高一文言文蘭亭集序課文及譯文是為大家整理的,《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》《蘭亭序》《臨河序》《禊序》和《禊貼》。
1.原文 篇一
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會(kuài)稽山陰之蘭亭,修禊(xì)事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶擺布,引覺得流觴(shāng)曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰不美觀宇宙之年夜,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁分歧,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感傷系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為痕跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!前人云:“死生亦年夜矣”(41),豈不痛哉!
每覽前人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼(jiēdào),不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
2.翻譯 篇二
永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,春秋年夜的小的都聚積在這里。蘭亭這處所有高峻的山岳,強(qiáng)大的樹林,高高的竹子。又有清亮湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)抱在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,枚舉坐在曲水旁邊,雖然沒有吹奏音樂的盛況,喝點(diǎn)酒作點(diǎn)詩,也足夠來酣暢論說幽深內(nèi)藏的激情了。這一天,天色晴朗,空氣清爽,和風(fēng)暖和,仰首不美觀覽到宇宙的浩蕩,俯看不雅察看年夜地上萬物的繁多,用來伸展視力眼光,坦蕩襟懷胸襟,足夠來極盡視聽的歡娛,其實(shí)很歡愉。
人與人的交往,很快就渡過了生平,有的人在室內(nèi)長談自己的.理想襟懷胸襟;有的人就著自己所快樂喜愛的事物,依靠自己的情懷,不受約束,縱容無羈地糊口。雖然各有各的快樂喜愛,舒適與躁動各不不異,但當(dāng)他們對所接觸的事物感應(yīng)歡快時,一時感應(yīng)自得.感應(yīng)歡快和知足,(竟然)不知道衰宿將要到來。等到對獲得或喜愛的工具已經(jīng)厭倦,激情跟著事物的轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變,感傷隨之發(fā)生。曩昔所喜歡的工具,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗ぐl(fā)心中的感應(yīng),況且壽命長短,聽年夜造化,終必然都要消亡!前人說:“死生事實(shí)?下場是件年夜事啊?!痹趺茨懿蛔屓税寄?
每當(dāng)看到前人所發(fā)感傷的原因,其啟事像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時感喟哀傷,不能年夜白于心。原本知道把死活等同的說法是不真實(shí)的,把長壽和短折等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下那時與會的人,錄下他們所作的詩篇??v使時代變了,工作分歧了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思惟情趣是一樣的。后世的讀者,也將對此次會議的詩文有所感傷。
永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。
3.注釋 篇三
暮春:陰歷三月。暮,晚。
會:集會。
會稽(kuàijī):郡名,今浙江紹興。
山陰:今紹興越城區(qū)。
修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動。
群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。
畢至:全到。畢,全、都。
少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。
咸:都。
崇山峻嶺:高峻的山嶺。
修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。
激湍:流勢很急的水。
映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。
列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。
一觴一詠:喝著酒作著詩。
幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
是日也:這一天。
惠風(fēng):和風(fēng)。
和暢,緩和。
品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。
所以:用來。
騁:使······奔馳。
極:窮盡。
信:實(shí)在。
夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。夫,句首發(fā)語詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時間的短暫。
取諸:取之于,從······中取得。
悟言:面對面的交談。悟,通“晤”,指心領(lǐng)神會的妙悟之言。
因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。
趣(qū)舍萬殊:各有各的愛好。趣舍,即取舍,愛好。趣,通“取”。萬殊,千差萬別。
靜躁:安靜與躁動。
暫:短暫,一時。
快然自足:感到高興和滿足。然,······的樣子。
不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?!币槐居小霸痹诰淝?。
所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達(dá)。
情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。
感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生。系,附著。
向:過去、以前。
陳跡:舊跡。
以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發(fā)生、引起。
修短隨化:壽命長短聽?wèi){造化?;?,自然。
期:至,及。
死生亦大矣:死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。
契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。
臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。
喻:明白。
固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的,把長壽和*等同起來的.說法是妄造的。固,本來、當(dāng)然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。
列敘時人:一個一個記下當(dāng)時與會的人。
錄其所述:錄下他們作的詩。
其致一也:人們的思想情趣是一樣的。
后之覽者:后世的讀者。
斯文:這次集會的詩文。
4.通假字 篇四
悟言一室之內(nèi)(通“晤”:面對面)
雖趣舍萬殊(趨:趨向,取向)
5.形容詞做名詞 篇五
群賢畢至:(賢:賢才)
不知老之將至:(老:老年)
少長咸集(少長意為“少者、老者”)
況修短隨化(修、短:壽命長;壽命短)
死生亦大矣(大:大事)
6.一詞多義 篇六
修
修禊事也(動詞,做,從事)
茂林修竹(形容詞,高)
況修短隨化(形容詞,長)之
仰觀宇宙之大(助詞,的)
不知老之將至(用于主謂間,取消句子的獨(dú)立性)
及其所之即倦(V.向往,追求)
以之興懷(代詞,指向之所欣……已為陳跡)
一
一觴一詠(一邊)
若合一契(數(shù)詞,一個)
固知一死生為虛誕(把……看成一樣,視為同等)
其致一也(一樣)
夫夫人之相與(句首發(fā)語詞)
悲夫(語氣助詞)
7.虛詞 篇七
1.以
(1)介詞,把。引以為流觴曲水
(2)介詞,因?yàn)?。猶不能不以之興懷
(3)連詞,用來。亦足以暢敘幽情
2.于
(1)介詞,引出動作的處所。會于會稽山陰之蘭亭
(2)介詞,引出動作的'對象。當(dāng)其欣于所遇
(3)介詞,對或在。暫得于己
(4)介詞,到。終期于盡
3.為
(1)動詞,作為,當(dāng)作。引以為流觴曲水
(2)動詞,成為。已為陳跡
4.之
(1)結(jié)構(gòu)助詞,的。暮春之初/會于會稽山陰之蘭亭/雖無絲竹管弦之盛
(2)助詞,定語后置的標(biāo)志。仰觀宇宙之大
(3)助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性。夫人之相與/不知老之將至
(4)動詞,到,往。及其所之既倦
(5)代詞,它。感慨系之矣/猶不能不以之興懷
5.所
構(gòu)成所字結(jié)構(gòu),相當(dāng)于名詞短語。或因寄所托/當(dāng)其欣于所遇/及其所之既倦
8.判斷句 篇八
(1)死生亦大矣(直接表示判斷)
(2)固知一死生為虛誕(動詞“為”,表示判斷)
(3)齊彭殤為妄作(動詞“為”,表示判斷)
9.省略句 篇九
(1)引(之)以(之)為流觴曲水(省略賓語“之”和介詞賓語“之”)
(2)列坐(于)其次(省略介詞“于”)
(3)悟言(于)一室之內(nèi)(省略介詞“于”)
10.倒裝句 篇十
(1)會于會稽山陰之蘭亭(于會稽山陰之蘭亭會,介賓短語后置)
(2)仰觀宇宙之大(仰觀大宇宙,定語后置)
(3)俯察品類之盛(俯察盛品類,定語后置)
(4)不能喻之于懷(不能于懷喻之,介賓短語后置)