2023年賣油翁課文翻譯范文(16篇)

字號(hào):

    總結(jié)是一種對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的梳理和歸納。較為完美的總結(jié)需要對(duì)所總結(jié)的內(nèi)容進(jìn)行概括和歸納。這是一些成功人士的總結(jié)經(jīng)驗(yàn),或許對(duì)你有所啟發(fā)。
    賣油翁課文翻譯篇一
    朝代:宋代
    作者:歐陽(yáng)修
    原文:
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無(wú)他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無(wú)他,唯手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    譯文
    康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)?,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒(méi)有離開(kāi)。賣油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說(shuō):”沒(méi)有別的(奧妙),不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃?聽(tīng)后)氣憤地說(shuō):”你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):”憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理?!庇谑悄贸鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):”我也沒(méi)有別的(奧妙),只不過(guò)是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。
    賞析
    本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長(zhǎng),非常具有教育意義,因此多年來(lái)為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個(gè)大道理。用一個(gè)生動(dòng)的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會(huì)的目的。
    第一段:寫陳堯咨善射,賣油翁略表贊許。文章開(kāi)頭就對(duì)陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當(dāng)世無(wú)雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。這就為下文做了伏筆。但是,賣油老頭對(duì)其”發(fā)矢十中八九”,卻只”但微頷之”。這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產(chǎn)生了懸念,就自然地引出了下文。
    第二段:說(shuō)明熟能生巧的道理??得C公一貫”自矜”,對(duì)賣油老頭對(duì)其箭術(shù)所表示的.不以為然的態(tài)度,是不會(huì)輕易放過(guò)的,自然要追問(wèn):”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣油老頭回答:”無(wú)他,但手熟爾?!边@一問(wèn)一答,說(shuō)明了一個(gè)深刻的道理,就是”熟能生巧”??得C公一時(shí)還不明白其中的道理,反認(rèn)為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣油老頭只好現(xiàn)身說(shuō)法”以我酌油知之”。又用具體事實(shí)證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入而錢不濕”。作了這一番表演之后,賣油老頭為解除康肅公的疑慮,說(shuō)道:”我亦無(wú)他,惟手熟爾?!边@個(gè)回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說(shuō)明道理??得C公心中豁然開(kāi)朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結(jié)束了全文。本文以賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的這件小事,說(shuō)明了”熟能生巧”這個(gè)普通的道理。一般說(shuō)理文章,常常要發(fā)議論,說(shuō)為什么應(yīng)該這樣,為什么不應(yīng)該那樣。而這篇文章并沒(méi)有高談闊論,只是記敘賣油翁與陳堯咨對(duì)答和賣油翁酌油的經(jīng)過(guò),來(lái)說(shuō)明道理。本文著重寫的是射箭和酌油都可以由于手熟達(dá)到高超的技藝,而不是寫陳堯咨的射箭。所以寫陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個(gè)字,寫得十分簡(jiǎn)略。這樣繁簡(jiǎn)得當(dāng),突出文章的重點(diǎn)。
    陳堯咨學(xué)問(wèn)不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因?yàn)橘u油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒(méi)有責(zé)備”犯上”的小百姓,對(duì)于”用刑慘急,數(shù)有杖死”的陳堯咨確實(shí)不大容易?!毙Α?,既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁課文翻譯篇二
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)有一次,他在家里場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)?,站在那里不在意的看著他,許久都不離開(kāi)。賣油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不很高明嗎?”賣油的老翁說(shuō):“沒(méi)有別的奧妙,不過(guò)是手法熟練罷了。”陳堯咨聽(tīng)后氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭的本領(lǐng)!”老翁說(shuō):“憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理?!庇谑悄贸鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):“我也沒(méi)有別的奧妙,只不過(guò)是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    賣油翁課文翻譯篇三
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒(méi)有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開(kāi)。老翁見(jiàn)到他射出的'箭十支能中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說(shuō):“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過(guò)銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒(méi)有沾濕銅錢。接著老翁說(shuō):“我也沒(méi)有什么其它奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁寫作背景
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(10)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問(wèn)題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數(shù)有杖死者”?!端问贰酚涊d他知兵善射,”嘗以錢為的,一發(fā)貫其中”。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個(gè)故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    《賣油翁》選自《歐陽(yáng)文忠公文集·歸田錄》,這是歐陽(yáng)修所著的別集,共153卷,附錄5卷?!稓w田錄》是其中的一卷。宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修再次遭飛語(yǔ)中傷,自請(qǐng)外任,這一卷是在出知毫州時(shí)作的。他在《歸田錄》序里說(shuō):”歸田錄者,錄以備閑居之覽也。"是一部筆記小說(shuō)。
    賣油翁課文翻譯篇四
    原文
    浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
    每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
    吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒(méi)于鯨波萬(wàn)仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
    江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。
    譯文
    錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入??谟科鸬臅r(shí)候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來(lái)越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來(lái),聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射,吞沒(méi)天空,沖蕩太陽(yáng),氣勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬(wàn)里的詩(shī)中說(shuō)的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
    每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見(jiàn),只聽(tīng)得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒(méi)有了,只剩下被火燒毀的.“敵船”,隨波而去。
    幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬(wàn)仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來(lái)顯示他們高超的技能。
    江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價(jià)錢)比平時(shí)要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。
    賞析
    錢塘江潮是一大勝景。古人稱之為“壯觀天下無(wú)”。錢塘江大潮與其獨(dú)具的自然條件密切相關(guān)。其一,因江口呈喇叭形,寬處過(guò)百里,窄處僅十里,巨潮被狹窄江道約束,當(dāng)然會(huì)形成波瀾壯闊的涌潮。其二,是河口有巨大攔門沙坎,潮水涌進(jìn)遇到如此巨阻,當(dāng)然會(huì)掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波趕波,浪疊浪,潮水就會(huì)奔騰咆哮、排山倒海般地呼嘯而來(lái)。中國(guó)古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對(duì)象,例如宋朝柳永著名的詞《望海潮》中寫:“東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華?!薄霸茦?shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。”周密的《觀潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,用鏡頭攝像的筆法分別寫出潮來(lái)之狀,演兵之形,弄潮之勢(shì),觀潮之盛。
    “浙江之潮,天下之偉觀也?!秉c(diǎn)出題旨,揭示描寫對(duì)象。行文吐墨,亦飽含著激賞之意?!白约韧灾潦巳諡樽钍ⅰ保諗n文勢(shì),以示集中寫此。接寫潮來(lái)之狀,進(jìn)入直接描寫。作者觀察細(xì)微,而又大筆淋漓,由遠(yuǎn)及近,漸次寫來(lái)?!胺狡溥h(yuǎn)出海門,僅如銀線”,水天相接之處,如銀線一絲,觸入眼簾。以“銀線”為喻,顯示出作者極目遠(yuǎn)眺之態(tài),立足點(diǎn)高,視線遠(yuǎn),方能看清潮起之時(shí)的景況。以“銀線”為喻,又寫出潮來(lái)之前的情境,很有生活實(shí)感。不親臨其境,親睹其狀,是決計(jì)寫不得如此逼真的。“既而漸近”,因潮頭奔卷而來(lái),描寫由遠(yuǎn)鏡頭,驟然跳成特寫?!坝癯茄X際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪?!蔽膭?shì)突兀而起,如山巒陡聳,文墨則橫潑縱灑,恣肆淋漓。作者傾萬(wàn)丈狂瀾于卷面,聲、色、形、勢(shì)四者俱佳。有其色:“玉城雪嶺”,見(jiàn)其“白”,托喻新穎,環(huán)扣上文的“銀”字,比喻城、嶺,亦見(jiàn)其形;有其聲:“聲如雷霆”,比譬形象,顯其聲威激壯,撼人心魄;有其勢(shì):“際天而來(lái)”“震撼激射”,如同自天際壓將下來(lái),飛騰激卷,噴玉濺珠,極富動(dòng)態(tài),蔚為奇觀?!巴烫煳秩铡?,欲給焰焰紅日洗澡,欲將浩浩蒼天吞下,盡夸張之能事,又該多大筆力!這是極寫雪濤之威猛,氣派之壯闊。作者眼耳并用,目之所即,耳之所及,盡納篇中;作者筆酣墨飽,飛旋揮灑,以動(dòng)勢(shì)寫動(dòng)態(tài),大開(kāi)大闔,文情有如繁管急奏,又有如勁弩連發(fā)。讀來(lái)令人豪興大旺,意志倍振。然后,作者用楊誠(chéng)齋(楊萬(wàn)里)詩(shī)句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”作結(jié)。引用詩(shī)句不是炫淵夸博,而是為著證之他人,是增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實(shí)性。
    接著文章轉(zhuǎn)入另一重境界,寫“教閱水軍”演兵之形?!棒眶緮?shù)百,分列兩岸”,一層;“既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)”,一層。兩層之間,互相勾連,映前帶后。以“分列兩岸”之狀,突出“奔騰分合”之勢(shì)。“奔騰分合”四字,文詞高度簡(jiǎn)約而概括的內(nèi)容甚為廣泛,以少許勝多許,生動(dòng)地描寫了戰(zhàn)船操演的情景:時(shí)而劈浪疾飛,時(shí)而躍波騰起,時(shí)而分隔兩廂,時(shí)而又合舷并駛。雖未明言操舵駕舟本領(lǐng)之高超,但其生動(dòng)的情景刻畫卻將此意,盡傳句外?!安ⅰ弊质刮囊庥辛说M(jìn)?!俺蓑T弄旗標(biāo)槍舞刀于水面”,寫出船上操練的具體情景?!俺恕薄芭薄皹?biāo)”“舞”等動(dòng)詞要言不煩,出神入化,其龍騰虎驤之狀,自可想見(jiàn)?!叭缏钠降亍?,寫出其從容裕如的悠閑神態(tài),矯健縱踉而如此起落平穩(wěn),其手段之高明,又自可想見(jiàn)。然而,作者卻又有未明言的筆墨暗寓在紙外,這就是,水軍操演不是在平波展鏡、水浪不興的江面之中,而是在掀天揭地、“震撼激射”的江濤之上。如果我們聯(lián)系上文,就會(huì)深察作者在這里作如此描繪的深刻意圖,以水漲船高的暗托、烘染來(lái)突現(xiàn)水軍健兒。爾后,文章進(jìn)入演陣的實(shí)戰(zhàn)演習(xí)描寫?!百繝枴币允緛?lái)得迅敏,也使畫面轉(zhuǎn)換顯得迅速。作者聲態(tài)并作地描寫了這幅情景?!包S煙四起,人物略不相睹”,以人物隱形,示黃煙之濃;用“聲如崩山”之比,喻“水爆”威力之大。爆聲震耳,是動(dòng)的畫面,驚魂撼魄。當(dāng)人們的視線被動(dòng)的畫面所牽引,當(dāng)人們的心靈被動(dòng)的情景所黏吸,情景又迅速轉(zhuǎn)入靜的畫面,“煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有‘?dāng)炒癁榛鹚伲S波而逝。”顯示出實(shí)戰(zhàn)演習(xí)的戰(zhàn)斗效果?!耙霍礋o(wú)跡”與“人物略不相睹”相照應(yīng),正是說(shuō)明戰(zhàn)船趁煙霧蔽江時(shí),已疾駛遠(yuǎn)去。奪魂褫魄的水軍實(shí)戰(zhàn)演習(xí)于此結(jié)束,文章轉(zhuǎn)入意趣盎然的弄潮之景的描繪。
    第三節(jié)主要句讀以逗號(hào),一氣如注?!芭薄俺帧薄盃?zhēng)”“鼓”“迎”“出沒(méi)”“騰身”等動(dòng)詞蟬聯(lián)而下,令人眼花繚亂?!芭l(fā)文身”寫弄潮兒的外形;“溯迎而上”寫弄潮兒的猛勇;“出沒(méi)鯨波”寫弄潮兒的矯健,抓住富于特征和表現(xiàn)力的情態(tài),作傳神的刻畫。巨浪滔天為弄潮兒設(shè)置了險(xiǎn)惡的環(huán)境;披發(fā)文身,是民間習(xí)俗的出色點(diǎn)染?!安势臁薄拔纳怼眲t相映生色,使文章平添意趣,一幅古代的民間弄潮風(fēng)俗畫,鮮活壯美,悅?cè)搜勰?。上面所寫“溯迎”“出沒(méi)”只是寫弄潮兒“鼓勇”之“勇”,下面“騰身百變,而旗尾略不沾濕”的對(duì)比成文,則是突出弄潮兒本領(lǐng)之“強(qiáng)”??梢?jiàn),持彩旗弄潮不是為了裝飾,乃是為著“夸能”,用某一具體的物體把某種無(wú)法直接顯示出來(lái)的效果和情景突出地強(qiáng)調(diào)出來(lái)。這是“彩旗”的主要作用。“旗尾略不沾濕”在句中雖輕敷一筆,實(shí)在有扛鼎之力。這是對(duì)弄潮兒本領(lǐng)的最高妙的稱頌和贊嘆。
    在對(duì)江上的潮、船、人作了恣情淋漓的描繪后,鏡頭搖到岸上,觀“觀潮者”的盛況。“江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途”。作者特意點(diǎn)出“十余里”,逶迤而去,以路途的長(zhǎng)顯出觀潮的盛;若僅有咫尺,是不見(jiàn)其盛的。珠綺滿目,車馬擁道,是盛況的具體化。行文至此,作者猶覺(jué)不足以盡意,再作側(cè)面烘托??磁镏畠?nèi),席地?zé)o暇,插足不得。作者潑墨在飲食看棚上,運(yùn)意卻在人潮上,真是人山人海??!江心江岸,江潮人潮,連成一片。而作者寫觀潮之盛又非目的,乃是以此反襯出江潮之美;否則,江潮不美,何能吸引如此多的觀眾呢?這實(shí)在是興發(fā)此而意歸彼的精妙筆墨。
    這篇散文精粹簡(jiǎn)練,作者布局謀篇,運(yùn)思熔裁,遣詞造句都很有功力。
    深細(xì)和簡(jiǎn)約相依。作者觀潮觀得深細(xì),眼到耳到。由遠(yuǎn)及近,點(diǎn)滴不漏;從聲到色,從江心到江岸,盡收胸中。作者觀時(shí)深察入微、巨細(xì)俱到,但寫時(shí)卻大處落墨、小處渲染。不是兼容并包,而是有所取舍剔存,抓住最有特征、最為典型的人、事、物下筆。這樣就達(dá)到深細(xì)和簡(jiǎn)約的相依相關(guān):不深細(xì)則無(wú)從簡(jiǎn)約,不簡(jiǎn)約則見(jiàn)不出深細(xì)。深細(xì)能發(fā)現(xiàn)事物的特點(diǎn)和本質(zhì),簡(jiǎn)約能成功地突現(xiàn)本質(zhì)和特征。例如寫錢塘來(lái)潮時(shí)的景象,短短一句就寫得氣勢(shì)飛動(dòng),逼真欲現(xiàn),情景兼?zhèn)洌曷晧巡?。這是錢塘江獨(dú)特情景的再現(xiàn)和藝術(shù)記錄。全文字煉句鍛,無(wú)旁逸斜出的枝蔓,格調(diào)清新雋永,三兩句就能刻畫出形象,二三詞就能傳送出精神。一句“騰身百變”,使健兒形神畢肖;一句“溯迎而上”,使健兒奮勇之態(tài),跳躍紙上。文章開(kāi)篇入題,徑奔主旨,戛然收束。全篇安字置詞都有刻形繪境的作用,無(wú)一虛設(shè),沒(méi)有浪費(fèi)。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷。寫江岸觀潮,獨(dú)立一段,似是閑文浪墨,與潮中諸物,形若無(wú)關(guān);跟全文簡(jiǎn)潔特點(diǎn),并不相稱,然而細(xì)加研讀,又深覺(jué)作者用墨精心,是增強(qiáng)描述的社會(huì)效果的不可或缺的筆致。
    風(fēng)景和風(fēng)俗相融。飛玉噴銀、聲震蒼穹的錢塘江大潮是雄豪奇異的風(fēng)景畫;披發(fā)文身,手持彩旗,濤頭弄潮是情味橫生的風(fēng)俗畫。風(fēng)景畫和風(fēng)俗畫的相互交融,豐富了讀者的欣賞趣味。風(fēng)景因風(fēng)俗而增色,風(fēng)俗賴風(fēng)景而添輝。風(fēng)俗畫入篇,增強(qiáng)了文章的民族特色,使之具有道地的中國(guó)氣派和民族傳統(tǒng)色彩。
    對(duì)比和映襯相間。白浪滔天映襯出水軍操演的從容;波翻浪滾映襯出弄潮兒本領(lǐng)的高超;觀潮盛況映襯出江潮壯偉。通過(guò)映襯,作者所要描寫的事物更加惹眼。再有是對(duì)比,聲如崩崖的操演之動(dòng)對(duì)比出煙釋聲歇的江面之靜;鯨波萬(wàn)仞的氣象險(xiǎn)惡,騰躍百變的變幻身姿對(duì)比出旗尾不濕的本領(lǐng)高強(qiáng)。通過(guò)對(duì)比,作者所要刻畫的人事更加突出。對(duì)比和映襯兩法又不截然割裂,而是交錯(cuò)相間,時(shí)而在這一角度出之對(duì)比,時(shí)而又在那一方面出之映襯,一切視表達(dá)的需要而定,廣為采用,騰挪多變,顯出作者筆墨技法是多么妖嬈多姿!
    賣油翁課文翻譯篇五
    三十未有二十余,白日長(zhǎng)饑小甲蔬。
    橋頭長(zhǎng)老相哀念,因遺戎韜一卷書。
    翻譯/譯文
    我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對(duì)我憐念,贈(zèng)給我講軍家韜略的一卷兵書。
    注釋
    小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
    因遺戎韜一卷書:張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書。
    創(chuàng)作背景
    李賀組詩(shī)《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時(shí)所作的一組雜詩(shī),創(chuàng)作時(shí)間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
    李賀20歲那年,到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時(shí)間內(nèi),他的詩(shī)歌才華受到廣泛的稱譽(yù),王孫公子們爭(zhēng)相邀請(qǐng)他參加宴會(huì),作詩(shī)助興,但沒(méi)有幫助他在仕途上升遷。李賀本來(lái)胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個(gè)形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱病辭去官職,回福昌老家過(guò)上隱居的生活。
    該組詩(shī)前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩(shī)作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇?jiǎng)t以五言律詩(shī)作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃?shī)人可愛(ài)的故鄉(xiāng)。組詩(shī)語(yǔ)言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個(gè)具備相同寫實(shí)風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開(kāi)的落拓情思。
    賞析/鑒賞
    此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人欲棄文從武、為國(guó)效力的抱負(fù)。首句寫年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫詩(shī)人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫作必要的鋪墊。后兩句表明詩(shī)人對(duì)前途并沒(méi)有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國(guó)效力。全詩(shī)辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩(shī)風(fēng)激壯豪邁的一面。
    賣油翁課文翻譯篇六
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)有一次,他在家里場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)?,站在那里不在意的看著他,許久都不離開(kāi)。賣油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不很高明嗎?”賣油的老翁說(shuō):“沒(méi)有別的奧妙,不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃陕?tīng)后氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭的本領(lǐng)!”老翁說(shuō):“憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理?!庇谑悄贸鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):“我也沒(méi)有別的奧妙,只不過(guò)是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長(zhǎng),非常具有教育意義,因此多年來(lái)為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個(gè)大道理。用一個(gè)生動(dòng)的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會(huì)的目的。
    第一段寫陳堯咨射箭和賣油翁看射箭。文章一開(kāi)始用極簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言交代了陳堯咨善射,而“當(dāng)世無(wú)雙”突出了他射箭技術(shù)的熟練;“以此自矜”又寫出他沾沾自喜韻驕矜態(tài)度。賣油翁“釋擔(dān)”、“久而不去”,表明他被陳堯咨射箭所吸引,想看個(gè)究竟??匆?jiàn)陳堯咨射箭“十中八九斗”,只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭?!绊?、“微頷”神態(tài)的描述,準(zhǔn)確而傳神。既表示對(duì)陳堯咨熟練的射箭技術(shù)的肯定,又寫出他尚有不滿意的靜觀神情。一個(gè)是稍有成績(jī),就沾沾自喜,一個(gè)是看了半天,沒(méi)有一句贊揚(yáng)和捧場(chǎng)的話,表現(xiàn)出頗不以為意的神態(tài)。作者在不動(dòng)聲色的敘述中,初步揭示了這兩個(gè)不同身份、不同地位的人對(duì)待射箭技術(shù)的不同態(tài)度,這就構(gòu)成了矛盾并使讀者產(chǎn)生了懸念,由此,引出了進(jìn)一步的敘述。
    第二段寫賣油翁自錢孔瀝油。這段一開(kāi)始,通過(guò)陳堯咨和賣油翁的兩組對(duì)話,進(jìn)一步對(duì)照地寫出兩人對(duì)射箭技術(shù)的不同看法,不同態(tài)度?!叭暌嘀浜??吾射不亦精乎?”陳堯咨連著發(fā)出兩句問(wèn)話,顯得盛氣凌人,并流露出對(duì)賣油翁輕視的態(tài)度;而賣油翁的回答卻是淡然一句:“無(wú)他,但手熟爾”,語(yǔ)氣平靜,表現(xiàn)出賣油翁的從容和自信。賣油翁的神情和語(yǔ)氣激怒了陳堯咨,陳堯咨氣呼呼地斥責(zé)賣油翁“爾安敢輕吾射”,這就進(jìn)一步表現(xiàn)出陳堯咨的狂妄自大、咄咄逼人。老翁卻仍然是坦然沉著,用冷靜的語(yǔ)氣回答:“以我酌油知之?!苯又髡哌B用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“瀝”幾個(gè)動(dòng)詞,井然有序地而又十分簡(jiǎn)潔,十分準(zhǔn)確地描述了賣油翁瀝油的過(guò)程,表現(xiàn)了他沉著鎮(zhèn)靜,從容不迫的態(tài)度。有這樣的高超和熟練的技術(shù),卻仍然毫不夸飾地說(shuō):“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!焙完悎蜃傻淖择鎽B(tài)度相對(duì)照,賣油翁樸實(shí)、謙遜、毫不驕矜的品德不是躍然如在眼前?!拔乙酂o(wú)他,惟手熟爾力”,這是文章畫龍點(diǎn)睛之筆,作者兩次點(diǎn)這句活,強(qiáng)調(diào)和突出了本文敘事的主旨所在,亦即強(qiáng)調(diào)和突出了本文的中心思想。文章的最后,用一句話交代了陳堯咨態(tài)度的轉(zhuǎn)變和事情的結(jié)束。一個(gè)“笑”字,也是傳神之筆,無(wú)須多加筆墨,就表示出陳堯咨從賣油翁的行動(dòng)中受到啟示并心悅誠(chéng)服;“笑而遣之”,這樣處置,也符合陳堯咨的身份。這個(gè)結(jié)尾簡(jiǎn)潔、含蓄、發(fā)人深省。
    陳堯咨學(xué)問(wèn)不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因?yàn)橘u油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒(méi)有責(zé)備”犯上”的小百姓,對(duì)于”用刑慘急,數(shù)有杖死”的陳堯咨確實(shí)不大容易。”笑”,既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。
    賣油翁課文翻譯篇七
    導(dǎo)語(yǔ):《賣油翁》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說(shuō)明了“熟能生巧”、“實(shí)踐出真知”、“人外有人”的道理。下面是小編為你準(zhǔn)備的賣油翁原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助!
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒(méi)有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的.擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開(kāi)。老翁見(jiàn)到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f(shuō):“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過(guò)銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒(méi)有沾濕銅錢。接著老翁說(shuō):“我也沒(méi)有什么其它奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長(zhǎng),非常具有教育意義,因此多年來(lái)為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個(gè)大道理.用一個(gè)生動(dòng)的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會(huì)的目的。
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安一撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性*情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問(wèn)題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政"用刑慘急,數(shù)有杖死者"?!端问贰酚涊d他知兵善射,"嘗以錢為的,一發(fā)貫其中"。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個(gè)故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    陳堯咨善于射箭,號(hào)稱"當(dāng)世無(wú)雙",他也很以之自豪,能夠八九不離十,實(shí)在也算可以的了。但是一個(gè)普普通通的賣油翁,閑著沒(méi)事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無(wú)贊嘆之意,"但微頷之",表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來(lái)在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問(wèn):"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知這個(gè)老頭輕描淡寫地回答:"無(wú)他,但手熟爾。"這不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責(zé)道:"爾安敢輕吾射!"按照他有名的急性*子,肯定想以藐視官長(zhǎng)之罪打這老頭一頓板子。當(dāng)然世人也覺(jué)得老頭子未免狂妄無(wú)禮,因?yàn)殛悎蜃傻募嚧_實(shí)很好了這一揚(yáng)一抑其實(shí)是作者的精心之筆,目的是引出下文來(lái)。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭"十中八九"并不見(jiàn)得容易,"我亦無(wú)他,惟手熟爾"。讀到此,我們對(duì)上文的"但手熟耳"有了重新的認(rèn)識(shí),看來(lái)一個(gè)普通人在勞動(dòng)中總結(jié)領(lǐng)悟出的哲理確實(shí)是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學(xué)問(wèn)不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因?yàn)橘u油翁指出的熟能生巧這個(gè)道理辯駁不倒,只得"笑而遣之",沒(méi)有責(zé)備"犯上"的小百姓,對(duì)于"用刑慘急,數(shù)有杖死"的陳堯咨確實(shí)不大容易。"笑",既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是"傳神之筆"。
    中心
    任何過(guò)硬的本領(lǐng)都是練出來(lái)的。只要肯下功夫,勤學(xué)苦練,反復(fù)實(shí)踐,就可以做到"熟能生巧"。
    賣油翁課文翻譯篇八
    譯文
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)世上沒(méi)有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見(jiàn)到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過(guò)微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    康肅公問(wèn)道:“你也會(huì)射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧秘,只不過(guò)是手熟罷了?!笨得C公聽(tīng)后憤憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說(shuō):“憑著我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可懂得這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘∵^(guò)一個(gè)葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說(shuō):“我這點(diǎn)手藝也沒(méi)有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢?jiàn)此,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
    【注釋】
    [1]選自《歸田錄》卷一,有刪節(jié)。歐陽(yáng)修(1007~1072),字永叔,謚號(hào)文忠,北宋吉州永豐(現(xiàn)在江西永豐)人。唐宋八大家之一。
    [2]陳康肅公:陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人。公,舊時(shí)對(duì)男子的尊稱。
    【賞析】
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長(zhǎng),非常具有教育意義,因此多年來(lái)為中學(xué)課本必選篇目。
    老翁放下油擔(dān)子站那斜著眼睛看,很久也不離去,見(jiàn)他射出的箭十中八九,只是稍微點(diǎn)頭認(rèn)可??得C問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?我射箭不是非常精嗎!”老翁說(shuō):“沒(méi)什么,就是手熟點(diǎn)而已?!笨得C惱火地說(shuō):“你怎么敢輕視我的箭術(shù)!”老翁說(shuō):“從我灌油體會(huì)到的`?!庇谑悄昧艘粋€(gè)葫蘆放在地上,用銅錢蓋在葫蘆的口上,用勺舀油慢慢倒進(jìn)葫蘆,從銅錢中間的方空中流進(jìn)去,而錢不被油沾濕。因此說(shuō)道:“我也沒(méi)什么,就是手熟而已?!笨得C笑了笑打發(fā)他走了。
    感:人啊!虛榮心總是會(huì)作祟的,作者借賣油翁似乎是想告訴康肅不要太驕傲,告訴人們不要恃才傲物,而我卻從賣油翁的作態(tài)中看出其賣弄的成分。熟能生巧這層意思就不必贅言的了。
    賣油翁課文翻譯篇九
     出處或作者:歐陽(yáng)修
     陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
     康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
     陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)世上沒(méi)有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見(jiàn)到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過(guò)微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況。
     康肅公問(wèn)道:“你也會(huì)射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧秘,只不過(guò)是手熟罷了。”康肅公聽(tīng)后憤憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說(shuō):“憑著我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可懂得這個(gè)道理。”于是老翁取過(guò)一個(gè)葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說(shuō):“我這點(diǎn)手藝也沒(méi)有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢?jiàn)此,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
     陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
     陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)世上沒(méi)有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的`擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見(jiàn)到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過(guò)微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況。
     康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
     康肅公問(wèn)道:“你也會(huì)射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧秘,只不過(guò)是手熟罷了?!笨得C公聽(tīng)后憤憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說(shuō):“憑著我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可懂得這個(gè)道理。”于是老翁取過(guò)一個(gè)葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說(shuō):“我這點(diǎn)手藝也沒(méi)有什么別的奧秘,只是手熟罷了。”陳堯咨見(jiàn)此,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
    賣油翁課文翻譯篇十
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒(méi)有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開(kāi)。老翁見(jiàn)到他射出的'箭十支能中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f(shuō):“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過(guò)銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒(méi)有沾濕銅錢。接著老翁說(shuō):“我也沒(méi)有什么其它奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁寫作背景
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(10)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問(wèn)題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數(shù)有杖死者”?!端问贰酚涊d他知兵善射,”嘗以錢為的,一發(fā)貫其中”。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個(gè)故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    《賣油翁》選自《歐陽(yáng)文忠公文集·歸田錄》,這是歐陽(yáng)修所著的別集,共153卷,附錄5卷?!稓w田錄》是其中的一卷。宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修再次遭飛語(yǔ)中傷,自請(qǐng)外任,這一卷是在出知毫州時(shí)作的。他在《歸田錄》序里說(shuō):“歸田錄者,錄以備閑居之覽也?!笔且徊抗P記小說(shuō)。
    賣油翁課文翻譯篇十一
    江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)。相留相送,時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣。滿目飛花萬(wàn)點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸?;匮惴迩奥罚瑹煒?shù)正蒼蒼。
    漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼。又是春將暮,無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)。
    翻譯:
    明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問(wèn)青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說(shuō)神仙世界里只過(guò)幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問(wèn)。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來(lái)就是從天上下到人間來(lái)的,所以說(shuō)“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說(shuō)月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!月亮轉(zhuǎn)動(dòng),照遍了華美的樓閣,夜深時(shí),月光又低低地透進(jìn)雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時(shí)候團(tuán)圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂(lè)、有離別、也有團(tuán)聚;月亮呢,也會(huì)遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來(lái)如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長(zhǎng)在,雖然遠(yuǎn)離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
    賞析
    葛長(zhǎng)庚的詞最顯著的特點(diǎn),是語(yǔ)言講究,工于推敲。開(kāi)頭的“江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)”二句,選用江、山、云這些巨幅背景入詞,同時(shí)用“遠(yuǎn)”字、“長(zhǎng)”字預(yù)示行人遼遠(yuǎn)的去向,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人傷神的時(shí)令。因此,起首十字在點(diǎn)明“相留相送”之前,就已飽含了惜別的.全部情緒。這首詞的開(kāi)頭純用景語(yǔ),由于一二句意境高遠(yuǎn),所以詞篇?jiǎng)傄婚_(kāi)始就將離別的愁緒,渲染得分外的濃烈,接著就有“相留相送”一句,似乎感情的即將洶涌而出了。誰(shuí)知?jiǎng)傉f(shuō)完了這四個(gè)字,作者卻突然打住,來(lái)了句“時(shí)見(jiàn)雙燕語(yǔ)風(fēng)檣”?!跋嗔粝嗨汀钡男那槿绾??作者反而欲說(shuō)還休,這種寫法既寫出情之切,難以表達(dá),同時(shí)又使文勢(shì)跌宕,于一張一弛之中顯出了作者煉句謀篇的功夫。“雙燕語(yǔ)風(fēng)檣”是借物寫人,從側(cè)面補(bǔ)敘“相留相送”中的情意?!皾M目”以下三句分別將別時(shí)所見(jiàn)、分手遠(yuǎn)去、別后獨(dú)處三個(gè)環(huán)節(jié)寫了出來(lái)。
    詞篇寫別離,但離別情緒卻沒(méi)有用一個(gè)字來(lái)正面點(diǎn)染,只用當(dāng)時(shí)所見(jiàn)的江、山、云、雙燕、飛花烘托離人的辛酸,這在古人詩(shī)詞中已屬少見(jiàn);至于將別去的速度寫得那么迅疾,近乎是疊用由言別到分手到孤單的一個(gè)個(gè)鏡頭,則無(wú)疑又是抒寫離人凄苦最有效的手段。用“千里”明提兩地遙遠(yuǎn)的距離,用“沃”反襯愁腸回繞的痛楚,都極有分量?!盎匮惴迩奥贰笔窃O(shè)想中的來(lái)日前程?;匮惴鍨楹馍狡呤逯祝鄠髑镅隳巷w,至此而返。但是作者到了那里,返得了還是返不了呢?“煙樹(shù)正蒼蒼”便暗示:那里渺茫難測(cè),何從預(yù)料歸期!可知,前途中山、水正多,詞中獨(dú)寫“回雁峰”是有講究的。
    下半闋,作者用三個(gè)字的短句,選取漏、燈、馬三種事物表現(xiàn)行人單調(diào)的旅途生涯。其中,寫漏聲用“殘”,寫燈焰用“短”,是在暗示作者經(jīng)歷著一個(gè)不眠之夜?!榜R蹄香”是用馬蹄尚有踏花余香,來(lái)說(shuō)明主人公駐足不久。然而漏殘焰短,天亮在即,新的跋涉又將開(kāi)始?!案≡骑w絮,一身將影向?yàn)t湘”寫的是未來(lái)的旅程。詞用“浮云飛絮”比喻旅人,是古人詩(shī)文中較為常見(jiàn)的;而“一身將影”用上“將”字,把“形只影單”的意思予以翻新,就開(kāi)始露出逋峭之勢(shì);至“向?yàn)t湘”三字雖只引入地名,但瀟湘為湘江的別稱,位置在衡山之,連系上半闋中“回雁峰前路”一句,將詞人心中的留連眷念之情刻畫了出來(lái)。
    “多少”以下三句寫“一身將影向?yàn)t湘”時(shí)的情緒,其中“多少風(fēng)前月下”即敘述自己的孤獨(dú),又比照往日風(fēng)前月下的幸福與團(tuán)聚,在對(duì)比中寫盡思念,寫透凄切。“迤邐天涯海角”從回雁峰、瀟湘再往極遠(yuǎn)推開(kāi),并從“多少風(fēng)前月下”的美好回憶中驚醒,于是自然吐出了“魂夢(mèng)亦凄涼”這一撕裂肝肺的呼聲。以“又是春將暮”結(jié)尾,既呼應(yīng)“江上春山遠(yuǎn)”,又挽住不盡的跋涉:“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”既呼應(yīng)“山下暮云長(zhǎng)”,又挽住無(wú)窮的凄涼。有了這兩句,就能總攬全篇大旨,使詞作首尾連貫,渾然一體。此外,結(jié)處出現(xiàn)“無(wú)語(yǔ)對(duì)斜陽(yáng)”的人形象,將所有的情思全凝聚在他那深沉的眼神里,也極耐尋味。
    葛長(zhǎng)庚有云游四方和道士生活的薰陶,因而他的作品清雋飄逸。這闋詞賦離愁,從“春山”、“暮云”以下,選用一連串最能叫人愁絕的景物,間用比興與直接抒寫之法,多方面渲染個(gè)人情緒,寫得愁腸百轉(zhuǎn),深沉郁結(jié)。然而詞篇從“相留相送”寫起,一氣經(jīng)過(guò)回雁峰、瀟湘,直至天涯海角,又似江河流注,雖千回百轉(zhuǎn),卻能一往直前。氣脈貫通,氣韻生動(dòng),實(shí)是詞中珍品。
    deaf
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    賣油翁課文翻譯篇十二
    我50歲的時(shí)候成了獨(dú)自去北極游覽的第一位婦女??墒牵覒?yīng)該做些什么來(lái)慶祝自己60歲的生日呢?沒(méi)有別的慶祝方式,只有去地球的另一端-南極洲。1997年11月1日,我開(kāi)始了將近400英里的旅行。我獨(dú)自步行,滑雪。我的狗群沒(méi)有跟來(lái)拉雪撬。另一個(gè)具有挑戰(zhàn)性而且危險(xiǎn)的`旅程即將開(kāi)始了。
    起初幾天天氣很好。雖然冷風(fēng)刺骨,但風(fēng)力不大,而且一天24小時(shí)陽(yáng)光燦爛。但是變化悄然而至。第三天,我與暴風(fēng)雪天氣奮戰(zhàn)了一天,接下來(lái)的一周里,暴風(fēng)雪更猛烈了,我只好整天呆在帳篷里。
    一天我剛走了兩小時(shí),風(fēng)驟然加大,我只好趁風(fēng)力還不算太大之前支起帳篷。幾分鐘內(nèi),狂風(fēng)怒吼,像是要把我和我的帳篷一并掀翻,但幸好沒(méi)事。
    11月12日,風(fēng)暴漸漸退去。那天是我的生日,我想讓它過(guò)得特別一些。我在火爐上把一塊冰凍的蛋糕融解,在上面插了根蠟燭,點(diǎn)燃后,扯起嗓子唱起了“祝我生日快樂(lè)”。
    幾天以后,我正在一個(gè)看似安全的斜坡上前進(jìn),突然,毫無(wú)預(yù)兆,我雪橇下的大地陷下去了。我掉到一個(gè)大坑里,掛在了綁在雪撬上的繩子上。一個(gè)冰塊掉了下去, 我始終也沒(méi)有聽(tīng)到它落地的聲音??拥纂x地面有幾百英尺深。在我居住的山上,我曾無(wú)數(shù)次地練過(guò)自救,這時(shí)我小心翼翼地往上爬。花了很長(zhǎng)的時(shí)間,我終于爬了出來(lái)。我真感謝我接受過(guò)的所有訓(xùn)練。
    我身體良好,而且我的所有設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)正常。我如此樂(lè)觀,以至于我決定第二天,也就是這次遠(yuǎn)征的第22天,我要把每天的工作量增加到12小時(shí)。
    第二天早晨我在雪橇上出了一次嚴(yán)重事故,摔傷了自己的腿。我的左腿不能站立,由于與地面碰撞,頭暈?zāi)垦?。但是我知道,我必須站起?lái)。 如果我一直躺在冰天雪地里,很快會(huì)凍死的。我心中明白無(wú)論如何我得支好帳篷避風(fēng),于是我掙扎著跪起來(lái)。我爬起來(lái)跪在地上終于撐起了帳篷,把睡袋拖了進(jìn)去,躺在了抵擋寒風(fēng)的帳篷里。
    我必須做出決定。是等待情況好轉(zhuǎn)還是放棄?我必須考慮對(duì)我來(lái)說(shuō)非常重要的我的家人,并做出正確的選擇。我這樣做無(wú)怨無(wú)悔。我已經(jīng)面對(duì)了在極限氣候下單槍匹馬旅行的挑戰(zhàn)。這是一次我將終生難忘的經(jīng)歷,而且它對(duì)我的余生意味無(wú)窮。
    賣油翁課文翻譯篇十三
    宋代:歐陽(yáng)修
    陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
    賣油翁課文翻譯篇十四
    1、高陽(yáng):顓頊之號(hào)。
    2、苗裔:苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫后代。
    3、朕:我。
    4、皇:美。
    5、考:已故的父親。
    6、攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。
    7、貞:正。
    8、孟:開(kāi)始。
    9、陬:正月。
    10、庚寅:指庚寅之日。古以干支相配來(lái)紀(jì)日。
    11、降:降生。
    12、揆:推理揣度。
    13、肇:開(kāi)始。
    14、錫:賜。
    15、名:命名。
    16、字:表字,這里活用作動(dòng)詞,起個(gè)表字。
    17、內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。
    18、重:再。
    19、扈:楚方言,披掛。
    20、江離、芷:均為香草名。
    21、紉:草有莖葉可做繩索。
    22、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開(kāi)花。
    23、汨:水疾流的樣子,此處用以形容時(shí)光飛逝。
    24、不吾與:賓語(yǔ)前置,即“不與吾”,不等待我。
    25、搴:拔取。
    26、攬:采摘。
    27、宿莽:草名,經(jīng)冬不死。
    28、忽:迅速的樣子。
    29、代序:指不斷更迭。
    30、惟:思慮。
    31、遲暮:衰老。
    32、撫:趁。
    33、此度:指現(xiàn)行的政治法度。
    34、騏驥:駿馬。
    35、道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。
    36、三后:夏禹、商湯、周文王。
    37、固:本來(lái)。
    38、申椒、菌桂:均為香木名。
    39、蕙、茞:均為香草名。
    40、耿介:光明正大。
    41、遵道:遵循正道。
    42、猖披:猖狂。
    43、捷徑:邪道。
    44、偷樂(lè):茍且享樂(lè)。
    45、幽昧:黑暗。
    46、殃:災(zāi)禍。
    47、敗績(jī):喻指君國(guó)的傾危。
    48、踵武:足跡,即腳印。
    49、荃:香草名,喻楚懷王。
    50、齌怒:暴怒。
    51、謇謇:形容忠貞直言的樣子。
    52、九天:古人認(rèn)為天有九重,故言。
    53、正:通“證”。
    54、期:約定。
    55、羌:楚語(yǔ),表轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。
    56、成言:誠(chéng)信之言。
    57、既:本來(lái)。
    58、數(shù)化:多次變化。
    59、滋:栽種。
    60、樹(shù):種植。
    61、畝:二百四十步為畝。
    62、畦:五十畝為畦。
    63、留夷、揭車:均為香草名。
    64、冀:希望。
    65、峻:長(zhǎng)。
    66、刈:收獲。
    67、萎:枯萎。
    68、絕:落盡。
    69、蕪:荒蕪。
    70、穢:污穢。
    71、競(jìng):并。
    72、羌:楚人語(yǔ)氣詞。
    73、興:生。
    74、忽:急。
    75、馳騖:亂馳。
    76、冉冉:漸漸。
    77、英:花。
    78、茍:確實(shí)。
    79、信姱:誠(chéng)信而美好。
    賣油翁課文翻譯篇十五
    原文
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學(xué)生理解,此句在大多數(shù)教材中都沒(méi)有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補(bǔ))
    *在部分語(yǔ)文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
    譯文
    康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒(méi)有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開(kāi)。老翁見(jiàn)到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
    陳堯咨問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的.奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f(shuō):“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過(guò)銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒(méi)有沾濕銅錢。接著老翁說(shuō):“我也沒(méi)有什么其它奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁課文翻譯篇十六
    翻譯:我一面擦淚一面長(zhǎng)嘆,哀嘆人民生活多災(zāi)多難。
    原句:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
    翻譯:他們既誹謗我佩帶蕙草,又指責(zé)我采集苗蘭。
    原句:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
    翻譯:這原是我一心追求的理想,雖然死九次我也不后悔。
    原句:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
    翻譯:我埋怨王上太肆無(wú)忌憚,始終不考慮人民的情感。
    原句:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
    翻譯:眾女(諸臣)嫉妒我的`美貌(才德),造謠誣蔑說(shuō)我放蕩不羈。
    原句:固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。
    翻譯:庸俗之人本來(lái)就善于投機(jī)取巧,他們違反規(guī)矩,改變措施,
    原句:背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。
    翻譯:違背標(biāo)準(zhǔn),追求邪曲,爭(zhēng)著取悅于人成為法度。
    原句:忳郁邑余佗傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。
    翻譯:我憂愁抑郁失志無(wú)聊,現(xiàn)在我多么孤獨(dú)窮困!
    原句:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
    翻譯:我寧愿馬上死去魂離魄散,也不愿采取這種態(tài)度取悅于人。
    原句:鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
    翻譯:雄鷹不與燕雀同群,自古以來(lái)就是這樣。
    原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
    翻譯:方與圓怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安?
    原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
    翻譯:只好暫時(shí)委屈心志,抑制感情,忍受責(zé)怪,容忍咒罵。
    原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
    翻譯:保持清白,死于直道,這本是前圣所稱道。
    原句:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
    翻譯:我后悔沒(méi)有仔細(xì)觀察道路,長(zhǎng)久站立后我又反回。
    原句:回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
    翻譯:我調(diào)轉(zhuǎn)車子走回原路,趁我迷途還不太遠(yuǎn)的時(shí)候。
    原句:步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
    翻譯:我牽著馬在滋生蘭草的水邊漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。
    原句:進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
    翻譯:我進(jìn)仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。
    原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
    翻譯:我把菱葉制成上衣,并把荷花織就下裳。
    原句:不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
    翻譯:沒(méi)人了解我也就算了,只要我的感情真正芳潔。
    原句:高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。
    翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長(zhǎng)長(zhǎng)。
    原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
    翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐敗。
    原句:忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
    翻譯:我忽然回頭縱目遠(yuǎn)眺,將往觀四面遙遠(yuǎn)的地方。
    原句:佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
    翻譯:我佩戴五彩繽紛華麗服飾,它散發(fā)出濃烈的芳香。
    原句:民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。
    翻譯:人們各有自己的愛(ài)好,我獨(dú)愛(ài)好修飾,習(xí)以為常。
    原句:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
    翻譯:雖粉身碎骨我也不會(huì)改變,難道我的心會(huì)受到懲罰?