愛情和婚姻是人生中一段重要的旅程,需要用心經(jīng)營。寫總結時,要注意結構的清晰,邏輯的嚴密,表達的準確。以下是小編為大家收集的總結范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
跨文化交際的心得篇一
作為一個建國只有幾百年的國家,美國在建國之初,百廢待興之際,必須鼓勵個人獨立創(chuàng)造的精神。與此同時,在建設新大陸的過程中,每個公民都必須發(fā)揮其最大用處,尊重并吸收其他人的優(yōu)秀成果,堅信自我,尊重他人的文化成為新大陸的共同原則。此原則深入美利堅民族的民心,并以各種形式得到了充分發(fā)揮,由此形成了美國人民的特殊性格:相信自己,自己就是最好的,獨一無二的,并把依靠自己作為人生信條。
二、鼓勵創(chuàng)新
美國在建國之初幾乎是一片文化荒原,而闖入這片文化荒原的,是一群勇于挑戰(zhàn)歐戰(zhàn)傳統(tǒng)制度束縛的極富有自由主義精神的人。正是在這種初期的不屈不撓的精神帶動下,這種冒險而崇尚自由的精神成為了美利堅人民發(fā)展的精神支柱。目前來看,美國人民在生活的很多地方都有數(shù)不清的這種精神存在。這種精神存在于他們的日常生活之中,密切不可分割。所以,我們可以得出這種結論,那就是美國人民對創(chuàng)新精神是非??粗氐摹1娝苤?,美國的歷史很短,比不是很多悠久的文明國家,更不用說和四大文明古國了。但是,就是因為這樣,美國人民受到的束縛和條條框框也很少,具體的表現(xiàn)就是美國人非常能夠接受新生的事物和新生的科技。對于現(xiàn)代科技的發(fā)展,創(chuàng)新是必不可少的。對于,這一點美國人的認同度非常高,這也是他們所提倡和崇尚的性格。
三、自由、平等的精神
美利堅是一個崇尚自由的民族。美利堅歷史的一個重要的`特征就是封建秩序從來沒有在那里存在過,在美利堅民族的形成過程中,許多從歐洲大陸來的移民把資產階級自由思想帶到了那里。新大陸崇尚自由的氛圍以及大自然的艱苦環(huán)境陶冶了美利堅民族的特性:熱愛自由、珍惜自由、崇尚自由。在美國,民主自由的環(huán)境為平等開辟了道路。美國人相信這樣的格言:“萬物生而平等”,也就是說,他們認為每個人生來就是平等的。因此他們不迷信權威,而更崇拜白手起家的成功者。
跨文化交際的心得篇二
本文主要探討了跨文化交際與英語語言教學之間的關系.英語語言教學不僅是語言知識的'教學,而且是英語世界文化的傳播.漢語和英語不同的文化背景需要我們在英語語言教學過程中培養(yǎng)學生的跨文化意識,使其適應跨文化接觸.
作者:劉琢作者單位:衡陽師范學院,外語系,湖南,衡陽,421000刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(41)分類號:h3關鍵詞:跨文化交際英語語言教學文化背景
跨文化交際的心得篇三
摘要:改革開放的中國,與一衣帶水的經(jīng)濟大國日本,無論是在文化交流上,還是在經(jīng)濟交往中的聯(lián)系都日趨密切。日本文化中的委婉具有悠久的歷史淵源,滲透在日本人日常生活和商務活動的方方面面。研究其產生原因及表現(xiàn)形式和特征,對避免跨文化交際中的摩擦和交往中產生不必要的誤會具有現(xiàn)實意義。
在歷史的長河中,大和民族形成了自己特有的民族文化,其中的委婉文化就以一種獨特地味道存在于日本文化中。從客觀的角度來說,文化中委婉性存在于我們生活的每個角落,世界上任何一個國家、任何一個民族的文化中都會或多或少地存在著委婉,只不過是表現(xiàn)程度與表達方式不盡相同而已。但是日本文化中的委婉展現(xiàn)的如此具體、如此細致,表現(xiàn)得如此極端,以至于被世界公認為第一委婉民族,甚至被認為是日本民族性的“品牌”,確是異常罕見。其形成、表現(xiàn)形式及其特征值得研究。
探討日本委婉文化的形成,首先要從日本的地理位置談起,日本位于亞歐大陸的最東端,屬于亞洲,使它在東亞冊封體系中成為一個特殊的存在,其國際地位介于宗主國與藩國之間。日本四面環(huán)海,被包圍在遼闊海洋中,自東北向西南呈弧狀延伸,與其他各國保持著若即若離的關系,介于封閉與開放、狹窄與遼闊之間;在多發(fā)的地震、火山、海嘯、臺風等自然災害面前,迫使日本人形成了對于自然災害的無奈和與其相抗爭的順從命運和搏擊命運的雙重性格。
日本的歷史是日本形成委婉文化的另一主要原因。日本的文化基本上是外來文化,自古以來無論是在文字上,還是在文化上都受中國的影響。之后,日本接受了大量的歐美文化,現(xiàn)在主要是受美國文化的影響。從外人的角度來看可能就顯得很模糊,到底哪個是日本本國的文化、哪個不是;到底是模仿性創(chuàng)造,還是創(chuàng)造性模仿,難以分辨。日本為形成本國獨特的文化,將不同民族的文化不斷融合,更形成了一種委婉。
日本是一個單一民族的國家,人與人之間擁有共同的歷史、文化背景,在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關系單純,人們的思想,生活習慣以及風俗人情也大致相同。他們對周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。日本人之間有著豐富和細膩的感覺,可以通過微小的眼神、語氣的變化,甚至是肢體上的細微動作來傳神達意,彼此之間不輕易表露自己的感情和想法,認為很多事情彼此不說也心照不宣,長期下來,單刀直入的說法變少了,漸漸地養(yǎng)成了外人眼中的`委婉。
2.1語言
日語特有的表達方法非常適合這種委婉,他們講究的是“以心傳心”。有的時候,日語中的委婉體現(xiàn)的是一種含蓄,特別是在感情方面,日本人比歐美人要來得婉轉。日本的公共場所經(jīng)常會看到或聽到“遠慮”這樣一個詞,比如“電車中使用攜帶電話時請遠慮”的告示。盡管這個詞的第一層含義同中文一樣,都是“深思遠慮”的意思,但在這里卻應該理解為“請最好不要在電車內使用移動電話”。日本人喜歡用“遠慮”這樣婉轉的勸告型語氣,來表達在其它語言中本應該用“強烈和直接”的語氣來表達的句型,而“遠慮”這樣含混不清的句型恐怕只能適用于日本人。又如:在日本車站等人流集中的場所常設有賭場,但在賭場門口常常是掛著“十八歲以下人員者入場請遠慮”的告示牌子。這就要求青少年自己判斷究竟可不可以進去了。反正,賭場方面已經(jīng)履行“告知義務”了,而日本人也會很快地判斷出是不可以進去的意思。
2.2面部表情
日本人不僅在語言表達上非常委婉,在面部表情上,也會令外國人覺得日本人很委婉、甚至無法理解?!靶Α笨煞Q為日本文化中的委婉里面部表情中的典型具體表現(xiàn)。日本人的笑分為許多種,其中,微笑陪伴著日本人生活中的點點滴滴。走進日本社會,無論是日本航空的空中小姐,還是各大商城的服務人員,永遠是一副笑臉。日本人的笑臉已不局限于對于喜悅的表達,日本人的笑甚至可以作為掩飾生氣、悲傷、厭惡的手段。日本小說家芥川龍之介先生在作品《手巾》中,描寫到一位婦女在面對兒子的死的那一刻,竟然會很平靜地露出微笑。正如新渡戶稻造先生在名著《武士道》中所描寫的:“日本人在遇到最嚴峻的考驗時,經(jīng)常會有做出笑顏的傾向。笑容或許就是悲哀或憤怒的平衡錘?!卑?。但這些日本人的“笑”,對于外國人來說,簡直就是不可思議,很容易遭人誤解。大多數(shù)外國人無法理解日本人在遇到逆境或挫折時,怎么還會流露出這種含蓄地一笑。
日語中“沉默是金”“不言為花”是日本國民生活信條的現(xiàn)實反應。日本人很注重“和”,很少表達自己的意見和想法,在交往中,日本人在決定自己的意見和行動時很在乎別人會怎么看自己,怎么想自己,經(jīng)常會被他人的想法所左右,日本人擔心如果把自己的想法赤裸裸地說出來會遭受社會的批評,日本人在與人交往的時候經(jīng)常使用委婉的語言。
日本人經(jīng)常在不傷害對方的感情的條件下委婉的表達自己的意見,避免交際中的矛盾和沖突,保持之間的友好和和諧。這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關系。日本文化中的委婉不僅給日本社會帶來了積極影響,也帶來了消極影響。諸如日本人經(jīng)常使用的“hai”,直譯是好的、可以的意思。在實際應用中,這是詞語還可以表示不贊成對方意思,不需要的意思。日本人的原意是用婉轉的詞匯與表現(xiàn)來表達自己的意見,以達到不傷害對方的目的,但在國際交流、跨文化交際中,因為日本人的委婉很容易引起誤解,產生誤解,在相同文化下生活的日本人即使能夠明白本已,但是對于不是很了解日本文化的外國人來說,就會覺得很為難,與日本人的交流變得困難。
日本文化中表現(xiàn)出的委婉可以理解成對他人的尊重,對于那些可能對他人產生傷害的話語難以啟齒。日本人內心隱藏著羞恥意識,喜歡和習慣使用委婉表現(xiàn)巧妙的語言說明自己的請求。兩國間的順利交流,必須建立在相互理解他國文化內涵的基礎上,這有這樣才能取得兩國之間的和諧相處。
[1]真田信治。日本社會語言學[m].中國書籍出版社,1996
[2]劉齊文。從日本委婉語看日本人的交際心理[j].貴州工業(yè)大學學報,2004
[3]魯思。本尼迪克特。菊花與刀[m].九洲出版社,2005
[5]大江健三郎。我在曖昧的日本[m].南海出版社,2005
跨文化交際的心得篇四
通過對這門課程的學習,使我懂得了很多,尤其是當中的文化誤讀,他不僅僅是在跨文化交際中才可能出現(xiàn)的問題,違反基本交際原則,同一文化群體的交流也會出現(xiàn)誤讀問題.不了解交際常識,跨文化交際更是困難重重,在全球化的今天,了解跨文化的一些基本原則,有助于我們更好的構建話語模式,促進雙方交流,這里我有三點建設的原則用于解決跨文化交際中的難題.
1.成功的'交際,建立在從對方的的角度看待,感受。理解問題。
2.成功的交際,建立在華語雙方對于彼此意圖的充分理解基礎上。
3.成功的交際,建立在話語雙方才采用動態(tài)的對話模式基礎之上。
對于成功的語言交際,我們還有很多要學習的,實際上,跨文化交際是一項極為艱巨的任務,充滿了誤解陷阱,因此,距離這個良好愿望的實現(xiàn),還有詳單漫長的道路要走,面的這種困難,我們能做的就是要有豐富的交流經(jīng)驗,充分的文化意識,良好的語言水平,這些都是保證跨文化交際成功的必要條件,更為重要的是,再跨文化交際中,態(tài)度決定一切。真誠相待是跨越文化鴻溝,通往理解彼岸的橋梁和紐帶。
跨文化交際的心得篇五
論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
論文關鍵詞:跨文化交際文化差異外語能力
人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們日常生活、工作和學習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力。跨文化交際的實現(xiàn),實質上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和,即:物質文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風俗習慣差異
當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農業(yè)社會和小農經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調綜合,西方的哲學思想強調的是分析。這就形成了側重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內在化的結果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力
我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。
(二)改革課程設置,增加口語課時
我們應該調整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目
盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
跨文化交際的心得篇六
從學理上講,所謂跨文化是指在交往中“參與者不只依賴自己的代碼、習慣、觀念和行為方式,而是同時也經(jīng)歷和了解對方的代碼、習慣、觀念和行為方式的所有關系,那么你們知道跨文化在交際中有什么商務禮儀嗎?下面是本站為大家準備的跨文化交際中的商務禮儀,希望可以幫助大家!
1談判禮節(jié)與風格
俄當有國際商務談判之前,首先耍弄清對手的文化背景,利、國商務會談的時間取決于是否有政府介人。
談判的節(jié)奏不急不忙。如果直接與企以便掌握談判節(jié)奏、爭取主動。國商人有一信條:猶政府官員參與時,美“節(jié)必豫者是輸家”因此大多數(shù)美國人以閃電般的速度談業(yè)做交易,奏會非??臁C苤匾?須送到每一。東判。即使在第一次商務會上就簽了
合同
也很常見。因為個與你接觸的人手里。歐這些國家的法律經(jīng)常變動,而俄國人做生意時,視妥美國企業(yè)中層經(jīng)理有做出決策的權利。不用請示老板,因此最好有一個法律總代表。道德敗壞。因此他們總是等到對手妥協(xié)得更也不用征求同事意見。他們被授權的范圍大到“可能協(xié)為軟弱,盡俄會場通常會快地結束交易”。他們在幾句簡短的問話之后,話便多時才肯罷休。國人如果堅持談判終止,談他們涌出會場,一會功夫又返回談深人到交易中,后迅速將焦點集中到“線”“期戲劇般地情緒激昂,然底、短不過和俄國人正式的接觸需花很多時間,即使這回報”和金融管理中。無論談判對手是男人還是女人,判桌。
格和條件上不愿爭執(zhí)不休,因此,開始談判他們就傾接。如果訪客已進人辦公室,時您正在接電話,一這應立向于注視到“線”底幽默常??山桀}發(fā)揮,必須注意即起身致意,以手勢示意,但并請來客坐下。如果是初次人格的完美性他們信奉做生意講究誠信?!叭绻粋€見面,在一步之距時,以握手表示歡迎。握手之后立即人不能準時發(fā)貨或者按時付款,他就不會有責任心去遞上名片。身為主人應先遞上名片表示急于認識的誠執(zhí)行完合同”。意。在收下對方的名片之后,看一遍對方的姓名職應中東的交易叉別具一番風格,以色列,在宿命論的稱以示尊重。看完后不宜隨手放在口袋中或摔在桌上,強烈感受超過交易環(huán)境。這也許同周邊國家的敵視和或顯得漫不經(jīng)心,應將名片慎重地放進皮夾或名片夾不斷的糾紛有關系。宏偉規(guī)劃對他們來說不感興趣,因中。商務談判前或者說參加正式宴會與盛大活動時,我為生命得不到保障。所以要想在以色列做成交易就必們都要挑選合適的服裝,以便與場合的氣氛相吻合。須保證短期回報。長期擔保和保證很少能成功。
大多數(shù)許多國家的文化把贈送禮品視為一種商務禮節(jié)的的以色列人的談判風格是對抗型和激動型,相互之間標準。事實上,雙方贈送禮品為下一步談判奠定了友好的交流距離很近,常身體都會碰到一起,經(jīng)當然不包括基礎。日本人之間互贈禮品一般在盂蘭盆節(jié)或年末東括婦女)。在這些國家里,除非對方的成員如沙特人或身更重要。務送禮一般在第一次商務會上。商給美國人埃及人先提及,其他人不宜將話題引向女人。特別要注意保障沙特人和埃及人的面子。太平洋周邊國家的談判風格有共同點談判與決策過程比美國的長。信任、重和長期友好關系高于合同尊婦女。沙特阿拉伯和埃及身體接觸的機會更多(包西通常物美價廉,在不但包裝非常講究。送儀式比禮品本互贈送禮品,律只允許送相當于付2元稅的那些商法5美品。到美國人家作客,通常不帶禮物,而代之的是事取后一封
感謝信
。但如果一定要送,可象征性地送些花、植物或一瓶酒之類的禮品。
歐洲人做生意,以送上和可本身。由于面子和身份至關重要,太平洋周邊國家為了印有介紹本公司的精美筆記本或辦公用品。避免矛盾與爭端,寧愿同中間人做生意。價格談判中讓隨著全球經(jīng)濟一體化,企業(yè)家和商家走出國門的步往往形成階梯形格局,第一步的幅度很小。這些國家機會越來越多無論到哪一個國家,應按照當?shù)氐娘L都的文化中,齡同身份一樣重要。年因此談判中應對在場紹習慣做?!皀roeahoasd”doimstermno。掌握一的對方年齡大的成員表示尊重并對他們講話。交流是些必要的商務文化與外交禮儀,可以幫助我們把握時拐彎抹角的,沉默在交往中占有主導地位。時這些國機做成生意。重要的是,有可保全人格與國格。
一、學習禮儀的目的
(一)避免鬧笑話
禮儀是門比較輕松愉快的課程,所以我們就從輕松愉快的故事開始,我上中學的時候是80年代,當時我們班上有一個同學,他的父母因為是醫(yī)學專家,所以就作為訪問學者去了美國,去美之后就把他帶出去了,出去以后,幾次考試下來,他通常成績都在前5名,所以那個美國老師就很欣賞他,說中國的學生又聰明又勤奮,別的美國小孩愛玩,我們的這個同學下了課老老實實寫作業(yè),老老實實作復習題,老師說你下課有空來我辦公室咱倆聊聊,他說行,就去了,老師拿出一包袋泡茶,大家知道袋泡茶是一個小紙包,穿根線,里面有碎茶葉末子,他沒見過這個東西,拿紙包看一看,一撕,放進去了,這下茶就沒法喝了,那個小袋子里全是茶葉末子,漂在水上,老師說不是這么喝,你提著這個線,放進水杯里,然后泡到你需要的濃度再把它拿出來,他說,好,我會了,然后把這杯水倒掉,老師又拿一杯水來,這次會泡了,老師說你要不要加糖?,他說我要,老師又拿出一小包糖來,也是個紙包,他看了看,全扔水里了,實際上這包糖需要撕開了再倒進去,而那個茶葉是不撕開放進去的,所以學習禮儀第一個最實用的目的就是讓我們避免鬧笑話。
(二)避免無意中冒犯別人
有的同學業(yè)就說,我鬧笑話,中國有句古話講 “不知者不為怪”,偶爾鬧個小笑話沒關系,有的時候是這樣,有的時候就不行了,曾經(jīng)在美國發(fā)生過一起謀殺案,有一個老撾人被殺了,警察調查是怎么回事呢?原來那個老撾人頭一天晚上去酒吧喝酒,老撾人喝多了,喝多了以后,這個酒吧有一個演唱的臺子,每天晚上有一個泰國人坐在那里彈琴唱歌,是個歌手,老撾人那天晚上喝多了,就坐在底下,把腳翹到他面前的桌子上,這樣這個泰國歌手站在前面演唱底下那個老撾人腳底板對著他,泰國人,大家知道,他們都信佛教,而他們的佛教跟我們中國的佛教屬于不同分支,所以在它的講究里是非常講究人的等級的,認為人的頭頂是靈魂存在的地方、是最高貴的地方,所以你要去泰國旅游千萬不要一高興摸小孩的頭,是非常不禮貌的,不可以隨便摸小孩的頭,那從上往下排,最高貴的是頭頂,然后脖子、上身、下身,如果上衣穿的時間長了,穿舊了,上衣的碎布是可以用來補褲子的,但是如果你的褲子穿的時間長了,穿舊了,褲子的碎布是不可以用來補上衣的,所以按從上往下排的順序,腳底就是最低賤的地方。曾經(jīng)有一個美國公司在泰國開一家分公司,它要選一個地址,結果就發(fā)現(xiàn)鬧市區(qū)有一座很高的寫字樓,地片也好,價格又便宜,美國公司就趕緊就買下來,買下來就發(fā)現(xiàn)有問題了,不成了,怎么回事呢?原來誰都不來,客戶誰都不來,為什么不來?因為了個寫字樓附近有一座寺廟,這寺廟里有一座佛像,那個佛像的高度低于這個樓的高度,所以他們認為這個不吉利,這個樓不吉利,所以美國人只好趕緊把樓賣了,換一處地方,生意一下子就好起來了,所以在泰國從上到下等級排的很清楚,所以那天這個老撾人用他的腳底板對著這個泰國人,對這個泰國人來說是受了奇恥大辱,以至于不能忍受,所以那天酒吧打烊之后這個泰國人就尾隨那個老撾人把他殺死了,所以這時候你就不能說“不知者不為怪”了,因為它也是小事了,學習禮儀的第二個目的就是避免無意中冒犯別人,無意中冒犯別人有的時候是在你不知道的情況下冒犯的,而這種不知道就是由于你知道的少,所以才會犯這種錯誤。
新員工每年在進單位的時候,我都一再囑咐他們見了人一定要打招呼,因為我們的學生在大學里養(yǎng)成這種習慣,300米之外看見老師來了,趕緊低著頭溜走了,這是他們的習慣,所以去了新單位之后,他不知道怎么跟人打招呼,對面同事來了,也是一低頭就過去了,他心里是怎么想的,他是有點緊張、有點害怕、有點自卑,他又不會跟人打招呼,所以他見了同事不理,但同事可能就誤解了,你看這個學生,小張你怎么回事,見了我們理都不理,那么高傲,不就是清華畢業(yè)的嗎,有什么了不起,這就已經(jīng)無意中冒犯了別人,所以學習禮儀一定要記住,它是一種知識性的東西,它不是像你學數(shù)學一樣,大部分東西可以推導出來,禮儀它推導不出來,你如果從來沒見過領帶,你很難從圍巾推導成領帶,推不出來,而且也不能悟,我學哲學,有的時候忽然在那想明白了,這個道理原來是這樣的,但禮儀不是這樣的,因為很多東西都是知識性的東西,所以一定是學來的。
跨文化交際的心得篇七
通過對這門課程的學習,使我懂得了很多,尤其是當中的文化誤讀,他不僅僅是在跨文化交際中才可能出現(xiàn)的問題,違反基本交際原則,同一文化群體的交流也會出現(xiàn)誤讀問題.不了解交際常識,跨文化交際更是困難重重,在全球化的今天,了解跨文化的一些基本原則,有助于我們更好的構建話語模式,促進雙方交流,這里我有三點建設的原則用于解決跨文化交際中的難題.
1.成功的交際,建立在從對方的的角度看待,感受,跨文化交際學習有感。理解問題。
2.成功的交際,建立在華語雙方對于彼此意圖的充分理解基礎上。
3.成功的交際,建立在話語雙方才采用動態(tài)的對話模式基礎之上。
對于成功的語言交際,我們還有很多要學習的,實際上,跨文化交際是一項極為艱巨的任務,充滿了誤解陷阱,因此,距離這個良好愿望的實現(xiàn),還有詳單漫長的.道路要走,面的這種困難,我們能做的就是要有豐富的交流經(jīng)驗,充分的文化意識,良好的語言水平,這些都是保證跨文化交際成功的必要條件,更為重要的是,再跨文化交際中,態(tài)度決定一切,心得體會《跨文化交際學習有感》。真誠相待是跨越文化鴻溝,通往理解彼岸的橋梁和紐帶。
同時也感謝王老師的辛勤付出和諄諄教導,以及給我們這樣一個鍛煉和展示自我才華和能力的機會!
跨文化交際的心得篇八
一、非語言交際指的是語言行為以外的所有交際行為
它具有以下一些特點:
1.鮮明性
某些環(huán)境不適合使用語言交際,反而非語言交際發(fā)揮著不可替代的作用,比如結婚時新娘穿婚紗穿秀和,新郎穿西服,馬路上的交通指示牌等等,特點十分鮮明。
2.隱含性
非語言行為的隱含性在許多場合得以體現(xiàn)。特別是軍事行動或警察辦案為了隱蔽用手勢表達信息,有利于戰(zhàn)場行動效果。以上這些都是非語言符號的隱含性所在。
3.普遍性
非語言交際行為普遍性的特點是超越文化、民族和國家的范圍,已成為國際社會公認的交際手段:比如足球比賽和籃球比賽裁判的手勢各國球員都能明白,交通訊號,紅燈停綠燈行各國也都公認。
4.輔助性
非語言行為在交際中起著重要的作用,但是非語言交際處在輔助的從屬地位。
5.原始性非語言交際的產生早于有聲語言交際。喜怒哀樂都會表現(xiàn)在每個人的面部表情上,我們通過面部表情可知道這個人的心情。
二、非語言交際的作用
“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面交際中,信息的社交內容只有35%左右是語言行為,其它都是通過非語言行為傳遞的。”因此,非語言交際不只限于某一種行動或者某一種信息,而是涵蓋了多層面的行為和信息。具體來說,非語言交際在交際中有五個方面的輔助作用:
1.重復(repeating)在告訴別人某一地點的時候,我們往往會用手指向地點所處的方位,用手勢加以重復。2.補充(complementing)補充通常能夠對語言行為起到修飾和描述的作用,提供更多的信息。3.代替(substituting)有時我們用非語言行為代替講話,可以傳達同樣的信息。有時在比較嘈雜的環(huán)境中見面說話聽不見大家需要打招呼問候,大家會用招手等肢體語言來代替。4.調節(jié)(regulating)在交談中,人們可以利用點頭、搖頭、保持沉默等非語言行為向對方傳達信息并且以此來控制交際的進一步發(fā)展。
5.強調(accenting)這個功能主要用來強調語言信息或其他非語言信息的特別或重要之處。比如,看足球比賽時你支持的球隊進球了,你吶喊的同時可能伴隨著跳躍、握緊雙拳等姿勢慶祝進球這些體態(tài)間的差別,顯示了語義程度輕重差別,其作用是強調。非語言溝通可以大致分為:身體的行為,空間距離,時間。
1.身體的行為身體行為的人的身體動作傳遞信息,包括以下方面:
(1)外觀及衣著。我們常說不要以封面判斷一本書,但是事實上,自古以來,人們注意他們的外表或服裝來判斷一個人的經(jīng)濟狀況和社會地位。特別是對于一個陌生人,我們傾向于外表和服裝來確定是否與其交談。
(2)身勢。身勢指的是全身的短暫動作,就是人的一舉一動,說白了,就是肢體語言,這些動作是可觀察到的。中國、日本屬于動作較少的國家,而中東、拉美地區(qū)屬于動作比較多的國家,有人戲稱意大利人若是沒有上肢就不會說話了,可見臂膀對于他們十分重要。
(3)手勢。手臂姿勢,通常稱為手勢。各個名族國家都用手勢表達一定的意義,但是同一種手勢在不同文化中卻可以表示不相同的意義。比如:將手放在脖子下面,在我國是警告、咸脅、恐嚇的意思,而在意大利、法國表示否定,我這兒沒有(你要的東西)的意思。
(4)面部表情。面部表情往往能最真實地反映出一個人的情感和態(tài)度。西方人面部表情多,亞洲人喜怒哀樂不行于色,在面部表情上確實存在民族種族區(qū)別。
2.空間距離不同的文化群體對空間使用具有不同的看法。這包括個人的領域、體距、對擁擠的態(tài)度、位置的定義等。歐洲國家的人在人多擁擠的時候會盡力回避,中國人可以接受,不會特別在意。
3.時間觀念人們早已注意到不同民族對于事件有不同的概念和態(tài)度。德國人特別準時,遲到在德國被認為是一件很沒素質的事,人人都要準時。人們說“節(jié)省時間或是消磨時間”,似乎把時間看成是可觸摸的.實物。這種模式要求人們做事情要嚴格按照日程安排,即使沒有完成某一項工作,也不能影響下一步的進行,因此,事先的約定和日程安排對這種模式下的人們至關重要。多樣性時間的日程安排和事先的約定對人們來說沒有那么重要,因為他們可以隨時因為未完成的事情而更改之前的計劃。
非語言交際在跨文化交際中是很重要的一部分,但是非語言交際不是獨立存在的,脫離非語言行為配合的孤立的語言行為往往難以達到有效的交際目的,而脫離語言行為,片面地理解或研究某一非語言行為的含義及功能也往往是不科學的。非語言行為作為一種交際的重要手段,作為信息交際的輔助方式,其功能是語言無法替代的。
跨文化交際的心得篇九
摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才??缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現(xiàn),促進跨文化意識的形成,培養(yǎng)地道的外語人才。
關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養(yǎng)方法
一、跨文化交際訓練的背景與目的
從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發(fā)展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:
(一)過渡到目標文化的先行研究;
(二)實地研究;
(三)將回到本國后再次適應環(huán)境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程。跨文化交際訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現(xiàn)學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。
二、跨文化交際訓練的方法
跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產生此現(xiàn)象的原因。體驗學習形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出die訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(description),針對現(xiàn)實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(interpretation),進而進行評價(evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。
(一)barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。
(二)bafa-bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
(三)ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練。跨文化交際訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內容以使其意識化。培養(yǎng)學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發(fā)郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。
三、跨文化交際訓練對當前外語教學的啟示
目前,異文化訓練是以體驗式學習方式為中心,知識學習兼而有之的一種訓練形式。與個人的成長、異文化間的練習體驗、學習是有劃分出具體區(qū)別的。要求學生在端正態(tài)度的前提下自己體會跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時要以學生為中心,站在學生目前所處的知識階段,設置學生不曾接觸的場景,喚起學生的自主學習性,再融入了語言環(huán)境的氛圍中學習語言。通過這些方法,學生不但理解了語言,同時熟悉了語言所處的環(huán)境,進而也提高了學生對于人際關系領悟的層面,使用地道語言且得心應手。
作者:張金秋 單位:渤海大學外國語學院
參考文獻:
[1]劉興宇.跨文化訓練與跨文化適應[j].文化與傳播,20xx(7).
跨文化交際的心得篇十
論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
論文關鍵詞:跨文化交際文化差異外語能力
人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們日常生活、工作和學習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
一、深刻認識中西文化的差異
文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和,即:物質文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風俗習慣差異
當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農業(yè)社會和小農經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調綜合,西方的哲學思想強調的是分析。這就形成了側重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內在化的結果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力
我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。
(二)改革課程設置,增加口語課時
我們應該調整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目
盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制。現(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔
搜索文檔
跨文化交際的心得篇十一
摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語境下公民素質的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學,對書刊、網(wǎng)絡資源的學習以及跨文化交際實踐可以更好地使學習者在跨文化知識能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。
一、文化差異的形成與跨文化交際的意義
不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長期以來形成了不同的生活方式和性格特點。在漫長的歷史進程中由于自然界對不同地域人類社會的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習俗和文化,進而導致了他們不同的思維方式和價值觀念。比如:中國人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個人價值的充分發(fā)揮和個人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對生活的熱愛和對幸福的渴望;相比較而言,西方人對食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風俗習慣、思維方式和價值觀念構成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟、科學、藝術等社會生活的方方面面。
正是因為不同文化的差異性構成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營養(yǎng),作為對自身文化的補充。每一種文化都能從與他國文化的對比中意識到自身文化的優(yōu)勢與缺陷,通過互相學習使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時,隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,不同國家不僅在經(jīng)濟方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會生活的各個領域。在感受異國文化不同魅力的同時,在文化交往中也不可避免地會產生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進信任,加強雙方的友好感情,不僅會促進經(jīng)濟合作,也會促進各國人民之間的友誼。
二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關鍵
移情概念由德國的羅伯特·費肖爾提出,是指對他人情感的一種共鳴,即能夠從對方的立場和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學領域擴大到了認知心理學和跨文化交際學等諸多領域??缥幕浑H中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識地擺脫自身文化的束縛,自覺地轉換文化立場,置身于對方文化模式之中,從而真實地感受并尊重對方的風俗習慣、生活方式以及價值觀等。
“各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質從根本上具有同一性以及人類實踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補”。
這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎,通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉換文化立場,擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識地將自己置身于他種文化的語境中,就能夠更好地感受、領悟和欣賞另一種文化,達到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識層面對他國文化有足夠的了解,對對方的習俗和和社會交往規(guī)則有準確的把握,還需要在不斷的實踐中積累經(jīng)驗,增強跨文化交際的靈活性和應變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識向度、思維向度、行為向度和情感、個性向度。知識向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實的跨文化交際中,這是遠遠不夠的。許多復雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實的交際情景中做出獨立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質,形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實踐,達成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個性特質。
文化移情貫穿著從知識到思維到行為和情感、個性的所有向度。每一個向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調整自己的移情策略,進行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應當努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長期積淀的本民族語言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對方的立場上思考問題,將自己的心理調試到對方的角度上去,這就導致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對客體的過分認同,交際者丟棄了自己的民族文化立場,一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)的主要途徑
(一)文化教學
當前,外語是大學里的必修科目,在語言教學的.過程中適時適量地加入文化教學,不僅能使文化教學自然地發(fā)生,為學生所接受,也對他們學習語言本身大有裨益。學生會在潛移默化中對異國文化有循序漸進的認識,獲得跨文化交際所需的原始知識儲備。另外,還可以通過開設英美概況、跨文化交際等選修課為學生提供系統(tǒng)學習西方歷史文化和跨文化交際方法的機會。隨著多媒體教學手段的不斷普及,課堂文化教學可容納的教學內容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學生了解到西方的地理、歷史、習俗等文化內容。也可以通過電影素材,讓學生從側面體會西方的風土人情、生活習慣、價值觀念等。無論如何,課堂文化教學是非常直接而有效率的,是進行文化學習和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。
(二)通過書刊和網(wǎng)絡進行學習
跨文化交際的學習者可以通過對國外的書籍、報紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識,也可以通過瀏覽國外網(wǎng)站,體會西方人的文化氛圍。這種學習方式也包括對廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學習方法,學習者不會有太多的學習壓力。只要長時間地堅持關注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟、社會和文化。這種學習方法是課堂學習的有益補充,能進一步開闊學習者的視野,使其接觸到更豐富、更生動的文化內容,增強學習者的文化理解力和敏感性。
(三)加強跨文化交際實踐活動
隨著各國交往的日益增多,學習、工作中的跨文化交際機會也越來越多。學習者應把握好這些機會,主動進行跨文化交際的實踐??梢酝ㄟ^參加國際會議、參加外籍學者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機會,也可以通過兼職翻譯、對外漢語教學等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗。
參考文獻〕
〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學的啟示〔j〕.外國語文, (2).
〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對跨文化交際的影響及對策〔j〕.河北學刊,(4).
〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語與外語教學,2003(8).
〔4〕劉學惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構主義的觀點〔j〕.外語與外語教學,2003(1).
〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語與外語教學,2000(7).
跨文化交際的心得篇十二
跨文化交際能力指的就是一個人在面對不同文化背景的另一人或者另一個群體時,所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當今社會,人們的流動性在不斷加強,不同文化背景的人們相互接觸的機會越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機會交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國人去美國和歐洲留學,有些人很快地融入到當?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國同學在一起活動,并不愿意或者是并不能很好地與當?shù)厝私煌?,最后直到回國時可能英語還說得不夠流利。這就是一個人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們融為一體,被他們接受和認可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國人“大山”,他常年生活在中國,主持各種中國節(jié)目,被我們中國人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會覺得他就是一個中國人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。
1.2跨文化交際能力的重要性
改革開放以來,中國融入世界的腳步不斷加快,加入世貿組織、舉辦北京奧運會、舉辦金磚國家會議、成功申辦冬奧會,中國已經(jīng)成為世界舞臺上不可分割的一部分。中國現(xiàn)在每天都在進行了大量的國際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個國民必備的基本素質。良好的跨文化交際能力能夠促進人們文化之間的交流。我們和外國人交流時,一定要注意他們的生活習慣、宗教信仰和民族風俗。如果做到了這些,那么他們就會覺得你是非常可靠的,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當我們與印度人握手一定要用右手,因為他們的左手是用來擦屁股的,而右手是用來吃飯的,你握手時使用右手他會覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風俗。又比如我們和伊斯蘭國家的人交往時,則要對伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對外交往中起到了至關重要的作用。
2茶文化英語教學
茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國人精神的象征與代表。茶文化在中國有著幾千年的歷史,茶文化推動了中國茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國,越來越多的人開始飲茶,并且開始學習茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國和英國也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產品的輸出,我們今天應該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強茶文化的輸出,就需要進行茶文化英語教學。由于文化的差別,很多茶文化無法準確地用英語來描述,這對于英語教學者提出了很高的要求。教育者既要對英語及英語文化有著深刻的了解,又要對茶文化和中國傳統(tǒng)文化有著更深的認知。當前我們的茶文化英語教學的開展還比較少,合適的教學者更是少之又少,而學習者和教育者也都是因為愛好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應該加大在茶文化英語教學上的投入,市場需求非常有利于茶文化英語教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語教學可以促進茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進茶葉及茶葉周邊產品的出口,產品的出口又拉動了國內企業(yè)和中國經(jīng)濟的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應該為這種良性循環(huán)的形成貢獻自己的力量。
3跨文化交際能力與茶文化英語教學
3.1跨文化交際能力的培養(yǎng)
一個人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當今社會不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個人都必備的能力之一。如何提高學生們的跨文化交際能力是每個教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學生學習不同文化的風俗習慣和文化背景,特別是一些常識性的知識。如果我們要與某個特定文化背景的人群進行交往,就要對這種文化有著針對性的深刻了解,否則很難進行好的跨文化交流。事實上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進行,還可以欣賞外國電影,聽外國音樂,閱讀外國小說,觀看外國娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。
3.2跨文化交際能力在茶文化英語教育的作用
跨文化交際能力在茶文化英語教育中起到了“打基礎”的作用。課堂是茶文化英語教育的主要場所,而教師在這教育中起到了主導作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識背景等因素對于學生茶文化英語教育起到了很大作用。合格的教師會非常注意文化背景的教育,學生如果對英語國家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復雜的英文,更無法將茶文化翻譯成英語轉述給外國人。在茶文化英語學習中,要同時進行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學生能夠設身處地地思考,理解外國人為什么這么表達,這么表達的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語句來表達自己的意思。一個優(yōu)秀的學生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當他和外國人交往時,會起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語,運用各種外國人的典故和俚語,很容易獲得外國人的好感,這對于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語教育的一大成功。
4茶文化英語教學與跨文化交際能力培養(yǎng)的策略
4.1提高教育者的教學能力
教育者在教學中起到了核心作用。在茶文化英語教學中也是如此,在教學中,教育者要注意培養(yǎng)學生的實際應用能力,使他們把所學到的知識應用于實際之中。而且要提高學生們對外國文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學習,而不是為了學習而學習。鼓勵學生多參加跨文化交流活動,多學習課外的跨文化知識,多參加茶文化活動,并把兩者有機的結合起來。要做到這些,就對教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質以適應素質教育的要求。
4.2提高學生跨文化交際能力意識
中國的學生往往比較害羞,在學校學了很多年英語,可是當他們真的面對外國人時卻不敢說出口。對此筆者深有體會,當走在國外的街道上,很多外國小孩都會非常熱情對我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國孩子則不同,面對外國人時雖然想說話,內斂的性格卻使他們不好意思開口,錯過了很多很好的交流機會。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎。語言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進地培養(yǎng)學生們這種意識。
4.3提高學生對茶文化的熱愛
茶文化英語教學的主要目的是為了更好地對外宣傳茶文化。我們在教學中要培養(yǎng)學生們對茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學習和宣傳上去。茶文化是中國獨有的民族文化,具有深刻的思想內涵和民族特色,它代表了中國人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學習中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個中國的責任。在對外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠友善的精神非常有利于跨文化交際,一個和善真誠的人,無論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強學生能力培養(yǎng),同樣要重視學生思想道德素質的培養(yǎng)。
5結語
茶文化是中國特色的璀璨文明,在中國有著幾千年的歷史。外國人對中國的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強茶文化英語學習是非常重要的。跨文化交際能力在跨國交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國籍人們之間的交往。在茶文化英語教學中,跨文化交際能力起到了至關重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應該主動在茶文化英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。
跨文化交際的心得篇十三
【摘要】外語教學的根本目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。本文從跨文化交際能力的內容入手,分析了外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應當遵循的原則。
【關鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質
很多學生愛學英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語文化來學或教英語是學不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學中不僅要培養(yǎng)學生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學生合適地使用語言進行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質,而且還要培養(yǎng)其文化素質,進而提高綜合素質。
交際能力涵蓋了用母語及外語進行交際。主要包括四個方面:
(1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實施以及實施的程度。
(3)恰當性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。
(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實施以及已經(jīng)實施的程度(hymes,1972)。
因此,“交際能力”的內涵主要體現(xiàn)在四個方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實質就是語言使用者的社會文化能力。
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
從交際能力與跨文化交際能力的內容來看,文化能力是組成交際能力的一個極其重要的方面,因此,促進對目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學習的重要目的之一。
1.從語言和文化的關系看
語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負荷的內容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學實踐中,語言教學與文化教學也應是相輔相成,不可分割的。
2.從外語的功能來看
外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應該既強調語言的結構形式,又要強調它的功能體系。在語言教學中既要注意語言與文化的關系,又要知道文化與文化之間的差異?,F(xiàn)在人們認識到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結構規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當?shù)膱龊希f得不合說話人的身份,或者違反當時當?shù)氐纳鐣L俗習慣,就達不到交際目的,有時甚至會造成不良后果。若要實現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學習和運用外語必須了解與其密切相關的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。
3.從外語教育的根本目的來看
外語教育應體現(xiàn)文化素質教育。素質包括思想道德素質、文化素質、專業(yè)素質和身心素質四個方面,其中,思想道德素質是根本,文化素質是基礎。提高學生的文化素質是學校教育的關鍵,也是外語教育的關鍵,外語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。
1.創(chuàng)設條件努力培養(yǎng)學生的跨文化意識
語言不能脫離文化而獨立存在,學習不是一個孤立的學習過程,還必須學習文化。學習外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達也流利,但對方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時由于外國文化不可能自然習得,必須通過學習才能獲得。因此,在外語教學中教師應該用文化語言觀去指導教學活動,有意識地加強社會文化背景知識教學,幫助學生克服使用外語交際時可能產生的文化障礙,努力培養(yǎng)學生的跨文化意識。
2.把目的語文化與母語文化教育相結合
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動,交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,又能向對方介紹自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學中,教師可以充分利用學生已掌握的本國文化知識,讓其與相應的外國文化知識進行對比,尋找本國與外國文化的異同。或是選擇適當?shù)木毩?,比較中外文化的特點。只有這樣,學習語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。
3.鼓勵學生在交際實踐中提高跨文化交際能力
在日常談話和課堂教學中教師應當有意識地引導學生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會概念、社會心理、人們的價值觀和風俗習慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見面愛問“你上哪兒(where are you going)?你吃了沒有(have you had your dinner)?你多大了(how old are you )?你結婚沒有(are you married)?”等等,而英美人士會覺得是在審問他。中國人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個人的隱私。因此要鼓勵學生培養(yǎng)跨文化意識,養(yǎng)成良好的交際習慣,在實踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學習的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。
1.外語教學中社會文化知識的難度應與學生外語語言水平相當,教學應遵循循序漸進的原則,由淺入深,由表及里。
2.社會文化及其類型都隨著社會的發(fā)展不斷變化。社會文化教學的內容不僅應包括歷史事實,更應注重當代社會文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。
3.在比較和分析兩種文化特征時,應樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點,而不應歧視任何文化,或對某些文化抱有偏見。
我們學習外語,不僅僅是為了掌握語言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進的科學技術、文化知識,獲取各方面有用的信息,進行跨文化交際,參與國際活動,使外語成為我國現(xiàn)代化建設和對外開放的有力武器。因此,在外語教學中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務水平,擴大知識面,當好主導,把握新的機遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。
參考文獻:
[1]張正東。外語教育學。北京科學出版社,1999,1.
[2]鄧炎昌,劉潤清。語言與文化。外語教學與研究出版社,1999,12.
[3]左煥琪。外語教育展望。上海:華東師范大學出版社,20xx.12.
[4]張正東。外語立體化教學法的原理與模式。北京科學出版社,1999,1.
跨文化交際的心得篇十四
目前我國高等教育正向著全球化、國際化發(fā)展,越來越多的海外留學生來到我國求學,我國眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對話帶來的活力,也存在著由于文化差異帶來的留學生跨文化交際障礙及隨之而來的跨文化適應問題,因此,培養(yǎng)、提高來華留學生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過跨文化適應階段,度過有成效有意義的留學生活,這對促進我國高校國際化發(fā)展,促進中外文化交流等方面都有重要意義。很多學者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談談跨文化交際能力的培養(yǎng)。
一、跨文化交際能力
談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動態(tài)過程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過程??缥幕浑H學興起于美國,其奠基人是美國人類學家霍爾(edward t。 hall),他在1959年出版的《the silent language》中談到旅居海外的美國人和當?shù)厝酥g的交際,后來隨著跨文化交際學研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語言、思維方式、思想觀念、風俗習慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會使雙方在交際中產生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進行。
二、文化習得
“習得”的概念最早是在語言教學理論范疇內提出的,語言習得是與語言學習不同的掌握語言的方式,七十年代美國語言教學理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說理論中進一步系統(tǒng)地提出學習與習得的假說,認為習得是潛意識的、日常的、暗含的學習,之后學者們發(fā)展并豐富了語言習得的研究領域。海姆斯提出“交際能力”包括了語言能力和語言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語言都要習得其語用規(guī)則和文化”(劉潤清:167)語言與文化密不可分,語言本身就是一種文化,語言知識蘊含著文化因素,語用規(guī)則的形成也與該語言社團人們的思維方式、價值觀念、風俗習慣等文化因素密切相關,學習一門語言,也就是學習該種語言所屬的文化,同樣,習得一門語言的過程,也是習得該種語言所屬的文化的過程。第二語言學習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認識和對待不同文化之間的差異?!保▌懀?24)可以說,發(fā)現(xiàn)第二文化與母語文化的差異,并適應這種差異的過程,也是跨文化交際能力獲取的過程,在這個過程中,第二文化習得起著重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。
三、文化習得與跨文化交際能力的培養(yǎng)
(一)文化習得與跨文化語言交際能力
來華留學生在中國學習漢語或其他專業(yè),生活中與中國人交往,最大的障礙就是語言障礙,漢語中的漢字、詞語、語法等都是需要克服的困難。不少留學生發(fā)現(xiàn),他們在課堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關的語言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學習的詞句,教材對詞語的釋義缺乏跨文化語境,同時留學生們也很喜歡利用詞典等工具書通過翻譯法來獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語的運用能力,而且因為他們在運用所學的詞句與中國人進行交流時,受自身文化的思維方式、價值觀念、交際規(guī)則等的影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語境中不斷運用所學運用詞句,經(jīng)過不斷的文化習得過程,才能排除母語文化的干擾,理解所學詞句的文化含義,正確進行跨文化交流。
(二)文化習得與跨文化非語言交際能力
人們的交際渠道除了語言渠道,還有非語言渠道。非語言交際是語言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語言交際分為手勢語言、動作語言、客體語言三類(ruesch and kess,1956),之后不斷有學者對此進行歸納和區(qū)分。國內學者畢繼萬先生借鑒西方學者比較統(tǒng)一的認識,把非語言交際分為四大類:體態(tài)語,包括基本姿勢、基本禮節(jié)動作及人體各部分動作提供的信息;副語言,包括沉默、話輪轉接、各種非語言聲音;客體語,包括人體的衣著修飾、個人用品等提供的信息;環(huán)境語,包括空間信息、時間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬,:339)。非語言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面的交際中,信息的社交內容只有35%是語言行為,其他都是通過非語言行為傳遞的(samovar et al,1981:155)。非語言對語言交際有輔助作用,如強調、重復、補充、調節(jié)等,在語言交際發(fā)生障礙時可以挽救甚至代替語言交際。非語言交際與文化密不可分,一種文化下的非語言交際行為是在人們在該社會文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結果,人們在交際中根據(jù)一定的文化規(guī)約來使用。在同文化的交際中,人們自然、無意識地使用非語言手段來進行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語言行為則非常敏感,容易產生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長時間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時間過短是缺乏誠意、自信的表示??梢姡煌幕尘暗姆钦Z言行為有著不同的文化內涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語言一樣,同樣會因為文化差異而引起文化誤解和沖突。
(三)文化習得與跨文化適應能力
畢繼萬(2009∶22)認為跨文化適應能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應能力和對異文化環(huán)境的適應能力?!币岣呖缥幕m應能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養(yǎng)提升。
跨文化交際的心得篇十五
跨文化交際普遍應用在外交、貿易、國際商務(商務會談/商業(yè)活動)、國際旅游和民間外交、對外漢語文化教學、對外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國在華企業(yè)、中國駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場營銷、文化傳媒、公共關系等。
跨文化交際的好處
跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因為交通工具,通訊手段,經(jīng)濟的迅速發(fā)展,還有在我國外語界,廣大教師和學生提高自身跨文化交際能力的請求日趨強烈等等,使得各國人民得以頻繁交往??缥幕浑H的深入研究既有理論意義權,也有實用價值。
跨文化交際的心得篇十六
自進入21世紀以來,我國順利加入國際世界貿易組織(簡稱wto),作為組織的其中一員,使得我國與其他國家貿易交往的次數(shù)更加頻繁。在這一過程中,國際商務談判的成功或失敗尤其的重要,因為它對于一個國家的社會經(jīng)濟發(fā)展占有舉足輕重的地位。國際商務談判跟國內商務談判非常相似,是由國內商務談判這一具體活動演變而來的。不同的是,國際商務談判所要求談判人員的能力更加的高。國際商務談判中涉及到跨文化交際方面,這一方面需要談判者熟練掌握貿易知識和與人交際溝通能力之外,更重要的是要了解和掌握不同國家的社會背景、文化背景以及尊重不同國家的價值觀,做到知己知彼,最終才能跨越文化溝通障礙,取得最終的勝利。本文將通過研究國際商務談判中跨文化交際存在的一系列障礙,總結出一些對策,提高談判中成功率。
國際商務談判中跨文化交際存在的障礙多種多樣,接下來,會從三方面介紹。
1.1不同的交流模式會造成跨文化交際的障礙
在國際商務談判中,商務談判分為語言交際模式和非語言交際模式這兩種基本的交流模式。由于各國所處的文化背景和風俗習慣的不同,以至于中國和一些英語國家的交流方式在語言交際模式和非語言交際模式都存在著許多交際障礙。據(jù)了解,著名的美國人類學家hall的語境劃分,中國屬于高語境文化,而英語國家都屬于低語境文化。處于高語境文化的談判人員,他們出于面子等一些因素的影響,往往用委婉并間接的方式去拒絕對方的觀點。而處于低語境文化的談判人員,他們往往采取直接的方式去表達他們的想法,遇到對自己有利的條件時,他們往往是據(jù)理力爭的,他們的態(tài)度誠懇并伴有堅定地語氣。
除了語言交際模式之外,非語言交際模式在國際商務談判中也存在差異。拉爾夫·瓦爾多·愛默生曾經(jīng)說過:"人的眼睛和舌頭說的話一樣多,不用字典,卻能從眼睛你的語言中了解一切。"所以說,非語言交際模式在商務談判中也占據(jù)著重要的位置。這在談判中是我們應該予以關注的方面。如在中國點頭表示"是",然而在保加利亞,他們的習慣剛好相反,他們點頭表示"不",搖頭表示"是",在日本,點頭雖然表示的是"是",但是有時他們的點頭卻只是表現(xiàn)出他們認真的態(tài)度。
1.2不同的思維模式會造成跨文化交際的障礙
東西方由于歷史形成的文化不同,從而導致了不同的思維模式。
主導中國文化思維的是儒家思想,它倡導"天人合一"。它所講的是人世間萬事萬物都是有這樣或那樣的聯(lián)系,應該剖開事物的表面,直接看到問題的本質,看到他們的整體性,從而解決問題。而主導西方文化思維的是哲學,它倡導"天人相分",這一思想。他們強調的是世界的主體是人,客體是世間的萬事萬物,主體和個體是獨立的卻又不可分割。
在面對問題時,他們喜歡從個體出發(fā),強調細節(jié),辯證統(tǒng)一的看問題,最終,把握整體統(tǒng)一。不僅如此,中國還重視經(jīng)驗,在面對問題時,他們總是將以往所相似的經(jīng)歷整理出來并進行對比,從而得出一個針對方案。而西方國家習慣于分析問題,他們習慣于在面對問題時,通過提出問題-分析問題-解決問題,這種思維模式得出針對方案。正因為如此,在進行國際商務談判中,中國代表總是從整體的角度出發(fā),著眼于全局,總的問題上雙方達成一致就沒問題。西方代表習慣于注重細節(jié),他們需要把條約上的每一條仔細研究清楚后,才能最終簽字,完成談判。所以,這也是跨文化交際存在的障礙之一。
1.3不同的價值觀會造成跨文化交際的障礙
在跨文化交際中,價值觀可以說是其核心觀念。在不同的社會背景、文化背景以及其它因素下,都會產生不同的價值觀,從而會影響人們在做決定或處理問題上的方式和結果會有明顯的不同。在國際商務談判中,我們可以從不同國家的談判代表對人或事的態(tài)度或處理方式來看出價值觀的差異。從中國幾千年來的歷史文化中可以看出,中國人注重人情關系,我們總會把人與事當成一個整體來看待,希望能夠和談判對象成為朋友等比較親密的關系。我們能清楚的看出,中國人談生意的時候比較喜歡在飯桌上談生意,正所謂,"酒過三巡,再陌生的人亦能成好友",從"買賣不成,仁義在"當中也能看出中國人的價值觀。而在西方的一些國家,他們會把人和事分開來看待。他們普遍的認為朋友是朋友,而工作是工作,二者并不能混為一談。他們的觀點是"時間就是金錢",利益永遠是第一位,所以當雙方進行商務談判時,他們認為應該在一個安靜的場合下進行,因為這是一件特別嚴肅且認真的事,不應該受到任何干擾。他們認為,雙方談判是一個提出問題-分析問題-解決問題的過程,在這個過程中不能摻雜著任何的私人情感。
因此,在這一點上談判雙方會有很大的溝通障礙。
盡管跨文化交際存在的障礙有很多,但是我們也能采取有效的措施來避免發(fā)生一些錯誤。下面,將從三個方面來有針對性的進行分析與解決。
2.1熟練掌握不同國家的語言和非語言交際模式
為了應對不同的交流模式所造成的跨文化交際存在的障礙,我們應該在談判之前做好充足的準備工作,這樣不僅能夠使我們的談判進行的非常順利還能體現(xiàn)出我們的誠意。在進行談判之前,我們要深入的了解我們的談判對象,例如,對方是哪個國家的,他所在的國家關于語言和非語言方面跟你所在的國家不同的地方等。比方說,如果你跟美國人進行商務談判,在語言方面就要避免說"13"這個數(shù)字,因為美國人信仰基督教,而"13"對于他們來說是不吉利的數(shù)字,只要是跟這個數(shù)字有關的,他們都會感到很反感。如果你要跟日本人進行商務談判,那就一定要注意他們的非語言交際模式,例如:肢體語言。對日本人而言,他們習慣于點頭,這表示他們在認真的挺別人說話。而在商務談判中,不能看見他們點頭就自我認為他們同意合約上的內容,也許點頭僅僅是表現(xiàn)出他們認真的態(tài)度。正所謂,"知己知彼,百戰(zhàn)不殆",只有這樣我們才能事半功倍。
2.2寬容并理解不同的思維模式
思維模式的不同是影響跨文化交際的最重要因素。不同的國家、不同的社會背景、不同的交流模式造就了談判雙方對問題的不同的思維模式。這就需要我們在商務談判中必須寬容和理解不同國家的思維模式,做到求同存異,形成一種跨文化交際的意識。比方說:中國和意大利進行商務談判,雙方的合同準備得非常細致,可是當談論到中方的銷售報告時,意方發(fā)現(xiàn)中方的合同中并沒有關于這方面明確的數(shù)據(jù),所以要求中方增加一些附加條約以保證雙方的利益不受影響。中方認為沒有必要,但是還是做了。這個例子就體現(xiàn)出這一點,中國人的思維方式是從整體出發(fā),只要在大的環(huán)境下沒有影響雙方的利益,他們是不會提出其他的保障條約,比較感性。但是西方人的思維方式是分析型,他們喜歡把整體的事情分成不同的部分,從細節(jié)出發(fā)掌握整體,讓合同更加的嚴謹,比較理性。當遇到這種情況時,我們要理解、包容其他不同的思維模式,不能我行我素。要在理解對方的同時,讓他們了解到自己的思維模式并盡自己最大的努力讓對方認可自己的思維模式,最終達成共識,雙方進行愉快的合作。
2.3熟悉并尊重不同的價值觀
文化的核心是價值觀,它是一個民族或國家集體意識的反映,已經(jīng)體現(xiàn)在生活的方方面面。不同的國家,不同的社會背景之下,就會有不一樣的價值觀,從而使得處理問題的方式方法有很大的不同。比如說:中國人跟美國人做生意進行商務談判時,我們就一定要了解美國人的價值觀。在中國,領導說下午2點鐘開會,那么傳到員工耳朵里永遠是提前15分鐘左右乃至更長時間,而在美國卻不同,領導說下午2點鐘開會,傳到員工耳朵里也就是提前5分鐘左右。在美國人的觀念里,"時間就是金錢","時間就是生命",若談判時間為下午3點鐘,我們通知美方應該是下午3點鐘而不能是下午3點鐘之前。不僅如此,遲到是跟美國人進行商務談判的大忌。在他們眼中,浪費時間就是浪費生命。在進行談判時,要抓重點和主要的說,從而抓住談判的主動權,構建雙贏的局面。
自我國正式加入wto和世界經(jīng)濟全球化不斷發(fā)展的背景下,國際間貿易來往愈來愈頻繁,國際商務談判也愈來愈重要。在談判的過程中,由于交流模式、思維模式、價值觀的不同,使得結果有時差強人意。而要改變這一局勢,需要我們寬容并理解不同民族的價值觀等一些與本民族不同的文化。在與不同國家進行商務談判時,要自覺學習其他民族的文化,并制定有效的對策以便讓溝通進行的更加的順利。
只有這樣,才能減少跨文化交際的障礙,使談判雙方最終取得共贏的局面。
[1]趙芳,吳瑋,韓曉燕。國際商務商務談判中的跨文化障礙及應對策[j]。河北經(jīng)貿大學學報,20xx.
[2]吳宏。商務英語談判中跨文化交際問題及應對策略探析[j]。煙臺職業(yè)學院學報,20xx.
[3]桑鵬。商務英語談判中跨文化交際問題及應對策淺析[j]?,F(xiàn)代商業(yè),20xx.
[4]連俊峰,趙素妮。商務談判中的跨文化差異及對策[j]。中國商貿,20xx.
[5]楊倩,胡春鳳。國際商務談判中的跨文化非語言交際[j]。商場現(xiàn)代化,20xx.
跨文化交際的心得篇十七
:隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和社會文明程度的提高,培養(yǎng)學生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學教育的重要目標。為了切實提高我國高校大學生的跨文化交際能力,我國各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學公共英語課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學公共英語的角度提升大學生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實加強跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國高校培養(yǎng)學生跨文化交際能力的效果。
隨著全球化進程的不斷加快,國與國之間的距離越來越小,國際之間的溝通和交流越來越多,然后交流并不是簡單的語言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來自不同國家、不同背景文化的人民進行充分的交流,就必須充分的了解其他國家和地區(qū)的文化習俗,避免在交流的過程中發(fā)生沖突。能夠進行跨國際交流的人才是新時代社會發(fā)展所急需的人才,因此,加強大學英語跨文化交際能力的培養(yǎng),對培養(yǎng)國際性綜合素質人才具有重要的意義。
(一)加強目的語語言學習
(二)培養(yǎng)學生的跨文化意識
跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進行交流,在進行跨文化交流時,學生要充分認識到自己和對方的文化背景差異,并在交流過程中時刻注意。在大學英語教學活動中,教師要將深層文化和形式文化相結合,使學生在學習他國語言和文化的時候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識。
(三)發(fā)展跨文化技能
(一)將語言和文化教學相結合
任何一個地區(qū)語言的形成都與當?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P,同樣語言習慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對當?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W習語言,才能更好地進行交流。所以,在大學英語教學過程中,要將文化背景因素滲透到語言教學過程中,改變傳統(tǒng)教學模式中學生對單詞和語法的死記硬背,通過融入文化情境,提高學生的學習興趣,并提高學生對所學語言的理解水平。
(二)采用影片教學的形式
(三)課堂討論
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展和國際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過大學英語教學過程中對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實提高學生對不同國家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國家和地區(qū)的人進行交流的能力。
跨文化交際的心得篇十八
“跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。
摘 要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。
關鍵詞:跨文化交際;高中藝術生;詞匯教學
英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確?!癵ood morning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x 或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。
一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況
從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。
以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。
二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑
針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
(一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授
眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向學生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。
(二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透
現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元word power中colloquialisms學習,如all thumbs指笨手笨腳,a wet blanket指一個掃興的人;模塊六第二單元word power中提到了表達情感的詞匯,如over the moon,on cloud nine;模塊九第三單元word power涉及顏色詞和colour idioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。
(三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性
在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“ ”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予 反面的象征作用,“yellow dog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“from north to south”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shed crocodile tears”。
現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質打下堅實的基礎。
參考文獻:
1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.
2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,.
3.林立.英語新課程與學科素質培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,.
跨文化交際的心得篇十九
“跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。
摘要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。
關鍵詞:跨文化交際;高中藝術生;詞匯教學
英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確。“goodmorning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。
一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況
從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。
以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。
二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑
針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
(一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授
眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向學生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。
(二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透
現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學習,如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。
(三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性
在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shedcrocodiletears”。
現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質打下堅實的基礎。
參考文獻:
1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005.
2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,2000.
3.林立.英語新課程與學科素質培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,2003.
跨文化交際的心得篇一
作為一個建國只有幾百年的國家,美國在建國之初,百廢待興之際,必須鼓勵個人獨立創(chuàng)造的精神。與此同時,在建設新大陸的過程中,每個公民都必須發(fā)揮其最大用處,尊重并吸收其他人的優(yōu)秀成果,堅信自我,尊重他人的文化成為新大陸的共同原則。此原則深入美利堅民族的民心,并以各種形式得到了充分發(fā)揮,由此形成了美國人民的特殊性格:相信自己,自己就是最好的,獨一無二的,并把依靠自己作為人生信條。
二、鼓勵創(chuàng)新
美國在建國之初幾乎是一片文化荒原,而闖入這片文化荒原的,是一群勇于挑戰(zhàn)歐戰(zhàn)傳統(tǒng)制度束縛的極富有自由主義精神的人。正是在這種初期的不屈不撓的精神帶動下,這種冒險而崇尚自由的精神成為了美利堅人民發(fā)展的精神支柱。目前來看,美國人民在生活的很多地方都有數(shù)不清的這種精神存在。這種精神存在于他們的日常生活之中,密切不可分割。所以,我們可以得出這種結論,那就是美國人民對創(chuàng)新精神是非??粗氐摹1娝苤?,美國的歷史很短,比不是很多悠久的文明國家,更不用說和四大文明古國了。但是,就是因為這樣,美國人民受到的束縛和條條框框也很少,具體的表現(xiàn)就是美國人非常能夠接受新生的事物和新生的科技。對于現(xiàn)代科技的發(fā)展,創(chuàng)新是必不可少的。對于,這一點美國人的認同度非常高,這也是他們所提倡和崇尚的性格。
三、自由、平等的精神
美利堅是一個崇尚自由的民族。美利堅歷史的一個重要的`特征就是封建秩序從來沒有在那里存在過,在美利堅民族的形成過程中,許多從歐洲大陸來的移民把資產階級自由思想帶到了那里。新大陸崇尚自由的氛圍以及大自然的艱苦環(huán)境陶冶了美利堅民族的特性:熱愛自由、珍惜自由、崇尚自由。在美國,民主自由的環(huán)境為平等開辟了道路。美國人相信這樣的格言:“萬物生而平等”,也就是說,他們認為每個人生來就是平等的。因此他們不迷信權威,而更崇拜白手起家的成功者。
跨文化交際的心得篇二
本文主要探討了跨文化交際與英語語言教學之間的關系.英語語言教學不僅是語言知識的'教學,而且是英語世界文化的傳播.漢語和英語不同的文化背景需要我們在英語語言教學過程中培養(yǎng)學生的跨文化意識,使其適應跨文化接觸.
作者:劉琢作者單位:衡陽師范學院,外語系,湖南,衡陽,421000刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(41)分類號:h3關鍵詞:跨文化交際英語語言教學文化背景
跨文化交際的心得篇三
摘要:改革開放的中國,與一衣帶水的經(jīng)濟大國日本,無論是在文化交流上,還是在經(jīng)濟交往中的聯(lián)系都日趨密切。日本文化中的委婉具有悠久的歷史淵源,滲透在日本人日常生活和商務活動的方方面面。研究其產生原因及表現(xiàn)形式和特征,對避免跨文化交際中的摩擦和交往中產生不必要的誤會具有現(xiàn)實意義。
在歷史的長河中,大和民族形成了自己特有的民族文化,其中的委婉文化就以一種獨特地味道存在于日本文化中。從客觀的角度來說,文化中委婉性存在于我們生活的每個角落,世界上任何一個國家、任何一個民族的文化中都會或多或少地存在著委婉,只不過是表現(xiàn)程度與表達方式不盡相同而已。但是日本文化中的委婉展現(xiàn)的如此具體、如此細致,表現(xiàn)得如此極端,以至于被世界公認為第一委婉民族,甚至被認為是日本民族性的“品牌”,確是異常罕見。其形成、表現(xiàn)形式及其特征值得研究。
探討日本委婉文化的形成,首先要從日本的地理位置談起,日本位于亞歐大陸的最東端,屬于亞洲,使它在東亞冊封體系中成為一個特殊的存在,其國際地位介于宗主國與藩國之間。日本四面環(huán)海,被包圍在遼闊海洋中,自東北向西南呈弧狀延伸,與其他各國保持著若即若離的關系,介于封閉與開放、狹窄與遼闊之間;在多發(fā)的地震、火山、海嘯、臺風等自然災害面前,迫使日本人形成了對于自然災害的無奈和與其相抗爭的順從命運和搏擊命運的雙重性格。
日本的歷史是日本形成委婉文化的另一主要原因。日本的文化基本上是外來文化,自古以來無論是在文字上,還是在文化上都受中國的影響。之后,日本接受了大量的歐美文化,現(xiàn)在主要是受美國文化的影響。從外人的角度來看可能就顯得很模糊,到底哪個是日本本國的文化、哪個不是;到底是模仿性創(chuàng)造,還是創(chuàng)造性模仿,難以分辨。日本為形成本國獨特的文化,將不同民族的文化不斷融合,更形成了一種委婉。
日本是一個單一民族的國家,人與人之間擁有共同的歷史、文化背景,在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關系單純,人們的思想,生活習慣以及風俗人情也大致相同。他們對周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。日本人之間有著豐富和細膩的感覺,可以通過微小的眼神、語氣的變化,甚至是肢體上的細微動作來傳神達意,彼此之間不輕易表露自己的感情和想法,認為很多事情彼此不說也心照不宣,長期下來,單刀直入的說法變少了,漸漸地養(yǎng)成了外人眼中的`委婉。
2.1語言
日語特有的表達方法非常適合這種委婉,他們講究的是“以心傳心”。有的時候,日語中的委婉體現(xiàn)的是一種含蓄,特別是在感情方面,日本人比歐美人要來得婉轉。日本的公共場所經(jīng)常會看到或聽到“遠慮”這樣一個詞,比如“電車中使用攜帶電話時請遠慮”的告示。盡管這個詞的第一層含義同中文一樣,都是“深思遠慮”的意思,但在這里卻應該理解為“請最好不要在電車內使用移動電話”。日本人喜歡用“遠慮”這樣婉轉的勸告型語氣,來表達在其它語言中本應該用“強烈和直接”的語氣來表達的句型,而“遠慮”這樣含混不清的句型恐怕只能適用于日本人。又如:在日本車站等人流集中的場所常設有賭場,但在賭場門口常常是掛著“十八歲以下人員者入場請遠慮”的告示牌子。這就要求青少年自己判斷究竟可不可以進去了。反正,賭場方面已經(jīng)履行“告知義務”了,而日本人也會很快地判斷出是不可以進去的意思。
2.2面部表情
日本人不僅在語言表達上非常委婉,在面部表情上,也會令外國人覺得日本人很委婉、甚至無法理解?!靶Α笨煞Q為日本文化中的委婉里面部表情中的典型具體表現(xiàn)。日本人的笑分為許多種,其中,微笑陪伴著日本人生活中的點點滴滴。走進日本社會,無論是日本航空的空中小姐,還是各大商城的服務人員,永遠是一副笑臉。日本人的笑臉已不局限于對于喜悅的表達,日本人的笑甚至可以作為掩飾生氣、悲傷、厭惡的手段。日本小說家芥川龍之介先生在作品《手巾》中,描寫到一位婦女在面對兒子的死的那一刻,竟然會很平靜地露出微笑。正如新渡戶稻造先生在名著《武士道》中所描寫的:“日本人在遇到最嚴峻的考驗時,經(jīng)常會有做出笑顏的傾向。笑容或許就是悲哀或憤怒的平衡錘?!卑?。但這些日本人的“笑”,對于外國人來說,簡直就是不可思議,很容易遭人誤解。大多數(shù)外國人無法理解日本人在遇到逆境或挫折時,怎么還會流露出這種含蓄地一笑。
日語中“沉默是金”“不言為花”是日本國民生活信條的現(xiàn)實反應。日本人很注重“和”,很少表達自己的意見和想法,在交往中,日本人在決定自己的意見和行動時很在乎別人會怎么看自己,怎么想自己,經(jīng)常會被他人的想法所左右,日本人擔心如果把自己的想法赤裸裸地說出來會遭受社會的批評,日本人在與人交往的時候經(jīng)常使用委婉的語言。
日本人經(jīng)常在不傷害對方的感情的條件下委婉的表達自己的意見,避免交際中的矛盾和沖突,保持之間的友好和和諧。這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關系。日本文化中的委婉不僅給日本社會帶來了積極影響,也帶來了消極影響。諸如日本人經(jīng)常使用的“hai”,直譯是好的、可以的意思。在實際應用中,這是詞語還可以表示不贊成對方意思,不需要的意思。日本人的原意是用婉轉的詞匯與表現(xiàn)來表達自己的意見,以達到不傷害對方的目的,但在國際交流、跨文化交際中,因為日本人的委婉很容易引起誤解,產生誤解,在相同文化下生活的日本人即使能夠明白本已,但是對于不是很了解日本文化的外國人來說,就會覺得很為難,與日本人的交流變得困難。
日本文化中表現(xiàn)出的委婉可以理解成對他人的尊重,對于那些可能對他人產生傷害的話語難以啟齒。日本人內心隱藏著羞恥意識,喜歡和習慣使用委婉表現(xiàn)巧妙的語言說明自己的請求。兩國間的順利交流,必須建立在相互理解他國文化內涵的基礎上,這有這樣才能取得兩國之間的和諧相處。
[1]真田信治。日本社會語言學[m].中國書籍出版社,1996
[2]劉齊文。從日本委婉語看日本人的交際心理[j].貴州工業(yè)大學學報,2004
[3]魯思。本尼迪克特。菊花與刀[m].九洲出版社,2005
[5]大江健三郎。我在曖昧的日本[m].南海出版社,2005
跨文化交際的心得篇四
通過對這門課程的學習,使我懂得了很多,尤其是當中的文化誤讀,他不僅僅是在跨文化交際中才可能出現(xiàn)的問題,違反基本交際原則,同一文化群體的交流也會出現(xiàn)誤讀問題.不了解交際常識,跨文化交際更是困難重重,在全球化的今天,了解跨文化的一些基本原則,有助于我們更好的構建話語模式,促進雙方交流,這里我有三點建設的原則用于解決跨文化交際中的難題.
1.成功的'交際,建立在從對方的的角度看待,感受。理解問題。
2.成功的交際,建立在華語雙方對于彼此意圖的充分理解基礎上。
3.成功的交際,建立在話語雙方才采用動態(tài)的對話模式基礎之上。
對于成功的語言交際,我們還有很多要學習的,實際上,跨文化交際是一項極為艱巨的任務,充滿了誤解陷阱,因此,距離這個良好愿望的實現(xiàn),還有詳單漫長的道路要走,面的這種困難,我們能做的就是要有豐富的交流經(jīng)驗,充分的文化意識,良好的語言水平,這些都是保證跨文化交際成功的必要條件,更為重要的是,再跨文化交際中,態(tài)度決定一切。真誠相待是跨越文化鴻溝,通往理解彼岸的橋梁和紐帶。
跨文化交際的心得篇五
論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
論文關鍵詞:跨文化交際文化差異外語能力
人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們日常生活、工作和學習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力。跨文化交際的實現(xiàn),實質上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和,即:物質文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風俗習慣差異
當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農業(yè)社會和小農經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調綜合,西方的哲學思想強調的是分析。這就形成了側重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內在化的結果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力
我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。
(二)改革課程設置,增加口語課時
我們應該調整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目
盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
跨文化交際的心得篇六
從學理上講,所謂跨文化是指在交往中“參與者不只依賴自己的代碼、習慣、觀念和行為方式,而是同時也經(jīng)歷和了解對方的代碼、習慣、觀念和行為方式的所有關系,那么你們知道跨文化在交際中有什么商務禮儀嗎?下面是本站為大家準備的跨文化交際中的商務禮儀,希望可以幫助大家!
1談判禮節(jié)與風格
俄當有國際商務談判之前,首先耍弄清對手的文化背景,利、國商務會談的時間取決于是否有政府介人。
談判的節(jié)奏不急不忙。如果直接與企以便掌握談判節(jié)奏、爭取主動。國商人有一信條:猶政府官員參與時,美“節(jié)必豫者是輸家”因此大多數(shù)美國人以閃電般的速度談業(yè)做交易,奏會非??臁C苤匾?須送到每一。東判。即使在第一次商務會上就簽了
合同
也很常見。因為個與你接觸的人手里。歐這些國家的法律經(jīng)常變動,而俄國人做生意時,視妥美國企業(yè)中層經(jīng)理有做出決策的權利。不用請示老板,因此最好有一個法律總代表。道德敗壞。因此他們總是等到對手妥協(xié)得更也不用征求同事意見。他們被授權的范圍大到“可能協(xié)為軟弱,盡俄會場通常會快地結束交易”。他們在幾句簡短的問話之后,話便多時才肯罷休。國人如果堅持談判終止,談他們涌出會場,一會功夫又返回談深人到交易中,后迅速將焦點集中到“線”“期戲劇般地情緒激昂,然底、短不過和俄國人正式的接觸需花很多時間,即使這回報”和金融管理中。無論談判對手是男人還是女人,判桌。
格和條件上不愿爭執(zhí)不休,因此,開始談判他們就傾接。如果訪客已進人辦公室,時您正在接電話,一這應立向于注視到“線”底幽默常??山桀}發(fā)揮,必須注意即起身致意,以手勢示意,但并請來客坐下。如果是初次人格的完美性他們信奉做生意講究誠信?!叭绻粋€見面,在一步之距時,以握手表示歡迎。握手之后立即人不能準時發(fā)貨或者按時付款,他就不會有責任心去遞上名片。身為主人應先遞上名片表示急于認識的誠執(zhí)行完合同”。意。在收下對方的名片之后,看一遍對方的姓名職應中東的交易叉別具一番風格,以色列,在宿命論的稱以示尊重。看完后不宜隨手放在口袋中或摔在桌上,強烈感受超過交易環(huán)境。這也許同周邊國家的敵視和或顯得漫不經(jīng)心,應將名片慎重地放進皮夾或名片夾不斷的糾紛有關系。宏偉規(guī)劃對他們來說不感興趣,因中。商務談判前或者說參加正式宴會與盛大活動時,我為生命得不到保障。所以要想在以色列做成交易就必們都要挑選合適的服裝,以便與場合的氣氛相吻合。須保證短期回報。長期擔保和保證很少能成功。
大多數(shù)許多國家的文化把贈送禮品視為一種商務禮節(jié)的的以色列人的談判風格是對抗型和激動型,相互之間標準。事實上,雙方贈送禮品為下一步談判奠定了友好的交流距離很近,常身體都會碰到一起,經(jīng)當然不包括基礎。日本人之間互贈禮品一般在盂蘭盆節(jié)或年末東括婦女)。在這些國家里,除非對方的成員如沙特人或身更重要。務送禮一般在第一次商務會上。商給美國人埃及人先提及,其他人不宜將話題引向女人。特別要注意保障沙特人和埃及人的面子。太平洋周邊國家的談判風格有共同點談判與決策過程比美國的長。信任、重和長期友好關系高于合同尊婦女。沙特阿拉伯和埃及身體接觸的機會更多(包西通常物美價廉,在不但包裝非常講究。送儀式比禮品本互贈送禮品,律只允許送相當于付2元稅的那些商法5美品。到美國人家作客,通常不帶禮物,而代之的是事取后一封
感謝信
。但如果一定要送,可象征性地送些花、植物或一瓶酒之類的禮品。
歐洲人做生意,以送上和可本身。由于面子和身份至關重要,太平洋周邊國家為了印有介紹本公司的精美筆記本或辦公用品。避免矛盾與爭端,寧愿同中間人做生意。價格談判中讓隨著全球經(jīng)濟一體化,企業(yè)家和商家走出國門的步往往形成階梯形格局,第一步的幅度很小。這些國家機會越來越多無論到哪一個國家,應按照當?shù)氐娘L都的文化中,齡同身份一樣重要。年因此談判中應對在場紹習慣做?!皀roeahoasd”doimstermno。掌握一的對方年齡大的成員表示尊重并對他們講話。交流是些必要的商務文化與外交禮儀,可以幫助我們把握時拐彎抹角的,沉默在交往中占有主導地位。時這些國機做成生意。重要的是,有可保全人格與國格。
一、學習禮儀的目的
(一)避免鬧笑話
禮儀是門比較輕松愉快的課程,所以我們就從輕松愉快的故事開始,我上中學的時候是80年代,當時我們班上有一個同學,他的父母因為是醫(yī)學專家,所以就作為訪問學者去了美國,去美之后就把他帶出去了,出去以后,幾次考試下來,他通常成績都在前5名,所以那個美國老師就很欣賞他,說中國的學生又聰明又勤奮,別的美國小孩愛玩,我們的這個同學下了課老老實實寫作業(yè),老老實實作復習題,老師說你下課有空來我辦公室咱倆聊聊,他說行,就去了,老師拿出一包袋泡茶,大家知道袋泡茶是一個小紙包,穿根線,里面有碎茶葉末子,他沒見過這個東西,拿紙包看一看,一撕,放進去了,這下茶就沒法喝了,那個小袋子里全是茶葉末子,漂在水上,老師說不是這么喝,你提著這個線,放進水杯里,然后泡到你需要的濃度再把它拿出來,他說,好,我會了,然后把這杯水倒掉,老師又拿一杯水來,這次會泡了,老師說你要不要加糖?,他說我要,老師又拿出一小包糖來,也是個紙包,他看了看,全扔水里了,實際上這包糖需要撕開了再倒進去,而那個茶葉是不撕開放進去的,所以學習禮儀第一個最實用的目的就是讓我們避免鬧笑話。
(二)避免無意中冒犯別人
有的同學業(yè)就說,我鬧笑話,中國有句古話講 “不知者不為怪”,偶爾鬧個小笑話沒關系,有的時候是這樣,有的時候就不行了,曾經(jīng)在美國發(fā)生過一起謀殺案,有一個老撾人被殺了,警察調查是怎么回事呢?原來那個老撾人頭一天晚上去酒吧喝酒,老撾人喝多了,喝多了以后,這個酒吧有一個演唱的臺子,每天晚上有一個泰國人坐在那里彈琴唱歌,是個歌手,老撾人那天晚上喝多了,就坐在底下,把腳翹到他面前的桌子上,這樣這個泰國歌手站在前面演唱底下那個老撾人腳底板對著他,泰國人,大家知道,他們都信佛教,而他們的佛教跟我們中國的佛教屬于不同分支,所以在它的講究里是非常講究人的等級的,認為人的頭頂是靈魂存在的地方、是最高貴的地方,所以你要去泰國旅游千萬不要一高興摸小孩的頭,是非常不禮貌的,不可以隨便摸小孩的頭,那從上往下排,最高貴的是頭頂,然后脖子、上身、下身,如果上衣穿的時間長了,穿舊了,上衣的碎布是可以用來補褲子的,但是如果你的褲子穿的時間長了,穿舊了,褲子的碎布是不可以用來補上衣的,所以按從上往下排的順序,腳底就是最低賤的地方。曾經(jīng)有一個美國公司在泰國開一家分公司,它要選一個地址,結果就發(fā)現(xiàn)鬧市區(qū)有一座很高的寫字樓,地片也好,價格又便宜,美國公司就趕緊就買下來,買下來就發(fā)現(xiàn)有問題了,不成了,怎么回事呢?原來誰都不來,客戶誰都不來,為什么不來?因為了個寫字樓附近有一座寺廟,這寺廟里有一座佛像,那個佛像的高度低于這個樓的高度,所以他們認為這個不吉利,這個樓不吉利,所以美國人只好趕緊把樓賣了,換一處地方,生意一下子就好起來了,所以在泰國從上到下等級排的很清楚,所以那天這個老撾人用他的腳底板對著這個泰國人,對這個泰國人來說是受了奇恥大辱,以至于不能忍受,所以那天酒吧打烊之后這個泰國人就尾隨那個老撾人把他殺死了,所以這時候你就不能說“不知者不為怪”了,因為它也是小事了,學習禮儀的第二個目的就是避免無意中冒犯別人,無意中冒犯別人有的時候是在你不知道的情況下冒犯的,而這種不知道就是由于你知道的少,所以才會犯這種錯誤。
新員工每年在進單位的時候,我都一再囑咐他們見了人一定要打招呼,因為我們的學生在大學里養(yǎng)成這種習慣,300米之外看見老師來了,趕緊低著頭溜走了,這是他們的習慣,所以去了新單位之后,他不知道怎么跟人打招呼,對面同事來了,也是一低頭就過去了,他心里是怎么想的,他是有點緊張、有點害怕、有點自卑,他又不會跟人打招呼,所以他見了同事不理,但同事可能就誤解了,你看這個學生,小張你怎么回事,見了我們理都不理,那么高傲,不就是清華畢業(yè)的嗎,有什么了不起,這就已經(jīng)無意中冒犯了別人,所以學習禮儀一定要記住,它是一種知識性的東西,它不是像你學數(shù)學一樣,大部分東西可以推導出來,禮儀它推導不出來,你如果從來沒見過領帶,你很難從圍巾推導成領帶,推不出來,而且也不能悟,我學哲學,有的時候忽然在那想明白了,這個道理原來是這樣的,但禮儀不是這樣的,因為很多東西都是知識性的東西,所以一定是學來的。
跨文化交際的心得篇七
通過對這門課程的學習,使我懂得了很多,尤其是當中的文化誤讀,他不僅僅是在跨文化交際中才可能出現(xiàn)的問題,違反基本交際原則,同一文化群體的交流也會出現(xiàn)誤讀問題.不了解交際常識,跨文化交際更是困難重重,在全球化的今天,了解跨文化的一些基本原則,有助于我們更好的構建話語模式,促進雙方交流,這里我有三點建設的原則用于解決跨文化交際中的難題.
1.成功的交際,建立在從對方的的角度看待,感受,跨文化交際學習有感。理解問題。
2.成功的交際,建立在華語雙方對于彼此意圖的充分理解基礎上。
3.成功的交際,建立在話語雙方才采用動態(tài)的對話模式基礎之上。
對于成功的語言交際,我們還有很多要學習的,實際上,跨文化交際是一項極為艱巨的任務,充滿了誤解陷阱,因此,距離這個良好愿望的實現(xiàn),還有詳單漫長的.道路要走,面的這種困難,我們能做的就是要有豐富的交流經(jīng)驗,充分的文化意識,良好的語言水平,這些都是保證跨文化交際成功的必要條件,更為重要的是,再跨文化交際中,態(tài)度決定一切,心得體會《跨文化交際學習有感》。真誠相待是跨越文化鴻溝,通往理解彼岸的橋梁和紐帶。
同時也感謝王老師的辛勤付出和諄諄教導,以及給我們這樣一個鍛煉和展示自我才華和能力的機會!
跨文化交際的心得篇八
一、非語言交際指的是語言行為以外的所有交際行為
它具有以下一些特點:
1.鮮明性
某些環(huán)境不適合使用語言交際,反而非語言交際發(fā)揮著不可替代的作用,比如結婚時新娘穿婚紗穿秀和,新郎穿西服,馬路上的交通指示牌等等,特點十分鮮明。
2.隱含性
非語言行為的隱含性在許多場合得以體現(xiàn)。特別是軍事行動或警察辦案為了隱蔽用手勢表達信息,有利于戰(zhàn)場行動效果。以上這些都是非語言符號的隱含性所在。
3.普遍性
非語言交際行為普遍性的特點是超越文化、民族和國家的范圍,已成為國際社會公認的交際手段:比如足球比賽和籃球比賽裁判的手勢各國球員都能明白,交通訊號,紅燈停綠燈行各國也都公認。
4.輔助性
非語言行為在交際中起著重要的作用,但是非語言交際處在輔助的從屬地位。
5.原始性非語言交際的產生早于有聲語言交際。喜怒哀樂都會表現(xiàn)在每個人的面部表情上,我們通過面部表情可知道這個人的心情。
二、非語言交際的作用
“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面交際中,信息的社交內容只有35%左右是語言行為,其它都是通過非語言行為傳遞的。”因此,非語言交際不只限于某一種行動或者某一種信息,而是涵蓋了多層面的行為和信息。具體來說,非語言交際在交際中有五個方面的輔助作用:
1.重復(repeating)在告訴別人某一地點的時候,我們往往會用手指向地點所處的方位,用手勢加以重復。2.補充(complementing)補充通常能夠對語言行為起到修飾和描述的作用,提供更多的信息。3.代替(substituting)有時我們用非語言行為代替講話,可以傳達同樣的信息。有時在比較嘈雜的環(huán)境中見面說話聽不見大家需要打招呼問候,大家會用招手等肢體語言來代替。4.調節(jié)(regulating)在交談中,人們可以利用點頭、搖頭、保持沉默等非語言行為向對方傳達信息并且以此來控制交際的進一步發(fā)展。
5.強調(accenting)這個功能主要用來強調語言信息或其他非語言信息的特別或重要之處。比如,看足球比賽時你支持的球隊進球了,你吶喊的同時可能伴隨著跳躍、握緊雙拳等姿勢慶祝進球這些體態(tài)間的差別,顯示了語義程度輕重差別,其作用是強調。非語言溝通可以大致分為:身體的行為,空間距離,時間。
1.身體的行為身體行為的人的身體動作傳遞信息,包括以下方面:
(1)外觀及衣著。我們常說不要以封面判斷一本書,但是事實上,自古以來,人們注意他們的外表或服裝來判斷一個人的經(jīng)濟狀況和社會地位。特別是對于一個陌生人,我們傾向于外表和服裝來確定是否與其交談。
(2)身勢。身勢指的是全身的短暫動作,就是人的一舉一動,說白了,就是肢體語言,這些動作是可觀察到的。中國、日本屬于動作較少的國家,而中東、拉美地區(qū)屬于動作比較多的國家,有人戲稱意大利人若是沒有上肢就不會說話了,可見臂膀對于他們十分重要。
(3)手勢。手臂姿勢,通常稱為手勢。各個名族國家都用手勢表達一定的意義,但是同一種手勢在不同文化中卻可以表示不相同的意義。比如:將手放在脖子下面,在我國是警告、咸脅、恐嚇的意思,而在意大利、法國表示否定,我這兒沒有(你要的東西)的意思。
(4)面部表情。面部表情往往能最真實地反映出一個人的情感和態(tài)度。西方人面部表情多,亞洲人喜怒哀樂不行于色,在面部表情上確實存在民族種族區(qū)別。
2.空間距離不同的文化群體對空間使用具有不同的看法。這包括個人的領域、體距、對擁擠的態(tài)度、位置的定義等。歐洲國家的人在人多擁擠的時候會盡力回避,中國人可以接受,不會特別在意。
3.時間觀念人們早已注意到不同民族對于事件有不同的概念和態(tài)度。德國人特別準時,遲到在德國被認為是一件很沒素質的事,人人都要準時。人們說“節(jié)省時間或是消磨時間”,似乎把時間看成是可觸摸的.實物。這種模式要求人們做事情要嚴格按照日程安排,即使沒有完成某一項工作,也不能影響下一步的進行,因此,事先的約定和日程安排對這種模式下的人們至關重要。多樣性時間的日程安排和事先的約定對人們來說沒有那么重要,因為他們可以隨時因為未完成的事情而更改之前的計劃。
非語言交際在跨文化交際中是很重要的一部分,但是非語言交際不是獨立存在的,脫離非語言行為配合的孤立的語言行為往往難以達到有效的交際目的,而脫離語言行為,片面地理解或研究某一非語言行為的含義及功能也往往是不科學的。非語言行為作為一種交際的重要手段,作為信息交際的輔助方式,其功能是語言無法替代的。
跨文化交際的心得篇九
摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才??缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現(xiàn),促進跨文化意識的形成,培養(yǎng)地道的外語人才。
關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養(yǎng)方法
一、跨文化交際訓練的背景與目的
從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發(fā)展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:
(一)過渡到目標文化的先行研究;
(二)實地研究;
(三)將回到本國后再次適應環(huán)境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程。跨文化交際訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現(xiàn)學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。
二、跨文化交際訓練的方法
跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產生此現(xiàn)象的原因。體驗學習形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出die訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(description),針對現(xiàn)實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(interpretation),進而進行評價(evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。
(一)barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。
(二)bafa-bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
(三)ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練。跨文化交際訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內容以使其意識化。培養(yǎng)學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發(fā)郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。
三、跨文化交際訓練對當前外語教學的啟示
目前,異文化訓練是以體驗式學習方式為中心,知識學習兼而有之的一種訓練形式。與個人的成長、異文化間的練習體驗、學習是有劃分出具體區(qū)別的。要求學生在端正態(tài)度的前提下自己體會跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時要以學生為中心,站在學生目前所處的知識階段,設置學生不曾接觸的場景,喚起學生的自主學習性,再融入了語言環(huán)境的氛圍中學習語言。通過這些方法,學生不但理解了語言,同時熟悉了語言所處的環(huán)境,進而也提高了學生對于人際關系領悟的層面,使用地道語言且得心應手。
作者:張金秋 單位:渤海大學外國語學院
參考文獻:
[1]劉興宇.跨文化訓練與跨文化適應[j].文化與傳播,20xx(7).
跨文化交際的心得篇十
論文摘要:我國加入wto后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務,這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的'實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。
論文關鍵詞:跨文化交際文化差異外語能力
人類社會進人21世紀后,隨著科學技術的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們日常生活、工作和學習的重要組成部分??缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力??缥幕浑H的實現(xiàn),實質上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。
我國加入世貿組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。
一、深刻認識中西文化的差異
文化的定義是由英國人類學家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和,即:物質文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
(一)文化背景差異
中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。
(二)風俗習慣差異
當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
(三)宗教信仰差異
中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以chifstianty文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關,如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
(四)思維方式差異
思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農業(yè)社會和小農經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調綜合,西方的哲學思想強調的是分析。這就形成了側重整體思維和個體思維的差異。
從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。
二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)
語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞者的語言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內在化的結果??缥幕浑H語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。
在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結構混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導致交際中斷或失敗。
因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。
外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。
但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托??荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。
那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎上進行如下改革嘗試。
(一)加強課堂互動,重視口語交際能力
我們應該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。
(二)改革課程設置,增加口語課時
我們應該調整目前的課程設置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。
(三)改革考試形式,增加口語測試項目
盡管目前我們的課堂教學設置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制。現(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應狀況,盡快融人21世紀全球化時代。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔
搜索文檔
跨文化交際的心得篇十一
摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語境下公民素質的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過文化教學,對書刊、網(wǎng)絡資源的學習以及跨文化交際實踐可以更好地使學習者在跨文化知識能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。
一、文化差異的形成與跨文化交際的意義
不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長期以來形成了不同的生活方式和性格特點。在漫長的歷史進程中由于自然界對不同地域人類社會的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習俗和文化,進而導致了他們不同的思維方式和價值觀念。比如:中國人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個人價值的充分發(fā)揮和個人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國人看重飲食,有“民以食為天”的說法,對于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對生活的熱愛和對幸福的渴望;相比較而言,西方人對食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風俗習慣、思維方式和價值觀念構成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟、科學、藝術等社會生活的方方面面。
正是因為不同文化的差異性構成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營養(yǎng),作為對自身文化的補充。每一種文化都能從與他國文化的對比中意識到自身文化的優(yōu)勢與缺陷,通過互相學習使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時,隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,不同國家不僅在經(jīng)濟方面的交往日益頻繁,隨之而來的文化交往也越來越多,幾乎滲透到了社會生活的各個領域。在感受異國文化不同魅力的同時,在文化交往中也不可避免地會產生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進信任,加強雙方的友好感情,不僅會促進經(jīng)濟合作,也會促進各國人民之間的友誼。
二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關鍵
移情概念由德國的羅伯特·費肖爾提出,是指對他人情感的一種共鳴,即能夠從對方的立場和情感出發(fā)去思考問題。移情概念現(xiàn)已從美學領域擴大到了認知心理學和跨文化交際學等諸多領域??缥幕浑H中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識地擺脫自身文化的束縛,自覺地轉換文化立場,置身于對方文化模式之中,從而真實地感受并尊重對方的風俗習慣、生活方式以及價值觀等。
“各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類的本質從根本上具有同一性以及人類實踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補”。
這就是說,文化移情有著人類的共性作為基礎,通過文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺地轉換文化立場,擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識地將自己置身于他種文化的語境中,就能夠更好地感受、領悟和欣賞另一種文化,達到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識層面對他國文化有足夠的了解,對對方的習俗和和社會交往規(guī)則有準確的把握,還需要在不斷的實踐中積累經(jīng)驗,增強跨文化交際的靈活性和應變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,具體來講可劃分為知識向度、思維向度、行為向度和情感、個性向度。知識向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實的跨文化交際中,這是遠遠不夠的。許多復雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實的交際情景中做出獨立的分析,透過現(xiàn)象洞察事物的本質,形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實踐,達成較好的交際效果,還離不開交際者的“行為能力”,即人際認知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開朗、樂于交往等個性特質。
文化移情貫穿著從知識到思維到行為和情感、個性的所有向度。每一個向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調整自己的移情策略,進行適度移情,避免移情缺位和移情過度。移情缺位和移情過度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開展,是在文化移情過程中應當努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長期積淀的本民族語言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對方的立場上思考問題,將自己的心理調試到對方的角度上去,這就導致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過度與此相反,是交際主體對客體的過分認同,交際者丟棄了自己的民族文化立場,一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過度,才能夠“突破特定文化給交際設定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)的主要途徑
(一)文化教學
當前,外語是大學里的必修科目,在語言教學的.過程中適時適量地加入文化教學,不僅能使文化教學自然地發(fā)生,為學生所接受,也對他們學習語言本身大有裨益。學生會在潛移默化中對異國文化有循序漸進的認識,獲得跨文化交際所需的原始知識儲備。另外,還可以通過開設英美概況、跨文化交際等選修課為學生提供系統(tǒng)學習西方歷史文化和跨文化交際方法的機會。隨著多媒體教學手段的不斷普及,課堂文化教學可容納的教學內容的種類越來越豐富多彩。通過試聽材料,教師可以直觀地讓學生了解到西方的地理、歷史、習俗等文化內容。也可以通過電影素材,讓學生從側面體會西方的風土人情、生活習慣、價值觀念等。無論如何,課堂文化教學是非常直接而有效率的,是進行文化學習和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。
(二)通過書刊和網(wǎng)絡進行學習
跨文化交際的學習者可以通過對國外的書籍、報紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識,也可以通過瀏覽國外網(wǎng)站,體會西方人的文化氛圍。這種學習方式也包括對廣播和電視節(jié)目的收聽、收看,這是一種積少成多的學習方法,學習者不會有太多的學習壓力。只要長時間地堅持關注具有代表性的西方媒體就可以越來越多地了解西方的政治、經(jīng)濟、社會和文化。這種學習方法是課堂學習的有益補充,能進一步開闊學習者的視野,使其接觸到更豐富、更生動的文化內容,增強學習者的文化理解力和敏感性。
(三)加強跨文化交際實踐活動
隨著各國交往的日益增多,學習、工作中的跨文化交際機會也越來越多。學習者應把握好這些機會,主動進行跨文化交際的實踐??梢酝ㄟ^參加國際會議、參加外籍學者的講座、旁聽外教課程等方式獲得跨文化交際的機會,也可以通過兼職翻譯、對外漢語教學等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗。
參考文獻〕
〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學的啟示〔j〕.外國語文, (2).
〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對跨文化交際的影響及對策〔j〕.河北學刊,(4).
〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語與外語教學,2003(8).
〔4〕劉學惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構主義的觀點〔j〕.外語與外語教學,2003(1).
〔5〕許力生.跨文化的交際能力問題探討〔j〕.外語與外語教學,2000(7).
跨文化交際的心得篇十二
跨文化交際能力指的就是一個人在面對不同文化背景的另一人或者另一個群體時,所表現(xiàn)出來的交際能力和融入能力。當今社會,人們的流動性在不斷加強,不同文化背景的人們相互接觸的機會越來越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒有很多機會交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國人去美國和歐洲留學,有些人很快地融入到當?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開party。但是也有很多人一直和中國同學在一起活動,并不愿意或者是并不能很好地與當?shù)厝私煌?,最后直到回國時可能英語還說得不夠流利。這就是一個人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們融為一體,被他們接受和認可是很重要的表現(xiàn)。又比如說我們經(jīng)常在電視上看到的外國人“大山”,他常年生活在中國,主持各種中國節(jié)目,被我們中國人接受并喜愛,甚至如果不考慮他的外貌,我們都會覺得他就是一個中國人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。
1.2跨文化交際能力的重要性
改革開放以來,中國融入世界的腳步不斷加快,加入世貿組織、舉辦北京奧運會、舉辦金磚國家會議、成功申辦冬奧會,中國已經(jīng)成為世界舞臺上不可分割的一部分。中國現(xiàn)在每天都在進行了大量的國際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個國民必備的基本素質。良好的跨文化交際能力能夠促進人們文化之間的交流。我們和外國人交流時,一定要注意他們的生活習慣、宗教信仰和民族風俗。如果做到了這些,那么他們就會覺得你是非常可靠的,非常了解他們,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當我們與印度人握手一定要用右手,因為他們的左手是用來擦屁股的,而右手是用來吃飯的,你握手時使用右手他會覺得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見的印度風俗。又比如我們和伊斯蘭國家的人交往時,則要對伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風俗,才能更好地和他們相處。以上所說都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對外交往中起到了至關重要的作用。
2茶文化英語教學
茶文化是中國特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國人精神的象征與代表。茶文化在中國有著幾千年的歷史,茶文化推動了中國茶葉的發(fā)展與銷售。在現(xiàn)代中國,越來越多的人開始飲茶,并且開始學習茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國和英國也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產品的輸出,我們今天應該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強茶文化的輸出,就需要進行茶文化英語教學。由于文化的差別,很多茶文化無法準確地用英語來描述,這對于英語教學者提出了很高的要求。教育者既要對英語及英語文化有著深刻的了解,又要對茶文化和中國傳統(tǒng)文化有著更深的認知。當前我們的茶文化英語教學的開展還比較少,合適的教學者更是少之又少,而學習者和教育者也都是因為愛好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應該加大在茶文化英語教學上的投入,市場需求非常有利于茶文化英語教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語教學可以促進茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進茶葉及茶葉周邊產品的出口,產品的出口又拉動了國內企業(yè)和中國經(jīng)濟的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應該為這種良性循環(huán)的形成貢獻自己的力量。
3跨文化交際能力與茶文化英語教學
3.1跨文化交際能力的培養(yǎng)
一個人的跨文化交際能力并不是與生俱來的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的??缥幕浑H能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當今社會不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個人都必備的能力之一。如何提高學生們的跨文化交際能力是每個教育者都要思考的問題。我們的教育者可以教育學生學習不同文化的風俗習慣和文化背景,特別是一些常識性的知識。如果我們要與某個特定文化背景的人群進行交往,就要對這種文化有著針對性的深刻了解,否則很難進行好的跨文化交流。事實上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進行,還可以欣賞外國電影,聽外國音樂,閱讀外國小說,觀看外國娛樂節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。
3.2跨文化交際能力在茶文化英語教育的作用
跨文化交際能力在茶文化英語教育中起到了“打基礎”的作用。課堂是茶文化英語教育的主要場所,而教師在這教育中起到了主導作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識背景等因素對于學生茶文化英語教育起到了很大作用。合格的教師會非常注意文化背景的教育,學生如果對英語國家背景沒有足夠的了解,就很難理解一些復雜的英文,更無法將茶文化翻譯成英語轉述給外國人。在茶文化英語學習中,要同時進行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學生能夠設身處地地思考,理解外國人為什么這么表達,這么表達的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語句來表達自己的意思。一個優(yōu)秀的學生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當他和外國人交往時,會起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過程中,熟練地使用英語,運用各種外國人的典故和俚語,很容易獲得外國人的好感,這對于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語教育的一大成功。
4茶文化英語教學與跨文化交際能力培養(yǎng)的策略
4.1提高教育者的教學能力
教育者在教學中起到了核心作用。在茶文化英語教學中也是如此,在教學中,教育者要注意培養(yǎng)學生的實際應用能力,使他們把所學到的知識應用于實際之中。而且要提高學生們對外國文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學習,而不是為了學習而學習。鼓勵學生多參加跨文化交流活動,多學習課外的跨文化知識,多參加茶文化活動,并把兩者有機的結合起來。要做到這些,就對教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質以適應素質教育的要求。
4.2提高學生跨文化交際能力意識
中國的學生往往比較害羞,在學校學了很多年英語,可是當他們真的面對外國人時卻不敢說出口。對此筆者深有體會,當走在國外的街道上,很多外國小孩都會非常熱情對我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國孩子則不同,面對外國人時雖然想說話,內斂的性格卻使他們不好意思開口,錯過了很多很好的交流機會。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學生們不再害羞,敢于大膽地說出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說出來,才有了交流的基礎。語言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進地培養(yǎng)學生們這種意識。
4.3提高學生對茶文化的熱愛
茶文化英語教學的主要目的是為了更好地對外宣傳茶文化。我們在教學中要培養(yǎng)學生們對茶文化的熱愛,只有真心的熱愛茶文化,才會把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學習和宣傳上去。茶文化是中國獨有的民族文化,具有深刻的思想內涵和民族特色,它代表了中國人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學習中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個中國的責任。在對外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠友善的精神非常有利于跨文化交際,一個和善真誠的人,無論在哪種文化中都是被人們所喜愛的。我們的教育者不但要加強學生能力培養(yǎng),同樣要重視學生思想道德素質的培養(yǎng)。
5結語
茶文化是中國特色的璀璨文明,在中國有著幾千年的歷史。外國人對中國的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強茶文化英語學習是非常重要的。跨文化交際能力在跨國交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國籍人們之間的交往。在茶文化英語教學中,跨文化交際能力起到了至關重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應該主動在茶文化英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。
跨文化交際的心得篇十三
【摘要】外語教學的根本目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。本文從跨文化交際能力的內容入手,分析了外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應當遵循的原則。
【關鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質
很多學生愛學英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語文化來學或教英語是學不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學中不僅要培養(yǎng)學生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學生合適地使用語言進行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質,而且還要培養(yǎng)其文化素質,進而提高綜合素質。
交際能力涵蓋了用母語及外語進行交際。主要包括四個方面:
(1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實施以及實施的程度。
(3)恰當性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。
(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實施以及已經(jīng)實施的程度(hymes,1972)。
因此,“交際能力”的內涵主要體現(xiàn)在四個方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實質就是語言使用者的社會文化能力。
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
從交際能力與跨文化交際能力的內容來看,文化能力是組成交際能力的一個極其重要的方面,因此,促進對目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學習的重要目的之一。
1.從語言和文化的關系看
語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負荷的內容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學實踐中,語言教學與文化教學也應是相輔相成,不可分割的。
2.從外語的功能來看
外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應該既強調語言的結構形式,又要強調它的功能體系。在語言教學中既要注意語言與文化的關系,又要知道文化與文化之間的差異?,F(xiàn)在人們認識到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結構規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當?shù)膱龊希f得不合說話人的身份,或者違反當時當?shù)氐纳鐣L俗習慣,就達不到交際目的,有時甚至會造成不良后果。若要實現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學習和運用外語必須了解與其密切相關的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。
3.從外語教育的根本目的來看
外語教育應體現(xiàn)文化素質教育。素質包括思想道德素質、文化素質、專業(yè)素質和身心素質四個方面,其中,思想道德素質是根本,文化素質是基礎。提高學生的文化素質是學校教育的關鍵,也是外語教育的關鍵,外語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。
1.創(chuàng)設條件努力培養(yǎng)學生的跨文化意識
語言不能脫離文化而獨立存在,學習不是一個孤立的學習過程,還必須學習文化。學習外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達也流利,但對方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時由于外國文化不可能自然習得,必須通過學習才能獲得。因此,在外語教學中教師應該用文化語言觀去指導教學活動,有意識地加強社會文化背景知識教學,幫助學生克服使用外語交際時可能產生的文化障礙,努力培養(yǎng)學生的跨文化意識。
2.把目的語文化與母語文化教育相結合
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動,交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,又能向對方介紹自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學中,教師可以充分利用學生已掌握的本國文化知識,讓其與相應的外國文化知識進行對比,尋找本國與外國文化的異同。或是選擇適當?shù)木毩?,比較中外文化的特點。只有這樣,學習語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。
3.鼓勵學生在交際實踐中提高跨文化交際能力
在日常談話和課堂教學中教師應當有意識地引導學生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會概念、社會心理、人們的價值觀和風俗習慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見面愛問“你上哪兒(where are you going)?你吃了沒有(have you had your dinner)?你多大了(how old are you )?你結婚沒有(are you married)?”等等,而英美人士會覺得是在審問他。中國人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個人的隱私。因此要鼓勵學生培養(yǎng)跨文化意識,養(yǎng)成良好的交際習慣,在實踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學習的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。
1.外語教學中社會文化知識的難度應與學生外語語言水平相當,教學應遵循循序漸進的原則,由淺入深,由表及里。
2.社會文化及其類型都隨著社會的發(fā)展不斷變化。社會文化教學的內容不僅應包括歷史事實,更應注重當代社會文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。
3.在比較和分析兩種文化特征時,應樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點,而不應歧視任何文化,或對某些文化抱有偏見。
我們學習外語,不僅僅是為了掌握語言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進的科學技術、文化知識,獲取各方面有用的信息,進行跨文化交際,參與國際活動,使外語成為我國現(xiàn)代化建設和對外開放的有力武器。因此,在外語教學中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務水平,擴大知識面,當好主導,把握新的機遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。
參考文獻:
[1]張正東。外語教育學。北京科學出版社,1999,1.
[2]鄧炎昌,劉潤清。語言與文化。外語教學與研究出版社,1999,12.
[3]左煥琪。外語教育展望。上海:華東師范大學出版社,20xx.12.
[4]張正東。外語立體化教學法的原理與模式。北京科學出版社,1999,1.
跨文化交際的心得篇十四
目前我國高等教育正向著全球化、國際化發(fā)展,越來越多的海外留學生來到我國求學,我國眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對話帶來的活力,也存在著由于文化差異帶來的留學生跨文化交際障礙及隨之而來的跨文化適應問題,因此,培養(yǎng)、提高來華留學生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過跨文化適應階段,度過有成效有意義的留學生活,這對促進我國高校國際化發(fā)展,促進中外文化交流等方面都有重要意義。很多學者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談談跨文化交際能力的培養(yǎng)。
一、跨文化交際能力
談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動態(tài)過程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過程??缥幕浑H學興起于美國,其奠基人是美國人類學家霍爾(edward t。 hall),他在1959年出版的《the silent language》中談到旅居海外的美國人和當?shù)厝酥g的交際,后來隨著跨文化交際學研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語言、思維方式、思想觀念、風俗習慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會使雙方在交際中產生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進行。
二、文化習得
“習得”的概念最早是在語言教學理論范疇內提出的,語言習得是與語言學習不同的掌握語言的方式,七十年代美國語言教學理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說理論中進一步系統(tǒng)地提出學習與習得的假說,認為習得是潛意識的、日常的、暗含的學習,之后學者們發(fā)展并豐富了語言習得的研究領域。海姆斯提出“交際能力”包括了語言能力和語言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語言都要習得其語用規(guī)則和文化”(劉潤清:167)語言與文化密不可分,語言本身就是一種文化,語言知識蘊含著文化因素,語用規(guī)則的形成也與該語言社團人們的思維方式、價值觀念、風俗習慣等文化因素密切相關,學習一門語言,也就是學習該種語言所屬的文化,同樣,習得一門語言的過程,也是習得該種語言所屬的文化的過程。第二語言學習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認識和對待不同文化之間的差異?!保▌懀?24)可以說,發(fā)現(xiàn)第二文化與母語文化的差異,并適應這種差異的過程,也是跨文化交際能力獲取的過程,在這個過程中,第二文化習得起著重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。
三、文化習得與跨文化交際能力的培養(yǎng)
(一)文化習得與跨文化語言交際能力
來華留學生在中國學習漢語或其他專業(yè),生活中與中國人交往,最大的障礙就是語言障礙,漢語中的漢字、詞語、語法等都是需要克服的困難。不少留學生發(fā)現(xiàn),他們在課堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關的語言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學習的詞句,教材對詞語的釋義缺乏跨文化語境,同時留學生們也很喜歡利用詞典等工具書通過翻譯法來獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語的運用能力,而且因為他們在運用所學的詞句與中國人進行交流時,受自身文化的思維方式、價值觀念、交際規(guī)則等的影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語境中不斷運用所學運用詞句,經(jīng)過不斷的文化習得過程,才能排除母語文化的干擾,理解所學詞句的文化含義,正確進行跨文化交流。
(二)文化習得與跨文化非語言交際能力
人們的交際渠道除了語言渠道,還有非語言渠道。非語言交際是語言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語言交際分為手勢語言、動作語言、客體語言三類(ruesch and kess,1956),之后不斷有學者對此進行歸納和區(qū)分。國內學者畢繼萬先生借鑒西方學者比較統(tǒng)一的認識,把非語言交際分為四大類:體態(tài)語,包括基本姿勢、基本禮節(jié)動作及人體各部分動作提供的信息;副語言,包括沉默、話輪轉接、各種非語言聲音;客體語,包括人體的衣著修飾、個人用品等提供的信息;環(huán)境語,包括空間信息、時間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬,:339)。非語言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面的交際中,信息的社交內容只有35%是語言行為,其他都是通過非語言行為傳遞的(samovar et al,1981:155)。非語言對語言交際有輔助作用,如強調、重復、補充、調節(jié)等,在語言交際發(fā)生障礙時可以挽救甚至代替語言交際。非語言交際與文化密不可分,一種文化下的非語言交際行為是在人們在該社會文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結果,人們在交際中根據(jù)一定的文化規(guī)約來使用。在同文化的交際中,人們自然、無意識地使用非語言手段來進行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語言行為則非常敏感,容易產生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長時間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時間過短是缺乏誠意、自信的表示??梢姡煌幕尘暗姆钦Z言行為有著不同的文化內涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語言一樣,同樣會因為文化差異而引起文化誤解和沖突。
(三)文化習得與跨文化適應能力
畢繼萬(2009∶22)認為跨文化適應能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應能力和對異文化環(huán)境的適應能力?!币岣呖缥幕m應能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養(yǎng)提升。
跨文化交際的心得篇十五
跨文化交際普遍應用在外交、貿易、國際商務(商務會談/商業(yè)活動)、國際旅游和民間外交、對外漢語文化教學、對外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國在華企業(yè)、中國駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場營銷、文化傳媒、公共關系等。
跨文化交際的好處
跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因為交通工具,通訊手段,經(jīng)濟的迅速發(fā)展,還有在我國外語界,廣大教師和學生提高自身跨文化交際能力的請求日趨強烈等等,使得各國人民得以頻繁交往??缥幕浑H的深入研究既有理論意義權,也有實用價值。
跨文化交際的心得篇十六
自進入21世紀以來,我國順利加入國際世界貿易組織(簡稱wto),作為組織的其中一員,使得我國與其他國家貿易交往的次數(shù)更加頻繁。在這一過程中,國際商務談判的成功或失敗尤其的重要,因為它對于一個國家的社會經(jīng)濟發(fā)展占有舉足輕重的地位。國際商務談判跟國內商務談判非常相似,是由國內商務談判這一具體活動演變而來的。不同的是,國際商務談判所要求談判人員的能力更加的高。國際商務談判中涉及到跨文化交際方面,這一方面需要談判者熟練掌握貿易知識和與人交際溝通能力之外,更重要的是要了解和掌握不同國家的社會背景、文化背景以及尊重不同國家的價值觀,做到知己知彼,最終才能跨越文化溝通障礙,取得最終的勝利。本文將通過研究國際商務談判中跨文化交際存在的一系列障礙,總結出一些對策,提高談判中成功率。
國際商務談判中跨文化交際存在的障礙多種多樣,接下來,會從三方面介紹。
1.1不同的交流模式會造成跨文化交際的障礙
在國際商務談判中,商務談判分為語言交際模式和非語言交際模式這兩種基本的交流模式。由于各國所處的文化背景和風俗習慣的不同,以至于中國和一些英語國家的交流方式在語言交際模式和非語言交際模式都存在著許多交際障礙。據(jù)了解,著名的美國人類學家hall的語境劃分,中國屬于高語境文化,而英語國家都屬于低語境文化。處于高語境文化的談判人員,他們出于面子等一些因素的影響,往往用委婉并間接的方式去拒絕對方的觀點。而處于低語境文化的談判人員,他們往往采取直接的方式去表達他們的想法,遇到對自己有利的條件時,他們往往是據(jù)理力爭的,他們的態(tài)度誠懇并伴有堅定地語氣。
除了語言交際模式之外,非語言交際模式在國際商務談判中也存在差異。拉爾夫·瓦爾多·愛默生曾經(jīng)說過:"人的眼睛和舌頭說的話一樣多,不用字典,卻能從眼睛你的語言中了解一切。"所以說,非語言交際模式在商務談判中也占據(jù)著重要的位置。這在談判中是我們應該予以關注的方面。如在中國點頭表示"是",然而在保加利亞,他們的習慣剛好相反,他們點頭表示"不",搖頭表示"是",在日本,點頭雖然表示的是"是",但是有時他們的點頭卻只是表現(xiàn)出他們認真的態(tài)度。
1.2不同的思維模式會造成跨文化交際的障礙
東西方由于歷史形成的文化不同,從而導致了不同的思維模式。
主導中國文化思維的是儒家思想,它倡導"天人合一"。它所講的是人世間萬事萬物都是有這樣或那樣的聯(lián)系,應該剖開事物的表面,直接看到問題的本質,看到他們的整體性,從而解決問題。而主導西方文化思維的是哲學,它倡導"天人相分",這一思想。他們強調的是世界的主體是人,客體是世間的萬事萬物,主體和個體是獨立的卻又不可分割。
在面對問題時,他們喜歡從個體出發(fā),強調細節(jié),辯證統(tǒng)一的看問題,最終,把握整體統(tǒng)一。不僅如此,中國還重視經(jīng)驗,在面對問題時,他們總是將以往所相似的經(jīng)歷整理出來并進行對比,從而得出一個針對方案。而西方國家習慣于分析問題,他們習慣于在面對問題時,通過提出問題-分析問題-解決問題,這種思維模式得出針對方案。正因為如此,在進行國際商務談判中,中國代表總是從整體的角度出發(fā),著眼于全局,總的問題上雙方達成一致就沒問題。西方代表習慣于注重細節(jié),他們需要把條約上的每一條仔細研究清楚后,才能最終簽字,完成談判。所以,這也是跨文化交際存在的障礙之一。
1.3不同的價值觀會造成跨文化交際的障礙
在跨文化交際中,價值觀可以說是其核心觀念。在不同的社會背景、文化背景以及其它因素下,都會產生不同的價值觀,從而會影響人們在做決定或處理問題上的方式和結果會有明顯的不同。在國際商務談判中,我們可以從不同國家的談判代表對人或事的態(tài)度或處理方式來看出價值觀的差異。從中國幾千年來的歷史文化中可以看出,中國人注重人情關系,我們總會把人與事當成一個整體來看待,希望能夠和談判對象成為朋友等比較親密的關系。我們能清楚的看出,中國人談生意的時候比較喜歡在飯桌上談生意,正所謂,"酒過三巡,再陌生的人亦能成好友",從"買賣不成,仁義在"當中也能看出中國人的價值觀。而在西方的一些國家,他們會把人和事分開來看待。他們普遍的認為朋友是朋友,而工作是工作,二者并不能混為一談。他們的觀點是"時間就是金錢",利益永遠是第一位,所以當雙方進行商務談判時,他們認為應該在一個安靜的場合下進行,因為這是一件特別嚴肅且認真的事,不應該受到任何干擾。他們認為,雙方談判是一個提出問題-分析問題-解決問題的過程,在這個過程中不能摻雜著任何的私人情感。
因此,在這一點上談判雙方會有很大的溝通障礙。
盡管跨文化交際存在的障礙有很多,但是我們也能采取有效的措施來避免發(fā)生一些錯誤。下面,將從三個方面來有針對性的進行分析與解決。
2.1熟練掌握不同國家的語言和非語言交際模式
為了應對不同的交流模式所造成的跨文化交際存在的障礙,我們應該在談判之前做好充足的準備工作,這樣不僅能夠使我們的談判進行的非常順利還能體現(xiàn)出我們的誠意。在進行談判之前,我們要深入的了解我們的談判對象,例如,對方是哪個國家的,他所在的國家關于語言和非語言方面跟你所在的國家不同的地方等。比方說,如果你跟美國人進行商務談判,在語言方面就要避免說"13"這個數(shù)字,因為美國人信仰基督教,而"13"對于他們來說是不吉利的數(shù)字,只要是跟這個數(shù)字有關的,他們都會感到很反感。如果你要跟日本人進行商務談判,那就一定要注意他們的非語言交際模式,例如:肢體語言。對日本人而言,他們習慣于點頭,這表示他們在認真的挺別人說話。而在商務談判中,不能看見他們點頭就自我認為他們同意合約上的內容,也許點頭僅僅是表現(xiàn)出他們認真的態(tài)度。正所謂,"知己知彼,百戰(zhàn)不殆",只有這樣我們才能事半功倍。
2.2寬容并理解不同的思維模式
思維模式的不同是影響跨文化交際的最重要因素。不同的國家、不同的社會背景、不同的交流模式造就了談判雙方對問題的不同的思維模式。這就需要我們在商務談判中必須寬容和理解不同國家的思維模式,做到求同存異,形成一種跨文化交際的意識。比方說:中國和意大利進行商務談判,雙方的合同準備得非常細致,可是當談論到中方的銷售報告時,意方發(fā)現(xiàn)中方的合同中并沒有關于這方面明確的數(shù)據(jù),所以要求中方增加一些附加條約以保證雙方的利益不受影響。中方認為沒有必要,但是還是做了。這個例子就體現(xiàn)出這一點,中國人的思維方式是從整體出發(fā),只要在大的環(huán)境下沒有影響雙方的利益,他們是不會提出其他的保障條約,比較感性。但是西方人的思維方式是分析型,他們喜歡把整體的事情分成不同的部分,從細節(jié)出發(fā)掌握整體,讓合同更加的嚴謹,比較理性。當遇到這種情況時,我們要理解、包容其他不同的思維模式,不能我行我素。要在理解對方的同時,讓他們了解到自己的思維模式并盡自己最大的努力讓對方認可自己的思維模式,最終達成共識,雙方進行愉快的合作。
2.3熟悉并尊重不同的價值觀
文化的核心是價值觀,它是一個民族或國家集體意識的反映,已經(jīng)體現(xiàn)在生活的方方面面。不同的國家,不同的社會背景之下,就會有不一樣的價值觀,從而使得處理問題的方式方法有很大的不同。比如說:中國人跟美國人做生意進行商務談判時,我們就一定要了解美國人的價值觀。在中國,領導說下午2點鐘開會,那么傳到員工耳朵里永遠是提前15分鐘左右乃至更長時間,而在美國卻不同,領導說下午2點鐘開會,傳到員工耳朵里也就是提前5分鐘左右。在美國人的觀念里,"時間就是金錢","時間就是生命",若談判時間為下午3點鐘,我們通知美方應該是下午3點鐘而不能是下午3點鐘之前。不僅如此,遲到是跟美國人進行商務談判的大忌。在他們眼中,浪費時間就是浪費生命。在進行談判時,要抓重點和主要的說,從而抓住談判的主動權,構建雙贏的局面。
自我國正式加入wto和世界經(jīng)濟全球化不斷發(fā)展的背景下,國際間貿易來往愈來愈頻繁,國際商務談判也愈來愈重要。在談判的過程中,由于交流模式、思維模式、價值觀的不同,使得結果有時差強人意。而要改變這一局勢,需要我們寬容并理解不同民族的價值觀等一些與本民族不同的文化。在與不同國家進行商務談判時,要自覺學習其他民族的文化,并制定有效的對策以便讓溝通進行的更加的順利。
只有這樣,才能減少跨文化交際的障礙,使談判雙方最終取得共贏的局面。
[1]趙芳,吳瑋,韓曉燕。國際商務商務談判中的跨文化障礙及應對策[j]。河北經(jīng)貿大學學報,20xx.
[2]吳宏。商務英語談判中跨文化交際問題及應對策略探析[j]。煙臺職業(yè)學院學報,20xx.
[3]桑鵬。商務英語談判中跨文化交際問題及應對策淺析[j]?,F(xiàn)代商業(yè),20xx.
[4]連俊峰,趙素妮。商務談判中的跨文化差異及對策[j]。中國商貿,20xx.
[5]楊倩,胡春鳳。國際商務談判中的跨文化非語言交際[j]。商場現(xiàn)代化,20xx.
跨文化交際的心得篇十七
:隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和社會文明程度的提高,培養(yǎng)學生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學教育的重要目標。為了切實提高我國高校大學生的跨文化交際能力,我國各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學公共英語課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學公共英語的角度提升大學生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實加強跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國高校培養(yǎng)學生跨文化交際能力的效果。
隨著全球化進程的不斷加快,國與國之間的距離越來越小,國際之間的溝通和交流越來越多,然后交流并不是簡單的語言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來自不同國家、不同背景文化的人民進行充分的交流,就必須充分的了解其他國家和地區(qū)的文化習俗,避免在交流的過程中發(fā)生沖突。能夠進行跨國際交流的人才是新時代社會發(fā)展所急需的人才,因此,加強大學英語跨文化交際能力的培養(yǎng),對培養(yǎng)國際性綜合素質人才具有重要的意義。
(一)加強目的語語言學習
(二)培養(yǎng)學生的跨文化意識
跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進行交流,在進行跨文化交流時,學生要充分認識到自己和對方的文化背景差異,并在交流過程中時刻注意。在大學英語教學活動中,教師要將深層文化和形式文化相結合,使學生在學習他國語言和文化的時候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識。
(三)發(fā)展跨文化技能
(一)將語言和文化教學相結合
任何一個地區(qū)語言的形成都與當?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P,同樣語言習慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對當?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W習語言,才能更好地進行交流。所以,在大學英語教學過程中,要將文化背景因素滲透到語言教學過程中,改變傳統(tǒng)教學模式中學生對單詞和語法的死記硬背,通過融入文化情境,提高學生的學習興趣,并提高學生對所學語言的理解水平。
(二)采用影片教學的形式
(三)課堂討論
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展和國際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過大學英語教學過程中對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實提高學生對不同國家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國家和地區(qū)的人進行交流的能力。
跨文化交際的心得篇十八
“跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。
摘 要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。
關鍵詞:跨文化交際;高中藝術生;詞匯教學
英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確?!癵ood morning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x 或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。
一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況
從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。
以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。
二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑
針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
(一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授
眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向學生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。
(二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透
現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元word power中colloquialisms學習,如all thumbs指笨手笨腳,a wet blanket指一個掃興的人;模塊六第二單元word power中提到了表達情感的詞匯,如over the moon,on cloud nine;模塊九第三單元word power涉及顏色詞和colour idioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。
(三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性
在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“ ”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予 反面的象征作用,“yellow dog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“from north to south”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shed crocodile tears”。
現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質打下堅實的基礎。
參考文獻:
1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,.
2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,.
3.林立.英語新課程與學科素質培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,.
跨文化交際的心得篇十九
“跨文化交際”指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。下面我們具體來了解一下吧。
摘要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎薄弱的藝術生,如何通過在詞匯教學過程中導入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。
關鍵詞:跨文化交際;高中藝術生;詞匯教學
英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確。“goodmorning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應該是miss.x或者mr.x。諸如此類的.文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。
一、當前高中藝術生英語詞匯教學中的目前狀況
從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關緊要的事情。
以本校為例,在藝術班的日常英語教學中,由于藝術生自身文化基礎薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術生喪失了學習外語的興趣和信心。
二、高中藝術生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑
針對高中藝術生整體基礎薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
(一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授
眾所周知,高中藝術生基礎文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的滲透。大部分高中藝術生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向學生導入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。
(二)緊密結合高中英語教材,進行文化意識滲透
現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元wordpower中colloquialisms學習,如allthumbs指笨手笨腳,awetblanket指一個掃興的人;模塊六第二單元wordpower中提到了表達情感的詞匯,如overthemoon,oncloudnine;模塊九第三單元wordpower涉及顏色詞和colouridioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。
(三)對比中西方文化差異,增強詞匯學習的時效性
在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應適當擴展介紹相關背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“”代表著土地和中心,象征權勢、地位及威望,是被賦予最高特權的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予反面的象征作用,“yellowdog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“fromnorthtosouth”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shedcrocodiletears”。
現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內涵,當前高中英語藝術生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術生的整體素質打下堅實的基礎。
參考文獻:
1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[m].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005.
2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[m].武漢:華中理工大學出版社,2000.
3.林立.英語新課程與學科素質培養(yǎng)[m].北京:中國紡織出版社,2003.