每個人都應(yīng)該學(xué)會總結(jié),不管是在工作、學(xué)習(xí)還是生活中,總結(jié)都能幫助我們更好地成長。通過總結(jié),我們可以找到自己的不足并制定改進計劃。結(jié)合個人實際情況,我們可以通過參考總結(jié)范文的寫作技巧和表達方式,逐步提高自身的寫作水平和總結(jié)能力。
畢業(yè)論文翻譯心得篇一
a)在原兩側(cè)橋臺前1.35m加設(shè)雙柱式橋墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨徑的雙懸臂板結(jié)構(gòu),橋臺的支撐作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撐主梁作用,b)鏟除后期養(yǎng)護逐年增加的瀝青混凝土,以減輕上部恒載,利用液壓頂升設(shè)備將空心板抬升,恢復(fù)原橋面的設(shè)計標(biāo)高。c)在墩頂原鋪裝層增設(shè)一層直徑25mm的鋼筋網(wǎng)用以承擔(dān)墩頂負彎矩。d)墩蓋梁達到設(shè)計強度后,頂升主梁,落梁于墩頂支座上,形成雙懸臂結(jié)構(gòu),完成體系轉(zhuǎn)換。e)將原橋的背墻和側(cè)墻均相應(yīng)進行加高,原橋臺基礎(chǔ)周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二
畢業(yè)設(shè)計是大學(xué)本科教育培養(yǎng)目標(biāo)實現(xiàn)的重要階段,是畢業(yè)前的綜合學(xué)習(xí)階段,是深化、拓寬、綜合教和學(xué)的重要過程,是對大學(xué)期間所學(xué)專業(yè)知識的全面總結(jié)。
本次畢業(yè)設(shè)計所選題目是:泛美花園公寓住宅樓設(shè)計與招投標(biāo)文件的編制,要求設(shè)計的建筑面積為:3340㎡左右,建筑主體為4層,擬采用鋼筋混凝土框架結(jié)構(gòu),設(shè)計耐久年限是50年,耐火等級為二級。
本課題的`設(shè)計將分為畢業(yè)實習(xí)、建筑設(shè)計、結(jié)構(gòu)設(shè)計、招標(biāo)文件、投標(biāo)文件及畢業(yè)設(shè)計整理六個方面。畢業(yè)實習(xí)階段,收集必要的設(shè)計原始資料,做好設(shè)計前的調(diào)查研究工作,參考同類型設(shè)計的文字及圖紙資料,學(xué)習(xí)有關(guān)的國家法規(guī)及規(guī)范;建筑設(shè)計分為初步設(shè)計及施工圖設(shè)計兩個階段,在此階段將擬定建筑方案,確定建筑使用的材料及做法,確定建筑的總體形狀及各種尺寸,繪出平、立、剖、總平面圖、詳圖、寫出施工說明并列出門窗明細表;結(jié)構(gòu)設(shè)計部分包括計算確定荷載,同時進行荷載分析、內(nèi)力計算,進行最終結(jié)構(gòu)圖的繪制;招投標(biāo)是依據(jù)自己設(shè)計的建筑、結(jié)構(gòu)施工圖,完成各分部分項工程量的計算,編制招標(biāo)用工程量清單和一份完整的招標(biāo)文件;投標(biāo)文件要求編制技術(shù)標(biāo)和商務(wù)標(biāo)兩部分;畢業(yè)設(shè)計整理階段完成對給定的英文文獻的翻譯工作,按學(xué)校畢業(yè)設(shè)計條例及教研室實施細則整理畢業(yè)設(shè)計成果,做好畢業(yè)答辯準(zhǔn)備工作。
設(shè)計全過程將充分考慮安全、經(jīng)濟、適用三要素,建筑設(shè)計注意與周圍環(huán)境的協(xié)調(diào),功能區(qū)組合合理??紤]建筑自身特點,著力體現(xiàn)出現(xiàn)代化住宅既舒適又美觀大方的形象特點。結(jié)構(gòu)設(shè)計要求結(jié)構(gòu)布置合理,構(gòu)件設(shè)計經(jīng)濟合理。具體設(shè)計內(nèi)容、施工工藝等將按照規(guī)范在施工說明及各式設(shè)計圖中詳細體現(xiàn)。招投標(biāo)文件的編制要盡量做到準(zhǔn)確無誤,不能漏項缺項,按照招標(biāo)單位提供的工程量清單并根據(jù)合理低價中標(biāo)的原則編制投標(biāo)文件。
畢業(yè)設(shè)計三個多月的時間里,在指導(dǎo)老師的幫助下,經(jīng)過資料查閱、設(shè)計計算,加深了對新規(guī)范、規(guī)程、手冊等相關(guān)內(nèi)容的理解。鞏固了專業(yè)知識、提高了綜合分析、解決問題的能力。
由于自己水平有限,難免有不妥和疏忽之處,敬請各位老師批評指正。
二零xx年六月十日
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔
搜索文檔
畢業(yè)論文翻譯心得篇三
a)先采用直徑為127mm的鉆頭鉆孔,鉆孔按梅花型布置,孔間距為1m,鉆孔深度為7m,要求鉆孔必須穿透原橋的擴基底部,用直徑為127mm的'pvc管做護壁。b)通過pvc管將直徑為110mm,長度為8m鋼管樁垂直擊打到原橋擴大基礎(chǔ)底以下8m處,利用鋼管樁加固原有橋位處的地基,通過樁土復(fù)合作用共同承擔(dān)橋梁的上部荷載。c)為了減輕上部的自重,鏟除原橋面瀝青混凝土鋪裝25cm,利用液壓頂升設(shè)備將主梁進行頂升,梁下墊增高度為25cm焊接好的槽鋼,同時更換原橋支座。d)待主梁放下與支座緊密結(jié)合好后,需對橋臺處進行橋面連續(xù)的施工,澆筑鋼筋混凝土和瀝青混凝土,重新攤鋪瀝青混凝土鋪裝層。e)原橋臺基礎(chǔ)周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
3設(shè)計方案比對。
針對前述橋梁病害以及現(xiàn)行橋梁規(guī)范,為徹底消除隱患,保證現(xiàn)有橋梁的正常使用,本文擬定了兩個加固設(shè)計方案。
4結(jié)論。
本文通過k706+547小橋整體沉降病害的分析,對其提出了兩種加固方案,最終通過造價、施工工藝、加固效果的比較確定方案一為推薦方案。通過midas-civil軟件對加固后的橋梁主梁進行了計算分析,根據(jù)《公橋規(guī)》對其正常使用極限狀態(tài)應(yīng)力進行了驗算,包括短期效應(yīng)組合,長期效應(yīng)組合和基本組合下主梁的應(yīng)力均滿足要求,這說明針對這種病害通過增加橋墩改變原橋的結(jié)構(gòu)體系的加固方案,在理論和實際當(dāng)中均是合理可行的,對以后該類型橋梁的病害加固提出一定的指導(dǎo)意義。
畢業(yè)論文翻譯心得篇四
在現(xiàn)代科學(xué)研究領(lǐng)域中,翻譯一直扮演著重要的角色。翻譯品質(zhì)直接影響著全球?qū)W術(shù)交流的質(zhì)量與效率。作為一名從事化學(xué)翻譯的專業(yè)人士,我在不斷學(xué)習(xí)和實踐的過程中積累了一些心得與體會。本文將從閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格五個方面探討化學(xué)論文翻譯的技巧和難點。
首先,閱讀理解是化學(xué)論文翻譯的關(guān)鍵。在閱讀原文時,我們需要仔細理解每一個句子的意義和語境,確保準(zhǔn)確理解作者的意圖。對于一些復(fù)雜的化學(xué)概念和實驗方法,我們需要通過查閱相關(guān)文獻和咨詢專業(yè)人士來幫助理解。同時,注重文本的語法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系也是至關(guān)重要的,這樣可以幫助我們準(zhǔn)確傳達原文的信息。
其次,背景知識是進行化學(xué)論文翻譯的基礎(chǔ)。在翻譯之前,我們應(yīng)該對化學(xué)領(lǐng)域的基本知識有一定了解,包括化學(xué)元素、反應(yīng)機理、實驗設(shè)備等。這樣可以幫助我們更快速地理解原文內(nèi)容,并將其準(zhǔn)確翻譯成目標(biāo)語言。同時,了解化學(xué)研究的前沿進展和熱點問題,可以幫助我們在翻譯中把握作者的動機和發(fā)現(xiàn)。
第三,專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯是化學(xué)論文翻譯的重中之重?;瘜W(xué)領(lǐng)域有大量的專業(yè)術(shù)語和縮寫詞,它們具有精確的定義和特殊的含義。為了保證翻譯的準(zhǔn)確性,我們需要參考化學(xué)詞典和相關(guān)文獻,盡可能采用統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。同時,我們也需要注意隨著科學(xué)進展和技術(shù)創(chuàng)新,一些新的術(shù)語和概念不斷出現(xiàn),及時更新和學(xué)習(xí)也是必要的。
第四,文化差異是化學(xué)論文翻譯中常遇到的難點。不同國家和地區(qū)的文化背景和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有所不同,這會影響到論文的寫作風(fēng)格和表達方式。在翻譯時,我們需要仔細研究目標(biāo)語言的學(xué)術(shù)規(guī)范和慣用表達,努力保持原文的風(fēng)格和語氣。另外,跨文化交流也需要謹(jǐn)慎處理一些敏感的文化符號和隱喻,避免翻譯失誤引起的誤解和歧義。
最后,寫作風(fēng)格在化學(xué)論文翻譯中也是關(guān)鍵因素。化學(xué)論文通常以嚴(yán)謹(jǐn)、精確和簡潔為特點。在翻譯時,我們應(yīng)該盡可能遵循這樣的寫作風(fēng)格,并將原文的科學(xué)思想和觀點準(zhǔn)確傳達出來。我們需要特別注意語言的準(zhǔn)確性和表達的清晰度,力求用簡潔的語言表達更精確的意思。同時,我們也可以借鑒一些翻譯技巧和寫作范式,提升化學(xué)論文翻譯的質(zhì)量與水平。
綜上所述,化學(xué)論文翻譯是一項任務(wù)艱巨但又令人充實的工作。通過不斷學(xué)習(xí)和實踐,我們可以逐漸提高自己的翻譯水平,并取得良好的翻譯效果。閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格是化學(xué)論文翻譯的重要方面,我們應(yīng)該不斷加強學(xué)習(xí)和實踐,以更好地為科學(xué)研究做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇五
論文翻譯是學(xué)術(shù)交流中不可或缺的環(huán)節(jié)。在國際化背景下,翻譯的重要性愈發(fā)凸顯。在完成翻譯過程中,我積累了一些心得體會,希望與大家分享。
第二段:提前準(zhǔn)備
首先,在翻譯之前,我們需要了解論文的主題以及相關(guān)背景知識,這是為我們后續(xù)的翻譯提供了基礎(chǔ)。同時,我們也需要熟悉翻譯軟件的操作,比如CAT和TRADOS等,這些軟件可以為我們提供一定的翻譯輔助,提高翻譯的效率。
第三段:深入理解
其次,在翻譯的過程中,不僅需要掌握語法和詞匯,更要深入理解文章的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和語境。這需要我們有一定的學(xué)科素養(yǎng),在不同學(xué)科領(lǐng)域的翻譯過程中,要注重學(xué)科術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯,同時需要了解文章的邏輯結(jié)構(gòu),以便更好地表達作者的意思。
第四段:注意細節(jié)
另外,在翻譯過程中,我們也需要注意細節(jié)。比如,在翻譯數(shù)學(xué)公式時,需要使用專業(yè)的軟件(如LaTeX),以保證公式的準(zhǔn)確性;在翻譯論文中的縮寫詞時,需要先明確其全稱,確保翻譯的準(zhǔn)確性。同時還要注意語言風(fēng)格的問題,例如細微的情感變化、委婉的表達、口語化的用詞等。
第五段:總結(jié)
最后,翻譯并不僅僅是語言文字的替換,它更需要我們?nèi)ダ斫庾髡叩乃枷牒捅磉_方式。只有做到全面理解,我們才能“翻譯”出更好的翻譯版本??偟膩碚f,我認(rèn)為一個好的翻譯不僅是語法正確、單詞準(zhǔn)確的表達,更需要表現(xiàn)出對作者思想的理解和尊重,以及對讀者解讀的引導(dǎo)。
畢業(yè)論文翻譯心得篇六
隨著全球化的推動,越來越多的學(xué)者和研究人員需要將自己的論文翻譯成多種語言,以擴大其研究影響力和傳播效果。然而,在進行論文翻譯的過程中,往往會遇到各種問題和挑戰(zhàn)。在我多年的論文翻譯經(jīng)驗中,我總結(jié)出了一些心得和體會,希望能夠?qū)φ谶M行論文翻譯的同仁們提供一些借鑒。
第一段:熟悉語言及其文化背景是成功的關(guān)鍵。
進行論文翻譯最關(guān)鍵的因素是對翻譯語言的熟悉程度。只有深入了解語言的文化背景和特點,才能準(zhǔn)確理解并傳達原文的含義。此外,翻譯語言的專業(yè)術(shù)語也是非常關(guān)鍵的。對于一些特殊的領(lǐng)域,如醫(yī)學(xué)、法律等,要求詞匯精確無誤,一般的機器翻譯無法滿足專業(yè)詞匯的翻譯需要。因此,在進行論文翻譯之前,需要進行深入的語言研究和了解。
第二段:了解原文作者的寫作風(fēng)格和意圖有助于提高翻譯質(zhì)量。
每個作者的寫作風(fēng)格都是獨特的,因此在進行論文翻譯時,需要了解原文作者的意圖和風(fēng)格,以便在翻譯過程中更好地傳達文本的情感和含義。此外,理解原文作者的思路和表達方式也是非常重要的,可以有助于提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢度。
第三段:注重翻譯的可讀性和連貫性。
在進行論文翻譯時,翻譯的可讀性和連貫性也是需要注重的因素。一篇好的翻譯應(yīng)該能夠精準(zhǔn)地傳達原文的意思,并且在語言表達上可以更符合讀者的習(xí)慣,使讀者能夠根據(jù)翻譯文本更容易地理解原文的含義。此外,翻譯的連貫性也非常重要,需保證翻譯文本的組織形式和原文保持一致,以便讀者更容易理解并記憶內(nèi)容。
第四段:謹(jǐn)慎校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。
無論是誰,都難免在翻譯過程中會出現(xiàn)一些錯誤和偏差。因此,在進行論文翻譯之后,一定要認(rèn)真地校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。在修改過程中,需要仔細檢查語法、詞匯和句子結(jié)構(gòu)問題,確保翻譯質(zhì)量能夠達到預(yù)期。
第五段:堅持繼續(xù)學(xué)習(xí)和提高自己的能力。
論文翻譯是一個非常具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。作為一名從事翻譯工作的人,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和不斷提高自己的能力。只有不斷地提高自己的翻譯水平和能力,才能更好地滿足客戶的需求,也能夠增加論文的傳播和影響力,推動自己的研究進步。而學(xué)習(xí)翻譯技能和知識的方法很多,如閱讀、討論、實踐等,需要選擇合適的方式來提升自己的翻譯能力。
結(jié)語:通過以上幾個方面的探討,我發(fā)現(xiàn)在進行論文翻譯的時候,關(guān)鍵還是要注重翻譯的可讀性和精準(zhǔn)度,并要根據(jù)原文作者的寫作風(fēng)格和思路進行翻譯,同時注重文化背景的了解和語言專業(yè)詞匯的掌握。當(dāng)然,只有不斷地學(xué)習(xí)和提高自己的翻譯技能和能力,才是達到最終目標(biāo)的根本途徑。
畢業(yè)論文翻譯心得篇七
化學(xué)論文翻譯是一項技術(shù)性極強的工作,要求譯者對專業(yè)知識有深入的了解,同時還需要熟練掌握兩種語言文化背景。近年來,隨著化學(xué)研究的深入發(fā)展和國際交流的增加,化學(xué)論文翻譯的重要性也日益凸顯。本文將分享我在翻譯化學(xué)論文過程中的體會和經(jīng)驗,并給出相應(yīng)的建議。
第二段:有效的術(shù)語翻譯
在化學(xué)論文翻譯中,術(shù)語是關(guān)鍵的一環(huán)。一個恰當(dāng)準(zhǔn)確的術(shù)語翻譯能夠幫助讀者準(zhǔn)確理解論文內(nèi)容,同時也展示了譯者對專業(yè)領(lǐng)域的了解和熟練掌握。為了獲得準(zhǔn)確的翻譯,譯者首先需要深入地研究論文的相關(guān)背景知識,了解相關(guān)術(shù)語的定義和用法。其次,譯者還需要參考權(quán)威性的專業(yè)詞典或者術(shù)語數(shù)據(jù)庫,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。此外,積累術(shù)語翻譯的經(jīng)驗也是非常重要的,通過與其他同行的討論和交流,可以不斷提高自己的翻譯水平。
第三段:語言的流暢和準(zhǔn)確
除了術(shù)語的翻譯外,語言的流暢和準(zhǔn)確也是化學(xué)論文翻譯中需要特別關(guān)注的方面。一篇優(yōu)秀的論文應(yīng)該能夠通過翻譯保持原文的邏輯和表達方式,使讀者能夠順利理解論文的內(nèi)容。為了達到這一目標(biāo),譯者需要熟悉化學(xué)文獻的寫作風(fēng)格和約定用語,并且要注重文化背景的傳達,盡可能克隆原文的語氣和風(fēng)格。此外,準(zhǔn)確性也是語言翻譯的重中之重。在翻譯過程中,譯者要特別注意原文的語法結(jié)構(gòu)和詞匯的準(zhǔn)確使用,力求在翻譯中不改變原文的意思。
第四段:文化差異的處理
在化學(xué)領(lǐng)域,不同國家和地區(qū)的研究者可能存在著不同的文化背景和學(xué)術(shù)習(xí)慣。因此,在翻譯化學(xué)論文時,譯者需要充分考慮到文化差異的存在,并做出相應(yīng)的調(diào)整。這包括遵循文化約定和專業(yè)慣例,尊重原文作者的觀點和表達方式。此外,譯者還需要降低語言的模糊性,盡可能清晰地表達原文意思,避免給讀者產(chǎn)生誤解。
第五段:日常學(xué)習(xí)與積累的重要性
化學(xué)論文翻譯是一項不斷學(xué)習(xí)和積累的過程。隨著化學(xué)研究的不斷進展,新的術(shù)語和概念不斷涌現(xiàn),因此譯者需要持續(xù)地進行學(xué)習(xí)和更新。此外,積累翻譯經(jīng)驗也是非常重要的。通過翻譯更多的化學(xué)論文,譯者可以獲得更多的實踐經(jīng)驗,了解更多的領(lǐng)域?qū)I(yè)知識,并且對于化學(xué)論文的翻譯技巧也有更深入的理解。因此,不斷學(xué)習(xí)和積累是化學(xué)論文翻譯中非常重要的一環(huán)。
總結(jié):
在翻譯化學(xué)論文的過程中,術(shù)語翻譯、語言的流暢和準(zhǔn)確、文化差異的處理以及持續(xù)的學(xué)習(xí)和積累都是需要特別注意的方面。通過不斷地努力和提高,我們能夠更好地為化學(xué)研究的發(fā)展和國際交流做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇八
隨著世界日益全球化,英語已成為全球通用的商業(yè)和學(xué)術(shù)語言。因此,翻譯成為現(xiàn)代社會中必不可少的一項工作。在翻譯中,學(xué)術(shù)論文的翻譯是其中最為重要且艱巨的一部分。本文將會從翻譯的基本要求、準(zhǔn)確性、專業(yè)性、翻譯技巧以及對于翻譯學(xué)術(shù)論文的總體感受這五個方面,分享我的翻譯心得和體會。
翻譯的基本要求
首先,任何翻譯工作都必須遵循的基本要求是精確性、流暢性以及效率。精確性是指翻譯版本必須準(zhǔn)確無誤地傳達源文本的意義,且不應(yīng)有過多的翻譯誤差。流暢性則是指翻譯文本的語言應(yīng)該自然流暢,符合目標(biāo)語言的語法用法。同時,翻譯過程需高效、迅速完成。采用適當(dāng)?shù)墓ぞ呷绶g軟件、詞典等,可以顯著提高翻譯效率及質(zhì)量。
準(zhǔn)確性的挑戰(zhàn)
在學(xué)術(shù)論文的翻譯中,保持精確無誤的翻譯難度非常高。對于專業(yè)術(shù)語和概念,需要理解其在文化和知識體系中的含義,不能與其他語言中的術(shù)語混淆。同時,要抓住論文的核心思想,理解作者的意圖,簡明扼要地傳達作者的意思,否則容易誤導(dǎo)讀者。針對專業(yè)性較強的學(xué)術(shù)論文的翻譯,建議學(xué)習(xí)和使用一些專業(yè)術(shù)語詞典逐步提高翻譯效果。
專業(yè)性的要求
另一個需要注意的是學(xué)術(shù)論文具有較強的專業(yè)性,其翻譯需要具備相應(yīng)領(lǐng)域的專業(yè)知識。例如,在計算機學(xué)年領(lǐng)域中,Java、Python等編程語言的翻譯要求非常高,需要充分了解其語法和語言結(jié)構(gòu)的特點,否則會出現(xiàn)錯誤的翻譯結(jié)果。此外,在翻譯各種學(xué)科的學(xué)術(shù)論文時,需要有充分的了解學(xué)科的術(shù)語和研究內(nèi)容,這樣才能避免把握不準(zhǔn),甚至出現(xiàn)顧此失彼的情況。
翻譯技巧
在學(xué)術(shù)論文翻譯中,也需要掌握一些技巧和方法。首先,要對文獻進行仔細深入的閱讀、熟悉論文整體結(jié)構(gòu),并不斷糾正翻譯的錯誤和不足之處。其次,要注重情感表達,了解作者的態(tài)度和觀點,采用恰當(dāng)?shù)姆g技巧和適當(dāng)?shù)拇朕o進行翻譯。同時利用翻譯軟件進行翻譯速度可以較快,但其翻譯結(jié)果質(zhì)量和準(zhǔn)確度有待提高,所以我們需要認(rèn)真比對并不斷完善。最后,要及時進行疑難問題的討論和解決,多向有經(jīng)驗的翻譯人員請教,有時候交流和學(xué)習(xí)比自己獨立思考的效果要好得多。
總體感受
總體而言,翻譯學(xué)術(shù)論文的過程是一個富有挑戰(zhàn)和成就感的過程。翻譯過程需要不斷學(xué)習(xí)和不斷的檢查,同時我們也不斷成長。在翻譯過程中以及在不斷學(xué)習(xí)的路上,我深深體會到努力和耐心的重要性。在不斷學(xué)習(xí)和接受挑戰(zhàn)的過程中,我也對語言的精準(zhǔn)和專業(yè)化有了進一步的了解,并不斷提高自己的語言能力。
結(jié)語
總之,學(xué)術(shù)論文翻譯是一項艱巨的工作,需要全面掌握和細致的處理。在翻譯的過程中需要保持高度關(guān)注,以確保翻譯的質(zhì)量和準(zhǔn)確性。我相信,在不斷的努力和磨練中,我們一定能夠成為出色的翻譯人員,并在語言交流中發(fā)出自己的價值光芒。
畢業(yè)論文翻譯心得篇九
自從開始從事化學(xué)論文翻譯工作以來,我積累了一些心得體會。化學(xué)論文翻譯不僅需要對化學(xué)領(lǐng)域有深入的了解,還需要具備良好的翻譯能力和學(xué)術(shù)素養(yǎng)。以下是我在化學(xué)論文翻譯過程中的五個主要體會。
首先,對原文的理解至關(guān)重要?;瘜W(xué)領(lǐng)域的論文常常涉及復(fù)雜的化學(xué)反應(yīng)機制和研究方法,因此正確理解原文內(nèi)容對于準(zhǔn)確翻譯至關(guān)重要。在翻譯前,我會充分閱讀原文,并進行必要的背景知識梳理,以確保對原文的準(zhǔn)確理解。在翻譯過程中,我還會不斷與相關(guān)領(lǐng)域的專家進行交流,以彌補自己在某些細節(jié)上的不足。
其次,選詞準(zhǔn)確是翻譯的關(guān)鍵?;瘜W(xué)領(lǐng)域有許多專業(yè)術(shù)語和概念,因此在翻譯過程中需要選擇恰當(dāng)?shù)脑~語來表達原文的意思。我通常會參考專業(yè)化學(xué)詞典和文獻,以確保所使用的詞匯準(zhǔn)確無誤。此外,化學(xué)領(lǐng)域也常常出現(xiàn)同義詞和近義詞的情況,翻譯時需要根據(jù)具體語境選擇最合適的詞語。
第三,語言表達要簡潔明了。化學(xué)論文翻譯中,語言表達的簡潔明了對于讀者的閱讀和理解至關(guān)重要。在翻譯過程中,我會盡量避免冗長和啰嗦的句子,使用簡潔明了的表達方式,以確保翻譯后的文本能夠傳達出原文最核心的意思。另外,還需要留意語法和標(biāo)點的使用,確保翻譯文本的語法正確無誤。
第四,保持文體風(fēng)格一致?;瘜W(xué)論文的文體通常都是正式、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,因此在翻譯過程中需要保持相應(yīng)的文體風(fēng)格。我會盡量避免使用口語化的表達方式,保持翻譯文本的正式性。同時,還需要注意一致性,確保整篇翻譯文本的文體風(fēng)格保持統(tǒng)一。
最后,不斷學(xué)習(xí)更新知識?;瘜W(xué)領(lǐng)域的研究和發(fā)展日新月異,新的化學(xué)術(shù)語和概念不斷涌現(xiàn)。因此,作為化學(xué)論文翻譯工作者,我需要不斷學(xué)習(xí)更新知識,了解最新的研究動態(tài)和進展。我經(jīng)常參與行業(yè)研討會和學(xué)術(shù)報告,與領(lǐng)域內(nèi)的專家學(xué)者保持聯(lián)系,以便及時掌握新的化學(xué)術(shù)語和知識,提高自己的翻譯水平。
總結(jié)來說,化學(xué)論文翻譯是一項富有挑戰(zhàn)性的工作,需要對化學(xué)領(lǐng)域有深入的了解、良好的翻譯能力和學(xué)術(shù)素養(yǎng)。在我從事這項工作的過程中,我通過不斷的學(xué)習(xí)和實踐,逐漸積累了一些心得體會。我相信只有不斷提升自己的專業(yè)素養(yǎng),才能更好地完成化學(xué)論文翻譯工作,為學(xué)術(shù)界的交流和發(fā)展做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十
根據(jù)20xx年國務(wù)院調(diào)整的《中長期鐵路網(wǎng)規(guī)劃》,截止到我國將建成如圖1-1所示鐵路網(wǎng)。隨著鐵路建設(shè)規(guī)模不斷擴大,鐵路網(wǎng)不斷加密必然會存在大量新建線路交叉、并行臨近既有線等情況。鄰近營業(yè)既有鐵路施工不僅需要控制工程本身的安全風(fēng)險,還需控制與營業(yè)線相互影響引起的安全風(fēng)險。高鐵建設(shè)過程中采用高架橋技術(shù)可以避免與其它線路平面交叉,節(jié)省用地,同時由于線路的全封閉保證了運行的安全性。樁基礎(chǔ)作為結(jié)構(gòu)物的主要基礎(chǔ)形式之一,由于具有承載力高、穩(wěn)定性好、沉降小、抗震性能好以及能適應(yīng)各種復(fù)雜地質(zhì)條件等優(yōu)點,被廣泛用于交通、港口、工業(yè)與民用建筑等領(lǐng)域。在高速鐵路高架橋施工中為了有效控制沉降,保障高鐵運行時線路的高平順性,樁基礎(chǔ)得到了廣泛應(yīng)用。灌注樁具有施工時無振動、無擠土、噪音小等優(yōu)點,特別是在軟土地區(qū),由于預(yù)制樁存在擠土效應(yīng)而受周圍環(huán)境制約,鉆孔灌注樁在施工中得到較為廣泛的應(yīng)用。樁基的廣泛應(yīng)用促進了灌注樁的`理論與實踐的快速發(fā)展。灌注樁廣泛應(yīng)用于高鐵施工中。灌注樁施工是一個樁與周圍環(huán)境不斷相互作用的過程。灌注樁施工主要包括:(1)樁孔定位,泥衆(zhòng)制備;(2)鉆孔與灌注泥裝;(3)排査清空;(4)灌注混凝土。其中鉆孔與灌注泥裝、灌注混凝土及后期混凝土硬化承受上部荷載過程都會引起周圍土體應(yīng)力變化。若處理不當(dāng),會引起周邊的環(huán)境問題,影響到鄰近既有鐵線路運行的安全性。
二、研究目的和意義。
樁側(cè)荷載傳遞取決于樁土接觸面粗糙度、樁與土之間水平有效應(yīng)力大小以及土的剪切特性。其中樁土接觸面粗糖度依賴于施工方法和施工機械,通常來說,對于給定土層,同樣施工條件下,各樁的樁土接觸面粗糖度相差不大。而水平有效應(yīng)力和土的剪切性能取決于鉆孔時間、鉆孔置空時間、饒注混凝土前孔內(nèi)水壓力等土體現(xiàn)場應(yīng)力條件以及施工的一些具體細節(jié)影響。
三、本文研究涉及的主要理論。
饒明貴[3]對既有線旁鉆孔灌注樁施工方法進行了研宄,通過受力計算,結(jié)合相關(guān)地質(zhì)條件,提出在一種可用于臨近既有線的鉆孔灌注樁的施工方法。羅鵬()對鄰近既有線路橋梁挖孔樁基礎(chǔ)施工安全性分析進行了研宄。由于土溪左、右雙線大橋臨近既有土溪大橋,施工設(shè)計圖考慮施工時可能影響既有線橋基礎(chǔ),因此將新建橋壤的柱基礎(chǔ)設(shè)計為鉆孔樁。經(jīng)過施工方對現(xiàn)場勘察及力學(xué)分析后,決定將其改為挖孔樁施工。經(jīng)實踐證明,此項措施不僅是安全可行的,還可大大節(jié)約成本。吳慶潤()以上海某高架橋鉆孔樁工程為例,介紹了大直徑超深鉆孔灌注柱施工中高護筒、清障、分層鉆進、小鉆頭引孔等技術(shù)在鄰近既有鐵路施工中的應(yīng)用。實踐證明,該技術(shù)可有效解決了施工中大直徑超深鉆孔樁施工,地質(zhì)環(huán)境復(fù)雜等技術(shù)難題,為今后類似工程的施工提供了借鑒。朱建才(2012)進行了鉆孔樁施工對既有橋橋墩安全性影響試驗研宄,結(jié)果表明:鉆孔樁施工對周圍土體水平位移影響范圍一般在5倍樁徑范圍之內(nèi),引起的最大沉降量僅為5imn。對周圍土壓力和孔隙水壓力影響不大,新橋鉆孔樁施工對錢江二橋安全基本不存在影響。
gunnetal(1993)利用平面有限元方法模擬了鉆孔灌注柱施工過程。在此模擬方法中架護壁釆用由y=12kn/rn3的自重應(yīng)力產(chǎn)生的靜水壓力,并假定開挖過程中不透水。混凝土饒注過程采用全混凝土壓力,從底部開始換置泥衆(zhòng)。隨后,因新鮮混凝土而產(chǎn)生的靜水壓力被換成硬混凝土材料。der()首先利用軸對稱平面有限元分析了鉆孔灌注樁施工對附近既有降道造成的影響。其進行了三種工況計算:前兩個工況未計入險道存在,第三個工況模擬降道的開挖后續(xù)效果。此后,該文進行了三維有限元計算分析,但由于其程序限制,僅模擬了干鉆孔的樁基施工,未能分析伴有泥菜護壁過程的灌注柱施工過程。陳隆()使用abaqus對灌注樁群樁施工進行模擬,考慮了泥裝護壁、混凝土硬化、分級加載等因素,得到考慮施工過程對灌注樁承載力的影響。李智彥()采用三維數(shù)值模擬,對新建橋梁的鉆孔灌注樁施工進行計算,預(yù)測了灌注施工各施工條件下對周圍土體應(yīng)力和變形的影響,并提出相應(yīng)的施工建議。高曉燕()運用plaxis3dfoundation建立了某地鐵線樁板結(jié)構(gòu)的鉆孔灌注樁施工三維有限元模型,采用應(yīng)力釋放模擬了鉆孔樁施工。
四、本文研究的主要內(nèi)容及研究框架。
(一)本文研究的主要內(nèi)容。
本研究在國內(nèi)外己有研究的基礎(chǔ)上,主要進行以下研究工作:(1)對己有文獻進行仔細研讀,深刻理解掌握灌注披施工對周圍環(huán)境及建筑影響產(chǎn)生的作用機理,研宄國內(nèi)外最新的相關(guān)成果。(2)闡述被動樁計算方法中的地基反力法計算理論。針對具體實例,分別使用地基反力法及有限元法計算,對兩種方法進行比較。(3)模擬灌注樁單樁施工過程,分析灌注樁施工引起的周圍土體位移及應(yīng)力變化。(4)使用有限元軟件abaqus模擬灌注樁群樁施工對臨近客運專線橋梁影響。解決模型計算分析中遇到的難題,如施工階段分步問題、土體本構(gòu)模型參數(shù)選取問題、被動樁樁土接觸問題。借助于有限元軟件的強大的非線性計算技術(shù)分析灌注樁施工對周圍土體乃至橋填-基礎(chǔ)系統(tǒng)的影響。
(二)本文研究框架。
本文研究框架可簡單表示為:
五、寫作提綱。
六、本文研究進展(略)。
七、參考文獻。
[1]measore.o.,new,d.rthedesignandconstructionoftheroyalfestivalhall,southbank[j]journalinstnciv.engrs,1951,36241-318.
【供熱工程碩士開題報告】。
論文題目:建筑物供熱系統(tǒng)運行模式設(shè)計及其優(yōu)化。
1、論文選題的目的和意義。
(1)項目名稱、來源、總經(jīng)費、合作單位、完成時間和本人在該項目中承擔(dān)的任務(wù)簡介;導(dǎo)師推薦項目。
(2)與本課題有關(guān)的國內(nèi)外研究狀況;。
在世界上,受地理環(huán)境和氣候的影響,北歐的一些發(fā)達國家,如芬蘭、瑞典、挪威和丹麥,集中供熱系統(tǒng)起步較早,目前已發(fā)展的比較完善,集中供熱熱化率已達到60%以上。西方國家的集中供熱技術(shù)己經(jīng)比較成熟,基本實現(xiàn)了溫度的自動調(diào)節(jié)和控制及熱計量管理。芬蘭的供熱系統(tǒng)是世界上最節(jié)能的系統(tǒng)之一。這歸功于整體的節(jié)能意識、先進的節(jié)能技術(shù)以及嚴(yán)格的建筑標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。在芬蘭,區(qū)域供熱占供熱的主導(dǎo)地位,其供熱熱能來源于熱電聯(lián)產(chǎn),chp大約占總供熱量的75%。芬蘭區(qū)域供暖的二次網(wǎng)系統(tǒng)較小,一般設(shè)置裝有一個帶氣候補償控制器的熱交換站,根據(jù)室外溫度控制供熱熱水。住宅的室內(nèi)供熱系統(tǒng)都是垂直雙管系統(tǒng),一般安裝散熱器恒溫閥或手動調(diào)節(jié)閥以控制室內(nèi)溫度,芬蘭的供熱系統(tǒng)強調(diào)其經(jīng)濟實用。
2、研究方案。
3、研究計劃進度、經(jīng)費預(yù)算及經(jīng)費落實。
4、主要參考文獻。
[3]江億.我國供熱節(jié)能中的問題和解決途徑[j].暖通空調(diào),,(3)。
[6]國家發(fā)展與改革委員會.節(jié)能中長期專項規(guī)劃[z].2004。
[7]城市集中供熱管網(wǎng)改造“十一五”規(guī)劃[s]。
[8]張東林.能源危機激發(fā)建筑節(jié)能潛力.中國建設(shè)報[j],2004.8.25。
[9]中華人民共和國節(jié)約能源法.1991.11.1。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十一
1.選題的背景。
2.選題的意義。
隨著生活質(zhì)量的不斷提高,汽車也逐漸的成為了普通家庭必不可少的交通工具。我國汽車還在不斷的發(fā)展階段,預(yù)計將來國內(nèi)的汽車保有量將是個很大的數(shù)字。汽車雖給人們的日常生活,工作,工地作業(yè)等帶來很便捷的作用,但是其造成的交通事故也是不可忽略的。交通事故已成為世界第一害,而中國是世界上交通事故死亡人數(shù)最多的國家之一。從二十世紀(jì)八十年代末中國交通事故年死亡人數(shù)首次超過五萬人至今,中國(未包括港澳臺地區(qū))每年交通事故50萬起,因交通事故死亡人數(shù)均超過10萬人,已經(jīng)連續(xù)十余年居世界第一。為了保障交通事故中人生,財產(chǎn)安全,國家出臺一系列的措施,保護消費者的合法權(quán)益,汽車保險業(yè)務(wù)也就應(yīng)運而生。汽車查勘定損崗是直接接觸標(biāo)的車,對交通事故、汽車損壞等汽車保險把守第一關(guān)。
二、選題研究的主要內(nèi)容。
一般的情況下保險理賠中涉及到保險人和被保險人兩個角色。保險責(zé)任是根據(jù)保險條款中保險責(zé)任和責(zé)任免除來確定。不同保險公司的保險條款和免除責(zé)任又是不相同的,不同保險公司的定損標(biāo)準(zhǔn)有差別。保險業(yè)務(wù)想要在市場扎下的筋基除了有一個大市場的需求之外還要有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。既是公平、公開、公正,又能更好的維護消費者的合法權(quán)益。
論文應(yīng)完成項目。
(1)國內(nèi)外汽車保險查勘定損的研究現(xiàn)狀對比分析;。
(2)國內(nèi)外汽車保險查勘定損的工作特點對比分析;。
(3)我國汽車保險查勘定損工作的人才構(gòu)成、行業(yè)規(guī)范、行業(yè)范疇等要素分析;。
(4)車險查勘定損工作內(nèi)容細化分析;。
(5)車險查勘定損崗位的操作方式標(biāo)準(zhǔn)化研究。
擬解決關(guān)鍵問題。
1.查勘的調(diào)度流程是怎樣的。
2.如何判斷事故的真實性。
3.查勘員需要懂得的交通知識與整個賠款程序。
4.定損員拍照的技巧。
5.判斷零件修復(fù)還是更換的標(biāo)準(zhǔn)。
6.定損員如何入單。
三、選題的研究方法及技術(shù)路線。
1.選題的研究方法。
文獻研究法:通過查閱大量的資料,各種學(xué)術(shù)文獻,全面的了解車險現(xiàn)場查勘定損的方法。
實習(xí)觀察法:通過到人民財產(chǎn)保險實習(xí),了解、學(xué)習(xí)、研究國內(nèi)查勘定損方法。比較分析法:通過比較國內(nèi)國外車險查勘定損方法的利弊,揚長避短。學(xué)習(xí)國外的先進方法,促進國內(nèi)汽車保險業(yè)務(wù)的發(fā)展。
2.選題研究的技術(shù)路線。
首先是通過相關(guān)的'查閱書籍,學(xué)術(shù)報告對車險現(xiàn)場查勘定損有初步的了解。在到人民財產(chǎn)保險公司實習(xí)汽車查勘定損崗。一般來說,作為實習(xí)生都會被派到門前定損。這樣就有一個很好的機會直接接觸到定損的方法,要點。實習(xí)一段的時間之后就會被派到現(xiàn)場查勘。
其實,查勘和定損時兩個不同的工作崗位,在查勘和定損之間有衍生出復(fù)勘崗,只不過對于復(fù)勘崗一般是由查勘人員進行復(fù)勘。
除此之外還要基本弄懂常見車型的配件價格,這一點也是做好定損工作的要領(lǐng)。
四、選題研究的工作基礎(chǔ)。
1.我本人是中國人民財產(chǎn)保險實習(xí)生。對車險查勘定損有一定的了解,有機會再去深入學(xué)習(xí)研究。
2.我們有一門汽車保險課,有條件讓老師指導(dǎo)一下。
3.學(xué)校圖書館有很多查勘定損方面的書籍,可以利用這些資源更加深入的學(xué)習(xí)。
五、實施計劃。
20xx年9月閱讀,收集相關(guān)資料做好開題報告。
20xx年10月對資料進行理解,閱讀一定數(shù)量的書籍論文、分析文章的內(nèi)容和思想。
六、參考文獻。
2.朱奇。商業(yè)保險語境下的車輛定損若干問題的思考[j].上海保險,(06)。
3.李景芝,趙長利?!镀嚤kU與理賠》,國防工業(yè)出版社版。
4.周新苗。我國機動車輛保險市場風(fēng)險理賠因素分析[j],數(shù)量經(jīng)濟技術(shù)經(jīng)濟研究,(12)。
5.王俊喜。svda查勘定損職業(yè)資格認(rèn)證體系的研究。湖南農(nóng)機,2013(5)。
6.劉少波。探索車險理賠通賠通付。中國保險報,(9)。
7.陳世飛?!镀嚤kU與理賠》吉林科學(xué)技術(shù)出版社。
8.王永盛《車險理賠查勘與定損》機械工業(yè)出版社。
9.駱孟波《汽車保險與理賠》同濟大學(xué)出版社。
10.趙穎悟《汽車保險與理賠》電子工業(yè)出版社。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十二
外文翻譯要求:
(1)選定外文文獻后先給指導(dǎo)老師看,得到老師的確認(rèn)通過后方可翻譯。
(2)選擇外文翻譯時一定選擇外國作者寫的文章,可從學(xué)校中知網(wǎng)或者外文數(shù)據(jù)庫下載。
(3)外文翻譯字?jǐn)?shù)要求3000字以上,從外文文章起始處開始翻譯,不允許從文章中間部分開始翻譯,翻譯必須結(jié)束于文章的一個大段落。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十三
童年生活是一個五彩斑斕的夢,使人留戀,使人向往。在盤縣**幼兒園實習(xí)的又兩個星期的日子里,我像個孩子一樣過著與我的孩子一樣的生活。實習(xí)生活中發(fā)生的一件又一件滑稽開心有趣的事,常常使我更加疼愛這群孩子,更加熱愛這種生活,更加珍惜這份情感!
站在充滿童真童趣的教室里,我感到全所未有的放松。20xx年xx月x日星期一的早上9點,我在小一班教室聽課,跟隨著師生玩中有樂,樂中有學(xué)的教學(xué),看完前輩們的教學(xué)后,我感受到幼兒園教學(xué)其實是一個很靈活的過程,教師要運用多種教學(xué)方法才能讓孩子愉快、積極主動地去學(xué)習(xí),才能取得好的教學(xué)效果。我在10點的時候上了我的第一節(jié)課。課上我用形象生動的語言和肢體表達了課程的要領(lǐng),并對《小動物真可愛》這節(jié)課做出了創(chuàng)新的編排。課后指導(dǎo)老師又對我的上課給予了針對性的點評。通過自我反思和點評,我更進一步知道了在教學(xué)過程中教具制作要大要直觀立體,顏色要鮮明,明確了教學(xué)目標(biāo)要依據(jù)各地區(qū)各班級幼兒的實際情況擬定等經(jīng)驗。
20xx年xx月x日早上,由于冬天天氣寒冷,學(xué)校要求小班的孩子跟著老師一起在教室做操。當(dāng)那些花朵兒們站在教室里,跟著老師做著廣播體操時,動作很是滑稽??伤麄兪悄敲吹恼J(rèn)真,我心里由衷的為他們鼓掌,對他們喜歡不已。當(dāng)我看到那些幼兒們上課積極發(fā)言時的勇敢,我由衷的羨慕。那是一份執(zhí)著的勇敢,在那么多人的目光下,他們可以一如既往的配合老師,恐怕連我也不會做得比他們好。老師,引導(dǎo)給他們一個美麗、溫馨的課堂……。
20xx年xx月x日星期四早上,指導(dǎo)老師臨時通知要我去給孩子們上課。在我走進教室講課前,有一個小女孩,她純真的眼睛充滿著尊敬,“老師,你今天給我們講什么呀?”她認(rèn)真的說?!爸v一個寶寶和媽媽的故事!”我微笑著回答她。她純真的眼睛里充滿了好奇看著我,歪著小腦袋仿佛正在思考著到底是怎樣的寶寶和媽媽的故事……后來她又笑瞇瞇的詢問:“會不會是一個乖寶寶和媽媽的故事呢,x老師?”“呵呵,是?。殞氄姘簦〗裉鞂殞殏兒屯趵蠋熞黄饋韼鸵粋€小動物寶寶找媽媽,學(xué)習(xí)它做一個乖寶寶…”雖然我并沒有很刻意去想要怎樣構(gòu)思怎樣引入課題,但是有了那一張張可愛天真的笑臉,我已經(jīng)獲得了最大的支持和肯定,我早已把給他們上課當(dāng)做是每天最大的快樂和收獲,所以,跟著我的孩子在一起,我從來不害怕!那節(jié)完全沒有準(zhǔn)備的課我同樣大膽地勇敢的上得很成功!
轉(zhuǎn)眼間,又兩個星期過去了,離離開幼兒園的日子又近了,心里很是舍不得。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十四
一、深入理解原文
翻譯中最重要的一步是對原文的深入理解。只有全面理解了原文的意思,才能準(zhǔn)確地翻譯出來。在翻譯前,我會先通讀原文,對其中的關(guān)鍵內(nèi)容進行標(biāo)記,然后再逐句進行翻譯。如果遇到難懂的句子,我會使用各種途徑進行查找和解讀,包括字典、網(wǎng)絡(luò)資源以及向?qū)I(yè)人士請教等。通過這樣的方法,我能夠更加準(zhǔn)確地把握原文的要點,確保我的翻譯是正確的。
二、注重語言風(fēng)格和文筆
翻譯不僅要準(zhǔn)確無誤地表達出原文的意思,還要注重語言風(fēng)格和文筆的繼承。在翻譯時,我會盡量保持原文的品質(zhì),使譯文看起來像是本來就是用目標(biāo)語言寫的。為了達到這個目標(biāo),我會注重詞匯選擇、句子結(jié)構(gòu)和表達方式等方面的細節(jié)。通過對語言的不斷研究和實踐,逐漸形成自己的獨特風(fēng)格,并不斷提高翻譯的質(zhì)量和水平。
三、準(zhǔn)備專業(yè)術(shù)語詞匯表
在翻譯論文時,經(jīng)常會遇到一些專業(yè)術(shù)語和詞匯。為了確保翻譯的準(zhǔn)確性,我會事先準(zhǔn)備一個專業(yè)術(shù)語詞匯表,整理和記錄各種常見的詞匯和短語。這樣,遇到相關(guān)詞匯時,我就能迅速找到對應(yīng)的譯文,不會耽誤太多時間。同時,我還會不斷更新和充實這個術(shù)語詞匯表,以滿足翻譯工作的需要。
四、借鑒優(yōu)秀翻譯作品
在翻譯實踐中,我會積極借鑒一些優(yōu)秀的翻譯作品。通過研讀好的翻譯作品,我可以了解到一些翻譯的技巧和方法,學(xué)習(xí)到一些優(yōu)秀的表達方式和語言技巧。同時,我也會了解到不同作者的翻譯風(fēng)格和特點,這有助于我發(fā)展和提高自己的翻譯能力。當(dāng)然,借鑒并不意味著直接抄襲,我會在借鑒的基礎(chǔ)上,加入自己的理解和風(fēng)格,將其融入到自己的翻譯中。
五、堅持不懈與反思總結(jié)
翻譯是一項需要不斷學(xué)習(xí)和不斷進步的工作。在翻譯實踐中,我時刻保持著學(xué)習(xí)的態(tài)度,不斷反思和總結(jié)。對于每次的翻譯作業(yè),我會檢查自己的翻譯是否準(zhǔn)確、流暢。同時,我也會向他人請教,聽取他們的意見和建議。這樣,我能夠發(fā)現(xiàn)自己的不足之處,并不斷改進和提高。
結(jié)語:通過這一段時間的論文翻譯實踐,我不僅提高了自己的翻譯能力,還加深了對研究領(lǐng)域的理解。雖然在翻譯的過程中遇到了許多挑戰(zhàn),但是面對這些挑戰(zhàn),我不斷努力地學(xué)習(xí)和嘗試,不斷充實和提升自己。相信在今后的翻譯實踐中,我會更加自信和游刃有余,為學(xué)術(shù)交流做出更加積極的貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十五
第一段:引言(200字左右)
論文翻譯實踐是研究生學(xué)習(xí)和科研工作的重要環(huán)節(jié)之一,通過參與實際項目的翻譯工作,不僅可以學(xué)習(xí)到專業(yè)知識,提高翻譯水平,同時也可以培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和團隊合作精神。在我參與論文翻譯實踐的過程中,我深刻體會到了翻譯工作的重要性以及一些心得體會,在此進行分享。
第二段:技術(shù)與專業(yè)知識的重要性(200字左右)
在論文翻譯實踐中,豐富的專業(yè)知識是至關(guān)重要的。首先,對于專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確理解是翻譯的基礎(chǔ)。例如,在翻譯科技類論文時,需要了解相關(guān)技術(shù)術(shù)語的含義和用法;其次,對于翻譯領(lǐng)域的最新進展有所了解,可以幫助我們理解原文的核心內(nèi)容,并更好地傳達給讀者;最后,在翻譯專業(yè)論文時,了解國際學(xué)術(shù)界的常用表達方式和慣例,可以幫助我們提高翻譯質(zhì)量。
第三段:翻譯過程中的問題與解決方法(400字左右)
在論文翻譯實踐中,會遇到各種各樣的問題。比如,有時原文中的某些概念在中文中沒有直接對應(yīng)的表達方式,這時可以通過周圍同學(xué)和老師的討論,或者查閱相關(guān)資料,尋找最合適的翻譯方式。同時,在翻譯過程中,也會面臨語言表達的困難,為了更好地傳達原文的意思,我們可以進行反復(fù)修改和思考,確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。另外,在整理和校對翻譯稿件時,需要保持耐心和細心,注意拼寫、標(biāo)點等錯誤。對于一些詞匯或用法的迷惑,可以請教老師或者專業(yè)學(xué)者,以確保翻譯質(zhì)量。
第四段:學(xué)術(shù)態(tài)度與團隊合作的重要性(200字左右)
在論文翻譯實踐中,培養(yǎng)正確的學(xué)術(shù)態(tài)度和團隊合作精神是必不可少的。首先,要具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度,注重細節(jié),不盲目翻譯,要注重原文與翻譯文的一致性,確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和可信度。同時,要尊重原文作者的研究思路和觀點,避免主觀解讀或夸大譯文的價值。此外,團隊合作也是論文翻譯實踐不可或缺的一環(huán)。在實踐中,團隊成員之間要相互配合,互相學(xué)習(xí)和借鑒,共同解決遇到的問題,提高翻譯質(zhì)量。
第五段:總結(jié)和展望(200字左右)
通過論文翻譯實踐,我深刻認(rèn)識到了專業(yè)知識的重要性、翻譯過程中的問題與解決方法、學(xué)術(shù)態(tài)度與團隊合作的重要性等方面。在今后的學(xué)習(xí)和科研工作中,我將繼續(xù)加強對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和積累,提高自己的翻譯水平。同時,我也會注重發(fā)展學(xué)術(shù)態(tài)度,保持謙虛、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,不斷學(xué)習(xí)和進步。我相信,在這些心得體會的指導(dǎo)下,我將能夠更好地應(yīng)對未來的翻譯實踐和學(xué)術(shù)研究。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十六
生產(chǎn)實習(xí)是工科學(xué)生培養(yǎng)工程實踐能力的重要環(huán)節(jié),通過生產(chǎn)實習(xí),讓大家認(rèn)識所學(xué)專業(yè)的特點和應(yīng)用,加深對專業(yè)知識的理解和吸收,達到學(xué)以致用的目的。生產(chǎn)實習(xí)的目的可以總結(jié)為三個方面:
1、從工程實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們才能更好的了解和認(rèn)知書本上學(xué)到的知識和工程應(yīng)用背景,既能開拓同學(xué)們的視野,同時又能鍛煉同學(xué)們的工程實踐能力。
2、從社會實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們可以走訪各種企業(yè),了解和認(rèn)知企業(yè)文化和工作管理,為大家今后就業(yè)做好準(zhǔn)備。在實習(xí)期間大家應(yīng)該認(rèn)真的思考,你今后的就業(yè)方向和就業(yè)區(qū)域,提前做好心理上的準(zhǔn)備。
3、從創(chuàng)新能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),可以激發(fā)同學(xué)們對新事物進行分析和思考能力,從而更好的進行綜合創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
1.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:通信網(wǎng)絡(luò)運維地點:山東大學(xué)網(wǎng)絡(luò)中心。
山東大學(xué)校園網(wǎng)采用了三層網(wǎng)絡(luò)架構(gòu)設(shè)計模型:核心層、分布層、訪問層。其中核心層是網(wǎng)絡(luò)的高速交換主干;分布層又稱匯聚層,提供策略的連接,是網(wǎng)絡(luò)接入層和核心層的“中介”,訪問層又稱接入層,向本地網(wǎng)段提供工作站接入。利用主機名、ip地址來標(biāo)識接入校園網(wǎng)的每一臺主機,采用域名解析(dns)來解決ip地址難于記憶的問題,同時校園網(wǎng)分布層還可以提供郵件服務(wù)、ftp服務(wù)等。學(xué)生公寓處學(xué)生個人電腦利用校園網(wǎng)連接網(wǎng)絡(luò)采用認(rèn)證上網(wǎng)方式。
7月6日下午,我們參觀了學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心,看到了由路由器、核心交換機、防火墻、dns域名解析服務(wù)器、郵件服務(wù)器、主服務(wù)器、認(rèn)證服務(wù)器、ftp服務(wù)器等相互接復(fù)雜的連接線路,整個系統(tǒng)需要溫控設(shè)備控制室內(nèi)溫度在23℃左右,還同時有檢測設(shè)備隨時檢測網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)。
以前只是在書本上對網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)知識的了解,談不上實際用處,但在學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心聽講座、參觀過程中,一切以實物展現(xiàn)在自己的面前,這才發(fā)現(xiàn)校園網(wǎng)絡(luò)連接線路的如此復(fù)雜,也慨嘆理論如此簡單實際處理起來卻沒有那么簡單。這時我明白了每一類學(xué)科都有它獨到之處,任何事情永遠不要想當(dāng)然的認(rèn)為。
2.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:智能交通網(wǎng)絡(luò)管路地點:公交公司。
智能調(diào)度系統(tǒng),實現(xiàn)先進技術(shù)對車輛進行實時的可視化調(diào)度,使調(diào)度指揮更加及時有效。3g監(jiān)控系統(tǒng),使車輛視頻與聲音的無線實時傳輸、遠程查看現(xiàn)場、遠程回放錄像都輕而易舉的實現(xiàn)。電子巡更系統(tǒng),使夜間公交車輛的安全有了保障,對保障車輛財產(chǎn)及場站的安全起到了重要的作用。
智能化交通運輸系統(tǒng),是在較完善的交通基礎(chǔ)設(shè)施的條件下,將先進的信息技術(shù)、數(shù)據(jù)通信傳輸技術(shù)、電子傳感技術(shù)、電子控制技術(shù)以及計算機處理技術(shù)和系統(tǒng)綜合技術(shù)有效的集成并應(yīng)用于整個運輸系統(tǒng),以解決交通安全性、運輸效率、能源和環(huán)境問題,從而建立起大范圍內(nèi)發(fā)揮作用、適時、準(zhǔn)確、高效的綜合運輸和管理系統(tǒng)。
在公路運輸領(lǐng)域,智能化系統(tǒng)將汽車、駕駛員、道路及其相關(guān)的服務(wù)部門相互聯(lián)系起來,從而使公路能夠高效地使用公路交通設(shè)施和能源。該系統(tǒng)將采集到的各種道路交通及服務(wù)信息經(jīng)交通管理中心集中處理后,傳輸?shù)焦愤\輸系統(tǒng)的各個用戶,出行者可選擇交通方式和交通路線;交通管理部門可自動進行合理的交通疏導(dǎo)、控制和事故處理;運輸部門可隨時掌握車輛的運行情況,進行合理調(diào)度。
濟南近年來,濟南公交充分利用現(xiàn)代化科技成果,以建設(shè)共享信息平臺為主線,加速公交智能化建設(shè)。濟南公交信息平臺整體架構(gòu)采用集約化的數(shù)據(jù)管理模式,建立了以公交指揮中心為核心,各種應(yīng)用系統(tǒng)為支撐的公交信息化指揮體系。
我們在濟南公交調(diào)度指揮中心看到,所有上路公交車的位置、運行狀態(tài)等信息都實時顯示在監(jiān)控大屏幕上。在這里,工作人員可對運行在濟南大街上的公交車輛實現(xiàn)調(diào)度、指揮。
在寬7.32米、高1.83米的液晶顯示屏上,不斷切換先駛出公交場站、公交線路車輛位置,甚至每輛公交車內(nèi)部的情況,聲音、圖像同步傳輸……在大屏幕左側(cè),一輛20路公交車的運營情況盡收眼底。四幅圖分別顯示該車車門和投幣箱、司機、車身和車尾的情況。大屏左側(cè)則是一張濟南市公交運營圖,工作人員點擊其中一輛公交車,屏幕上立刻顯示出該車的實時監(jiān)控情況,包括公交車的線路、駕駛員、車輛編號、當(dāng)前位置、當(dāng)前速度等。而這一系統(tǒng)產(chǎn)生的數(shù)據(jù)均通過vpn網(wǎng)絡(luò)傳到公交中心平臺,調(diào)度人員可根據(jù)監(jiān)控到的車廂內(nèi)的載客情況,進行科學(xué)調(diào)度,縮短乘客乘車時間。例如通過監(jiān)控系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)某路公交車客流擁擠,公交公司就會加密該路公交車的運營,使發(fā)車更均勻、乘客乘車時間縮短。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十七
門診治療室承擔(dān)著全門診內(nèi)、外以及各專科的各項治療任務(wù),項目多,治療量大,與各病區(qū)專業(yè)性強,操作單一有著相當(dāng)大的差異,這就要求治療室護士要有較強的業(yè)務(wù)素質(zhì)和心理素質(zhì),工作中更要周密細致。新畢業(yè)護士剛從各病區(qū)實習(xí)結(jié)束,實習(xí)期間由帶教教員指導(dǎo),有規(guī)劃、有順序的操作已養(yǎng)成了她們不慌不忙的習(xí)慣,面對門診病人流動量大,治療項目多,且沒有時間性的特點,她們尚缺乏隨機應(yīng)變、合理安排的能力。因此,新畢業(yè)護士的門診帶教就顯得至關(guān)重要。
1.1加強基礎(chǔ)理論知識的學(xué)習(xí)選擇有良好的職業(yè)素質(zhì)、思想覺悟高、責(zé)任心強、業(yè)務(wù)精湛、具有多年臨床工作經(jīng)驗的護師帶教,每周進行業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)2~3次,治療室不只進行輸液、肌注,還包括有各部位的神經(jīng)、腱鞘封閉、關(guān)節(jié)腔穿刺及腰椎穿刺術(shù)等,這些操作是她們以前從未接觸過的,所以新畢業(yè)護士面臨全新的知識就要認(rèn)真學(xué)習(xí)基本理論知識,尤其是解剖知識,我們把枯燥的理論學(xué)習(xí)和實際操作結(jié)合起來,從理論上打下扎實的基礎(chǔ),并且改變了以往的講課方式,首先讓新畢業(yè)護士預(yù)習(xí)準(zhǔn)備,認(rèn)真復(fù)習(xí)以往學(xué)過的知識,自已向大家講解,再由帶教教員點評,并實際示范操作,這就改變了她們脫離實際讀死書的現(xiàn)象,并加深了印象。
1.2加強基礎(chǔ)技能的訓(xùn)練門診病人多,治療沒有時間性,護理人員少,這就要求每位護理人員各項操作快、準(zhǔn)、細,我們要求新畢業(yè)護士從最基本操作技能練起,認(rèn)真學(xué)習(xí)基礎(chǔ)護理知識,只有打下扎實的基礎(chǔ),練就嫻熟的技能,才能使自己的操作心中有數(shù)、有條不紊、忙而不亂。我們采取帶教教員跟班,新畢業(yè)生獨立操作,教員隨時指正,讓她們有更多的機會鍛煉,并及時發(fā)現(xiàn)問題、改正問題。
1.3鼓勵新畢業(yè)護士業(yè)余時間多看一些書籍和護理雜志,并結(jié)合臨床實踐認(rèn)真體會,總結(jié)經(jīng)驗,平時加強外語學(xué)習(xí),一定的外語水平是吸取國外先進經(jīng)驗的首要條件。
高度的責(zé)任心和極大的愛心也是促進良好工作作風(fēng)的動力,在帶教過程中,要求她們牢固樹立以病人為中心,具有良好的醫(yī)德,對病人高度負責(zé)的思想觀念。我們一直把職業(yè)道德教育貫穿在整個帶教過程中,使她們時刻不忘自己所肩負的責(zé)任,逐漸進入護士角色,向高尚的道德情操,培養(yǎng)良好的醫(yī)德醫(yī)風(fēng),急病人之所急,想病人之所想,和病人建立良好的互相信任的合作關(guān)系,互相配合、共同完成治療。
3.1教育她們熱愛本職工作,樹立獻身于護理事業(yè)的崇高理想和信念,以解除病人痛苦為己任,保持積極愉快的工作態(tài)度,力求把工作做得更好,精益求精。
3.2帶領(lǐng)她們提高自身的應(yīng)變能力,善待挫折,處理好護患關(guān)系、同事關(guān)系以及家庭關(guān)系,保持樂觀向上的精神。
3.3鍛煉自己沉著、冷靜的態(tài)度,才能處理好忙、亂、急的門診工作。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十八
根據(jù)朋友介紹,我來到xx公司進行實習(xí),主要負責(zé)公司游戲平臺功能增加和代碼優(yōu)化,公司游戲頻道seo搜索引擎優(yōu)化,為產(chǎn)品人員提供數(shù)據(jù),實習(xí)一段時間,分享一下自己的心得體會。
1、用手寫代碼前認(rèn)真閱讀需求
我們的需求可能來自產(chǎn)品、測試、客服、運維,也有可能是自己組的,不管你的需求是來自哪里,第一步需要做的就是認(rèn)真閱讀需求,先不要急著寫代碼,看完需求后想想實現(xiàn)這個需求有沒有技術(shù)上面的問題,如果有問題再和你的同事討論;沒有問題后你才開始寫代碼實現(xiàn)需求。
2、溝通非常重要
我們對需求的認(rèn)識可能和提需求的人有一定的差別,在做完需求后一定要將提需求的人和測試人員拉到一個群里討論,看是不是提需求的人想要的結(jié)果。我剛開始做完第一個需求的時候,都是單獨拉一個窗口分別和產(chǎn)品、測試人聊,這樣的話不僅很累,而且在需求上線后出現(xiàn)了問題也沒有人證明提需求的人和測試人員都同意上線了的,那么最后的責(zé)任就在你。
所以,最好的解決辦法就是將這些人員拉到一個rtx群里交流,交流的時候盡量將問題描述清楚,如果在rtx上不好描述,那么就走到那個人位置面對面交流。溝通在項目開發(fā)過程中非常重要!
3、先實現(xiàn)需求再優(yōu)化需求
我第一次做需求的時候,記得是新增一個后臺功能,師父要我做的時候走后臺框架路線,我之前在學(xué)校都不怎么認(rèn)同用php框架來開發(fā),因為它在第一次訪問的時候要初始化很多系統(tǒng)資源,但是我手上的這個需求并沒有多少代碼,走框架的話明顯有點浪費。
糾結(jié)了半天被師父批了一頓,說后臺的功能,就網(wǎng)站運維的幾個人再用,根本沒有比較考慮性能的問題,并且走框架的話非常容易維護!所以,在你做需求的時候如果需求不是很多人用的話先實現(xiàn)了再去考慮性能的事,畢竟這樣的功能是要盡快上線的,不要將時間浪費在這些個沒有必要的考慮上!
4、將需求盡快做完
很多人認(rèn)為在軟件公司就得加班,其實不是這樣的,加班是因為手上的需求沒有在指定的時間內(nèi)做完。所以,接到每個需求都盡自己最快的速度完成,這樣才能保證自己盡量不會加班!
5、制作線上的數(shù)據(jù)要非常小心
最后一天實習(xí)的時候我手上還有一個小需求,在前一天加班完成得差不多了,本想在實習(xí)的最后一天上午就完成,但是因為自己完成心切,一不小心在寫sql 語句的時候忘寫了where條件,導(dǎo)致整張數(shù)據(jù)表里的記錄都是一樣的了!
后來找dba恢復(fù)到之前的數(shù)據(jù),弄了1個多小時才恢復(fù)過來!后來dba教導(dǎo):在寫帶條件的sql語句之前先寫where條件然后再寫語句的其他部分。
總之這段時間的實習(xí)在公司學(xué)到了很多,體會到了團隊協(xié)作的重要,也感受到了軟件開發(fā)流程的嚴(yán)謹(jǐn)!
畢業(yè)論文翻譯心得篇十九
尊敬的老師:
您好!由于最近這段時間公司的工作很忙,所以一直沒有空或靜下心來寫實習(xí)總結(jié).但愿這份遲交的總結(jié)能讓老師滿意.
初踏社會,心情激動、緊張、難過。激動的是我終于可以長大了,可以開始我真正的人生;緊張的是不知自己是否能適應(yīng)這個社會,戰(zhàn)勝這新環(huán)境;難過的是從此我就要在這純真的學(xué)生生活上畫上句號了。心里矛盾,腦子里翻天覆地。
我現(xiàn)在在廣東豐達高科技有限公司工作,擔(dān)任網(wǎng)絡(luò)管理職務(wù)。剛進來公司的時候經(jīng)理就和我聊了很多,問我網(wǎng)絡(luò)方面會不會,組裝和維護計算機有過嗎?我當(dāng)時真是出了一把冷汗,不過還好平日在學(xué)校都有這方面的動手,自己的電腦被我也折騰過一段時間,還是游刃有余的回答了經(jīng)理的“逼問”。到現(xiàn)在我工作有兩個月了,還記得實習(xí)開始的那一天,我是在無聊中度過的,整日無所事事,幾乎在辦公桌前一坐就是一天,空閑得讓我要打瞌睡了,真希望可以有人叫我?guī)兔ψ鳇c事情啊!現(xiàn)在可不是這樣了,五月一日勞動節(jié)是我們搬遷新公司的日子,所有的東西都是新的,我進公司的那天起我就知道,我最大挑戰(zhàn)的時刻才剛剛開始,五一全公司員工都有四天假期,我可是天天在加班的哦,因為我就是要趁著假期把新公司的網(wǎng)絡(luò)弄好——組建局域網(wǎng)。這其實就是我的工作。我當(dāng)然全力以赴,盡心盡力做到最好。而且時間很緊,對于剛剛出來工作的我覺得壓力挺大的,經(jīng)理還給了我好幾點要求,要所建的局域網(wǎng)能夠做到:
1.網(wǎng)絡(luò)類型為:服務(wù)器/工作站型;
2.各工作站之間可以互相訪問,共享某些目錄,就是所謂的資源共享;
3.服務(wù)器同時作為郵件服務(wù)器,可以在收發(fā)互聯(lián)網(wǎng)的同時使得公司內(nèi)部員工可以局域網(wǎng)內(nèi)部自由收發(fā)郵件,統(tǒng)一內(nèi)部郵箱地址.而且這個郵箱可以用outlook等郵件軟件自由收發(fā)。
4.電腦收發(fā)傳真。
5.公司最終實現(xiàn)一個無紙辦公化的辦公場所。
嘿...這回好了,我大學(xué)三年里老師好象沒教我這上面幾點耶?!但是…我是不太懂,不過沒關(guān)系的,我有信心,怎么說也跟計算機相關(guān),不懂就多動手多請教應(yīng)該很快領(lǐng)悟過來的!勞動節(jié)第一天我就開始動手實干了。布線、接水晶頭、裝機、搞網(wǎng)絡(luò)和調(diào)試;其實除了我,還有一個比較有經(jīng)驗的師傅一起做的,我一邊做還可以一邊學(xué),他也會在一邊指導(dǎo),很快我對一些一直沒接觸過的事物了解過來!就這么一搞假期一下子就過去了,每天都是早上忙到晚上,很累,從未那么累!
新的辦公樓正式開工了,到最后并沒有按時間完成任務(wù),但也不妨礙同事們辦公!還好沒有被罵。那時的局域網(wǎng)算是勉強通過,那位師傅也就離開了,因為他并不是我們公司的員工,只是一起協(xié)助把公司網(wǎng)絡(luò)弄好。以后的事情都要我一個人去解決了,處理公司的電腦,打印機的故障,不知道是否能夠順利解決,而當(dāng)真正將故障排除后,心里頭有種說不出的高興,我知道我的能力十分有限,但我始終沒怕過,讓我自己去摸索自己去解決,就算遇到實在不行的話,我會求助同學(xué)和朋友,給我做技術(shù)支持。我不怕問題的到來,因為問題總是可以得到解決的!通過這樣我學(xué)習(xí)了許多,成長了不少。
五月的工作的確很累,每天拖著疲憊的身子回宿舍,但是后面也漸漸就習(xí)慣了。不斷有新的知識學(xué)到,心里有一種充實感。經(jīng)理除了讓我維護網(wǎng)絡(luò)和計算機之外,我還要維護公司一百多部電話(硬件故障維護與電話軟件系統(tǒng)控制),以及維護公司的網(wǎng)站。網(wǎng)頁制作可是我大學(xué)期間最喜歡的一個科目,現(xiàn)在竟然可以讓我在工作中實踐,我真的很開心。在這兩個月里我真的學(xué)到了很多,也鞏固了以往許多知識.現(xiàn)在工作的每一天幾乎都會有大的或小的問題,這樣其實我很開心,我也有信心把現(xiàn)在的工作做好!因為我有我的信念:我不怕問題的到來,因為問題總是可以得到解決的!
在這段實習(xí)的時間里,我經(jīng)歷了很多以前沒有的事,就比如第一次領(lǐng)工資雖然只是一點點的錢,但卻是我人生的轉(zhuǎn)折點,一個人在他的學(xué)生時代最重要的是學(xué)習(xí)東西,增長見識,鍛煉能力,尤其在大學(xué)學(xué)習(xí)時候,參于社會實踐活動是一個很好的鍛煉機會,賺錢不是主要的,作為學(xué)生,能賺多少錢,等你畢業(yè)了有的是賺錢的機會,這回可是我長這么大第一次用自己的雙手和智慧掙來的錢,當(dāng)時我真的是激動的要哭,那種感覺真的是無法形容的美妙。
實習(xí)是為將來打基礎(chǔ)的重要階段,珍惜自己每一個工作的機會,不論什么人,什么學(xué)歷,從事什么工作,好好的表現(xiàn)、展示自己的能力,不要錯過好的機遇。沒有一件事情是輕輕松松的,但每一件事都是讓人成長的,經(jīng)歷一段過程,喜悅或是艱辛,盡管經(jīng)歷的方式不盡相同,但它的結(jié)果是相同的,我們都會因涉事而成長。
以上就是我這些日子來的體會,我的不足之處希望老師給予糾正和指導(dǎo),謝謝!
xx年6月3日。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十
本公司**有限公司于xx年成立,位于柳州市三中路44號,主營休閑食品,巧克力派、木糖醇、夾心餅干、泡泡糖等,兼營電腦硬件及軟件、辦公耗材。
此次實習(xí),主要分為兩個階段:一、跟著劉xx會計出納指導(dǎo)老師學(xué)習(xí),了解并熟悉公司業(yè)務(wù)處理,主要是"多看、多問";二、劉xx指導(dǎo)老師,讓我先自己去了解一下本公司的流程,我對公司會計工作的流程還不太了解,靠自己邊了解邊摸索邊學(xué)習(xí),劉xx老師說想要熟悉公司的情況熟練的處理公司的業(yè)務(wù),主要是"多學(xué)、多悟"。
劉xx老師說出納工作細則包括:工作事項及審核等程序,失誤防范及糾正程序和現(xiàn)金收付:
1.現(xiàn)金收付的,要當(dāng)面點清金額。
2.現(xiàn)金多付或少付金額,由責(zé)任人負責(zé)。
3.每日做好日常的現(xiàn)金日記賬及盤存工作,做到賬實相符,防止現(xiàn)金盈虧,下班后現(xiàn)金與等價物交還總經(jīng)理處。
劉xx老師告訴我處理日記賬應(yīng)要注意的事項:
1.登記日記賬時要先分清賬戶,避免張冠李戴。
2.每日結(jié)出各賬戶存款余額,以便總經(jīng)理及財務(wù)會計了解公司資金運作情況,以調(diào)度資金。
3.保管好各種空白支票,不得隨意亂放。
劉xx老師教我去學(xué)習(xí)如何做辦公室的事情
1、學(xué)習(xí)雙面復(fù)印,成套復(fù)印,復(fù)印身份證
2、清理相關(guān)復(fù)印廢品
3、學(xué)會蓋公章,包括資審文件的蓋章,合同的蓋章,齊縫章等
4、購買相關(guān)的辦公用品
由于在學(xué)校里的學(xué)習(xí)與我的實習(xí)內(nèi)容有很大的不同,因此我學(xué)起來比較辛苦,現(xiàn)在,一切都要從頭開始我相信先苦后甜,有付出總會有收獲,這一切都會過去的,我一直在努力,也一直在進步,也讓我知道了會計是一個需要把理論和實際相結(jié)合的學(xué)科, 其實我一開始的時候?qū)嬀陀辛撕艽蟮钠谕叩綅徫徊虐l(fā)現(xiàn),事情不是我想象的那么簡單。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十一
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網(wǎng)進行英語教學(xué)可使教學(xué)內(nèi)容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學(xué)從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術(shù)性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結(jié)合多媒體在英語教學(xué)中的作用,探討多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)有效結(jié)合的方法以及對策。
關(guān)鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學(xué);作用;有效結(jié)合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下的教學(xué)模式已經(jīng)不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學(xué)質(zhì)量,提升課堂教學(xué)效果,很多教師開始選擇將多媒體技術(shù)引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。我們都知道,多媒體技術(shù)本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學(xué)變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學(xué)中的作用。
2.1激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學(xué)法雖然可以知識教學(xué)內(nèi)容的講授,但是卻使得課堂教學(xué)變得十分單調(diào)、枯燥,進而導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的降低。我們都知道,多媒體技術(shù)具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學(xué)形式還可以吸引學(xué)生的注意力,進而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學(xué)習(xí)氛圍。
傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學(xué)時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學(xué)模式,與學(xué)生之間缺乏一定的互動,進而導(dǎo)致課堂的教學(xué)氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學(xué)習(xí)氛圍是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極以及主動性的關(guān)鍵,沒有了好的學(xué)習(xí)氛圍,又何來學(xué)習(xí)效果的提升。而多媒體技術(shù)的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設(shè)置教學(xué)以及師生互動教學(xué),進而增強師生之間的互動,調(diào)節(jié)課堂教學(xué)氛圍。
2.3大幅度提高教學(xué)效率。
有了多媒體技術(shù)的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學(xué),在英語翻譯課程教學(xué)的過程中,除了要教授課本上的相關(guān)知識以外,學(xué)生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學(xué)生能夠適應(yīng)各個領(lǐng)域的翻譯工作。利用多媒體技術(shù),我們則不必像傳統(tǒng)的教學(xué)一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網(wǎng)進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學(xué)效率。同時,多媒體技術(shù)的參與也可以保證課堂教學(xué)氛圍的輕松、愉悅,進而使得學(xué)生的學(xué)習(xí)充滿積極性,從而大大提升課堂教學(xué)效率。
3多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)進行有效結(jié)合的方法。
3.1ppt課件教學(xué)法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學(xué)中采用ppt課件展示的方法進行教學(xué),進而實現(xiàn)度媒體技術(shù)與翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師通常會將教學(xué)內(nèi)容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內(nèi)容進行講解,遇到重點以及難點的內(nèi)容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學(xué)思路,稍微一溜神則可能導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學(xué)時間,進而降低教學(xué)效率。倘若我們可以將教學(xué)思路以及教學(xué)重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學(xué)生,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還可以提升課堂的教學(xué)效率,可謂一舉多得。
3.2情景設(shè)置教學(xué)法。
傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都直接進行教學(xué)內(nèi)容的講解,缺乏一定的導(dǎo)入環(huán)節(jié)。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以對學(xué)生采用情景設(shè)置的教學(xué)法。即在課堂教學(xué)活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關(guān)于本節(jié)課教學(xué)內(nèi)容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學(xué)生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學(xué)的氛圍中來,進而起到吸引學(xué)生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學(xué)生進行翻譯的方法進行情景設(shè)置,這樣一來,一方面可以起到教學(xué)導(dǎo)入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學(xué)生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學(xué)法。
傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下,大都是教師講課學(xué)生聽課的教學(xué)模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學(xué)法進行教學(xué),即學(xué)生講、教師聽的教學(xué)模式。一方面,可以提升學(xué)生在課堂教學(xué)活動中的主體地位,另一方面,可以提升學(xué)生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學(xué)內(nèi)容之前,教師可以將學(xué)生分成不同的小組,然后每小組的學(xué)生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習(xí)題設(shè)置等方面的內(nèi)容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學(xué)模式不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性以及積極性,還可以加深學(xué)生對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的學(xué)習(xí)印象。
4結(jié)語。
多媒體技術(shù)生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學(xué)的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學(xué)媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學(xué)目標(biāo)需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學(xué)中取得的最佳的效果。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十二
當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,現(xiàn)代社會的生產(chǎn)和生活方式正經(jīng)受著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。隨著計算機技術(shù),著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。
隨著計算機技術(shù),多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)及應(yīng)用的迅速沖擊發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),增加就業(yè)機會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。增加就業(yè)機會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。對現(xiàn)代社會的用心作用?;ヂ?lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,不的用心作用。
互聯(lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,地區(qū)間的差異變得越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才步入社會的學(xué)生能在這場革命中立于不敗這地。在20xx年7月27日到8月7日期間,順利的完成了生產(chǎn)實習(xí),深刻的認(rèn)識到網(wǎng)絡(luò)知識與軟件知識從理論轉(zhuǎn)折到實踐的重要性。
雖然已經(jīng)經(jīng)過一年的大學(xué)學(xué)習(xí),然而大多數(shù)人對本專業(yè)的認(rèn)識還是寥寥無幾,在編程與軟件開發(fā)以及網(wǎng)絡(luò)工程,在很多同學(xué)心里應(yīng)對于本專業(yè)一向很茫然。透過這次實習(xí),我對計算機專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、透過這次實習(xí),我對計算機專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、面臨問題及解決辦法有了一個較為全面的理解。鞏固專業(yè)知識的同時也增加了行業(yè)職責(zé)感,實習(xí)的日子里也加深了同學(xué)友誼,鍛煉了團隊精神我真正學(xué)到了計算機教科書上所沒有或者真正用到了課本上的知識,經(jīng)過現(xiàn)場的實訓(xùn),讓我更好的將學(xué)習(xí)到的理論知識和實際應(yīng)用結(jié)合起來了。更加深刻的理解,了通信方面的專業(yè)知識,認(rèn)識到理論學(xué)習(xí)的重要性,當(dāng)然也發(fā)現(xiàn)要結(jié)合實際運用的必要性。
我推薦學(xué)校就應(yīng)多多安排這樣的實習(xí),提高實驗室的利用率,最好是能夠讓學(xué)生親手去設(shè)計去操作去創(chuàng)新,讓我們更多的理論聯(lián)系實際,這樣更能夠培養(yǎng)我們的潛力提高我們的素質(zhì)。使我們對自我所學(xué)的知識更感興趣,從而使我們以更高的熱情去學(xué)習(xí)去探究。一份勞作,一份收獲,我堅信自我的努力必須會有回報,而我將會仍然繼續(xù)努力。
畢業(yè)論文翻譯心得篇一
a)在原兩側(cè)橋臺前1.35m加設(shè)雙柱式橋墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨徑的雙懸臂板結(jié)構(gòu),橋臺的支撐作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撐主梁作用,b)鏟除后期養(yǎng)護逐年增加的瀝青混凝土,以減輕上部恒載,利用液壓頂升設(shè)備將空心板抬升,恢復(fù)原橋面的設(shè)計標(biāo)高。c)在墩頂原鋪裝層增設(shè)一層直徑25mm的鋼筋網(wǎng)用以承擔(dān)墩頂負彎矩。d)墩蓋梁達到設(shè)計強度后,頂升主梁,落梁于墩頂支座上,形成雙懸臂結(jié)構(gòu),完成體系轉(zhuǎn)換。e)將原橋的背墻和側(cè)墻均相應(yīng)進行加高,原橋臺基礎(chǔ)周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二
畢業(yè)設(shè)計是大學(xué)本科教育培養(yǎng)目標(biāo)實現(xiàn)的重要階段,是畢業(yè)前的綜合學(xué)習(xí)階段,是深化、拓寬、綜合教和學(xué)的重要過程,是對大學(xué)期間所學(xué)專業(yè)知識的全面總結(jié)。
本次畢業(yè)設(shè)計所選題目是:泛美花園公寓住宅樓設(shè)計與招投標(biāo)文件的編制,要求設(shè)計的建筑面積為:3340㎡左右,建筑主體為4層,擬采用鋼筋混凝土框架結(jié)構(gòu),設(shè)計耐久年限是50年,耐火等級為二級。
本課題的`設(shè)計將分為畢業(yè)實習(xí)、建筑設(shè)計、結(jié)構(gòu)設(shè)計、招標(biāo)文件、投標(biāo)文件及畢業(yè)設(shè)計整理六個方面。畢業(yè)實習(xí)階段,收集必要的設(shè)計原始資料,做好設(shè)計前的調(diào)查研究工作,參考同類型設(shè)計的文字及圖紙資料,學(xué)習(xí)有關(guān)的國家法規(guī)及規(guī)范;建筑設(shè)計分為初步設(shè)計及施工圖設(shè)計兩個階段,在此階段將擬定建筑方案,確定建筑使用的材料及做法,確定建筑的總體形狀及各種尺寸,繪出平、立、剖、總平面圖、詳圖、寫出施工說明并列出門窗明細表;結(jié)構(gòu)設(shè)計部分包括計算確定荷載,同時進行荷載分析、內(nèi)力計算,進行最終結(jié)構(gòu)圖的繪制;招投標(biāo)是依據(jù)自己設(shè)計的建筑、結(jié)構(gòu)施工圖,完成各分部分項工程量的計算,編制招標(biāo)用工程量清單和一份完整的招標(biāo)文件;投標(biāo)文件要求編制技術(shù)標(biāo)和商務(wù)標(biāo)兩部分;畢業(yè)設(shè)計整理階段完成對給定的英文文獻的翻譯工作,按學(xué)校畢業(yè)設(shè)計條例及教研室實施細則整理畢業(yè)設(shè)計成果,做好畢業(yè)答辯準(zhǔn)備工作。
設(shè)計全過程將充分考慮安全、經(jīng)濟、適用三要素,建筑設(shè)計注意與周圍環(huán)境的協(xié)調(diào),功能區(qū)組合合理??紤]建筑自身特點,著力體現(xiàn)出現(xiàn)代化住宅既舒適又美觀大方的形象特點。結(jié)構(gòu)設(shè)計要求結(jié)構(gòu)布置合理,構(gòu)件設(shè)計經(jīng)濟合理。具體設(shè)計內(nèi)容、施工工藝等將按照規(guī)范在施工說明及各式設(shè)計圖中詳細體現(xiàn)。招投標(biāo)文件的編制要盡量做到準(zhǔn)確無誤,不能漏項缺項,按照招標(biāo)單位提供的工程量清單并根據(jù)合理低價中標(biāo)的原則編制投標(biāo)文件。
畢業(yè)設(shè)計三個多月的時間里,在指導(dǎo)老師的幫助下,經(jīng)過資料查閱、設(shè)計計算,加深了對新規(guī)范、規(guī)程、手冊等相關(guān)內(nèi)容的理解。鞏固了專業(yè)知識、提高了綜合分析、解決問題的能力。
由于自己水平有限,難免有不妥和疏忽之處,敬請各位老師批評指正。
二零xx年六月十日
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔
搜索文檔
畢業(yè)論文翻譯心得篇三
a)先采用直徑為127mm的鉆頭鉆孔,鉆孔按梅花型布置,孔間距為1m,鉆孔深度為7m,要求鉆孔必須穿透原橋的擴基底部,用直徑為127mm的'pvc管做護壁。b)通過pvc管將直徑為110mm,長度為8m鋼管樁垂直擊打到原橋擴大基礎(chǔ)底以下8m處,利用鋼管樁加固原有橋位處的地基,通過樁土復(fù)合作用共同承擔(dān)橋梁的上部荷載。c)為了減輕上部的自重,鏟除原橋面瀝青混凝土鋪裝25cm,利用液壓頂升設(shè)備將主梁進行頂升,梁下墊增高度為25cm焊接好的槽鋼,同時更換原橋支座。d)待主梁放下與支座緊密結(jié)合好后,需對橋臺處進行橋面連續(xù)的施工,澆筑鋼筋混凝土和瀝青混凝土,重新攤鋪瀝青混凝土鋪裝層。e)原橋臺基礎(chǔ)周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
3設(shè)計方案比對。
針對前述橋梁病害以及現(xiàn)行橋梁規(guī)范,為徹底消除隱患,保證現(xiàn)有橋梁的正常使用,本文擬定了兩個加固設(shè)計方案。
4結(jié)論。
本文通過k706+547小橋整體沉降病害的分析,對其提出了兩種加固方案,最終通過造價、施工工藝、加固效果的比較確定方案一為推薦方案。通過midas-civil軟件對加固后的橋梁主梁進行了計算分析,根據(jù)《公橋規(guī)》對其正常使用極限狀態(tài)應(yīng)力進行了驗算,包括短期效應(yīng)組合,長期效應(yīng)組合和基本組合下主梁的應(yīng)力均滿足要求,這說明針對這種病害通過增加橋墩改變原橋的結(jié)構(gòu)體系的加固方案,在理論和實際當(dāng)中均是合理可行的,對以后該類型橋梁的病害加固提出一定的指導(dǎo)意義。
畢業(yè)論文翻譯心得篇四
在現(xiàn)代科學(xué)研究領(lǐng)域中,翻譯一直扮演著重要的角色。翻譯品質(zhì)直接影響著全球?qū)W術(shù)交流的質(zhì)量與效率。作為一名從事化學(xué)翻譯的專業(yè)人士,我在不斷學(xué)習(xí)和實踐的過程中積累了一些心得與體會。本文將從閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格五個方面探討化學(xué)論文翻譯的技巧和難點。
首先,閱讀理解是化學(xué)論文翻譯的關(guān)鍵。在閱讀原文時,我們需要仔細理解每一個句子的意義和語境,確保準(zhǔn)確理解作者的意圖。對于一些復(fù)雜的化學(xué)概念和實驗方法,我們需要通過查閱相關(guān)文獻和咨詢專業(yè)人士來幫助理解。同時,注重文本的語法結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系也是至關(guān)重要的,這樣可以幫助我們準(zhǔn)確傳達原文的信息。
其次,背景知識是進行化學(xué)論文翻譯的基礎(chǔ)。在翻譯之前,我們應(yīng)該對化學(xué)領(lǐng)域的基本知識有一定了解,包括化學(xué)元素、反應(yīng)機理、實驗設(shè)備等。這樣可以幫助我們更快速地理解原文內(nèi)容,并將其準(zhǔn)確翻譯成目標(biāo)語言。同時,了解化學(xué)研究的前沿進展和熱點問題,可以幫助我們在翻譯中把握作者的動機和發(fā)現(xiàn)。
第三,專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯是化學(xué)論文翻譯的重中之重?;瘜W(xué)領(lǐng)域有大量的專業(yè)術(shù)語和縮寫詞,它們具有精確的定義和特殊的含義。為了保證翻譯的準(zhǔn)確性,我們需要參考化學(xué)詞典和相關(guān)文獻,盡可能采用統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。同時,我們也需要注意隨著科學(xué)進展和技術(shù)創(chuàng)新,一些新的術(shù)語和概念不斷出現(xiàn),及時更新和學(xué)習(xí)也是必要的。
第四,文化差異是化學(xué)論文翻譯中常遇到的難點。不同國家和地區(qū)的文化背景和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有所不同,這會影響到論文的寫作風(fēng)格和表達方式。在翻譯時,我們需要仔細研究目標(biāo)語言的學(xué)術(shù)規(guī)范和慣用表達,努力保持原文的風(fēng)格和語氣。另外,跨文化交流也需要謹(jǐn)慎處理一些敏感的文化符號和隱喻,避免翻譯失誤引起的誤解和歧義。
最后,寫作風(fēng)格在化學(xué)論文翻譯中也是關(guān)鍵因素。化學(xué)論文通常以嚴(yán)謹(jǐn)、精確和簡潔為特點。在翻譯時,我們應(yīng)該盡可能遵循這樣的寫作風(fēng)格,并將原文的科學(xué)思想和觀點準(zhǔn)確傳達出來。我們需要特別注意語言的準(zhǔn)確性和表達的清晰度,力求用簡潔的語言表達更精確的意思。同時,我們也可以借鑒一些翻譯技巧和寫作范式,提升化學(xué)論文翻譯的質(zhì)量與水平。
綜上所述,化學(xué)論文翻譯是一項任務(wù)艱巨但又令人充實的工作。通過不斷學(xué)習(xí)和實踐,我們可以逐漸提高自己的翻譯水平,并取得良好的翻譯效果。閱讀理解、背景知識、專業(yè)術(shù)語、文化差異和寫作風(fēng)格是化學(xué)論文翻譯的重要方面,我們應(yīng)該不斷加強學(xué)習(xí)和實踐,以更好地為科學(xué)研究做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇五
論文翻譯是學(xué)術(shù)交流中不可或缺的環(huán)節(jié)。在國際化背景下,翻譯的重要性愈發(fā)凸顯。在完成翻譯過程中,我積累了一些心得體會,希望與大家分享。
第二段:提前準(zhǔn)備
首先,在翻譯之前,我們需要了解論文的主題以及相關(guān)背景知識,這是為我們后續(xù)的翻譯提供了基礎(chǔ)。同時,我們也需要熟悉翻譯軟件的操作,比如CAT和TRADOS等,這些軟件可以為我們提供一定的翻譯輔助,提高翻譯的效率。
第三段:深入理解
其次,在翻譯的過程中,不僅需要掌握語法和詞匯,更要深入理解文章的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和語境。這需要我們有一定的學(xué)科素養(yǎng),在不同學(xué)科領(lǐng)域的翻譯過程中,要注重學(xué)科術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯,同時需要了解文章的邏輯結(jié)構(gòu),以便更好地表達作者的意思。
第四段:注意細節(jié)
另外,在翻譯過程中,我們也需要注意細節(jié)。比如,在翻譯數(shù)學(xué)公式時,需要使用專業(yè)的軟件(如LaTeX),以保證公式的準(zhǔn)確性;在翻譯論文中的縮寫詞時,需要先明確其全稱,確保翻譯的準(zhǔn)確性。同時還要注意語言風(fēng)格的問題,例如細微的情感變化、委婉的表達、口語化的用詞等。
第五段:總結(jié)
最后,翻譯并不僅僅是語言文字的替換,它更需要我們?nèi)ダ斫庾髡叩乃枷牒捅磉_方式。只有做到全面理解,我們才能“翻譯”出更好的翻譯版本??偟膩碚f,我認(rèn)為一個好的翻譯不僅是語法正確、單詞準(zhǔn)確的表達,更需要表現(xiàn)出對作者思想的理解和尊重,以及對讀者解讀的引導(dǎo)。
畢業(yè)論文翻譯心得篇六
隨著全球化的推動,越來越多的學(xué)者和研究人員需要將自己的論文翻譯成多種語言,以擴大其研究影響力和傳播效果。然而,在進行論文翻譯的過程中,往往會遇到各種問題和挑戰(zhàn)。在我多年的論文翻譯經(jīng)驗中,我總結(jié)出了一些心得和體會,希望能夠?qū)φ谶M行論文翻譯的同仁們提供一些借鑒。
第一段:熟悉語言及其文化背景是成功的關(guān)鍵。
進行論文翻譯最關(guān)鍵的因素是對翻譯語言的熟悉程度。只有深入了解語言的文化背景和特點,才能準(zhǔn)確理解并傳達原文的含義。此外,翻譯語言的專業(yè)術(shù)語也是非常關(guān)鍵的。對于一些特殊的領(lǐng)域,如醫(yī)學(xué)、法律等,要求詞匯精確無誤,一般的機器翻譯無法滿足專業(yè)詞匯的翻譯需要。因此,在進行論文翻譯之前,需要進行深入的語言研究和了解。
第二段:了解原文作者的寫作風(fēng)格和意圖有助于提高翻譯質(zhì)量。
每個作者的寫作風(fēng)格都是獨特的,因此在進行論文翻譯時,需要了解原文作者的意圖和風(fēng)格,以便在翻譯過程中更好地傳達文本的情感和含義。此外,理解原文作者的思路和表達方式也是非常重要的,可以有助于提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢度。
第三段:注重翻譯的可讀性和連貫性。
在進行論文翻譯時,翻譯的可讀性和連貫性也是需要注重的因素。一篇好的翻譯應(yīng)該能夠精準(zhǔn)地傳達原文的意思,并且在語言表達上可以更符合讀者的習(xí)慣,使讀者能夠根據(jù)翻譯文本更容易地理解原文的含義。此外,翻譯的連貫性也非常重要,需保證翻譯文本的組織形式和原文保持一致,以便讀者更容易理解并記憶內(nèi)容。
第四段:謹(jǐn)慎校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。
無論是誰,都難免在翻譯過程中會出現(xiàn)一些錯誤和偏差。因此,在進行論文翻譯之后,一定要認(rèn)真地校對和修改,以提高翻譯質(zhì)量。在修改過程中,需要仔細檢查語法、詞匯和句子結(jié)構(gòu)問題,確保翻譯質(zhì)量能夠達到預(yù)期。
第五段:堅持繼續(xù)學(xué)習(xí)和提高自己的能力。
論文翻譯是一個非常具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。作為一名從事翻譯工作的人,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和不斷提高自己的能力。只有不斷地提高自己的翻譯水平和能力,才能更好地滿足客戶的需求,也能夠增加論文的傳播和影響力,推動自己的研究進步。而學(xué)習(xí)翻譯技能和知識的方法很多,如閱讀、討論、實踐等,需要選擇合適的方式來提升自己的翻譯能力。
結(jié)語:通過以上幾個方面的探討,我發(fā)現(xiàn)在進行論文翻譯的時候,關(guān)鍵還是要注重翻譯的可讀性和精準(zhǔn)度,并要根據(jù)原文作者的寫作風(fēng)格和思路進行翻譯,同時注重文化背景的了解和語言專業(yè)詞匯的掌握。當(dāng)然,只有不斷地學(xué)習(xí)和提高自己的翻譯技能和能力,才是達到最終目標(biāo)的根本途徑。
畢業(yè)論文翻譯心得篇七
化學(xué)論文翻譯是一項技術(shù)性極強的工作,要求譯者對專業(yè)知識有深入的了解,同時還需要熟練掌握兩種語言文化背景。近年來,隨著化學(xué)研究的深入發(fā)展和國際交流的增加,化學(xué)論文翻譯的重要性也日益凸顯。本文將分享我在翻譯化學(xué)論文過程中的體會和經(jīng)驗,并給出相應(yīng)的建議。
第二段:有效的術(shù)語翻譯
在化學(xué)論文翻譯中,術(shù)語是關(guān)鍵的一環(huán)。一個恰當(dāng)準(zhǔn)確的術(shù)語翻譯能夠幫助讀者準(zhǔn)確理解論文內(nèi)容,同時也展示了譯者對專業(yè)領(lǐng)域的了解和熟練掌握。為了獲得準(zhǔn)確的翻譯,譯者首先需要深入地研究論文的相關(guān)背景知識,了解相關(guān)術(shù)語的定義和用法。其次,譯者還需要參考權(quán)威性的專業(yè)詞典或者術(shù)語數(shù)據(jù)庫,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。此外,積累術(shù)語翻譯的經(jīng)驗也是非常重要的,通過與其他同行的討論和交流,可以不斷提高自己的翻譯水平。
第三段:語言的流暢和準(zhǔn)確
除了術(shù)語的翻譯外,語言的流暢和準(zhǔn)確也是化學(xué)論文翻譯中需要特別關(guān)注的方面。一篇優(yōu)秀的論文應(yīng)該能夠通過翻譯保持原文的邏輯和表達方式,使讀者能夠順利理解論文的內(nèi)容。為了達到這一目標(biāo),譯者需要熟悉化學(xué)文獻的寫作風(fēng)格和約定用語,并且要注重文化背景的傳達,盡可能克隆原文的語氣和風(fēng)格。此外,準(zhǔn)確性也是語言翻譯的重中之重。在翻譯過程中,譯者要特別注意原文的語法結(jié)構(gòu)和詞匯的準(zhǔn)確使用,力求在翻譯中不改變原文的意思。
第四段:文化差異的處理
在化學(xué)領(lǐng)域,不同國家和地區(qū)的研究者可能存在著不同的文化背景和學(xué)術(shù)習(xí)慣。因此,在翻譯化學(xué)論文時,譯者需要充分考慮到文化差異的存在,并做出相應(yīng)的調(diào)整。這包括遵循文化約定和專業(yè)慣例,尊重原文作者的觀點和表達方式。此外,譯者還需要降低語言的模糊性,盡可能清晰地表達原文意思,避免給讀者產(chǎn)生誤解。
第五段:日常學(xué)習(xí)與積累的重要性
化學(xué)論文翻譯是一項不斷學(xué)習(xí)和積累的過程。隨著化學(xué)研究的不斷進展,新的術(shù)語和概念不斷涌現(xiàn),因此譯者需要持續(xù)地進行學(xué)習(xí)和更新。此外,積累翻譯經(jīng)驗也是非常重要的。通過翻譯更多的化學(xué)論文,譯者可以獲得更多的實踐經(jīng)驗,了解更多的領(lǐng)域?qū)I(yè)知識,并且對于化學(xué)論文的翻譯技巧也有更深入的理解。因此,不斷學(xué)習(xí)和積累是化學(xué)論文翻譯中非常重要的一環(huán)。
總結(jié):
在翻譯化學(xué)論文的過程中,術(shù)語翻譯、語言的流暢和準(zhǔn)確、文化差異的處理以及持續(xù)的學(xué)習(xí)和積累都是需要特別注意的方面。通過不斷地努力和提高,我們能夠更好地為化學(xué)研究的發(fā)展和國際交流做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇八
隨著世界日益全球化,英語已成為全球通用的商業(yè)和學(xué)術(shù)語言。因此,翻譯成為現(xiàn)代社會中必不可少的一項工作。在翻譯中,學(xué)術(shù)論文的翻譯是其中最為重要且艱巨的一部分。本文將會從翻譯的基本要求、準(zhǔn)確性、專業(yè)性、翻譯技巧以及對于翻譯學(xué)術(shù)論文的總體感受這五個方面,分享我的翻譯心得和體會。
翻譯的基本要求
首先,任何翻譯工作都必須遵循的基本要求是精確性、流暢性以及效率。精確性是指翻譯版本必須準(zhǔn)確無誤地傳達源文本的意義,且不應(yīng)有過多的翻譯誤差。流暢性則是指翻譯文本的語言應(yīng)該自然流暢,符合目標(biāo)語言的語法用法。同時,翻譯過程需高效、迅速完成。采用適當(dāng)?shù)墓ぞ呷绶g軟件、詞典等,可以顯著提高翻譯效率及質(zhì)量。
準(zhǔn)確性的挑戰(zhàn)
在學(xué)術(shù)論文的翻譯中,保持精確無誤的翻譯難度非常高。對于專業(yè)術(shù)語和概念,需要理解其在文化和知識體系中的含義,不能與其他語言中的術(shù)語混淆。同時,要抓住論文的核心思想,理解作者的意圖,簡明扼要地傳達作者的意思,否則容易誤導(dǎo)讀者。針對專業(yè)性較強的學(xué)術(shù)論文的翻譯,建議學(xué)習(xí)和使用一些專業(yè)術(shù)語詞典逐步提高翻譯效果。
專業(yè)性的要求
另一個需要注意的是學(xué)術(shù)論文具有較強的專業(yè)性,其翻譯需要具備相應(yīng)領(lǐng)域的專業(yè)知識。例如,在計算機學(xué)年領(lǐng)域中,Java、Python等編程語言的翻譯要求非常高,需要充分了解其語法和語言結(jié)構(gòu)的特點,否則會出現(xiàn)錯誤的翻譯結(jié)果。此外,在翻譯各種學(xué)科的學(xué)術(shù)論文時,需要有充分的了解學(xué)科的術(shù)語和研究內(nèi)容,這樣才能避免把握不準(zhǔn),甚至出現(xiàn)顧此失彼的情況。
翻譯技巧
在學(xué)術(shù)論文翻譯中,也需要掌握一些技巧和方法。首先,要對文獻進行仔細深入的閱讀、熟悉論文整體結(jié)構(gòu),并不斷糾正翻譯的錯誤和不足之處。其次,要注重情感表達,了解作者的態(tài)度和觀點,采用恰當(dāng)?shù)姆g技巧和適當(dāng)?shù)拇朕o進行翻譯。同時利用翻譯軟件進行翻譯速度可以較快,但其翻譯結(jié)果質(zhì)量和準(zhǔn)確度有待提高,所以我們需要認(rèn)真比對并不斷完善。最后,要及時進行疑難問題的討論和解決,多向有經(jīng)驗的翻譯人員請教,有時候交流和學(xué)習(xí)比自己獨立思考的效果要好得多。
總體感受
總體而言,翻譯學(xué)術(shù)論文的過程是一個富有挑戰(zhàn)和成就感的過程。翻譯過程需要不斷學(xué)習(xí)和不斷的檢查,同時我們也不斷成長。在翻譯過程中以及在不斷學(xué)習(xí)的路上,我深深體會到努力和耐心的重要性。在不斷學(xué)習(xí)和接受挑戰(zhàn)的過程中,我也對語言的精準(zhǔn)和專業(yè)化有了進一步的了解,并不斷提高自己的語言能力。
結(jié)語
總之,學(xué)術(shù)論文翻譯是一項艱巨的工作,需要全面掌握和細致的處理。在翻譯的過程中需要保持高度關(guān)注,以確保翻譯的質(zhì)量和準(zhǔn)確性。我相信,在不斷的努力和磨練中,我們一定能夠成為出色的翻譯人員,并在語言交流中發(fā)出自己的價值光芒。
畢業(yè)論文翻譯心得篇九
自從開始從事化學(xué)論文翻譯工作以來,我積累了一些心得體會。化學(xué)論文翻譯不僅需要對化學(xué)領(lǐng)域有深入的了解,還需要具備良好的翻譯能力和學(xué)術(shù)素養(yǎng)。以下是我在化學(xué)論文翻譯過程中的五個主要體會。
首先,對原文的理解至關(guān)重要?;瘜W(xué)領(lǐng)域的論文常常涉及復(fù)雜的化學(xué)反應(yīng)機制和研究方法,因此正確理解原文內(nèi)容對于準(zhǔn)確翻譯至關(guān)重要。在翻譯前,我會充分閱讀原文,并進行必要的背景知識梳理,以確保對原文的準(zhǔn)確理解。在翻譯過程中,我還會不斷與相關(guān)領(lǐng)域的專家進行交流,以彌補自己在某些細節(jié)上的不足。
其次,選詞準(zhǔn)確是翻譯的關(guān)鍵?;瘜W(xué)領(lǐng)域有許多專業(yè)術(shù)語和概念,因此在翻譯過程中需要選擇恰當(dāng)?shù)脑~語來表達原文的意思。我通常會參考專業(yè)化學(xué)詞典和文獻,以確保所使用的詞匯準(zhǔn)確無誤。此外,化學(xué)領(lǐng)域也常常出現(xiàn)同義詞和近義詞的情況,翻譯時需要根據(jù)具體語境選擇最合適的詞語。
第三,語言表達要簡潔明了。化學(xué)論文翻譯中,語言表達的簡潔明了對于讀者的閱讀和理解至關(guān)重要。在翻譯過程中,我會盡量避免冗長和啰嗦的句子,使用簡潔明了的表達方式,以確保翻譯后的文本能夠傳達出原文最核心的意思。另外,還需要留意語法和標(biāo)點的使用,確保翻譯文本的語法正確無誤。
第四,保持文體風(fēng)格一致?;瘜W(xué)論文的文體通常都是正式、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,因此在翻譯過程中需要保持相應(yīng)的文體風(fēng)格。我會盡量避免使用口語化的表達方式,保持翻譯文本的正式性。同時,還需要注意一致性,確保整篇翻譯文本的文體風(fēng)格保持統(tǒng)一。
最后,不斷學(xué)習(xí)更新知識?;瘜W(xué)領(lǐng)域的研究和發(fā)展日新月異,新的化學(xué)術(shù)語和概念不斷涌現(xiàn)。因此,作為化學(xué)論文翻譯工作者,我需要不斷學(xué)習(xí)更新知識,了解最新的研究動態(tài)和進展。我經(jīng)常參與行業(yè)研討會和學(xué)術(shù)報告,與領(lǐng)域內(nèi)的專家學(xué)者保持聯(lián)系,以便及時掌握新的化學(xué)術(shù)語和知識,提高自己的翻譯水平。
總結(jié)來說,化學(xué)論文翻譯是一項富有挑戰(zhàn)性的工作,需要對化學(xué)領(lǐng)域有深入的了解、良好的翻譯能力和學(xué)術(shù)素養(yǎng)。在我從事這項工作的過程中,我通過不斷的學(xué)習(xí)和實踐,逐漸積累了一些心得體會。我相信只有不斷提升自己的專業(yè)素養(yǎng),才能更好地完成化學(xué)論文翻譯工作,為學(xué)術(shù)界的交流和發(fā)展做出貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十
根據(jù)20xx年國務(wù)院調(diào)整的《中長期鐵路網(wǎng)規(guī)劃》,截止到我國將建成如圖1-1所示鐵路網(wǎng)。隨著鐵路建設(shè)規(guī)模不斷擴大,鐵路網(wǎng)不斷加密必然會存在大量新建線路交叉、并行臨近既有線等情況。鄰近營業(yè)既有鐵路施工不僅需要控制工程本身的安全風(fēng)險,還需控制與營業(yè)線相互影響引起的安全風(fēng)險。高鐵建設(shè)過程中采用高架橋技術(shù)可以避免與其它線路平面交叉,節(jié)省用地,同時由于線路的全封閉保證了運行的安全性。樁基礎(chǔ)作為結(jié)構(gòu)物的主要基礎(chǔ)形式之一,由于具有承載力高、穩(wěn)定性好、沉降小、抗震性能好以及能適應(yīng)各種復(fù)雜地質(zhì)條件等優(yōu)點,被廣泛用于交通、港口、工業(yè)與民用建筑等領(lǐng)域。在高速鐵路高架橋施工中為了有效控制沉降,保障高鐵運行時線路的高平順性,樁基礎(chǔ)得到了廣泛應(yīng)用。灌注樁具有施工時無振動、無擠土、噪音小等優(yōu)點,特別是在軟土地區(qū),由于預(yù)制樁存在擠土效應(yīng)而受周圍環(huán)境制約,鉆孔灌注樁在施工中得到較為廣泛的應(yīng)用。樁基的廣泛應(yīng)用促進了灌注樁的`理論與實踐的快速發(fā)展。灌注樁廣泛應(yīng)用于高鐵施工中。灌注樁施工是一個樁與周圍環(huán)境不斷相互作用的過程。灌注樁施工主要包括:(1)樁孔定位,泥衆(zhòng)制備;(2)鉆孔與灌注泥裝;(3)排査清空;(4)灌注混凝土。其中鉆孔與灌注泥裝、灌注混凝土及后期混凝土硬化承受上部荷載過程都會引起周圍土體應(yīng)力變化。若處理不當(dāng),會引起周邊的環(huán)境問題,影響到鄰近既有鐵線路運行的安全性。
二、研究目的和意義。
樁側(cè)荷載傳遞取決于樁土接觸面粗糙度、樁與土之間水平有效應(yīng)力大小以及土的剪切特性。其中樁土接觸面粗糖度依賴于施工方法和施工機械,通常來說,對于給定土層,同樣施工條件下,各樁的樁土接觸面粗糖度相差不大。而水平有效應(yīng)力和土的剪切性能取決于鉆孔時間、鉆孔置空時間、饒注混凝土前孔內(nèi)水壓力等土體現(xiàn)場應(yīng)力條件以及施工的一些具體細節(jié)影響。
三、本文研究涉及的主要理論。
饒明貴[3]對既有線旁鉆孔灌注樁施工方法進行了研宄,通過受力計算,結(jié)合相關(guān)地質(zhì)條件,提出在一種可用于臨近既有線的鉆孔灌注樁的施工方法。羅鵬()對鄰近既有線路橋梁挖孔樁基礎(chǔ)施工安全性分析進行了研宄。由于土溪左、右雙線大橋臨近既有土溪大橋,施工設(shè)計圖考慮施工時可能影響既有線橋基礎(chǔ),因此將新建橋壤的柱基礎(chǔ)設(shè)計為鉆孔樁。經(jīng)過施工方對現(xiàn)場勘察及力學(xué)分析后,決定將其改為挖孔樁施工。經(jīng)實踐證明,此項措施不僅是安全可行的,還可大大節(jié)約成本。吳慶潤()以上海某高架橋鉆孔樁工程為例,介紹了大直徑超深鉆孔灌注柱施工中高護筒、清障、分層鉆進、小鉆頭引孔等技術(shù)在鄰近既有鐵路施工中的應(yīng)用。實踐證明,該技術(shù)可有效解決了施工中大直徑超深鉆孔樁施工,地質(zhì)環(huán)境復(fù)雜等技術(shù)難題,為今后類似工程的施工提供了借鑒。朱建才(2012)進行了鉆孔樁施工對既有橋橋墩安全性影響試驗研宄,結(jié)果表明:鉆孔樁施工對周圍土體水平位移影響范圍一般在5倍樁徑范圍之內(nèi),引起的最大沉降量僅為5imn。對周圍土壓力和孔隙水壓力影響不大,新橋鉆孔樁施工對錢江二橋安全基本不存在影響。
gunnetal(1993)利用平面有限元方法模擬了鉆孔灌注柱施工過程。在此模擬方法中架護壁釆用由y=12kn/rn3的自重應(yīng)力產(chǎn)生的靜水壓力,并假定開挖過程中不透水。混凝土饒注過程采用全混凝土壓力,從底部開始換置泥衆(zhòng)。隨后,因新鮮混凝土而產(chǎn)生的靜水壓力被換成硬混凝土材料。der()首先利用軸對稱平面有限元分析了鉆孔灌注樁施工對附近既有降道造成的影響。其進行了三種工況計算:前兩個工況未計入險道存在,第三個工況模擬降道的開挖后續(xù)效果。此后,該文進行了三維有限元計算分析,但由于其程序限制,僅模擬了干鉆孔的樁基施工,未能分析伴有泥菜護壁過程的灌注柱施工過程。陳隆()使用abaqus對灌注樁群樁施工進行模擬,考慮了泥裝護壁、混凝土硬化、分級加載等因素,得到考慮施工過程對灌注樁承載力的影響。李智彥()采用三維數(shù)值模擬,對新建橋梁的鉆孔灌注樁施工進行計算,預(yù)測了灌注施工各施工條件下對周圍土體應(yīng)力和變形的影響,并提出相應(yīng)的施工建議。高曉燕()運用plaxis3dfoundation建立了某地鐵線樁板結(jié)構(gòu)的鉆孔灌注樁施工三維有限元模型,采用應(yīng)力釋放模擬了鉆孔樁施工。
四、本文研究的主要內(nèi)容及研究框架。
(一)本文研究的主要內(nèi)容。
本研究在國內(nèi)外己有研究的基礎(chǔ)上,主要進行以下研究工作:(1)對己有文獻進行仔細研讀,深刻理解掌握灌注披施工對周圍環(huán)境及建筑影響產(chǎn)生的作用機理,研宄國內(nèi)外最新的相關(guān)成果。(2)闡述被動樁計算方法中的地基反力法計算理論。針對具體實例,分別使用地基反力法及有限元法計算,對兩種方法進行比較。(3)模擬灌注樁單樁施工過程,分析灌注樁施工引起的周圍土體位移及應(yīng)力變化。(4)使用有限元軟件abaqus模擬灌注樁群樁施工對臨近客運專線橋梁影響。解決模型計算分析中遇到的難題,如施工階段分步問題、土體本構(gòu)模型參數(shù)選取問題、被動樁樁土接觸問題。借助于有限元軟件的強大的非線性計算技術(shù)分析灌注樁施工對周圍土體乃至橋填-基礎(chǔ)系統(tǒng)的影響。
(二)本文研究框架。
本文研究框架可簡單表示為:
五、寫作提綱。
六、本文研究進展(略)。
七、參考文獻。
[1]measore.o.,new,d.rthedesignandconstructionoftheroyalfestivalhall,southbank[j]journalinstnciv.engrs,1951,36241-318.
【供熱工程碩士開題報告】。
論文題目:建筑物供熱系統(tǒng)運行模式設(shè)計及其優(yōu)化。
1、論文選題的目的和意義。
(1)項目名稱、來源、總經(jīng)費、合作單位、完成時間和本人在該項目中承擔(dān)的任務(wù)簡介;導(dǎo)師推薦項目。
(2)與本課題有關(guān)的國內(nèi)外研究狀況;。
在世界上,受地理環(huán)境和氣候的影響,北歐的一些發(fā)達國家,如芬蘭、瑞典、挪威和丹麥,集中供熱系統(tǒng)起步較早,目前已發(fā)展的比較完善,集中供熱熱化率已達到60%以上。西方國家的集中供熱技術(shù)己經(jīng)比較成熟,基本實現(xiàn)了溫度的自動調(diào)節(jié)和控制及熱計量管理。芬蘭的供熱系統(tǒng)是世界上最節(jié)能的系統(tǒng)之一。這歸功于整體的節(jié)能意識、先進的節(jié)能技術(shù)以及嚴(yán)格的建筑標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。在芬蘭,區(qū)域供熱占供熱的主導(dǎo)地位,其供熱熱能來源于熱電聯(lián)產(chǎn),chp大約占總供熱量的75%。芬蘭區(qū)域供暖的二次網(wǎng)系統(tǒng)較小,一般設(shè)置裝有一個帶氣候補償控制器的熱交換站,根據(jù)室外溫度控制供熱熱水。住宅的室內(nèi)供熱系統(tǒng)都是垂直雙管系統(tǒng),一般安裝散熱器恒溫閥或手動調(diào)節(jié)閥以控制室內(nèi)溫度,芬蘭的供熱系統(tǒng)強調(diào)其經(jīng)濟實用。
2、研究方案。
3、研究計劃進度、經(jīng)費預(yù)算及經(jīng)費落實。
4、主要參考文獻。
[3]江億.我國供熱節(jié)能中的問題和解決途徑[j].暖通空調(diào),,(3)。
[6]國家發(fā)展與改革委員會.節(jié)能中長期專項規(guī)劃[z].2004。
[7]城市集中供熱管網(wǎng)改造“十一五”規(guī)劃[s]。
[8]張東林.能源危機激發(fā)建筑節(jié)能潛力.中國建設(shè)報[j],2004.8.25。
[9]中華人民共和國節(jié)約能源法.1991.11.1。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十一
1.選題的背景。
2.選題的意義。
隨著生活質(zhì)量的不斷提高,汽車也逐漸的成為了普通家庭必不可少的交通工具。我國汽車還在不斷的發(fā)展階段,預(yù)計將來國內(nèi)的汽車保有量將是個很大的數(shù)字。汽車雖給人們的日常生活,工作,工地作業(yè)等帶來很便捷的作用,但是其造成的交通事故也是不可忽略的。交通事故已成為世界第一害,而中國是世界上交通事故死亡人數(shù)最多的國家之一。從二十世紀(jì)八十年代末中國交通事故年死亡人數(shù)首次超過五萬人至今,中國(未包括港澳臺地區(qū))每年交通事故50萬起,因交通事故死亡人數(shù)均超過10萬人,已經(jīng)連續(xù)十余年居世界第一。為了保障交通事故中人生,財產(chǎn)安全,國家出臺一系列的措施,保護消費者的合法權(quán)益,汽車保險業(yè)務(wù)也就應(yīng)運而生。汽車查勘定損崗是直接接觸標(biāo)的車,對交通事故、汽車損壞等汽車保險把守第一關(guān)。
二、選題研究的主要內(nèi)容。
一般的情況下保險理賠中涉及到保險人和被保險人兩個角色。保險責(zé)任是根據(jù)保險條款中保險責(zé)任和責(zé)任免除來確定。不同保險公司的保險條款和免除責(zé)任又是不相同的,不同保險公司的定損標(biāo)準(zhǔn)有差別。保險業(yè)務(wù)想要在市場扎下的筋基除了有一個大市場的需求之外還要有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。既是公平、公開、公正,又能更好的維護消費者的合法權(quán)益。
論文應(yīng)完成項目。
(1)國內(nèi)外汽車保險查勘定損的研究現(xiàn)狀對比分析;。
(2)國內(nèi)外汽車保險查勘定損的工作特點對比分析;。
(3)我國汽車保險查勘定損工作的人才構(gòu)成、行業(yè)規(guī)范、行業(yè)范疇等要素分析;。
(4)車險查勘定損工作內(nèi)容細化分析;。
(5)車險查勘定損崗位的操作方式標(biāo)準(zhǔn)化研究。
擬解決關(guān)鍵問題。
1.查勘的調(diào)度流程是怎樣的。
2.如何判斷事故的真實性。
3.查勘員需要懂得的交通知識與整個賠款程序。
4.定損員拍照的技巧。
5.判斷零件修復(fù)還是更換的標(biāo)準(zhǔn)。
6.定損員如何入單。
三、選題的研究方法及技術(shù)路線。
1.選題的研究方法。
文獻研究法:通過查閱大量的資料,各種學(xué)術(shù)文獻,全面的了解車險現(xiàn)場查勘定損的方法。
實習(xí)觀察法:通過到人民財產(chǎn)保險實習(xí),了解、學(xué)習(xí)、研究國內(nèi)查勘定損方法。比較分析法:通過比較國內(nèi)國外車險查勘定損方法的利弊,揚長避短。學(xué)習(xí)國外的先進方法,促進國內(nèi)汽車保險業(yè)務(wù)的發(fā)展。
2.選題研究的技術(shù)路線。
首先是通過相關(guān)的'查閱書籍,學(xué)術(shù)報告對車險現(xiàn)場查勘定損有初步的了解。在到人民財產(chǎn)保險公司實習(xí)汽車查勘定損崗。一般來說,作為實習(xí)生都會被派到門前定損。這樣就有一個很好的機會直接接觸到定損的方法,要點。實習(xí)一段的時間之后就會被派到現(xiàn)場查勘。
其實,查勘和定損時兩個不同的工作崗位,在查勘和定損之間有衍生出復(fù)勘崗,只不過對于復(fù)勘崗一般是由查勘人員進行復(fù)勘。
除此之外還要基本弄懂常見車型的配件價格,這一點也是做好定損工作的要領(lǐng)。
四、選題研究的工作基礎(chǔ)。
1.我本人是中國人民財產(chǎn)保險實習(xí)生。對車險查勘定損有一定的了解,有機會再去深入學(xué)習(xí)研究。
2.我們有一門汽車保險課,有條件讓老師指導(dǎo)一下。
3.學(xué)校圖書館有很多查勘定損方面的書籍,可以利用這些資源更加深入的學(xué)習(xí)。
五、實施計劃。
20xx年9月閱讀,收集相關(guān)資料做好開題報告。
20xx年10月對資料進行理解,閱讀一定數(shù)量的書籍論文、分析文章的內(nèi)容和思想。
六、參考文獻。
2.朱奇。商業(yè)保險語境下的車輛定損若干問題的思考[j].上海保險,(06)。
3.李景芝,趙長利?!镀嚤kU與理賠》,國防工業(yè)出版社版。
4.周新苗。我國機動車輛保險市場風(fēng)險理賠因素分析[j],數(shù)量經(jīng)濟技術(shù)經(jīng)濟研究,(12)。
5.王俊喜。svda查勘定損職業(yè)資格認(rèn)證體系的研究。湖南農(nóng)機,2013(5)。
6.劉少波。探索車險理賠通賠通付。中國保險報,(9)。
7.陳世飛?!镀嚤kU與理賠》吉林科學(xué)技術(shù)出版社。
8.王永盛《車險理賠查勘與定損》機械工業(yè)出版社。
9.駱孟波《汽車保險與理賠》同濟大學(xué)出版社。
10.趙穎悟《汽車保險與理賠》電子工業(yè)出版社。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十二
外文翻譯要求:
(1)選定外文文獻后先給指導(dǎo)老師看,得到老師的確認(rèn)通過后方可翻譯。
(2)選擇外文翻譯時一定選擇外國作者寫的文章,可從學(xué)校中知網(wǎng)或者外文數(shù)據(jù)庫下載。
(3)外文翻譯字?jǐn)?shù)要求3000字以上,從外文文章起始處開始翻譯,不允許從文章中間部分開始翻譯,翻譯必須結(jié)束于文章的一個大段落。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十三
童年生活是一個五彩斑斕的夢,使人留戀,使人向往。在盤縣**幼兒園實習(xí)的又兩個星期的日子里,我像個孩子一樣過著與我的孩子一樣的生活。實習(xí)生活中發(fā)生的一件又一件滑稽開心有趣的事,常常使我更加疼愛這群孩子,更加熱愛這種生活,更加珍惜這份情感!
站在充滿童真童趣的教室里,我感到全所未有的放松。20xx年xx月x日星期一的早上9點,我在小一班教室聽課,跟隨著師生玩中有樂,樂中有學(xué)的教學(xué),看完前輩們的教學(xué)后,我感受到幼兒園教學(xué)其實是一個很靈活的過程,教師要運用多種教學(xué)方法才能讓孩子愉快、積極主動地去學(xué)習(xí),才能取得好的教學(xué)效果。我在10點的時候上了我的第一節(jié)課。課上我用形象生動的語言和肢體表達了課程的要領(lǐng),并對《小動物真可愛》這節(jié)課做出了創(chuàng)新的編排。課后指導(dǎo)老師又對我的上課給予了針對性的點評。通過自我反思和點評,我更進一步知道了在教學(xué)過程中教具制作要大要直觀立體,顏色要鮮明,明確了教學(xué)目標(biāo)要依據(jù)各地區(qū)各班級幼兒的實際情況擬定等經(jīng)驗。
20xx年xx月x日早上,由于冬天天氣寒冷,學(xué)校要求小班的孩子跟著老師一起在教室做操。當(dāng)那些花朵兒們站在教室里,跟著老師做著廣播體操時,動作很是滑稽??伤麄兪悄敲吹恼J(rèn)真,我心里由衷的為他們鼓掌,對他們喜歡不已。當(dāng)我看到那些幼兒們上課積極發(fā)言時的勇敢,我由衷的羨慕。那是一份執(zhí)著的勇敢,在那么多人的目光下,他們可以一如既往的配合老師,恐怕連我也不會做得比他們好。老師,引導(dǎo)給他們一個美麗、溫馨的課堂……。
20xx年xx月x日星期四早上,指導(dǎo)老師臨時通知要我去給孩子們上課。在我走進教室講課前,有一個小女孩,她純真的眼睛充滿著尊敬,“老師,你今天給我們講什么呀?”她認(rèn)真的說?!爸v一個寶寶和媽媽的故事!”我微笑著回答她。她純真的眼睛里充滿了好奇看著我,歪著小腦袋仿佛正在思考著到底是怎樣的寶寶和媽媽的故事……后來她又笑瞇瞇的詢問:“會不會是一個乖寶寶和媽媽的故事呢,x老師?”“呵呵,是?。殞氄姘簦〗裉鞂殞殏兒屯趵蠋熞黄饋韼鸵粋€小動物寶寶找媽媽,學(xué)習(xí)它做一個乖寶寶…”雖然我并沒有很刻意去想要怎樣構(gòu)思怎樣引入課題,但是有了那一張張可愛天真的笑臉,我已經(jīng)獲得了最大的支持和肯定,我早已把給他們上課當(dāng)做是每天最大的快樂和收獲,所以,跟著我的孩子在一起,我從來不害怕!那節(jié)完全沒有準(zhǔn)備的課我同樣大膽地勇敢的上得很成功!
轉(zhuǎn)眼間,又兩個星期過去了,離離開幼兒園的日子又近了,心里很是舍不得。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十四
一、深入理解原文
翻譯中最重要的一步是對原文的深入理解。只有全面理解了原文的意思,才能準(zhǔn)確地翻譯出來。在翻譯前,我會先通讀原文,對其中的關(guān)鍵內(nèi)容進行標(biāo)記,然后再逐句進行翻譯。如果遇到難懂的句子,我會使用各種途徑進行查找和解讀,包括字典、網(wǎng)絡(luò)資源以及向?qū)I(yè)人士請教等。通過這樣的方法,我能夠更加準(zhǔn)確地把握原文的要點,確保我的翻譯是正確的。
二、注重語言風(fēng)格和文筆
翻譯不僅要準(zhǔn)確無誤地表達出原文的意思,還要注重語言風(fēng)格和文筆的繼承。在翻譯時,我會盡量保持原文的品質(zhì),使譯文看起來像是本來就是用目標(biāo)語言寫的。為了達到這個目標(biāo),我會注重詞匯選擇、句子結(jié)構(gòu)和表達方式等方面的細節(jié)。通過對語言的不斷研究和實踐,逐漸形成自己的獨特風(fēng)格,并不斷提高翻譯的質(zhì)量和水平。
三、準(zhǔn)備專業(yè)術(shù)語詞匯表
在翻譯論文時,經(jīng)常會遇到一些專業(yè)術(shù)語和詞匯。為了確保翻譯的準(zhǔn)確性,我會事先準(zhǔn)備一個專業(yè)術(shù)語詞匯表,整理和記錄各種常見的詞匯和短語。這樣,遇到相關(guān)詞匯時,我就能迅速找到對應(yīng)的譯文,不會耽誤太多時間。同時,我還會不斷更新和充實這個術(shù)語詞匯表,以滿足翻譯工作的需要。
四、借鑒優(yōu)秀翻譯作品
在翻譯實踐中,我會積極借鑒一些優(yōu)秀的翻譯作品。通過研讀好的翻譯作品,我可以了解到一些翻譯的技巧和方法,學(xué)習(xí)到一些優(yōu)秀的表達方式和語言技巧。同時,我也會了解到不同作者的翻譯風(fēng)格和特點,這有助于我發(fā)展和提高自己的翻譯能力。當(dāng)然,借鑒并不意味著直接抄襲,我會在借鑒的基礎(chǔ)上,加入自己的理解和風(fēng)格,將其融入到自己的翻譯中。
五、堅持不懈與反思總結(jié)
翻譯是一項需要不斷學(xué)習(xí)和不斷進步的工作。在翻譯實踐中,我時刻保持著學(xué)習(xí)的態(tài)度,不斷反思和總結(jié)。對于每次的翻譯作業(yè),我會檢查自己的翻譯是否準(zhǔn)確、流暢。同時,我也會向他人請教,聽取他們的意見和建議。這樣,我能夠發(fā)現(xiàn)自己的不足之處,并不斷改進和提高。
結(jié)語:通過這一段時間的論文翻譯實踐,我不僅提高了自己的翻譯能力,還加深了對研究領(lǐng)域的理解。雖然在翻譯的過程中遇到了許多挑戰(zhàn),但是面對這些挑戰(zhàn),我不斷努力地學(xué)習(xí)和嘗試,不斷充實和提升自己。相信在今后的翻譯實踐中,我會更加自信和游刃有余,為學(xué)術(shù)交流做出更加積極的貢獻。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十五
第一段:引言(200字左右)
論文翻譯實踐是研究生學(xué)習(xí)和科研工作的重要環(huán)節(jié)之一,通過參與實際項目的翻譯工作,不僅可以學(xué)習(xí)到專業(yè)知識,提高翻譯水平,同時也可以培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和團隊合作精神。在我參與論文翻譯實踐的過程中,我深刻體會到了翻譯工作的重要性以及一些心得體會,在此進行分享。
第二段:技術(shù)與專業(yè)知識的重要性(200字左右)
在論文翻譯實踐中,豐富的專業(yè)知識是至關(guān)重要的。首先,對于專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確理解是翻譯的基礎(chǔ)。例如,在翻譯科技類論文時,需要了解相關(guān)技術(shù)術(shù)語的含義和用法;其次,對于翻譯領(lǐng)域的最新進展有所了解,可以幫助我們理解原文的核心內(nèi)容,并更好地傳達給讀者;最后,在翻譯專業(yè)論文時,了解國際學(xué)術(shù)界的常用表達方式和慣例,可以幫助我們提高翻譯質(zhì)量。
第三段:翻譯過程中的問題與解決方法(400字左右)
在論文翻譯實踐中,會遇到各種各樣的問題。比如,有時原文中的某些概念在中文中沒有直接對應(yīng)的表達方式,這時可以通過周圍同學(xué)和老師的討論,或者查閱相關(guān)資料,尋找最合適的翻譯方式。同時,在翻譯過程中,也會面臨語言表達的困難,為了更好地傳達原文的意思,我們可以進行反復(fù)修改和思考,確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。另外,在整理和校對翻譯稿件時,需要保持耐心和細心,注意拼寫、標(biāo)點等錯誤。對于一些詞匯或用法的迷惑,可以請教老師或者專業(yè)學(xué)者,以確保翻譯質(zhì)量。
第四段:學(xué)術(shù)態(tài)度與團隊合作的重要性(200字左右)
在論文翻譯實踐中,培養(yǎng)正確的學(xué)術(shù)態(tài)度和團隊合作精神是必不可少的。首先,要具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度,注重細節(jié),不盲目翻譯,要注重原文與翻譯文的一致性,確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和可信度。同時,要尊重原文作者的研究思路和觀點,避免主觀解讀或夸大譯文的價值。此外,團隊合作也是論文翻譯實踐不可或缺的一環(huán)。在實踐中,團隊成員之間要相互配合,互相學(xué)習(xí)和借鑒,共同解決遇到的問題,提高翻譯質(zhì)量。
第五段:總結(jié)和展望(200字左右)
通過論文翻譯實踐,我深刻認(rèn)識到了專業(yè)知識的重要性、翻譯過程中的問題與解決方法、學(xué)術(shù)態(tài)度與團隊合作的重要性等方面。在今后的學(xué)習(xí)和科研工作中,我將繼續(xù)加強對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和積累,提高自己的翻譯水平。同時,我也會注重發(fā)展學(xué)術(shù)態(tài)度,保持謙虛、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,不斷學(xué)習(xí)和進步。我相信,在這些心得體會的指導(dǎo)下,我將能夠更好地應(yīng)對未來的翻譯實踐和學(xué)術(shù)研究。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十六
生產(chǎn)實習(xí)是工科學(xué)生培養(yǎng)工程實踐能力的重要環(huán)節(jié),通過生產(chǎn)實習(xí),讓大家認(rèn)識所學(xué)專業(yè)的特點和應(yīng)用,加深對專業(yè)知識的理解和吸收,達到學(xué)以致用的目的。生產(chǎn)實習(xí)的目的可以總結(jié)為三個方面:
1、從工程實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們才能更好的了解和認(rèn)知書本上學(xué)到的知識和工程應(yīng)用背景,既能開拓同學(xué)們的視野,同時又能鍛煉同學(xué)們的工程實踐能力。
2、從社會實踐能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),同學(xué)們可以走訪各種企業(yè),了解和認(rèn)知企業(yè)文化和工作管理,為大家今后就業(yè)做好準(zhǔn)備。在實習(xí)期間大家應(yīng)該認(rèn)真的思考,你今后的就業(yè)方向和就業(yè)區(qū)域,提前做好心理上的準(zhǔn)備。
3、從創(chuàng)新能力培養(yǎng)上講:通過生產(chǎn)實習(xí),可以激發(fā)同學(xué)們對新事物進行分析和思考能力,從而更好的進行綜合創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
1.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:通信網(wǎng)絡(luò)運維地點:山東大學(xué)網(wǎng)絡(luò)中心。
山東大學(xué)校園網(wǎng)采用了三層網(wǎng)絡(luò)架構(gòu)設(shè)計模型:核心層、分布層、訪問層。其中核心層是網(wǎng)絡(luò)的高速交換主干;分布層又稱匯聚層,提供策略的連接,是網(wǎng)絡(luò)接入層和核心層的“中介”,訪問層又稱接入層,向本地網(wǎng)段提供工作站接入。利用主機名、ip地址來標(biāo)識接入校園網(wǎng)的每一臺主機,采用域名解析(dns)來解決ip地址難于記憶的問題,同時校園網(wǎng)分布層還可以提供郵件服務(wù)、ftp服務(wù)等。學(xué)生公寓處學(xué)生個人電腦利用校園網(wǎng)連接網(wǎng)絡(luò)采用認(rèn)證上網(wǎng)方式。
7月6日下午,我們參觀了學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心,看到了由路由器、核心交換機、防火墻、dns域名解析服務(wù)器、郵件服務(wù)器、主服務(wù)器、認(rèn)證服務(wù)器、ftp服務(wù)器等相互接復(fù)雜的連接線路,整個系統(tǒng)需要溫控設(shè)備控制室內(nèi)溫度在23℃左右,還同時有檢測設(shè)備隨時檢測網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)。
以前只是在書本上對網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)知識的了解,談不上實際用處,但在學(xué)校網(wǎng)絡(luò)中心聽講座、參觀過程中,一切以實物展現(xiàn)在自己的面前,這才發(fā)現(xiàn)校園網(wǎng)絡(luò)連接線路的如此復(fù)雜,也慨嘆理論如此簡單實際處理起來卻沒有那么簡單。這時我明白了每一類學(xué)科都有它獨到之處,任何事情永遠不要想當(dāng)然的認(rèn)為。
2.通信工程生產(chǎn)實習(xí)內(nèi)容:智能交通網(wǎng)絡(luò)管路地點:公交公司。
智能調(diào)度系統(tǒng),實現(xiàn)先進技術(shù)對車輛進行實時的可視化調(diào)度,使調(diào)度指揮更加及時有效。3g監(jiān)控系統(tǒng),使車輛視頻與聲音的無線實時傳輸、遠程查看現(xiàn)場、遠程回放錄像都輕而易舉的實現(xiàn)。電子巡更系統(tǒng),使夜間公交車輛的安全有了保障,對保障車輛財產(chǎn)及場站的安全起到了重要的作用。
智能化交通運輸系統(tǒng),是在較完善的交通基礎(chǔ)設(shè)施的條件下,將先進的信息技術(shù)、數(shù)據(jù)通信傳輸技術(shù)、電子傳感技術(shù)、電子控制技術(shù)以及計算機處理技術(shù)和系統(tǒng)綜合技術(shù)有效的集成并應(yīng)用于整個運輸系統(tǒng),以解決交通安全性、運輸效率、能源和環(huán)境問題,從而建立起大范圍內(nèi)發(fā)揮作用、適時、準(zhǔn)確、高效的綜合運輸和管理系統(tǒng)。
在公路運輸領(lǐng)域,智能化系統(tǒng)將汽車、駕駛員、道路及其相關(guān)的服務(wù)部門相互聯(lián)系起來,從而使公路能夠高效地使用公路交通設(shè)施和能源。該系統(tǒng)將采集到的各種道路交通及服務(wù)信息經(jīng)交通管理中心集中處理后,傳輸?shù)焦愤\輸系統(tǒng)的各個用戶,出行者可選擇交通方式和交通路線;交通管理部門可自動進行合理的交通疏導(dǎo)、控制和事故處理;運輸部門可隨時掌握車輛的運行情況,進行合理調(diào)度。
濟南近年來,濟南公交充分利用現(xiàn)代化科技成果,以建設(shè)共享信息平臺為主線,加速公交智能化建設(shè)。濟南公交信息平臺整體架構(gòu)采用集約化的數(shù)據(jù)管理模式,建立了以公交指揮中心為核心,各種應(yīng)用系統(tǒng)為支撐的公交信息化指揮體系。
我們在濟南公交調(diào)度指揮中心看到,所有上路公交車的位置、運行狀態(tài)等信息都實時顯示在監(jiān)控大屏幕上。在這里,工作人員可對運行在濟南大街上的公交車輛實現(xiàn)調(diào)度、指揮。
在寬7.32米、高1.83米的液晶顯示屏上,不斷切換先駛出公交場站、公交線路車輛位置,甚至每輛公交車內(nèi)部的情況,聲音、圖像同步傳輸……在大屏幕左側(cè),一輛20路公交車的運營情況盡收眼底。四幅圖分別顯示該車車門和投幣箱、司機、車身和車尾的情況。大屏左側(cè)則是一張濟南市公交運營圖,工作人員點擊其中一輛公交車,屏幕上立刻顯示出該車的實時監(jiān)控情況,包括公交車的線路、駕駛員、車輛編號、當(dāng)前位置、當(dāng)前速度等。而這一系統(tǒng)產(chǎn)生的數(shù)據(jù)均通過vpn網(wǎng)絡(luò)傳到公交中心平臺,調(diào)度人員可根據(jù)監(jiān)控到的車廂內(nèi)的載客情況,進行科學(xué)調(diào)度,縮短乘客乘車時間。例如通過監(jiān)控系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)某路公交車客流擁擠,公交公司就會加密該路公交車的運營,使發(fā)車更均勻、乘客乘車時間縮短。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十七
門診治療室承擔(dān)著全門診內(nèi)、外以及各專科的各項治療任務(wù),項目多,治療量大,與各病區(qū)專業(yè)性強,操作單一有著相當(dāng)大的差異,這就要求治療室護士要有較強的業(yè)務(wù)素質(zhì)和心理素質(zhì),工作中更要周密細致。新畢業(yè)護士剛從各病區(qū)實習(xí)結(jié)束,實習(xí)期間由帶教教員指導(dǎo),有規(guī)劃、有順序的操作已養(yǎng)成了她們不慌不忙的習(xí)慣,面對門診病人流動量大,治療項目多,且沒有時間性的特點,她們尚缺乏隨機應(yīng)變、合理安排的能力。因此,新畢業(yè)護士的門診帶教就顯得至關(guān)重要。
1.1加強基礎(chǔ)理論知識的學(xué)習(xí)選擇有良好的職業(yè)素質(zhì)、思想覺悟高、責(zé)任心強、業(yè)務(wù)精湛、具有多年臨床工作經(jīng)驗的護師帶教,每周進行業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)2~3次,治療室不只進行輸液、肌注,還包括有各部位的神經(jīng)、腱鞘封閉、關(guān)節(jié)腔穿刺及腰椎穿刺術(shù)等,這些操作是她們以前從未接觸過的,所以新畢業(yè)護士面臨全新的知識就要認(rèn)真學(xué)習(xí)基本理論知識,尤其是解剖知識,我們把枯燥的理論學(xué)習(xí)和實際操作結(jié)合起來,從理論上打下扎實的基礎(chǔ),并且改變了以往的講課方式,首先讓新畢業(yè)護士預(yù)習(xí)準(zhǔn)備,認(rèn)真復(fù)習(xí)以往學(xué)過的知識,自已向大家講解,再由帶教教員點評,并實際示范操作,這就改變了她們脫離實際讀死書的現(xiàn)象,并加深了印象。
1.2加強基礎(chǔ)技能的訓(xùn)練門診病人多,治療沒有時間性,護理人員少,這就要求每位護理人員各項操作快、準(zhǔn)、細,我們要求新畢業(yè)護士從最基本操作技能練起,認(rèn)真學(xué)習(xí)基礎(chǔ)護理知識,只有打下扎實的基礎(chǔ),練就嫻熟的技能,才能使自己的操作心中有數(shù)、有條不紊、忙而不亂。我們采取帶教教員跟班,新畢業(yè)生獨立操作,教員隨時指正,讓她們有更多的機會鍛煉,并及時發(fā)現(xiàn)問題、改正問題。
1.3鼓勵新畢業(yè)護士業(yè)余時間多看一些書籍和護理雜志,并結(jié)合臨床實踐認(rèn)真體會,總結(jié)經(jīng)驗,平時加強外語學(xué)習(xí),一定的外語水平是吸取國外先進經(jīng)驗的首要條件。
高度的責(zé)任心和極大的愛心也是促進良好工作作風(fēng)的動力,在帶教過程中,要求她們牢固樹立以病人為中心,具有良好的醫(yī)德,對病人高度負責(zé)的思想觀念。我們一直把職業(yè)道德教育貫穿在整個帶教過程中,使她們時刻不忘自己所肩負的責(zé)任,逐漸進入護士角色,向高尚的道德情操,培養(yǎng)良好的醫(yī)德醫(yī)風(fēng),急病人之所急,想病人之所想,和病人建立良好的互相信任的合作關(guān)系,互相配合、共同完成治療。
3.1教育她們熱愛本職工作,樹立獻身于護理事業(yè)的崇高理想和信念,以解除病人痛苦為己任,保持積極愉快的工作態(tài)度,力求把工作做得更好,精益求精。
3.2帶領(lǐng)她們提高自身的應(yīng)變能力,善待挫折,處理好護患關(guān)系、同事關(guān)系以及家庭關(guān)系,保持樂觀向上的精神。
3.3鍛煉自己沉著、冷靜的態(tài)度,才能處理好忙、亂、急的門診工作。
畢業(yè)論文翻譯心得篇十八
根據(jù)朋友介紹,我來到xx公司進行實習(xí),主要負責(zé)公司游戲平臺功能增加和代碼優(yōu)化,公司游戲頻道seo搜索引擎優(yōu)化,為產(chǎn)品人員提供數(shù)據(jù),實習(xí)一段時間,分享一下自己的心得體會。
1、用手寫代碼前認(rèn)真閱讀需求
我們的需求可能來自產(chǎn)品、測試、客服、運維,也有可能是自己組的,不管你的需求是來自哪里,第一步需要做的就是認(rèn)真閱讀需求,先不要急著寫代碼,看完需求后想想實現(xiàn)這個需求有沒有技術(shù)上面的問題,如果有問題再和你的同事討論;沒有問題后你才開始寫代碼實現(xiàn)需求。
2、溝通非常重要
我們對需求的認(rèn)識可能和提需求的人有一定的差別,在做完需求后一定要將提需求的人和測試人員拉到一個群里討論,看是不是提需求的人想要的結(jié)果。我剛開始做完第一個需求的時候,都是單獨拉一個窗口分別和產(chǎn)品、測試人聊,這樣的話不僅很累,而且在需求上線后出現(xiàn)了問題也沒有人證明提需求的人和測試人員都同意上線了的,那么最后的責(zé)任就在你。
所以,最好的解決辦法就是將這些人員拉到一個rtx群里交流,交流的時候盡量將問題描述清楚,如果在rtx上不好描述,那么就走到那個人位置面對面交流。溝通在項目開發(fā)過程中非常重要!
3、先實現(xiàn)需求再優(yōu)化需求
我第一次做需求的時候,記得是新增一個后臺功能,師父要我做的時候走后臺框架路線,我之前在學(xué)校都不怎么認(rèn)同用php框架來開發(fā),因為它在第一次訪問的時候要初始化很多系統(tǒng)資源,但是我手上的這個需求并沒有多少代碼,走框架的話明顯有點浪費。
糾結(jié)了半天被師父批了一頓,說后臺的功能,就網(wǎng)站運維的幾個人再用,根本沒有比較考慮性能的問題,并且走框架的話非常容易維護!所以,在你做需求的時候如果需求不是很多人用的話先實現(xiàn)了再去考慮性能的事,畢竟這樣的功能是要盡快上線的,不要將時間浪費在這些個沒有必要的考慮上!
4、將需求盡快做完
很多人認(rèn)為在軟件公司就得加班,其實不是這樣的,加班是因為手上的需求沒有在指定的時間內(nèi)做完。所以,接到每個需求都盡自己最快的速度完成,這樣才能保證自己盡量不會加班!
5、制作線上的數(shù)據(jù)要非常小心
最后一天實習(xí)的時候我手上還有一個小需求,在前一天加班完成得差不多了,本想在實習(xí)的最后一天上午就完成,但是因為自己完成心切,一不小心在寫sql 語句的時候忘寫了where條件,導(dǎo)致整張數(shù)據(jù)表里的記錄都是一樣的了!
后來找dba恢復(fù)到之前的數(shù)據(jù),弄了1個多小時才恢復(fù)過來!后來dba教導(dǎo):在寫帶條件的sql語句之前先寫where條件然后再寫語句的其他部分。
總之這段時間的實習(xí)在公司學(xué)到了很多,體會到了團隊協(xié)作的重要,也感受到了軟件開發(fā)流程的嚴(yán)謹(jǐn)!
畢業(yè)論文翻譯心得篇十九
尊敬的老師:
您好!由于最近這段時間公司的工作很忙,所以一直沒有空或靜下心來寫實習(xí)總結(jié).但愿這份遲交的總結(jié)能讓老師滿意.
初踏社會,心情激動、緊張、難過。激動的是我終于可以長大了,可以開始我真正的人生;緊張的是不知自己是否能適應(yīng)這個社會,戰(zhàn)勝這新環(huán)境;難過的是從此我就要在這純真的學(xué)生生活上畫上句號了。心里矛盾,腦子里翻天覆地。
我現(xiàn)在在廣東豐達高科技有限公司工作,擔(dān)任網(wǎng)絡(luò)管理職務(wù)。剛進來公司的時候經(jīng)理就和我聊了很多,問我網(wǎng)絡(luò)方面會不會,組裝和維護計算機有過嗎?我當(dāng)時真是出了一把冷汗,不過還好平日在學(xué)校都有這方面的動手,自己的電腦被我也折騰過一段時間,還是游刃有余的回答了經(jīng)理的“逼問”。到現(xiàn)在我工作有兩個月了,還記得實習(xí)開始的那一天,我是在無聊中度過的,整日無所事事,幾乎在辦公桌前一坐就是一天,空閑得讓我要打瞌睡了,真希望可以有人叫我?guī)兔ψ鳇c事情啊!現(xiàn)在可不是這樣了,五月一日勞動節(jié)是我們搬遷新公司的日子,所有的東西都是新的,我進公司的那天起我就知道,我最大挑戰(zhàn)的時刻才剛剛開始,五一全公司員工都有四天假期,我可是天天在加班的哦,因為我就是要趁著假期把新公司的網(wǎng)絡(luò)弄好——組建局域網(wǎng)。這其實就是我的工作。我當(dāng)然全力以赴,盡心盡力做到最好。而且時間很緊,對于剛剛出來工作的我覺得壓力挺大的,經(jīng)理還給了我好幾點要求,要所建的局域網(wǎng)能夠做到:
1.網(wǎng)絡(luò)類型為:服務(wù)器/工作站型;
2.各工作站之間可以互相訪問,共享某些目錄,就是所謂的資源共享;
3.服務(wù)器同時作為郵件服務(wù)器,可以在收發(fā)互聯(lián)網(wǎng)的同時使得公司內(nèi)部員工可以局域網(wǎng)內(nèi)部自由收發(fā)郵件,統(tǒng)一內(nèi)部郵箱地址.而且這個郵箱可以用outlook等郵件軟件自由收發(fā)。
4.電腦收發(fā)傳真。
5.公司最終實現(xiàn)一個無紙辦公化的辦公場所。
嘿...這回好了,我大學(xué)三年里老師好象沒教我這上面幾點耶?!但是…我是不太懂,不過沒關(guān)系的,我有信心,怎么說也跟計算機相關(guān),不懂就多動手多請教應(yīng)該很快領(lǐng)悟過來的!勞動節(jié)第一天我就開始動手實干了。布線、接水晶頭、裝機、搞網(wǎng)絡(luò)和調(diào)試;其實除了我,還有一個比較有經(jīng)驗的師傅一起做的,我一邊做還可以一邊學(xué),他也會在一邊指導(dǎo),很快我對一些一直沒接觸過的事物了解過來!就這么一搞假期一下子就過去了,每天都是早上忙到晚上,很累,從未那么累!
新的辦公樓正式開工了,到最后并沒有按時間完成任務(wù),但也不妨礙同事們辦公!還好沒有被罵。那時的局域網(wǎng)算是勉強通過,那位師傅也就離開了,因為他并不是我們公司的員工,只是一起協(xié)助把公司網(wǎng)絡(luò)弄好。以后的事情都要我一個人去解決了,處理公司的電腦,打印機的故障,不知道是否能夠順利解決,而當(dāng)真正將故障排除后,心里頭有種說不出的高興,我知道我的能力十分有限,但我始終沒怕過,讓我自己去摸索自己去解決,就算遇到實在不行的話,我會求助同學(xué)和朋友,給我做技術(shù)支持。我不怕問題的到來,因為問題總是可以得到解決的!通過這樣我學(xué)習(xí)了許多,成長了不少。
五月的工作的確很累,每天拖著疲憊的身子回宿舍,但是后面也漸漸就習(xí)慣了。不斷有新的知識學(xué)到,心里有一種充實感。經(jīng)理除了讓我維護網(wǎng)絡(luò)和計算機之外,我還要維護公司一百多部電話(硬件故障維護與電話軟件系統(tǒng)控制),以及維護公司的網(wǎng)站。網(wǎng)頁制作可是我大學(xué)期間最喜歡的一個科目,現(xiàn)在竟然可以讓我在工作中實踐,我真的很開心。在這兩個月里我真的學(xué)到了很多,也鞏固了以往許多知識.現(xiàn)在工作的每一天幾乎都會有大的或小的問題,這樣其實我很開心,我也有信心把現(xiàn)在的工作做好!因為我有我的信念:我不怕問題的到來,因為問題總是可以得到解決的!
在這段實習(xí)的時間里,我經(jīng)歷了很多以前沒有的事,就比如第一次領(lǐng)工資雖然只是一點點的錢,但卻是我人生的轉(zhuǎn)折點,一個人在他的學(xué)生時代最重要的是學(xué)習(xí)東西,增長見識,鍛煉能力,尤其在大學(xué)學(xué)習(xí)時候,參于社會實踐活動是一個很好的鍛煉機會,賺錢不是主要的,作為學(xué)生,能賺多少錢,等你畢業(yè)了有的是賺錢的機會,這回可是我長這么大第一次用自己的雙手和智慧掙來的錢,當(dāng)時我真的是激動的要哭,那種感覺真的是無法形容的美妙。
實習(xí)是為將來打基礎(chǔ)的重要階段,珍惜自己每一個工作的機會,不論什么人,什么學(xué)歷,從事什么工作,好好的表現(xiàn)、展示自己的能力,不要錯過好的機遇。沒有一件事情是輕輕松松的,但每一件事都是讓人成長的,經(jīng)歷一段過程,喜悅或是艱辛,盡管經(jīng)歷的方式不盡相同,但它的結(jié)果是相同的,我們都會因涉事而成長。
以上就是我這些日子來的體會,我的不足之處希望老師給予糾正和指導(dǎo),謝謝!
xx年6月3日。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十
本公司**有限公司于xx年成立,位于柳州市三中路44號,主營休閑食品,巧克力派、木糖醇、夾心餅干、泡泡糖等,兼營電腦硬件及軟件、辦公耗材。
此次實習(xí),主要分為兩個階段:一、跟著劉xx會計出納指導(dǎo)老師學(xué)習(xí),了解并熟悉公司業(yè)務(wù)處理,主要是"多看、多問";二、劉xx指導(dǎo)老師,讓我先自己去了解一下本公司的流程,我對公司會計工作的流程還不太了解,靠自己邊了解邊摸索邊學(xué)習(xí),劉xx老師說想要熟悉公司的情況熟練的處理公司的業(yè)務(wù),主要是"多學(xué)、多悟"。
劉xx老師說出納工作細則包括:工作事項及審核等程序,失誤防范及糾正程序和現(xiàn)金收付:
1.現(xiàn)金收付的,要當(dāng)面點清金額。
2.現(xiàn)金多付或少付金額,由責(zé)任人負責(zé)。
3.每日做好日常的現(xiàn)金日記賬及盤存工作,做到賬實相符,防止現(xiàn)金盈虧,下班后現(xiàn)金與等價物交還總經(jīng)理處。
劉xx老師告訴我處理日記賬應(yīng)要注意的事項:
1.登記日記賬時要先分清賬戶,避免張冠李戴。
2.每日結(jié)出各賬戶存款余額,以便總經(jīng)理及財務(wù)會計了解公司資金運作情況,以調(diào)度資金。
3.保管好各種空白支票,不得隨意亂放。
劉xx老師教我去學(xué)習(xí)如何做辦公室的事情
1、學(xué)習(xí)雙面復(fù)印,成套復(fù)印,復(fù)印身份證
2、清理相關(guān)復(fù)印廢品
3、學(xué)會蓋公章,包括資審文件的蓋章,合同的蓋章,齊縫章等
4、購買相關(guān)的辦公用品
由于在學(xué)校里的學(xué)習(xí)與我的實習(xí)內(nèi)容有很大的不同,因此我學(xué)起來比較辛苦,現(xiàn)在,一切都要從頭開始我相信先苦后甜,有付出總會有收獲,這一切都會過去的,我一直在努力,也一直在進步,也讓我知道了會計是一個需要把理論和實際相結(jié)合的學(xué)科, 其實我一開始的時候?qū)嬀陀辛撕艽蟮钠谕叩綅徫徊虐l(fā)現(xiàn),事情不是我想象的那么簡單。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十一
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網(wǎng)進行英語教學(xué)可使教學(xué)內(nèi)容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學(xué)從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術(shù)性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結(jié)合多媒體在英語教學(xué)中的作用,探討多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)有效結(jié)合的方法以及對策。
關(guān)鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學(xué);作用;有效結(jié)合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下的教學(xué)模式已經(jīng)不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學(xué)質(zhì)量,提升課堂教學(xué)效果,很多教師開始選擇將多媒體技術(shù)引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。我們都知道,多媒體技術(shù)本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學(xué)變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學(xué)中的作用。
2.1激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學(xué)法雖然可以知識教學(xué)內(nèi)容的講授,但是卻使得課堂教學(xué)變得十分單調(diào)、枯燥,進而導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的降低。我們都知道,多媒體技術(shù)具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學(xué)形式還可以吸引學(xué)生的注意力,進而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學(xué)習(xí)氛圍。
傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學(xué)時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學(xué)模式,與學(xué)生之間缺乏一定的互動,進而導(dǎo)致課堂的教學(xué)氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學(xué)習(xí)氛圍是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極以及主動性的關(guān)鍵,沒有了好的學(xué)習(xí)氛圍,又何來學(xué)習(xí)效果的提升。而多媒體技術(shù)的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設(shè)置教學(xué)以及師生互動教學(xué),進而增強師生之間的互動,調(diào)節(jié)課堂教學(xué)氛圍。
2.3大幅度提高教學(xué)效率。
有了多媒體技術(shù)的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學(xué),在英語翻譯課程教學(xué)的過程中,除了要教授課本上的相關(guān)知識以外,學(xué)生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學(xué)生能夠適應(yīng)各個領(lǐng)域的翻譯工作。利用多媒體技術(shù),我們則不必像傳統(tǒng)的教學(xué)一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網(wǎng)進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學(xué)效率。同時,多媒體技術(shù)的參與也可以保證課堂教學(xué)氛圍的輕松、愉悅,進而使得學(xué)生的學(xué)習(xí)充滿積極性,從而大大提升課堂教學(xué)效率。
3多媒體技術(shù)與英語翻譯課堂教學(xué)進行有效結(jié)合的方法。
3.1ppt課件教學(xué)法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學(xué)中采用ppt課件展示的方法進行教學(xué),進而實現(xiàn)度媒體技術(shù)與翻譯課堂教學(xué)的有效結(jié)合。傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師通常會將教學(xué)內(nèi)容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內(nèi)容進行講解,遇到重點以及難點的內(nèi)容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學(xué)思路,稍微一溜神則可能導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學(xué)時間,進而降低教學(xué)效率。倘若我們可以將教學(xué)思路以及教學(xué)重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學(xué)生,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還可以提升課堂的教學(xué)效率,可謂一舉多得。
3.2情景設(shè)置教學(xué)法。
傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)境下,教師大都直接進行教學(xué)內(nèi)容的講解,缺乏一定的導(dǎo)入環(huán)節(jié)。在多媒體技術(shù)的參與下,教師可以對學(xué)生采用情景設(shè)置的教學(xué)法。即在課堂教學(xué)活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關(guān)于本節(jié)課教學(xué)內(nèi)容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學(xué)生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學(xué)的氛圍中來,進而起到吸引學(xué)生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學(xué)生進行翻譯的方法進行情景設(shè)置,這樣一來,一方面可以起到教學(xué)導(dǎo)入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學(xué)生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學(xué)法。
傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)境下,大都是教師講課學(xué)生聽課的教學(xué)模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學(xué)法進行教學(xué),即學(xué)生講、教師聽的教學(xué)模式。一方面,可以提升學(xué)生在課堂教學(xué)活動中的主體地位,另一方面,可以提升學(xué)生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學(xué)內(nèi)容之前,教師可以將學(xué)生分成不同的小組,然后每小組的學(xué)生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習(xí)題設(shè)置等方面的內(nèi)容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學(xué)模式不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性以及積極性,還可以加深學(xué)生對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的學(xué)習(xí)印象。
4結(jié)語。
多媒體技術(shù)生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學(xué)的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學(xué)媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學(xué)目標(biāo)需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學(xué)中取得的最佳的效果。
畢業(yè)論文翻譯心得篇二十二
當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,當(dāng)今世界的科學(xué)技術(shù)正以前所未有的速度向前發(fā)展,現(xiàn)代社會的生產(chǎn)和生活方式正經(jīng)受著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。隨著計算機技術(shù),著信息技術(shù)迅猛發(fā)展浪潮的沖擊。
隨著計算機技術(shù),多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)及應(yīng)用的迅速沖擊發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),發(fā)展,信息已成為經(jīng)濟發(fā)展的重要的戰(zhàn)略資源和獨特的生產(chǎn)要素,成為新的產(chǎn)業(yè)和行業(yè),增加就業(yè)機會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。增加就業(yè)機會,加快教育的速度和知識更新的步伐等等有著不可磨滅的功勞。對現(xiàn)代社會的用心作用?;ヂ?lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,不的用心作用。
互聯(lián)網(wǎng)作為網(wǎng)絡(luò)的龍頭改變了人們的生活方式,它將整個世界連為一體,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,同地域,文化,語言背景和社會階層的人們似乎生活在一個地球村中,地區(qū)間的差異變得越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才越來越不重要。作為一名即將步入社會的學(xué)生,更就應(yīng)有準(zhǔn)備的去迎接這場革命,這樣才步入社會的學(xué)生能在這場革命中立于不敗這地。在20xx年7月27日到8月7日期間,順利的完成了生產(chǎn)實習(xí),深刻的認(rèn)識到網(wǎng)絡(luò)知識與軟件知識從理論轉(zhuǎn)折到實踐的重要性。
雖然已經(jīng)經(jīng)過一年的大學(xué)學(xué)習(xí),然而大多數(shù)人對本專業(yè)的認(rèn)識還是寥寥無幾,在編程與軟件開發(fā)以及網(wǎng)絡(luò)工程,在很多同學(xué)心里應(yīng)對于本專業(yè)一向很茫然。透過這次實習(xí),我對計算機專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、透過這次實習(xí),我對計算機專業(yè)在行業(yè)實踐中的工作對象、面臨問題及解決辦法有了一個較為全面的理解。鞏固專業(yè)知識的同時也增加了行業(yè)職責(zé)感,實習(xí)的日子里也加深了同學(xué)友誼,鍛煉了團隊精神我真正學(xué)到了計算機教科書上所沒有或者真正用到了課本上的知識,經(jīng)過現(xiàn)場的實訓(xùn),讓我更好的將學(xué)習(xí)到的理論知識和實際應(yīng)用結(jié)合起來了。更加深刻的理解,了通信方面的專業(yè)知識,認(rèn)識到理論學(xué)習(xí)的重要性,當(dāng)然也發(fā)現(xiàn)要結(jié)合實際運用的必要性。
我推薦學(xué)校就應(yīng)多多安排這樣的實習(xí),提高實驗室的利用率,最好是能夠讓學(xué)生親手去設(shè)計去操作去創(chuàng)新,讓我們更多的理論聯(lián)系實際,這樣更能夠培養(yǎng)我們的潛力提高我們的素質(zhì)。使我們對自我所學(xué)的知識更感興趣,從而使我們以更高的熱情去學(xué)習(xí)去探究。一份勞作,一份收獲,我堅信自我的努力必須會有回報,而我將會仍然繼續(xù)努力。