境。但是我又不能更好的用英文表達(dá),所以覺(jué)得翻譯的不是很好,還需要老師的改正。
第四,翻譯的時(shí)候要掌握中西方文化的不同之處。英語(yǔ)文章善于運(yùn)用名詞,而漢語(yǔ)則是利用一連串的動(dòng)詞來(lái)生動(dòng)的表達(dá)當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,我們?cè)诜g的過(guò)程中需要注意這一點(diǎn)。比如第二篇文章中的“置身、追贈(zèng)、撫摸、抱住、掏出、噴涌和敲擊”等詞,作者利用這些動(dòng)詞形象生動(dòng)的向我們展示了抗戰(zhàn)烈士的英勇偉大及其妻子的悲痛與憤慨。還有一點(diǎn)就是文章人物的名字該怎么明確翻譯。比如第一篇中,作者有時(shí)候會(huì)稱(chēng)呼梵高的名字“vincent”,但是在文章后面他的叔叔也被稱(chēng)為“cent”,翻譯成中文就是文森特與森特,很容易使讀者將其搞混,所以在翻譯時(shí),我直接翻譯成了梵高。在第二篇中的“嫂子”一詞也是不能精確表達(dá)。根據(jù)我自己的理解,西方人一般直稱(chēng)人的名字,所以我將它翻譯成了“”。
第五,還有一點(diǎn)需要注意的就是語(yǔ)態(tài)的問(wèn)題。英語(yǔ)文章中十分注重時(shí)態(tài)的把握,不同的時(shí)態(tài)能表達(dá)出不同的意境,不同的感情;而漢語(yǔ)文章中,對(duì)時(shí)態(tài)的要求并不嚴(yán)格,通常是用一些動(dòng)詞或是介詞等來(lái)表達(dá)事件發(fā)生的時(shí)間與人物的情感。比如在第二篇漢譯英的文章中,原文是“這位烈士的遺妻李兌承和曹芳震同鄉(xiāng)?!?,此處是一句陳述句,沒(méi)有明顯表示時(shí)態(tài)的詞語(yǔ),但是翻譯成英文,卻要使用“came”這個(gè)單詞表示文章所敘述的事情是發(fā)生在過(guò)去。所以,以后在翻譯的過(guò)程中也不能忽視時(shí)態(tài)的問(wèn)題。
最后,大致翻譯出原文的意思后,開(kāi)始對(duì)原文進(jìn)行最后的修改和整理,使文章盡量達(dá)到“信、達(dá)、雅“的標(biāo)準(zhǔn)。盡管我們現(xiàn)在的水平有限,但還是要忠于原文,表達(dá)出原文的意境。
通過(guò)這次實(shí)踐,我對(duì)自己平時(shí)的學(xué)習(xí)習(xí)慣、自己的知識(shí)水品又有了一次新的認(rèn)識(shí),同時(shí)我也意識(shí)到自己還存在許多問(wèn)題。在實(shí)踐的過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)自己的單詞量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,不僅是對(duì)生單詞來(lái)說(shuō),已經(jīng)學(xué)過(guò)的單詞我也不能熟練運(yùn)用。以后一定要多加注意,不能掉以輕心,語(yǔ)言是需要一天一天慢慢積累的。另外,我覺(jué)得自己對(duì)課外知識(shí)了解的也很少,在平時(shí)我只是按照老師的指導(dǎo)學(xué)習(xí)課本,不注重對(duì)課外知識(shí)的積累,對(duì)時(shí)事政治、國(guó)外的風(fēng)俗習(xí)慣和名人名著等不夠了解。對(duì)于我們語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),知識(shí)面太窄就不能夠很好的理解作者的寫(xiě)作思想、文章的背景知識(shí),就更不能很好的翻譯文章。所以,在以后的學(xué)習(xí)過(guò)程中,要注重養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,增強(qiáng)自己的翻譯能力,為將來(lái)的工作打下夯實(shí)的基礎(chǔ)。
成為一名優(yōu)秀的翻譯人員一直是我的夢(mèng)想,翻譯官也是一個(gè)令人向往的工作。如今,翻譯人員有很多,但是能成為一名極為優(yōu)秀的翻譯人員少之甚少。我知道要想成為一名優(yōu)秀的翻譯人員非常艱難,但是我一定會(huì)努力,盡自己最大的力量,在今后的學(xué)習(xí)過(guò)程中,不斷提升自己的能力,使自己能成為一名優(yōu)秀的翻譯人員。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十三
實(shí)習(xí)地點(diǎn):xx
實(shí)習(xí)公司:xx
工作職責(zé):xx
實(shí)習(xí)背景:
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)。
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mm―22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“the material is g30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“the material is iron、”他繼續(xù)問(wèn)“is g30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“is g30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“which product do you need?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
下面就總結(jié)一下我的廣交會(huì)感想:
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。
四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十四
河南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)為國(guó)家一級(jí)博士點(diǎn)。英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)是國(guó)家特色專(zhuān)業(yè),擁有國(guó)家級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì)和國(guó)家級(jí)精品課程。本專(zhuān)業(yè)現(xiàn)有教授16人,博士生導(dǎo)師12人,碩士生導(dǎo)師40人。享受政府特殊津貼專(zhuān)家4人,河南省名師1人,河南省優(yōu)秀專(zhuān)家2人,河南省優(yōu)秀中青年骨干教師6人,河南省跨世紀(jì)學(xué)術(shù)技術(shù)帶頭人4人,河南省特聘教授2人和河南大學(xué)特聘教授2人。
河南大學(xué)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位點(diǎn)于20xx年經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)設(shè)立,為全國(guó)第二批招生培養(yǎng)單位。承擔(dān)有國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中國(guó)典籍翻譯研究”。教學(xué)內(nèi)容突出口筆譯技能訓(xùn)練,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)際操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力的培養(yǎng)。20xx年6月同外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社簽約設(shè)立外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社河南大學(xué)翻譯基地,承擔(dān)外研社名著復(fù)譯等“雙語(yǔ)工程”項(xiàng)目。建有同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和筆譯實(shí)驗(yàn)室。
二、研究方向
英語(yǔ)口譯
三、培養(yǎng)目標(biāo)及基本要求
培養(yǎng)高層次、專(zhuān)業(yè)化、應(yīng)用型口筆譯人才。要求掌握?qǐng)?jiān)實(shí)的翻譯基礎(chǔ)理論和寬廣的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、具有較強(qiáng)解決實(shí)際翻譯問(wèn)題的能力,能夠承擔(dān)翻譯工作或翻譯項(xiàng)目管理工作、具有良好翻譯職業(yè)素養(yǎng)。
四、招生對(duì)象
具有大學(xué)本科學(xué)歷或本科同等學(xué)力人員;鼓勵(lì)非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者報(bào)考。
五、學(xué)習(xí)形式與年限
分為全日制和非全日制(在職人員攻讀)兩種,實(shí)行學(xué)分制和彈性學(xué)制。
全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生(學(xué)歷、學(xué)位研究生)學(xué)制一般為2年,在校學(xué)習(xí)課程1年,并取得規(guī)定的學(xué)分。在實(shí)踐基地學(xué)習(xí)不少于半年,應(yīng)屆本科畢業(yè)生攻讀專(zhuān)業(yè)學(xué)位的研究生在實(shí)踐基地學(xué)習(xí)的時(shí)間原則上不少于1年,邊實(shí)踐邊撰寫(xiě)學(xué)位論文,按學(xué)校規(guī)定時(shí)間回校接受論文評(píng)閱,進(jìn)行答辯和學(xué)位申請(qǐng)。
非全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生(在職人員攻讀學(xué)位研究生),學(xué)制一般為2—4年,可以采取脫產(chǎn)1學(xué)年在校學(xué)習(xí)課程,修滿(mǎn)學(xué)分后回原工作單位實(shí)踐,并結(jié)合本職工作撰寫(xiě)學(xué)位論文;也可以采取在職兼讀的方式,利用節(jié)假日定期到校學(xué)習(xí)課程,其中累計(jì)在校學(xué)習(xí)時(shí)間不得少于1學(xué)年,修滿(mǎn)學(xué)分后并結(jié)合本職工作撰寫(xiě)學(xué)位論文;按學(xué)校規(guī)定時(shí)間提交論文、進(jìn)行答辯和申請(qǐng)學(xué)位。
六、課程設(shè)置
(注:各類(lèi)課程開(kāi)設(shè)門(mén)數(shù)、學(xué)時(shí)、學(xué)分允許在規(guī)定的基礎(chǔ)上調(diào)整,但不能超過(guò))
七、學(xué)位論文與學(xué)位授予
學(xué)位論文必須與翻譯實(shí)踐緊密結(jié)合,可采用翻譯項(xiàng)目與研究報(bào)告、實(shí)驗(yàn)報(bào)告或研究論文等形式,任選一種:
(1)翻譯項(xiàng)目與研究報(bào)告。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下選擇中外文本進(jìn)行翻譯,字?jǐn)?shù)不少于1萬(wàn)字,并根據(jù)譯文就翻譯問(wèn)題寫(xiě)出不少于5千字的研究報(bào)告。
(2)實(shí)驗(yàn)報(bào)告。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開(kāi)實(shí)驗(yàn),并就實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析,寫(xiě)出不少于1萬(wàn)字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告。
(3)研究論文。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下撰寫(xiě)翻譯研究論文,字?jǐn)?shù)不少于1萬(wàn)5千字。研究論文也可用英文撰寫(xiě),篇幅相當(dāng)于1萬(wàn)5千字。
以上字?jǐn)?shù)均以漢字計(jì)算。學(xué)位論文采用匿名評(píng)審,論文評(píng)閱人中至少有一位是校外專(zhuān)家。答辯委員會(huì)成員中必須至少有一位具有豐富的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)且具有高級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)的專(zhuān)家。
完成課程學(xué)習(xí)及實(shí)習(xí)實(shí)踐環(huán)節(jié),取得規(guī)定學(xué)分,并通過(guò)學(xué)位論文答辯者,經(jīng)學(xué)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)審核,授予翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書(shū)。
八、攻讀學(xué)位的學(xué)分要求
研究生學(xué)分分為課程學(xué)分和論文學(xué)分兩部分,課程學(xué)分為研究生根據(jù)學(xué)科專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置、通過(guò)課堂學(xué)習(xí)和課程考核而獲得的學(xué)分,包括全校公共必修課、公共基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)選修課和補(bǔ)修課等課程學(xué)分及學(xué)術(shù)活動(dòng)、實(shí)踐環(huán)節(jié)學(xué)分;論文學(xué)分為研究生培養(yǎng)過(guò)程各環(huán)節(jié)所獲得的學(xué)分,包括開(kāi)題報(bào)告、中期考核、預(yù)答辯、學(xué)位論文。研究生必須根據(jù)培養(yǎng)計(jì)劃通過(guò)課程考試或考查。學(xué)位課程考試成績(jī)大于或等于70分(百分制)方可取得學(xué)分,其他課程大于或等于60分可取得學(xué)分。
各專(zhuān)業(yè)總學(xué)分不低于36學(xué)分,其中必修課不低于26學(xué)分,選修課不低于10學(xué)分。
九、培養(yǎng)方式與方法
(1)實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生必須通過(guò)規(guī)定課程的考試,成績(jī)合格方能取得該門(mén)課程的學(xué)分;修滿(mǎn)規(guī)定的學(xué)分方能撰寫(xiě)學(xué)位論文;通過(guò)學(xué)位論文答辯方可申請(qǐng)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位。
(2)教學(xué)采用課堂講授、外聘專(zhuān)家講座、研討、模擬、實(shí)訓(xùn)等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)手段和教學(xué)資源;強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和教學(xué)的互動(dòng)性。
(3)重視實(shí)踐環(huán)節(jié)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過(guò)程。學(xué)生在讀期間必須完成規(guī)定數(shù)量的翻譯實(shí)務(wù)。筆譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生至少有10萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐;口譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生至少完成20次口譯任務(wù)。
(4)設(shè)立導(dǎo)師組,實(shí)行雙導(dǎo)師制。導(dǎo)師組以具有指導(dǎo)碩士研究生資格的正、副教授為主,并根據(jù)需要在國(guó)內(nèi)相關(guān)行業(yè)聘請(qǐng)具有高級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)的翻譯人員擔(dān)任職業(yè)導(dǎo)師。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十五
20xx年10月15日—20xx年10月19日。
琶洲展館c區(qū)。
塞特索具有限公司。
廣交會(huì)展位翻譯。
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mm—22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“thematerialisg30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“thematerialisiron、”他繼續(xù)問(wèn)“isg30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“isg30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“whichproductdoyouneed?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十六
實(shí)習(xí)時(shí)間:
20xx年10月15日——20xx年10月19日
實(shí)習(xí)地點(diǎn):
xxxxx
實(shí)習(xí)公司:
xxxxx
工作職責(zé):
翻譯
實(shí)習(xí)背景:
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mmd22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“thematerialisg30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“thematerialisiron.”他繼續(xù)問(wèn)“isg30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“isg30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“whichproductdoyouneed?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm-12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的'老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
下面就總結(jié)一下我的廣交會(huì)感想:
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。
四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十七
20xx年10月15日—20xx年10月19日
琶洲展館c區(qū)15、3 g32
塞特索具有限公司
廣交會(huì)展位翻譯
沒(méi)有廣交會(huì)經(jīng)驗(yàn),對(duì)相關(guān)產(chǎn)品知識(shí)不了解
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mmd22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“the material is g30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“the material is iron、”他繼續(xù)問(wèn)“is g30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“is g30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“which product do you need?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。四、要保管好客戶(hù)名片。客人的名片要及時(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇一
鞏固旅游專(zhuān)業(yè)的知識(shí),提高實(shí)際操作技能,豐富實(shí)際工作和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),掌握操作技能,將所學(xué)知識(shí)用于實(shí)際工作。
常熟市旅游局文檔室
這次實(shí)習(xí)讓我深刻感受到工作中有苦也有樂(lè),但更多的是收獲。我受益匪淺,開(kāi)闊了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),為我以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。陸游云:“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,要知此事必躬行”。
這是一次理論與實(shí)踐相結(jié)合的實(shí)習(xí),把理論應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中并在實(shí)踐中積累更加豐富的理論知識(shí)。
在主任和指導(dǎo)老師的幫助下,我圓滿(mǎn)地結(jié)束了兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),我總結(jié)了如下幾點(diǎn):
1.心態(tài)轉(zhuǎn)變。學(xué)校的生活養(yǎng)尊處憂,無(wú)需我們擔(dān)憂某些問(wèn)題,學(xué)校三點(diǎn)一線的生活,學(xué)習(xí)跟得上就可以,而在工作當(dāng)中就不是了,工作中,我們要考慮如何提高工作效率,如何處理與主任、同事的關(guān)系,處理突發(fā)事件的能力,這些都要我們以一顆平常心去對(duì)待,及時(shí)的轉(zhuǎn)變心態(tài)會(huì)讓我們工作更加順利。
2.計(jì)劃做事。有了明確的計(jì)劃,目標(biāo)才清晰,以至于在工作中不會(huì)茫然。在文檔室實(shí)習(xí)的兩個(gè)星期中,我每天都寫(xiě)實(shí)習(xí)記錄,記錄下我要做的事情,然后再總結(jié)一下完成狀況,日志看似平常,但在無(wú)形中提高你做事的效率和工作的有序程度。計(jì)劃不如變化,也要隨機(jī)應(yīng)變。
3.處處留心皆學(xué)問(wèn)。這句話是我剛到實(shí)習(xí)室報(bào)到時(shí)徐主任對(duì)我講的第一句話,對(duì)這句話徐主任并沒(méi)有給我多說(shuō)什么,但在實(shí)習(xí)當(dāng)中我深有體會(huì),如何使用掃描儀、打印機(jī)、復(fù)印機(jī)等,如何制作檔案,如何錄入檔案等。在生活中只要你留心處處都有學(xué)問(wèn)在,不要總是期盼別人告訴你怎么去做,應(yīng)該學(xué)會(huì)思考自己應(yīng)該怎樣去做,留心別人怎么做。
4.不以事小而不為。做大事小事有不同的階段,要想做大事,小事情必須做好。我們正是實(shí)習(xí)的階段,做一些繁瑣的小事情,很有必要。工作中我們每個(gè)人干的最多的就是泡水、拖地和擦桌子,但我并沒(méi)有感到煩,而是把它當(dāng)作我素質(zhì)培養(yǎng)的大講堂,正因?yàn)檫@些小事情改變了辦公室的環(huán)境。
這些小事情值得我去做。事情雖小,可過(guò)程至關(guān)重要。
5.耐心與細(xì)心。文檔室的工作簡(jiǎn)單而繁瑣。校對(duì)檔案需要后面的每類(lèi)內(nèi)容對(duì)應(yīng)前面的目錄,不得一絲馬虎。錄入檔案,從最初的紙質(zhì)錄入檔案到電腦錄入檔案。從文件到照片到光盤(pán)再到獎(jiǎng)狀、獎(jiǎng)牌到最后的設(shè)備。
名稱(chēng)、歸卷單位、保管期限。都需要一一記錄。錄入后,需要仔細(xì)核對(duì)。簡(jiǎn)單的工程需要你極大的耐心與細(xì)心。
通過(guò)兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),加深了我對(duì)文秘基本知識(shí)的理解,豐富了我的實(shí)際管理知識(shí),使我對(duì)日常文秘管理工作有了一定的感性和理性認(rèn)識(shí)。認(rèn)識(shí)到要做好日常文秘管理工作,既要注重管理理論知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。我會(huì)在以后的工作學(xué)習(xí)中更加努力,取長(zhǎng)補(bǔ)短,需心求教。
相信自己會(huì)在以后的工作中更加得心應(yīng)手,表現(xiàn)更加出色!
不管是在什么地方任職,都會(huì)努力!
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇二
調(diào)查闖紅燈情況
吳云剛、孟艷萍、范丹、李越、周詩(shī)卉、徐欣怡、孫超、沈小飛、瞿輝、楊金鵬
20xx/4/12~20xx/4/27
江蘇技術(shù)師范學(xué)院附近
通過(guò)不同時(shí)段觀察,拍照,了解校園附近闖紅燈情況
橫穿綠化帶,不走人行道。有些同學(xué)為了圖方便,無(wú)視交通規(guī)則,不走人行道,這種行為不僅違反社會(huì)公德而且很危險(xiǎn),建議少冒這種不必要的險(xiǎn)。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇三
找工作那段時(shí)間,網(wǎng)上很流行某些商業(yè)奇才、外企驕子或是hr專(zhuān)家的職場(chǎng)語(yǔ)錄。我就見(jiàn)過(guò)一些,諸如剛進(jìn)去的時(shí)候不要計(jì)較工資、要踏實(shí)肯干、給領(lǐng)導(dǎo)倒茶掃地、什么雜活都包了之類(lèi)云云。我沒(méi)有反駁的意思,畢竟是經(jīng)驗(yàn)之談。但有些人可能誤解了一些意思,比如不要計(jì)較工資。
許多應(yīng)屆生出來(lái)都把“工資”默認(rèn)為是和領(lǐng)導(dǎo)交流時(shí)的敏感詞。于是乎,培訓(xùn)期過(guò)去半月了,工資沒(méi)發(fā),我也不好去找領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)為什么。有個(gè)女生是培訓(xùn)期+1月過(guò)了都沒(méi)去問(wèn),忍道真是到了一定境界,定屬“姐”材。梅說(shuō),應(yīng)該問(wèn)的,這個(gè)是員工的基本權(quán)利。我覺(jué)得有理,于是就去問(wèn)了“姐”,原來(lái)是總經(jīng)理發(fā)工資,而他本身又不知道我們過(guò)了培訓(xùn)期這回事,民意通過(guò)“姐”才傳達(dá)到。后來(lái)來(lái)了些新員工,可能也深受hr語(yǔ)錄毒害,培訓(xùn)期過(guò)后不敢詢(xún)問(wèn)工資。我于是引用了梅的話,他說(shuō):“壓榨年代,何來(lái)權(quán)利”。又是一個(gè)忍道高手。后來(lái)我還是去問(wèn)了姐,因?yàn)槲覜](méi)錢(qián)了,發(fā)現(xiàn)原來(lái)以后的工資是統(tǒng)一15日發(fā)的。
我認(rèn)為,把這些事問(wèn)清楚本身并沒(méi)有什么。不要計(jì)較工資是不要老想著加薪、提高待遇、嫌工資低的事,并不是說(shuō)你啥事都不聞不問(wèn)。
電腦基本知識(shí)很重要。
工欲善其事,必先利其器。筆譯的器是電腦,要利器就要對(duì)電腦知識(shí)(主要包括文字處理軟件,信息搜索能力和輔助翻譯軟件)有一定了解。實(shí)習(xí)期間,有些女生由于word知識(shí)掌握不夠,僅由于一些小毛病弄了半天,甚至有時(shí)候做完了文件沒(méi)保存就出問(wèn)題了?,F(xiàn)在的因特網(wǎng)這么發(fā)達(dá),想象解決這些問(wèn)題真是易如反掌,特別是那些常見(jiàn)的問(wèn)題,隨便百度一下,谷歌一下,有道一下或是問(wèn)“姐”一下,答案就是豐富多彩的。有的網(wǎng)友解答得是有聲有色,舉例子、列數(shù)字、打比方、排比都有的。當(dāng)然,前提是你這個(gè)問(wèn)題要說(shuō)對(duì)才行。常用的快捷鍵知識(shí)是必須的,表格排版也要掌握。trados翻譯軟件暫時(shí)沒(méi)教,這個(gè)估計(jì)水平到一定境界才好用,不然你翻譯的本身都錯(cuò)了,還去保存起來(lái)豈不誤人子弟。我看公司這邊的“姐”都很少用。
我很慶幸自己一直對(duì)電腦知識(shí)比較感興趣,掌握得還好。所以,翻譯時(shí)諸如排版、查單詞、打字速度等,我都沒(méi)什么問(wèn)題,因此我整體翻譯速度還算是前位。不過(guò),自己翻譯的質(zhì)量我還是不太敢恭維。
實(shí)習(xí)過(guò)來(lái),我也曾覺(jué)得筆譯很無(wú)聊、待遇很差,也曾諸多抱怨,不過(guò)我知道自己還是喜歡這個(gè)行業(yè)。屈原說(shuō),“亦余心之所向善兮,雖九死其猶未悔?!蔽蚁?,翻譯便是我心中現(xiàn)在向往的美好事物之一,好在還不需要玩命。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇四
本文為一篇體育新聞?dòng)⒆g中實(shí)踐報(bào)告。所譯內(nèi)容為筆者從主流媒體網(wǎng)站摘選并翻譯的2012年體育類(lèi)新聞。報(bào)告重點(diǎn)選取十篇關(guān)于足球和倫敦奧運(yùn)新聞報(bào)道的譯本,約一萬(wàn)余詞,作為案例分析的對(duì)象。探討新聞標(biāo)題、體育運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)、句子以及中英文化差異等問(wèn)題的處理方法或翻譯策略。
報(bào)告重點(diǎn)回顧了此次翻譯的全過(guò)程,包括:譯前準(zhǔn)備、初譯和修改校訂三個(gè)階段,其中詳述譯者在每一時(shí)期所做的具體內(nèi)容。譯者深刻體會(huì)到翻譯工作的艱辛。
“案例分析”是本報(bào)告的重要章節(jié),在這一章譯者主要抓住新聞和體育的特色,首先從新聞翻譯的難點(diǎn)——標(biāo)題入手分析,提出直譯、增譯、運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等解決方法;隨后根據(jù)體育內(nèi)容的專(zhuān)業(yè)性對(duì)運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略做出探討,總結(jié)了限定應(yīng)用領(lǐng)域、借助翻譯工具、音譯和添加注釋等翻譯方法;新聞句子的處理則依據(jù)不同的語(yǔ)句特點(diǎn),給出了直譯、順譯、逆譯、分譯和活用四字的翻譯方法;最后,對(duì)于中英文化差異則采用歸化或異化的方法予以解決。
通過(guò)此次任務(wù)過(guò)程和案例分析,筆者總結(jié)了如下心得體會(huì):第一,體育是人類(lèi)生活的重要組成部分,作為信息的主要來(lái)源,體育新聞已愈發(fā)重要。但英語(yǔ)體育新聞的漢譯目前還處于起步階段,各種專(zhuān)業(yè)研究和實(shí)踐探索還不豐富,有待更多優(yōu)秀的譯者投身實(shí)踐;第二,體育新聞的翻譯兼有體育學(xué)科的特點(diǎn)和新聞翻譯的難點(diǎn)。針對(duì)新聞標(biāo)題、體育專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、長(zhǎng)難句以及文化差異等問(wèn)題,可以綜合采用直譯、增譯、音譯、歸異化等多種翻譯策略。第三,鑒于新聞的廣泛傳播性,體育新聞的譯文應(yīng)該力求準(zhǔn)確、通順和一定的可讀性,其翻譯過(guò)程可在“信達(dá)雅”翻譯原則的指導(dǎo)下進(jìn)行。
展開(kāi)
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇五
鞏固旅游專(zhuān)業(yè)的知識(shí),提高實(shí)際操作技能,豐富實(shí)際工作和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),掌握操作技能,將所學(xué)知識(shí)用于實(shí)際工作。
常熟市旅游局文檔室。
這次實(shí)習(xí)讓我深刻感受到工作中有苦也有樂(lè),但更多的是收獲。我受益匪淺,開(kāi)闊了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),為我以后進(jìn)一步走向社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。陸游云:“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,要知此事必躬行”。
這是一次理論與實(shí)踐相結(jié)合的實(shí)習(xí),把理論應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中并在實(shí)踐中積累更加豐富的理論知識(shí)。
在主任和指導(dǎo)老師的幫助下,我圓滿(mǎn)地結(jié)束了兩個(gè)星期的實(shí)習(xí),我總結(jié)了如下幾點(diǎn):
1.心態(tài)轉(zhuǎn)變。學(xué)校的.生活養(yǎng)尊處憂,無(wú)需我們擔(dān)憂某些問(wèn)題,學(xué)校三點(diǎn)一線的生活,學(xué)習(xí)跟得上就可以,而在工作當(dāng)中就不是了,工作中,我們要考慮如何提高工作效率,如何處理與主任、同事的關(guān)系,處理突發(fā)事件的能力,這些都要我們以一顆平常心去對(duì)待,及時(shí)的轉(zhuǎn)變心態(tài)會(huì)讓我們工作更加順利。
2.計(jì)劃做事。有了明確的計(jì)劃,目標(biāo)才清晰,以至于在工作中不會(huì)茫然。在文檔室實(shí)習(xí)的兩個(gè)星期中,我每天都寫(xiě)實(shí)習(xí)記錄,記錄下我要做的事情,然后再總結(jié)一下完成狀況,日志看似平常,但在無(wú)形中提高你做事的效率和工作的有序程度。計(jì)劃不如變化,也要隨機(jī)應(yīng)變。
3.處處留心皆學(xué)問(wèn)。這句話是我剛到實(shí)習(xí)室報(bào)到時(shí)徐主任對(duì)我講的第一句話,對(duì)這句話徐主任并沒(méi)有給我多說(shuō)什么,但在實(shí)習(xí)當(dāng)中我深有體會(huì),如何使用掃描儀、打印機(jī)、復(fù)印機(jī)等,如何制作檔案,如何錄入檔案等。在生活中只要你留心處處都有學(xué)問(wèn)在,不要總是期盼別人告訴你怎么去做,應(yīng)該學(xué)會(huì)思考自己應(yīng)該怎樣去做,留心別人怎么做。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇六
作為讀旅游管理專(zhuān)業(yè)的我們,大一上學(xué)期學(xué)習(xí)了《旅游學(xué)概論》這一門(mén)課程,為了將書(shū)本上的理論與實(shí)踐相結(jié)合,增加我們對(duì)于旅游六要素——吃、住、行、游、購(gòu)、娛的感性認(rèn)識(shí),以及更好地認(rèn)識(shí)旅游各要素的相互關(guān)系,學(xué)院舉行了為期三天的見(jiàn)習(xí)實(shí)習(xí)活動(dòng)。通過(guò)此次活動(dòng),我們?cè)隗w驗(yàn)、觀察、交流各實(shí)習(xí)地點(diǎn)的與旅游、管理有關(guān)的信息內(nèi)容后,了解到了旅游業(yè)與其他行業(yè)的不同之處,這使我們對(duì)旅游學(xué)科及其實(shí)際運(yùn)用有了更加深刻的理解與興趣,相信這次見(jiàn)習(xí)實(shí)習(xí),能成為我們未來(lái)進(jìn)一步學(xué)習(xí)和實(shí)踐的墊腳石。
本次實(shí)習(xí)并不是盲目進(jìn)行的,我們結(jié)合所學(xué)的知識(shí),帶著問(wèn)題出發(fā)。我們參觀了廣州、開(kāi)平具有一定代表性的景區(qū),旅游接待服務(wù)設(shè)施和基礎(chǔ)設(shè)施,針對(duì)性地了解各個(gè)旅游要素的建設(shè)、經(jīng)營(yíng)和管理,對(duì)實(shí)習(xí)過(guò)程的所見(jiàn)所聞進(jìn)行思考、比較。
xx年9月15日:廣州:紅專(zhuān)廠—羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園印務(wù)中心—廣交會(huì)展館。
xx年9月16日:開(kāi)平:自力村碉樓群—立園景區(qū)—馬降龍碉樓群—赤坎歐陸風(fēng)情街。
1)體驗(yàn)與觀察旅游交通經(jīng)營(yíng)管理的基本特征。
2)體驗(yàn)與觀察旅游住宿業(yè)的基本特征。
3)體驗(yàn)與觀察旅游景區(qū)經(jīng)營(yíng)管理的基本特征。
4)體驗(yàn)與觀察會(huì)展行業(yè)的基本特征。
5)體驗(yàn)與觀察創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的基本特征及其經(jīng)營(yíng)管理特點(diǎn)。
6)了解歷史建筑和遺產(chǎn)旅游產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)和保護(hù),及其不同的經(jīng)營(yíng)管理模式。
9月15日上午八點(diǎn)整,旅游學(xué)院xx級(jí)的學(xué)生,穿著院服,滿(mǎn)懷著興奮與好奇,乘車(chē)前往今天實(shí)習(xí)的第一站:廣州紅專(zhuān)廠創(chuàng)意生活區(qū)(redtory)。追溯廣州紅專(zhuān)廠的歷史,我們發(fā)現(xiàn)它的前身,是一家罐頭廠——廣州鷹金錢(qián)食品廠,所以當(dāng)我們看到路牌上標(biāo)示著車(chē)庫(kù)街、解凍街、倉(cāng)儲(chǔ)街、冷庫(kù)街等,就不足為奇了。景區(qū)的區(qū)域劃分很有條理,主要分為a至e,以及n、y8個(gè)區(qū)域,區(qū)域的標(biāo)示也很顯眼,在每棟建筑墻身都標(biāo)有對(duì)應(yīng)的編號(hào),例如a3,d2等,這使得我們?cè)诙虝旱膮⒂^游覽過(guò)程中有了秩序。這個(gè)充滿(mǎn)文藝、小資、清新、嶺南氣息的景區(qū),是一個(gè)以國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)定義的集設(shè)計(jì)、藝術(shù)、文化及生活的創(chuàng)意區(qū)。在參觀的過(guò)程中,我看到了廣州公共文化宮觀察室,中建三局東方設(shè)計(jì)裝飾工程有限公司非嘗甜點(diǎn)、泊爾創(chuàng)意婚禮、榕意中國(guó)菜館、心林藝術(shù)展,還有酷似圖書(shū)館的設(shè)計(jì)工作室。游覽一周,我發(fā)現(xiàn),這真是一個(gè)十分適合年輕人放松身心,愉快工作的好去處。
在詢(xún)問(wèn)了一家游戲公司ok!dea的工作人員,我了解到這是一家剛剛起業(yè)的自主創(chuàng)立公司,公司負(fù)責(zé)人被紅專(zhuān)廠輕松的氛圍所吸引,在這里租地,創(chuàng)辦公司。公司面積雖小,卻聚集著來(lái)自全國(guó)各地富有創(chuàng)意頭腦,以及對(duì)游戲充滿(mǎn)熱情的年輕人,他們的活力與青春,為公司的誕生注入新鮮的血液。
大概11點(diǎn)20分,我們到達(dá)第二站:羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的印務(wù)中心,這是亞洲最大的報(bào)業(yè)印務(wù)中心,獲國(guó)家旅游局認(rèn)定為“全國(guó)工業(yè)旅游示范點(diǎn)”。剛下車(chē),映入眼簾的是道路兩旁的大草坪,作為一家印刷廠,能有如此大面積的綠化帶,真是不簡(jiǎn)單。進(jìn)入以白、紅、藍(lán)三色為主色調(diào)的長(zhǎng)條形建筑樓,首先看到的是羊城晚報(bào)復(fù)刊紀(jì)念雕塑,一旁立著九塊宣傳介紹板,介紹了羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園的規(guī)劃概覽。通過(guò)宣傳介紹版,我們了解了創(chuàng)意園的整體規(guī)劃效果,該項(xiàng)目所帶來(lái)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)以及環(huán)境效益,具有現(xiàn)代嶺南街坊特征的空間布局,以“一心兩軸、五區(qū)協(xié)同、網(wǎng)格街坊”為特點(diǎn)的規(guī)劃結(jié)構(gòu),是集“文化傳承、科技創(chuàng)新、金融聯(lián)動(dòng)”為一體的融合性創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),整體設(shè)計(jì)構(gòu)思遵循了“區(qū)域協(xié)調(diào)、有機(jī)更新、生態(tài)優(yōu)先”,產(chǎn)業(yè)附近便利的交通帶給其區(qū)位上的優(yōu)勢(shì),以“打造在全國(guó)擁有較強(qiáng)品牌影響力的特色產(chǎn)業(yè)園區(qū)”為最終目標(biāo)。雖然沒(méi)能到園區(qū)的其他場(chǎng)所參觀,但是通過(guò)宣傳介紹板的介紹,對(duì)羊城創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園也有了大體的了解。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇七
我在幾個(gè)月的實(shí)習(xí)期間被經(jīng)理批評(píng)過(guò)多次,因?yàn)槊看蔚某筛蹇倳?huì)有一些小小的錯(cuò)誤。
我就把我經(jīng)常出錯(cuò)的地方、原因?qū)懙揭粡埣埳?,在每次交給經(jīng)理稿子之前都再仔細(xì)檢查一下有沒(méi)有再出現(xiàn)這些錯(cuò)誤,確認(rèn)無(wú)誤后,才把稿子給她。
這樣一來(lái),以后就很少出錯(cuò)了。
我總結(jié)出,無(wú)論以后做什么工作都要仔細(xì)認(rèn)真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身后,好好完成一件比倉(cāng)促完成十件好得多!
剛開(kāi)始,經(jīng)理會(huì)發(fā)給我們一些以前校過(guò)的稿子,讓我們譯文原文對(duì)著看。
因?yàn)槲覀児局饕亲鍪蜋C(jī)械設(shè)備這部分,相對(duì)來(lái)說(shuō),懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。
真的很慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學(xué)到很多。
真是受益匪淺啊!而且我們每人都有臺(tái)電腦,網(wǎng)絡(luò)資源十分便利,稍有不懂便可上網(wǎng)查詢(xún)。
再后來(lái),如果有比較簡(jiǎn)單的小稿子,經(jīng)理會(huì)先發(fā)給我們,讓我們?cè)囍?BR> 等翻譯翻完之后,我們拿自己的和翻譯翻的相對(duì)比,缺陷不足顯露無(wú)疑。
學(xué)到知識(shí)的同時(shí),也添加了繼續(xù)努力的信心。
因?yàn)槲覀児具€負(fù)責(zé)排版,就是說(shuō),譯文原文校對(duì)完之后,按照原文格式調(diào)整好,使其盡量保持原文面貌。
我本來(lái)計(jì)算機(jī)操作就不熟練,打字也不快,這樣一來(lái),我有些工作也許會(huì)因?yàn)槲业牟僮鞑皇炀毝涎油瓿伞?BR> 第一個(gè)月沒(méi)少吃了計(jì)算機(jī)操作不熟練的苦。
以前在學(xué)校只知道word文檔、幻燈片,卻沒(méi)有實(shí)際操作過(guò)。
而現(xiàn)在我們每天都要同word文檔、powerpoint、excel打交道,此外還有pdf,cad制圖。
好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請(qǐng)教。
從我開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)以來(lái),我就夢(mèng)想著有一天可以做翻譯。
這一行業(yè)在我心中一直是很神圣的。
所以我很珍惜這份實(shí)習(xí)工作,因?yàn)槲腋杏X(jué)離夢(mèng)想越來(lái)越近了,只要我堅(jiān)持不懈的努力。
“千里之行,始于足下”,通過(guò)這些月短暫而又充實(shí)的實(shí)習(xí),我認(rèn)為對(duì)我走向社會(huì)起到了一個(gè)橋梁的作用,過(guò)渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個(gè)重要步驟,對(duì)將來(lái)走上工作崗位也有著很大幫助。
向他人虛心求教,遵守組織紀(jì)律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實(shí)際生活中認(rèn)真的貫徹,好的習(xí)慣也要在實(shí)際生活中不斷培養(yǎng)。
這一段時(shí)間所學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)大多來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)和干警們的教導(dǎo),這是我一生中的一筆寶貴財(cái)富。
這次實(shí)習(xí)也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。
做事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會(huì)的做人的一個(gè)最基本的問(wèn)題。
對(duì)于自己這樣一個(gè)即將步入社會(huì)的人來(lái)說(shuō),需要學(xué)習(xí)的東西很多,他們就是的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛?,我們可以向他們學(xué)習(xí)很多知識(shí)、道理。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇八
近年來(lái),旅游業(yè)受到大多數(shù)人們的青睞,隨著旅游業(yè)市場(chǎng)的不斷擴(kuò)大,人們消費(fèi)在旅游方面的費(fèi)用也越來(lái)越多,為了帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),更加了解這個(gè)行業(yè),我們進(jìn)行一系列的調(diào)查。
上開(kāi)展的一次綜合性教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。通過(guò)對(duì)自然旅游資源、人文旅游資源、綜合旅游資源,、整合和延伸課堂課堂知識(shí),培養(yǎng)和提高學(xué)生的實(shí)踐認(rèn)知能力和思維能力。本次時(shí)間地點(diǎn)是哈爾濱中央大街,比較具備獨(dú)特的風(fēng)格。
黑龍江省哈爾濱市中央大街。
20xx年1月5日--6日。
(一)景區(qū)概括。
1.中央大街歷史。
1898年哈爾濱開(kāi)始大規(guī)模地修筑鐵路和建設(shè)城市,來(lái)自關(guān)內(nèi)及鄰省的勞工大量涌入哈爾濱,原沿江地段是古河道,盡是荒涼低洼的草甸子,運(yùn)送鐵路器材的馬車(chē)在泥濘中開(kāi)出一條土道,這便是中央大街的雛形。至1900年即形成“中國(guó)大街”,意為中國(guó)人住的大街。
由于埠頭區(qū)的建立,這里俄人的鋪?zhàn)右捕嗔似饋?lái),牌匾多用俄文,他們經(jīng)營(yíng)雜貨等,所以雖稱(chēng)“中國(guó)大街”,但兩側(cè)多為歐式建筑,商業(yè)也多為外國(guó)人經(jīng)營(yíng),猶如外國(guó)城市一般。
1924年5月,由俄國(guó)工程師科姆特拉肖克設(shè)計(jì)、監(jiān)工,中央大街鋪上了方石。鋪路用的方塊石為花崗巖雕鑄,長(zhǎng)18厘米寬10厘米,其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實(shí)實(shí),光光亮亮。路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史上都是少見(jiàn)的。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)一塊方石的價(jià)格就值一個(gè)銀元,一個(gè)銀元夠窮人吃一個(gè)月的。幾百米的中國(guó)大街可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專(zhuān)家測(cè)定,中央大街的方石塊還能磨上一二百年。
方石使得中央大街頓時(shí)顯得華貴起來(lái),當(dāng)時(shí)中國(guó)大街上的外國(guó)商店、藥店、飯店、旅店、酒吧、舞廳不計(jì)其數(shù),其中道里秋林分公司、馬迭爾旅館在整個(gè)遠(yuǎn)東地區(qū)也頗有名氣。在這條哈爾濱最時(shí)髦的街上,俄國(guó)的毛皮、英國(guó)的呢絨、法國(guó)的香水、德國(guó)的藥品、日本的棉布、美國(guó)的洋油、瑞士的鐘表、爪哇的砂糖、印度的麻袋,以及各國(guó)干鮮果品均有出售,不亞于一個(gè)國(guó)際商品博覽會(huì)。
1925年7月,中國(guó)大街正式改稱(chēng)“中央大街”。中央大街,仍保持原來(lái)光滑的方塊花崗石鋪砌的路面。街道兩側(cè)商業(yè)、飲食服務(wù)網(wǎng)點(diǎn)近200家,形成了門(mén)類(lèi)齊全、服務(wù)較為完備的商服中心,各商家紛紛重新裝飾門(mén)面,貼金鑲銀,張燈結(jié)彩,把中央大街打扮得更加富麗堂皇,成為哈爾濱最著名的最富特色的商業(yè)一條街。1997年,哈爾濱市政府把中央大街定為步行街。首屆“中國(guó)歷史文化名街”之一。
2.中央大街方石路面的介紹。
是那樣密實(shí)而精巧,踩在上邊那起起伏伏、光滑細(xì)膩的韻律質(zhì)感,讓人舒身愜意、步履翩然,路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史上都應(yīng)該是少見(jiàn)的。這條路始建于1924年,是由俄國(guó)工程師科姆特拉肖克負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)、監(jiān)工。鋪路用的方塊石是由花崗巖石雕鑄的,長(zhǎng)18厘米寬10厘米,其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實(shí)實(shí),光光亮亮。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)一塊方石的價(jià)格就值一個(gè)銀元,一個(gè)銀元夠窮人吃一個(gè)月的。幾百米的中國(guó)大街可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專(zhuān)家測(cè)定,現(xiàn)在中央大街的方石塊還能再磨上一二百年。
雖然如此,在不同的時(shí)期這路還是一直以來(lái)都得到了很好的保護(hù)。這不在游覽的時(shí)候看到了工人正在修補(bǔ)方石頭路面,原來(lái)修路不需要新石頭,只是把路面上陷下去的石頭起出來(lái)墊高,然后用石灰灌漿,保持原來(lái)的樣子,這過(guò)程和照片上是一樣的,原來(lái)有資料介紹說(shuō)方石頭很長(zhǎng)插進(jìn)地面,現(xiàn)在看到了長(zhǎng)和高其實(shí)差不多的。大街北起松花江防洪紀(jì)念塔,南至經(jīng)緯街,全長(zhǎng)1450米,寬21.34米,其中人行方石路10.8米寬。被譽(yù)稱(chēng)“東北一街”的中央大街,以其獨(dú)特的歐式建筑,鱗次櫛比的精品商廈,花團(tuán)錦簇的休閑小區(qū)以及異彩紛呈的文化生活,成為哈爾濱市一道亮麗的風(fēng)景線。最奇特的是中央大街上鋪的石頭,他是長(zhǎng)方形條形石,但以縱向沖上鋪滿(mǎn),由1924年以俄羅斯工程師科姆特拉肖克社監(jiān)工完成的。步行街自開(kāi)通以來(lái)日接待游人20余萬(wàn)人次。步行街的夜晚流光溢彩,游人如織,更有一番特色,充分體現(xiàn)出旅游、購(gòu)物、娛樂(lè)、休閑的功能。風(fēng)格各異的西六道街、西七道街、中央商城、車(chē)輛廠住宅樓前等四處休閑區(qū),構(gòu)成了中央大街集休閑、娛樂(lè)、旅游、購(gòu)物為一體的城市新風(fēng)景。
3.匯集歐式風(fēng)情建筑中央大街雖非哈爾濱市最長(zhǎng)的一條街,但卻是涵括了西方建筑史上最有影響的四大建筑流派,有常見(jiàn)的起源于十五、六世紀(jì)的文藝復(fù)興式,十七世紀(jì)初的巴洛克式、折衷主義,以及十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。全街建有歐式及仿歐式建筑71棟,匯集了文藝復(fù)興、巴洛克、折衷主義及現(xiàn)代多種風(fēng)格等歐式風(fēng)格市級(jí)保護(hù)建筑13棟。這些建筑體現(xiàn)了西方建筑藝術(shù)的精華,使中央大街成為一條建筑的藝術(shù)長(zhǎng)廊。
歐洲風(fēng)格滿(mǎn)布中央大街的歐式建筑,五步一典,十步一觀。在西方建筑史上幾百年才形成的建筑風(fēng)格樣式,使得中央大街成為遠(yuǎn)東最著名的街道。歐洲最具魅力的近300年文化。
發(fā)展史,在中央大街上體現(xiàn)的淋漓盡致,其涵蓋歷史的精深久遠(yuǎn)和展示建筑藝術(shù)的博大精深,為世上少見(jiàn)。
4.中央大街典型建筑。
馬迭爾賓館。
建于1906年,屬新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。她造型簡(jiǎn)潔、舒展、自由流暢。不同的色彩、不同的穹頂造型,顯現(xiàn)出親切宜人的魅力,體現(xiàn)了西方建筑的精華。建筑長(zhǎng)度占據(jù)了西七至西八道街之間的一個(gè)街區(qū)。
教育書(shū)店。
建于1919年,屬新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑。建筑物主體三層,各層間以腰線分割,自上而下窗口逐漸縮小,顯現(xiàn)出穩(wěn)定感;畫(huà)龍點(diǎn)睛式的一樘三心挾券圓形扁窗為新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)建筑特色定了性。
哈爾濱市教委。
建于1925年,原為萬(wàn)國(guó)儲(chǔ)蓄會(huì),屬古典主義建筑。該建筑造型簡(jiǎn)潔規(guī)整,僅在正門(mén)入口處設(shè)兩根壁柱,擺脫了任何多余的繁瑣裝飾,總體效果莊重、大方、樸實(shí)。
華梅西餐廳。
位于中央大街112號(hào),始建于1925年,原名為馬爾斯西餐茶食店。其營(yíng)業(yè)面積為1500平方米,有員工120人,年銷(xiāo)售額1200萬(wàn)元。經(jīng)營(yíng)品種以俄式大菜為主。一樓為現(xiàn)代派歐洲園林式酒吧風(fēng)格;二樓為前蘇聯(lián)莫斯科”克里姆林宮”。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇九
一、實(shí)踐目的:
本次社會(huì)實(shí)踐我選在昆明市西山區(qū)??谙匆路蹚S進(jìn)行,實(shí)踐的主要內(nèi)容是了解產(chǎn)品的生產(chǎn)、包裝,以及了解工廠內(nèi)的經(jīng)營(yíng)管理模式。目的是為了學(xué)習(xí)如何進(jìn)行生產(chǎn)包裝并親身體驗(yàn)工人們辛苦的工作,讓我在今后的生活中更加珍惜人們辛勤勞動(dòng)的成果,并且更加深刻地去體會(huì)社會(huì)就業(yè)的壓力。在社會(huì)實(shí)踐中培養(yǎng)獨(dú)立思考、獨(dú)立工作和獨(dú)立解決問(wèn)題能力。通過(guò)參加一些實(shí)踐性活動(dòng)鞏固所學(xué)的理論,增長(zhǎng)一些書(shū)本上學(xué)不到的知識(shí)和技能。因?yàn)橹R(shí)要轉(zhuǎn)化成真正的能力要依靠實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)和鍛煉。面對(duì)日益嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)和日新月異的社會(huì),我覺(jué)得大學(xué)生應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,不要簡(jiǎn)單地把暑期打工作為掙錢(qián)或者是積累社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的手段,更重要的是借機(jī)培養(yǎng)自己的創(chuàng)業(yè)和社會(huì)實(shí)踐能力?,F(xiàn)在的招聘單位越來(lái)越看重大學(xué)生的實(shí)踐和動(dòng)手能力以及與他人的交際能力。作為一名大學(xué)生,只要是自己所能承受的,就應(yīng)該把握所有的機(jī)會(huì),正確衡量自己,充分發(fā)揮所長(zhǎng),以便進(jìn)入社會(huì)后可以盡快走上軌道。這次的認(rèn)識(shí)時(shí)間是一個(gè)開(kāi)始,也是一個(gè)起點(diǎn),我相信這個(gè)起點(diǎn)將會(huì)促使我逐步走向社會(huì),慢慢走向成熟。作為一名在校學(xué)生,能在大學(xué)期間參加社會(huì)實(shí)踐,是一次難得的機(jī)遇。使我們?cè)谡莆栈纠碚撝R(shí)后,迅速的加以實(shí)踐運(yùn)用。鞏固學(xué)習(xí)成果。同時(shí),在大三學(xué)年,能對(duì)所學(xué)知識(shí)有了更進(jìn)一步的深化理解,便于更好的學(xué)習(xí)。
二、實(shí)踐內(nèi)容:
實(shí)踐期間,我在實(shí)踐工廠的二號(hào)車(chē)間,主要從事于在生產(chǎn)第一線生產(chǎn)并簡(jiǎn)單加工產(chǎn)品。我被安排在該部門(mén)的一個(gè)小組工作,該部門(mén)有經(jīng)理1名,主管1名,領(lǐng)班1名。車(chē)間的各個(gè)生產(chǎn)小組有組長(zhǎng)1名,技術(shù)員1名,ipqc人員14名多名左右。
起初,剛進(jìn)入陌生的車(chē)間。車(chē)間里的工作環(huán)境很不好,呈現(xiàn)的一幕幕讓人的不免有些茫然,即將在艱苦的環(huán)境中工作半個(gè)月。第一天在車(chē)間開(kāi)始工作時(shí),所在的組長(zhǎng)、技術(shù)員給我安排工作任務(wù),分配給我的任務(wù)是簡(jiǎn)單的加工產(chǎn)品,我按照技術(shù)員教我的方法,運(yùn)用操作工具開(kāi)始慢慢學(xué)著測(cè)試產(chǎn)品,在測(cè)試的同時(shí)注意操作流程及有關(guān)注意事項(xiàng)等。實(shí)踐的第一天,我就在這初次的工作崗位上測(cè)試產(chǎn)品,體驗(yàn)首次在社會(huì)上工作的感覺(jué)。在工作的同時(shí)慢慢熟悉車(chē)間的工作環(huán)境。
作為初次到社會(huì)上去工作的學(xué)生來(lái)說(shuō),對(duì)社會(huì)的了解以及對(duì)工作單位各方面情況的了解都是甚少陌生的。一開(kāi)始我對(duì)車(chē)間里的各項(xiàng)規(guī)章制度,安全生產(chǎn)操作規(guī)程及工作中的相關(guān)注意事項(xiàng)等都不是很了解,于是我便閱讀實(shí)踐單位下發(fā)給我的員工手冊(cè),向小組里的員工同事請(qǐng)教了解工作的相關(guān)事項(xiàng),通過(guò)他們的幫助,我對(duì)車(chē)間的情況及開(kāi)機(jī)生產(chǎn)產(chǎn)品、加工產(chǎn)品等有了一定的了解。車(chē)間的工作實(shí)行兩班制(白,夜班),兩班的工作時(shí)間段為:早上8:00至晚上8:00;晚上8:00至早上8:00。車(chē)間的所有員工都必須遵守該上、下班制度。
對(duì)車(chē)間里的環(huán)境有所了解熟悉后,開(kāi)始有些緊張的心開(kāi)始慢慢平靜下來(lái),工作期間每天按時(shí)到廠上班,上班工作之前先到指定,地點(diǎn)等待領(lǐng)班集合員工開(kāi)會(huì)強(qiáng)調(diào)工作中的有關(guān)事項(xiàng),同時(shí)給我們分配工作任務(wù)。明確工作任務(wù)后,則要做一下工作前的準(zhǔn)備工作,于是我便到我們小組的工具存放區(qū)找來(lái)一些工作中需要用到的相關(guān)用具在流水線進(jìn)行正常作業(yè),首先我要運(yùn)用工作所需的用具將機(jī)器生產(chǎn)出的產(chǎn)品測(cè)試好。另外在工作中,機(jī)器生產(chǎn)出的產(chǎn)品有時(shí)會(huì)出現(xiàn)異常(比如:產(chǎn)品出現(xiàn)漏袋、誤裝等)。出現(xiàn)上述情況時(shí),要及時(shí)告知領(lǐng)班、工程師,領(lǐng)班、工程師通過(guò)對(duì)機(jī)器的調(diào)節(jié)讓生產(chǎn)出的產(chǎn)品恢復(fù)正常,符合檢驗(yàn)的要求。
在工作期間有些工作對(duì)于我來(lái)說(shuō)難度較大。剛開(kāi)始加工起來(lái)還真棘手的,工作效率不高,產(chǎn)品質(zhì)量也不怎么好。很讓人苦惱,于是我便向小組里的員工同事交流,向他們請(qǐng)教簡(jiǎn)單快速的加工包裝方法與技巧。運(yùn)用他們介紹的操作方法技巧慢慢學(xué)著包裝這有難度的產(chǎn)品,終于學(xué)會(huì)了效率地包裝產(chǎn)品。同時(shí)在包裝過(guò)程中選擇適合的工具,也有利于提高工作的效率。
三、實(shí)踐結(jié)果:
實(shí)踐期間,我對(duì)實(shí)踐工廠的整個(gè)操作流程有了一個(gè)較完整的了解和熟悉。雖然實(shí)踐的工作與所學(xué)專(zhuān)業(yè)沒(méi)有很大的關(guān)系,但實(shí)踐中,我拓寬了自己的知識(shí)面,學(xué)習(xí)了很多學(xué)校以外的知識(shí),甚至在學(xué)校難以學(xué)到的東西。
四、實(shí)踐總結(jié)或體會(huì):
此次社會(huì)實(shí)踐,我學(xué)會(huì)了運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決處理簡(jiǎn)單問(wèn)題的方法與技巧,學(xué)會(huì)了與員工同事相處溝通的有效方法途徑。積累了處理有關(guān)人際關(guān)系問(wèn)題的經(jīng)驗(yàn)方法。同時(shí)我體驗(yàn)到了社會(huì)工作的艱苦性,通過(guò)實(shí)踐,讓我在社會(huì)中磨練了下自己,也鍛煉了下意志力,訓(xùn)練了自己的動(dòng)手操作能力,提升了自己的實(shí)踐技能,積累了社會(huì)工作的簡(jiǎn)單經(jīng)驗(yàn),為以后工作也打下了一點(diǎn)基礎(chǔ)。也讓我體會(huì)到從工作中再拾起書(shū)本的困難性。每天較早就要上班工作,晚上較晚才下班回宿舍,深感疲憊,很難有精力能再靜下心來(lái)看書(shū)。這更讓人珍惜在學(xué)校的時(shí)光。
短暫又難忘的實(shí)踐旅程就像白駒過(guò)隙般,飛速而逝,而這其間的感受也像五味瓶酸甜苦辣咸一應(yīng)俱全,在每日緊張充實(shí)的工作環(huán)境中不覺(jué)間已經(jīng)走過(guò)了半個(gè)月的實(shí)踐期,回首這半個(gè)月的實(shí)踐期,內(nèi)心充滿(mǎn)著激動(dòng),也讓我有著無(wú)限的感慨。就業(yè)環(huán)境的不容樂(lè)觀,競(jìng)爭(zhēng)形式的日趨激烈,面對(duì)憂慮和壓力,于是就有了像我一樣的在校大學(xué)生選擇了社會(huì)實(shí)踐工作。打工實(shí)踐雖然很短,但是在這段時(shí)間里,我們卻可以體會(huì)一下工作的辛苦,鍛煉一下意志品質(zhì),同時(shí)積累一些社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和工作經(jīng)驗(yàn)。這些經(jīng)驗(yàn)是一個(gè)大學(xué)生所擁有的“無(wú)形資產(chǎn)”,真正到了關(guān)鍵時(shí)刻,它們的作用就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。大學(xué)生除了學(xué)習(xí)書(shū)本知識(shí),還需要參加社會(huì)實(shí)踐。因?yàn)楹芏嗟拇髮W(xué)生都清醒得知道“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書(shū)”的人不是現(xiàn)代社會(huì)需要的人才。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十
本文為一篇體育新聞?dòng)⒆g中實(shí)踐報(bào)告。所譯內(nèi)容為筆者從主流媒體網(wǎng)站摘選并翻譯的20xx年體育類(lèi)新聞。報(bào)告重點(diǎn)選取十篇關(guān)于足球和倫敦奧運(yùn)新聞報(bào)道的譯本,約一萬(wàn)余詞,作為案例分析的對(duì)象。探討新聞標(biāo)題、體育運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)、句子以及中英文化差異等問(wèn)題的處理方法或翻譯策略。
報(bào)告重點(diǎn)回顧了此次翻譯的全過(guò)程,包括:譯前準(zhǔn)備、初譯和修改校訂三個(gè)階段,其中詳述譯者在每一時(shí)期所做的具體內(nèi)容。譯者深刻體會(huì)到翻譯工作的艱辛。
“案例分析”是本報(bào)告的重要章節(jié),在這一章譯者主要抓住新聞和體育的特色,首先從新聞翻譯的難點(diǎn)——標(biāo)題入手分析,提出直譯、增譯、運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等解決方法;隨后根據(jù)體育內(nèi)容的專(zhuān)業(yè)性對(duì)運(yùn)動(dòng)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略做出探討,總結(jié)了限定應(yīng)用領(lǐng)域、借助翻譯工具、音譯和添加注釋等翻譯方法;新聞句子的處理則依據(jù)不同的語(yǔ)句特點(diǎn),給出了直譯、順譯、逆譯、分譯和活用四字的翻譯方法;最后,對(duì)于中英文化差異則采用歸化或異化的方法予以解決。
通過(guò)此次任務(wù)過(guò)程和案例分析,筆者總結(jié)了如下心得體會(huì):第一,體育是人類(lèi)生活的重要組成部分,作為信息的主要來(lái)源,體育新聞已愈發(fā)重要。但英語(yǔ)體育新聞的漢譯目前還處于起步階段,各種專(zhuān)業(yè)研究和實(shí)踐探索還不豐富,有待更多優(yōu)秀的譯者投身實(shí)踐;第二,體育新聞的翻譯兼有體育學(xué)科的特點(diǎn)和新聞翻譯的難點(diǎn)。針對(duì)新聞標(biāo)題、體育專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、長(zhǎng)難句以及文化差異等問(wèn)題,可以綜合采用直譯、增譯、音譯、歸異化等多種翻譯策略。第三,鑒于新聞的廣泛傳播性,體育新聞的譯文應(yīng)該力求準(zhǔn)確、通順和一定的可讀性,其翻譯過(guò)程可在“信達(dá)雅”翻譯原則的指導(dǎo)下進(jìn)行。
展開(kāi)。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十一
姓名:
學(xué)號(hào):
專(zhuān)業(yè):
班級(jí):
指導(dǎo)教師:
填寫(xiě)說(shuō)明。
1.所填寫(xiě)各項(xiàng)內(nèi)容要求準(zhǔn)確,要點(diǎn)應(yīng)突出,表達(dá)應(yīng)清晰;
2.各項(xiàng)內(nèi)容描述應(yīng)分開(kāi)填寫(xiě);
3.表格空間可與描述內(nèi)容的多少而變動(dòng);
4.所有各項(xiàng)內(nèi)容填寫(xiě)完成之后,單面打印一式兩份并裝訂好(此。
頁(yè)與封面雙面打?。环萁恢笇?dǎo)教師,一份自己留存。
5.電子文檔采用“翻譯實(shí)踐報(bào)告+學(xué)生姓名”方式命名。
2
3
4
5
附錄。
附錄1.翻譯實(shí)踐材料原文(此部分內(nèi)容可復(fù)制或粘貼在附錄部分)。
附錄2.我的譯文(此部分內(nèi)容可復(fù)制或粘貼在附錄部分)。
6
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十二
這學(xué)期的第一個(gè)星期我們進(jìn)行了專(zhuān)業(yè)實(shí)踐,主要是關(guān)于翻譯技巧的。我們需要運(yùn)用在線翻譯等網(wǎng)絡(luò)工具來(lái)翻譯文章,利用網(wǎng)絡(luò)搜索引擎解決翻譯過(guò)程中遇到的困難;同時(shí),在翻譯實(shí)踐的過(guò)程中能更加熟悉office的相關(guān)應(yīng)用,為之后的工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我們的翻譯任務(wù)是兩篇文章,分別為英譯漢和漢譯英。在這次的實(shí)踐過(guò)程中,我又學(xué)習(xí)到了很多東西,比如office軟件的特殊功能、個(gè)別高級(jí)詞匯、還有中西方文化差距等等。以前這些都是在課本上了解的,現(xiàn)在真正的在實(shí)際操作過(guò)程中運(yùn)用,真的讓我受益匪淺。
作為一名翻譯工作者,首先我們要充分了解文本軟件office的各種功能。office軟件就像我們使用的紙張一樣,如果不會(huì)熟悉運(yùn)用,即時(shí)翻譯得再好,沒(méi)有工具記下了也是白忙活一場(chǎng)。雖然平時(shí)老師向我們講解過(guò)如何運(yùn)用,但是在實(shí)際操作過(guò)程中還是第一不懂。比如給疑難單詞加上標(biāo),若不是老師又為我們操作了一遍,恐怕我要花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間才能找到?,F(xiàn)在我們對(duì)office軟件已經(jīng)基本能熟練使用了,只是還有個(gè)別不常用的功能還不是很了解,以后我們還需要多加練習(xí)。
再者,我們要對(duì)翻譯文章的背景知識(shí)有個(gè)大體了解。只有掌握一定程度的背景知識(shí),我們才能更好的從作者的角度出發(fā),來(lái)了解這篇文章,從而翻譯出作者想要傳達(dá)的思想。第一篇英譯漢的文章是關(guān)于著名畫(huà)家梵高的,對(duì)于這位畫(huà)家,雖然我們?cè)缫呀?jīng)認(rèn)識(shí),他的很多作品我們也在課本上見(jiàn)過(guò),但是他的生平經(jīng)歷我們還是不太了解。所以我運(yùn)用了網(wǎng)絡(luò)搜索引擎“百度”查詢(xún)了梵高的資料,了解到他的家族歷史,這對(duì)之后的翻譯工作有了很大的幫助。
在第二篇文章中,充分了解文章背景這一技巧就不太符合了,因?yàn)槲恼轮械闹魅宋涛覀兏緵](méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),所以只了解人物背景還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
第三,在翻譯的過(guò)程中,準(zhǔn)確理解單詞的含義也非常重要。碰到生單詞時(shí)需要借助在線的翻譯工具,比如谷歌在線翻譯和有道翻譯軟件,但是有時(shí)候翻譯出來(lái)的譯文不是很標(biāo)準(zhǔn),需要我們自己加以修改。我們需要根據(jù)上下文的內(nèi)容,準(zhǔn)確理解生單詞在文章的含義,以便翻譯出正確的意思。例如,第一篇文章的“demystify”通過(guò)網(wǎng)絡(luò)翻譯出來(lái)是“是非神秘化;闡明;啟發(fā)”的意思。原文想要表達(dá)的意思是藝術(shù)史學(xué)家們?cè)噲D揭開(kāi)梵高神秘的面紗,如果選擇直譯,將其翻譯成藝術(shù)史學(xué)家們使梵高的神話非神秘化。這樣聽(tīng)起來(lái)雖然是忠于原文,卻缺乏美感,不符合翻譯標(biāo)準(zhǔn)中的“雅”。在第二篇中,“遺妻李氏”這四個(gè)字更是難以翻譯。中國(guó)的文章講究神韻,如果采取簡(jiǎn)單的直譯法,根本體現(xiàn)不出來(lái)這四個(gè)字想要表達(dá)的意境。但是我又不能更好的用英文表達(dá),所以覺(jué)得翻譯的不是很好,還需要老師的改正。
第四,翻譯的時(shí)候要掌握中西方文化的不同之處。英語(yǔ)文章善于運(yùn)用名詞,而漢語(yǔ)則是利用一連串的動(dòng)詞來(lái)生動(dòng)的表達(dá)當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,我們?cè)诜g的過(guò)程中需要注意這一點(diǎn)。比如第二篇文章中的“置身、追贈(zèng)、撫摸、抱住、掏出、噴涌和敲擊”等詞,作者利用這些動(dòng)詞形象生動(dòng)的向我們展示了抗戰(zhàn)烈士的英勇偉大及其妻子的悲痛與憤慨。還有一點(diǎn)就是文章人物的名字該怎么明確翻譯。比如第一篇中,作者有時(shí)候會(huì)稱(chēng)呼梵高的名字“vincent”,但是在文章后面他的叔叔也被稱(chēng)為“cent”,翻譯成中文就是文森特與森特,很容易使讀者將其搞混,所以在翻譯時(shí),我直接翻譯成了梵高。在第二篇中的“嫂子”一詞也是不能精確表達(dá)。根據(jù)我自己的理解,西方人一般直稱(chēng)人的名字,所以我將它翻譯成了“”。
第五,還有一點(diǎn)需要注意的就是語(yǔ)態(tài)的問(wèn)題。英語(yǔ)文章中十分注重時(shí)態(tài)的把握,不同的時(shí)態(tài)能表達(dá)出不同的意境,不同的感情;而漢語(yǔ)文章中,對(duì)時(shí)態(tài)的要求并不嚴(yán)格,通常是用一些動(dòng)詞或是介詞等來(lái)表達(dá)事件發(fā)生的時(shí)間與人物的情感。比如在第二篇漢譯英的文章中,原文是“這位烈士的遺妻李兌承和曹芳震同鄉(xiāng)?!?,此處是一句陳述句,沒(méi)有明顯表示時(shí)態(tài)的詞語(yǔ),但是翻譯成英文,卻要使用“came”這個(gè)單詞表示文章所敘述的事情是發(fā)生在過(guò)去。所以,以后在翻譯的過(guò)程中也不能忽視時(shí)態(tài)的問(wèn)題。
最后,大致翻譯出原文的意思后,開(kāi)始對(duì)原文進(jìn)行最后的修改和整理,使文章盡量達(dá)到“信、達(dá)、雅“的標(biāo)準(zhǔn)。盡管我們現(xiàn)在的水平有限,但還是要忠于原文,表達(dá)出原文的意境。
通過(guò)這次實(shí)踐,我對(duì)自己平時(shí)的學(xué)習(xí)習(xí)慣、自己的知識(shí)水品又有了一次新的認(rèn)識(shí),同時(shí)我也意識(shí)到自己還存在許多問(wèn)題。在實(shí)踐的過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)自己的單詞量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,不僅是對(duì)生單詞來(lái)說(shuō),已經(jīng)學(xué)過(guò)的單詞我也不能熟練運(yùn)用。以后一定要多加注意,不能掉以輕心,語(yǔ)言是需要一天一天慢慢積累的。另外,我覺(jué)得自己對(duì)課外知識(shí)了解的也很少,在平時(shí)我只是按照老師的指導(dǎo)學(xué)習(xí)課本,不注重對(duì)課外知識(shí)的積累,對(duì)時(shí)事政治、國(guó)外的風(fēng)俗習(xí)慣和名人名著等不夠了解。對(duì)于我們語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),知識(shí)面太窄就不能夠很好的理解作者的寫(xiě)作思想、文章的背景知識(shí),就更不能很好的翻譯文章。所以,在以后的學(xué)習(xí)過(guò)程中,要注重養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,增強(qiáng)自己的翻譯能力,為將來(lái)的工作打下夯實(shí)的基礎(chǔ)。
成為一名優(yōu)秀的翻譯人員一直是我的夢(mèng)想,翻譯官也是一個(gè)令人向往的工作。如今,翻譯人員有很多,但是能成為一名極為優(yōu)秀的翻譯人員少之甚少。我知道要想成為一名優(yōu)秀的翻譯人員非常艱難,但是我一定會(huì)努力,盡自己最大的力量,在今后的學(xué)習(xí)過(guò)程中,不斷提升自己的能力,使自己能成為一名優(yōu)秀的翻譯人員。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十三
實(shí)習(xí)地點(diǎn):xx
實(shí)習(xí)公司:xx
工作職責(zé):xx
實(shí)習(xí)背景:
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)。
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mm―22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“the material is g30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“the material is iron、”他繼續(xù)問(wèn)“is g30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“is g30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“which product do you need?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
下面就總結(jié)一下我的廣交會(huì)感想:
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。
四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十四
河南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)為國(guó)家一級(jí)博士點(diǎn)。英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)是國(guó)家特色專(zhuān)業(yè),擁有國(guó)家級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì)和國(guó)家級(jí)精品課程。本專(zhuān)業(yè)現(xiàn)有教授16人,博士生導(dǎo)師12人,碩士生導(dǎo)師40人。享受政府特殊津貼專(zhuān)家4人,河南省名師1人,河南省優(yōu)秀專(zhuān)家2人,河南省優(yōu)秀中青年骨干教師6人,河南省跨世紀(jì)學(xué)術(shù)技術(shù)帶頭人4人,河南省特聘教授2人和河南大學(xué)特聘教授2人。
河南大學(xué)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位點(diǎn)于20xx年經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)設(shè)立,為全國(guó)第二批招生培養(yǎng)單位。承擔(dān)有國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中國(guó)典籍翻譯研究”。教學(xué)內(nèi)容突出口筆譯技能訓(xùn)練,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)際操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力的培養(yǎng)。20xx年6月同外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社簽約設(shè)立外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社河南大學(xué)翻譯基地,承擔(dān)外研社名著復(fù)譯等“雙語(yǔ)工程”項(xiàng)目。建有同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和筆譯實(shí)驗(yàn)室。
二、研究方向
英語(yǔ)口譯
三、培養(yǎng)目標(biāo)及基本要求
培養(yǎng)高層次、專(zhuān)業(yè)化、應(yīng)用型口筆譯人才。要求掌握?qǐng)?jiān)實(shí)的翻譯基礎(chǔ)理論和寬廣的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、具有較強(qiáng)解決實(shí)際翻譯問(wèn)題的能力,能夠承擔(dān)翻譯工作或翻譯項(xiàng)目管理工作、具有良好翻譯職業(yè)素養(yǎng)。
四、招生對(duì)象
具有大學(xué)本科學(xué)歷或本科同等學(xué)力人員;鼓勵(lì)非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生及有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者報(bào)考。
五、學(xué)習(xí)形式與年限
分為全日制和非全日制(在職人員攻讀)兩種,實(shí)行學(xué)分制和彈性學(xué)制。
全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生(學(xué)歷、學(xué)位研究生)學(xué)制一般為2年,在校學(xué)習(xí)課程1年,并取得規(guī)定的學(xué)分。在實(shí)踐基地學(xué)習(xí)不少于半年,應(yīng)屆本科畢業(yè)生攻讀專(zhuān)業(yè)學(xué)位的研究生在實(shí)踐基地學(xué)習(xí)的時(shí)間原則上不少于1年,邊實(shí)踐邊撰寫(xiě)學(xué)位論文,按學(xué)校規(guī)定時(shí)間回校接受論文評(píng)閱,進(jìn)行答辯和學(xué)位申請(qǐng)。
非全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生(在職人員攻讀學(xué)位研究生),學(xué)制一般為2—4年,可以采取脫產(chǎn)1學(xué)年在校學(xué)習(xí)課程,修滿(mǎn)學(xué)分后回原工作單位實(shí)踐,并結(jié)合本職工作撰寫(xiě)學(xué)位論文;也可以采取在職兼讀的方式,利用節(jié)假日定期到校學(xué)習(xí)課程,其中累計(jì)在校學(xué)習(xí)時(shí)間不得少于1學(xué)年,修滿(mǎn)學(xué)分后并結(jié)合本職工作撰寫(xiě)學(xué)位論文;按學(xué)校規(guī)定時(shí)間提交論文、進(jìn)行答辯和申請(qǐng)學(xué)位。
六、課程設(shè)置
(注:各類(lèi)課程開(kāi)設(shè)門(mén)數(shù)、學(xué)時(shí)、學(xué)分允許在規(guī)定的基礎(chǔ)上調(diào)整,但不能超過(guò))
七、學(xué)位論文與學(xué)位授予
學(xué)位論文必須與翻譯實(shí)踐緊密結(jié)合,可采用翻譯項(xiàng)目與研究報(bào)告、實(shí)驗(yàn)報(bào)告或研究論文等形式,任選一種:
(1)翻譯項(xiàng)目與研究報(bào)告。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下選擇中外文本進(jìn)行翻譯,字?jǐn)?shù)不少于1萬(wàn)字,并根據(jù)譯文就翻譯問(wèn)題寫(xiě)出不少于5千字的研究報(bào)告。
(2)實(shí)驗(yàn)報(bào)告。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開(kāi)實(shí)驗(yàn),并就實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析,寫(xiě)出不少于1萬(wàn)字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告。
(3)研究論文。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下撰寫(xiě)翻譯研究論文,字?jǐn)?shù)不少于1萬(wàn)5千字。研究論文也可用英文撰寫(xiě),篇幅相當(dāng)于1萬(wàn)5千字。
以上字?jǐn)?shù)均以漢字計(jì)算。學(xué)位論文采用匿名評(píng)審,論文評(píng)閱人中至少有一位是校外專(zhuān)家。答辯委員會(huì)成員中必須至少有一位具有豐富的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)且具有高級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)的專(zhuān)家。
完成課程學(xué)習(xí)及實(shí)習(xí)實(shí)踐環(huán)節(jié),取得規(guī)定學(xué)分,并通過(guò)學(xué)位論文答辯者,經(jīng)學(xué)校學(xué)位評(píng)定委員會(huì)審核,授予翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書(shū)。
八、攻讀學(xué)位的學(xué)分要求
研究生學(xué)分分為課程學(xué)分和論文學(xué)分兩部分,課程學(xué)分為研究生根據(jù)學(xué)科專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置、通過(guò)課堂學(xué)習(xí)和課程考核而獲得的學(xué)分,包括全校公共必修課、公共基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)選修課和補(bǔ)修課等課程學(xué)分及學(xué)術(shù)活動(dòng)、實(shí)踐環(huán)節(jié)學(xué)分;論文學(xué)分為研究生培養(yǎng)過(guò)程各環(huán)節(jié)所獲得的學(xué)分,包括開(kāi)題報(bào)告、中期考核、預(yù)答辯、學(xué)位論文。研究生必須根據(jù)培養(yǎng)計(jì)劃通過(guò)課程考試或考查。學(xué)位課程考試成績(jī)大于或等于70分(百分制)方可取得學(xué)分,其他課程大于或等于60分可取得學(xué)分。
各專(zhuān)業(yè)總學(xué)分不低于36學(xué)分,其中必修課不低于26學(xué)分,選修課不低于10學(xué)分。
九、培養(yǎng)方式與方法
(1)實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生必須通過(guò)規(guī)定課程的考試,成績(jī)合格方能取得該門(mén)課程的學(xué)分;修滿(mǎn)規(guī)定的學(xué)分方能撰寫(xiě)學(xué)位論文;通過(guò)學(xué)位論文答辯方可申請(qǐng)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位。
(2)教學(xué)采用課堂講授、外聘專(zhuān)家講座、研討、模擬、實(shí)訓(xùn)等多種形式;充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)手段和教學(xué)資源;強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和教學(xué)的互動(dòng)性。
(3)重視實(shí)踐環(huán)節(jié)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過(guò)程。學(xué)生在讀期間必須完成規(guī)定數(shù)量的翻譯實(shí)務(wù)。筆譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生至少有10萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐;口譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生至少完成20次口譯任務(wù)。
(4)設(shè)立導(dǎo)師組,實(shí)行雙導(dǎo)師制。導(dǎo)師組以具有指導(dǎo)碩士研究生資格的正、副教授為主,并根據(jù)需要在國(guó)內(nèi)相關(guān)行業(yè)聘請(qǐng)具有高級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)的翻譯人員擔(dān)任職業(yè)導(dǎo)師。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十五
20xx年10月15日—20xx年10月19日。
琶洲展館c區(qū)。
塞特索具有限公司。
廣交會(huì)展位翻譯。
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mm—22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“thematerialisg30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“thematerialisiron、”他繼續(xù)問(wèn)“isg30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“isg30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“whichproductdoyouneed?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十六
實(shí)習(xí)時(shí)間:
20xx年10月15日——20xx年10月19日
實(shí)習(xí)地點(diǎn):
xxxxx
實(shí)習(xí)公司:
xxxxx
工作職責(zé):
翻譯
實(shí)習(xí)背景:
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mmd22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“thematerialisg30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“thematerialisiron.”他繼續(xù)問(wèn)“isg30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“isg30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“whichproductdoyouneed?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm-12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的'老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
下面就總結(jié)一下我的廣交會(huì)感想:
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。
四、要保管好客戶(hù)名片??腿说拿皶r(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。
旅游景點(diǎn)翻譯實(shí)踐報(bào)告篇十七
20xx年10月15日—20xx年10月19日
琶洲展館c區(qū)15、3 g32
塞特索具有限公司
廣交會(huì)展位翻譯
沒(méi)有廣交會(huì)經(jīng)驗(yàn),對(duì)相關(guān)產(chǎn)品知識(shí)不了解
成績(jī):極大地提高了聽(tīng)力和口語(yǔ)水平,熟悉貿(mào)易流程,能與外國(guó)人簡(jiǎn)單洽談業(yè)務(wù)
20xx年10月,我終于踏進(jìn)了夢(mèng)寐以求的廣交會(huì)展館大門(mén),擔(dān)任參展商翻譯工作,心情既興奮激動(dòng)也有些許忐忑不安。心情興奮激動(dòng)是因?yàn)槲铱梢栽谶@個(gè)廣闊的外貿(mào)舞臺(tái)上展現(xiàn)我十多年來(lái)學(xué)習(xí)到的英語(yǔ)與外貿(mào)知識(shí)了,還可以近距離接觸到來(lái)自世界各地的客戶(hù);忐忑不安是因?yàn)槲覔?dān)心能力不夠,聽(tīng)不懂外商與老板之間的洽談。
老板是山東人,幽默風(fēng)趣、平易近人,沒(méi)有一點(diǎn)兒老板架子。他的工廠主要生產(chǎn)2mmd22mm規(guī)格的鐵鏈與各種規(guī)格的寵物索具,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷(xiāo)世界各地。老板只略懂一些簡(jiǎn)單的英語(yǔ),所以我的翻譯責(zé)任更重大了。
盡管之前在網(wǎng)上查找相關(guān)的會(huì)展術(shù)語(yǔ),但我開(kāi)館之前沒(méi)有看過(guò)產(chǎn)品目錄,對(duì)產(chǎn)品知識(shí)不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開(kāi)館第一天我就早早的來(lái)到攤位熟悉產(chǎn)品,了解報(bào)價(jià)單。老板看到我這么緊張,安慰我說(shuō)他的產(chǎn)品不難翻譯,很多大學(xué)生熟悉一天就能學(xué)會(huì)了。老板會(huì)在空余時(shí)間教我各種貿(mào)易知識(shí)與各民族的禮儀習(xí)俗,如埃及客戶(hù)需要ciq開(kāi)立的原產(chǎn)地證明書(shū)、穆斯林民族的客戶(hù)吃的食物和水一定要有“清真”標(biāo)志等等。
參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔(dān)任的前臺(tái)翻譯,前者的翻譯涉及到各種國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與各行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。第一天,有一位迪拜采購(gòu)商對(duì)我們的產(chǎn)品很感興趣,他指著一條規(guī)格是3mm的鐵鏈問(wèn)我“the material is g30?(是g30材料嗎?)”我知道他在問(wèn)材料,就回答說(shuō)“the material is iron、”他繼續(xù)問(wèn)“is g30?”我當(dāng)時(shí)不懂他說(shuō)的g30是什么意思,加上對(duì)方有一點(diǎn)地方口音,就停頓下來(lái)思考了一下,他見(jiàn)我沒(méi)有回答他的問(wèn)題,就繼續(xù)問(wèn)“is g30?”,當(dāng)時(shí)老板也在場(chǎng),我覺(jué)得非常尷尬,后來(lái)他把g30寫(xiě)在紙上,我還是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就連連點(diǎn)頭說(shuō)“yes,yes”,老板告訴我g30是高硬度鎢鋼的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě),他能理解我不懂,因?yàn)楦餍卸加袑?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。有了第一天的尷尬情況出現(xiàn),當(dāng)晚回到宿舍,我就到網(wǎng)上查找各種鋼材的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),比如q235是普通碳素結(jié)構(gòu)的鋼材,q195是很常見(jiàn)的碳素鋼,比q235強(qiáng)度低,價(jià)格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機(jī)里隨時(shí)查看。事實(shí)證明,這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)名詞對(duì)我后來(lái)的翻譯工作幫助很大。
開(kāi)館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購(gòu)商來(lái)到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產(chǎn)品架說(shuō)“which product do you need?”他們就自己主動(dòng)拿起產(chǎn)品看,并用他們的語(yǔ)言在商量,我很認(rèn)真的聽(tīng)他們的對(duì)話準(zhǔn)備翻譯,可是他們講的語(yǔ)言我根本聽(tīng)不懂。過(guò)了一會(huì)兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說(shuō)他們是來(lái)自緬甸的鐵鏈采購(gòu)商,讓我們給他們列出2mm—12mm規(guī)格的鐵鏈的價(jià)格,由于他們的國(guó)家不發(fā)達(dá),國(guó)人消費(fèi)的鐵鏈質(zhì)量要求不高,如果價(jià)格合理,他們會(huì)和我們大量訂購(gòu)并長(zhǎng)期合作,她也打開(kāi)手機(jī)讓我看他們與其他廠家交易的提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學(xué)習(xí)的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺(jué)得課本知識(shí)真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價(jià)格與數(shù)量,該筆交易的時(shí)間是20xx年9月13號(hào),提單上也有船公司的蓋章,他們應(yīng)該不會(huì)是在欺騙我們。老板見(jiàn)他們很有誠(chéng)意,就給他們報(bào)了合理的價(jià)格,他們看后也沒(méi)有異議,口頭上答應(yīng)成交了,相互留下名片,說(shuō)回去后郵件往來(lái)、簽訂合同。由于他們很有誠(chéng)意交易,訂購(gòu)量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學(xué)好單證知識(shí),它在外貿(mào)職場(chǎng)上真的很實(shí)用,同時(shí),我們除了掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言外,也還要掌握一兩門(mén)其他語(yǔ)言,才能在外貿(mào)職場(chǎng)上有優(yōu)勢(shì)。
開(kāi)館的第二天下午,有一位外國(guó)人一進(jìn)攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說(shuō)“hello!你好!”老板說(shuō)他是來(lái)自黎巴嫩的老客戶(hù),那老外性格非常開(kāi)朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來(lái)問(wèn)他之前的訂購(gòu)的貨物廣交會(huì)上詢(xún)問(wèn)的人多不多,有沒(méi)有來(lái)自黎巴嫩和土耳其的采購(gòu)商來(lái)看產(chǎn)品,老板就說(shuō)沒(méi)有,他很開(kāi)心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經(jīng)列好了他要采購(gòu)的產(chǎn)品型號(hào),就等著老板給他列價(jià)格。老板跟他交情似乎很不錯(cuò),給了他所有客戶(hù)中的最優(yōu)惠價(jià)格,而他同樣又給老板提了很多產(chǎn)品建議,互利互惠。值得一提的是,這個(gè)黎巴嫩客戶(hù)很幽默,他說(shuō)他會(huì)用中文說(shuō)數(shù)字,他用英文“son(兒子)”的發(fā)音來(lái)記憶中文數(shù)字“三”的發(fā)音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點(diǎn),他說(shuō)這是他從黎巴嫩帶來(lái)的,這糕點(diǎn)在他們國(guó)家很出名。他也給我介紹了他國(guó)家的風(fēng)土人情,并打開(kāi)手機(jī)給我看他家鄉(xiāng)與家人的照片,那天閉館后,他請(qǐng)我們?nèi)ブ榻鲁且患医衎osphorus的西餐廳吃晚餐。
后面幾天都有來(lái)自世界各國(guó)的采購(gòu)商來(lái)詢(xún)問(wèn)價(jià)格,他們?yōu)榱吮苊猱a(chǎn)生錯(cuò)誤,都會(huì)將他們想要的規(guī)格寫(xiě)在紙上,再讓我們給他列出價(jià)格,報(bào)價(jià)都是報(bào)fob青島價(jià)。然而,由于平時(shí)上課聽(tīng)習(xí)慣了外教純正的英語(yǔ)口語(yǔ),所以當(dāng)接待到來(lái)自中東和印度的采購(gòu)商時(shí),不熟悉他們的口音,翻譯起來(lái)非常吃力,他們能聽(tīng)懂我講,但我卻很難聽(tīng)懂他們講。后來(lái),我漸漸地總結(jié)到了經(jīng)驗(yàn),把他們說(shuō)的關(guān)鍵詞翻譯給老板,如果確實(shí)聽(tīng)不懂,只要我們主動(dòng)熱情、耐心、微笑地對(duì)待他們,他們都會(huì)重復(fù)說(shuō)幾遍,甚至?xí)弥w語(yǔ)言或者用筆寫(xiě)下來(lái)直到我們理解為止。
一、勤于思考、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,不斷總結(jié)。常常都會(huì)被客戶(hù)問(wèn)到一些我并不了解的問(wèn)題。有的可能對(duì)于內(nèi)行的人來(lái)說(shuō)屬于很簡(jiǎn)單的常識(shí),可是我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),于是我每天都把問(wèn)題記下來(lái),用空余時(shí)間問(wèn)老板或者到網(wǎng)上查找。
二、翻譯過(guò)程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過(guò)程中難免會(huì)遇到不懂得詞匯或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),還會(huì)遇到各種口音的英語(yǔ),這些原因可能會(huì)讓我們聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)的話。即使碰到溝通上的問(wèn)題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫(xiě)或者肢體語(yǔ)言來(lái)交流,雙方都明白易懂,合作起來(lái)自然也愉快。
三、與客人洽談時(shí)要做好記錄。跟哪位客人談了哪些內(nèi)容,都要做詳細(xì)的記錄,什么規(guī)格,報(bào)價(jià)多少,須一一記錄下來(lái),重點(diǎn)客戶(hù)做好標(biāo)記,這將會(huì)對(duì)老板回公司后給客戶(hù)發(fā)郵件有很大幫助。四、要保管好客戶(hù)名片。客人的名片要及時(shí)訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。
總而言之,此次的廣交會(huì)翻譯實(shí)習(xí)開(kāi)闊了我的視野,為我將來(lái)的外貿(mào)業(yè)務(wù)工作積累到了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和奠定了人脈基礎(chǔ),也更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)了自我,我一定會(huì)好好總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷積累知識(shí),努力完善自我,在以后求職道路上爭(zhēng)取有更好的表現(xiàn)和更大的收獲。

