高一課文蘭亭集序譯文及原文是為大家整理的,古人云“學(xué)而時(shí)習(xí)之”、“溫故而知新”,及時(shí)鞏固復(fù)習(xí)是非常重要的必不可少的環(huán)節(jié)。
1.原文 篇一
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
2.譯文 篇二
永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我們?cè)跁?huì)稽郡山陰縣的蘭亭集會(huì),舉行禊飲之事。此地德高望重者無不到會(huì),老少濟(jì)濟(jì)一堂。蘭亭這地方有崇山峻嶺環(huán)抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青羅帶一般映襯在左右,引溪水為曲水流觴,列坐其側(cè),即使沒有管弦合奏的盛況,只是飲酒賦詩,也足以令人暢敘胸懷。這一天,晴明爽朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯身可以考察眾多的物類,縱目游賞,胸襟大開,極盡耳目視聽的歡娛,真可以說是人生的一大樂事。
人們彼此親近交往,俯仰之間便度過了一生。有的人喜歡反躬內(nèi)省,滿足于一室之內(nèi)的晤談;有的人則寄托于外物,生活狂放不羈。雖然他們或內(nèi)或外的取舍千差萬別,好靜好動(dòng)的性格各不相同,但當(dāng)他們遇到可喜的事情,得意于一時(shí),感到欣然自足時(shí),竟然都會(huì)忘記衰老即將要到來之事。等到對(duì)已獲取的東西發(fā)生厭倦,情事變遷,又不免會(huì)引發(fā)無限的感慨。以往所得到的歡欣,很快就成為歷史的陳跡,人們對(duì)此尚且不能不為之感念傷懷,更何況人的一生長短取決于造化,而終究要?dú)w結(jié)于窮盡呢!古人說:"死生是件大事。"這怎么能不讓人痛心啊!
每當(dāng)看到前人所發(fā)的感慨,其緣由竟像一張符契那樣一致,總難免要在前人的文章面前嗟嘆一番,不過心里卻弄不明白這是怎么回事。我當(dāng)然知道把死和生混為一談是虛誕的,把長壽與夭亡等量齊觀是荒謬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,這正是事情的可悲之處。所以我要列出到會(huì)者的姓名,錄下他們所作的詩篇。盡管時(shí)代有別,行事各異,但觸發(fā)人們情懷的動(dòng)因,無疑會(huì)是相通的。后人閱讀這些詩篇,恐怕也會(huì)由此引發(fā)同樣的感慨吧。
3.注釋 篇三
1、永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號(hào),從公元345年—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會(huì),舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。
2、暮春:陰歷三月。暮,晚。會(huì):集會(huì)。
3、會(huì)[kuài]稽:郡名,今浙江紹興。山陰:今紹興越城區(qū)。
4、修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
5、群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞。
6、畢至:全到。畢:全、都。
7、少長:年少的年長的。指不同年齡的社會(huì)名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長。少長:形容詞做名詞。
8、咸:都。
9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。
10、修竹:高高的竹子。修:長,引申為高。
11、激湍:流勢(shì)很急的水。
12、映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流:使動(dòng)用法。
14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
15、絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。
16、一觴一詠:喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩。
17、幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
18、是日也:這一天。
19、惠風(fēng):和風(fēng).和暢:緩和。
20、品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。
21、所以:用來。
22、騁:使…奔馳(使動(dòng)用法)
23、極:窮盡。
4.一詞多義 篇四
1.之:
所之既倦(動(dòng)詞,意為“往”,到達(dá))
以之興懷(代詞)
夫人之相如(取消句子獨(dú)立性)
極視聽之娛(結(jié)構(gòu)助詞,的)
2.修:
茂林修竹(意為“高”)
況修短隨化(長,修短指壽命長短)
乃重修岳陽樓(意為“修建”)
修守戰(zhàn)之具(意為“整治治辦”)
3.雖:
雖趣舍萬殊(雖然,連詞)
雖世殊事異(即使,連詞)
4.于:
會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭(意為“在”,連詞”)
欣于所遇(意為“對(duì)”,介詞)
終期于盡(意為“到”,介詞)
5.以:
引以為流觴曲水(意為“把”,介詞)
亦足以暢敘幽情(意為“用來”,介詞)
猶不能不以之興懷(意為“因”,介詞)
5.判斷句 篇五
死生亦大矣。(語意山構(gòu)成判斷)
6.狀語后置 篇六
①會(huì)與會(huì)稽山陰之蘭亭。
②當(dāng)于欣于所遇。
③終期于盡。
④不能喻之于懷。
7.定語后置 篇七
①仰觀宇宙之大。
②俯察品類之盛。
8.通假字 篇八
1.趣舍萬殊(“趣”通“趨”,意為“往、取”)
2.亦由今之視昔(“由”通“猶”,意為“像”)
(二)詞類活用
A.形容詞作名詞:
1.群賢畢至(賢,意為“有才有德的人”)
2.少長咸集(少長,意為“少者”)
3.無絲竹管弦之盛(盛,意為“熱鬧的場面”)
B.名詞作動(dòng)詞:
一觴一詠(觴,意為“喝酒”)
C.形容詞作動(dòng)詞:
齊彭殤為妄作(齊,意為“相同看待”)
9.古今異義 篇九
1.是日也(是,古義:指代詞“這”|今義:指判斷動(dòng)詞“是”)
2.茂林修竹(修,古義:長|今義:指修建處理)
3.所以游目騁懷(所以,古義:指用來|今義:表因果關(guān)系連詞)
4.信可樂也(信,古義:指確定|今義:指書信)
5.向之所歡(向,古義:指過去|今義:指方向)
6.列坐其次(次,古義:指旁邊|今義:指數(shù)次,從次)
7.及其所之(及,古義:指等到|今義:表并列關(guān)系連詞,和)
8.曾不知老之將至(曾,古義:指竟然|今義:指曾經(jīng))
1.原文 篇一
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
2.譯文 篇二
永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我們?cè)跁?huì)稽郡山陰縣的蘭亭集會(huì),舉行禊飲之事。此地德高望重者無不到會(huì),老少濟(jì)濟(jì)一堂。蘭亭這地方有崇山峻嶺環(huán)抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青羅帶一般映襯在左右,引溪水為曲水流觴,列坐其側(cè),即使沒有管弦合奏的盛況,只是飲酒賦詩,也足以令人暢敘胸懷。這一天,晴明爽朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯身可以考察眾多的物類,縱目游賞,胸襟大開,極盡耳目視聽的歡娛,真可以說是人生的一大樂事。
人們彼此親近交往,俯仰之間便度過了一生。有的人喜歡反躬內(nèi)省,滿足于一室之內(nèi)的晤談;有的人則寄托于外物,生活狂放不羈。雖然他們或內(nèi)或外的取舍千差萬別,好靜好動(dòng)的性格各不相同,但當(dāng)他們遇到可喜的事情,得意于一時(shí),感到欣然自足時(shí),竟然都會(huì)忘記衰老即將要到來之事。等到對(duì)已獲取的東西發(fā)生厭倦,情事變遷,又不免會(huì)引發(fā)無限的感慨。以往所得到的歡欣,很快就成為歷史的陳跡,人們對(duì)此尚且不能不為之感念傷懷,更何況人的一生長短取決于造化,而終究要?dú)w結(jié)于窮盡呢!古人說:"死生是件大事。"這怎么能不讓人痛心啊!
每當(dāng)看到前人所發(fā)的感慨,其緣由竟像一張符契那樣一致,總難免要在前人的文章面前嗟嘆一番,不過心里卻弄不明白這是怎么回事。我當(dāng)然知道把死和生混為一談是虛誕的,把長壽與夭亡等量齊觀是荒謬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,這正是事情的可悲之處。所以我要列出到會(huì)者的姓名,錄下他們所作的詩篇。盡管時(shí)代有別,行事各異,但觸發(fā)人們情懷的動(dòng)因,無疑會(huì)是相通的。后人閱讀這些詩篇,恐怕也會(huì)由此引發(fā)同樣的感慨吧。
3.注釋 篇三
1、永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號(hào),從公元345年—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會(huì),舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。
2、暮春:陰歷三月。暮,晚。會(huì):集會(huì)。
3、會(huì)[kuài]稽:郡名,今浙江紹興。山陰:今紹興越城區(qū)。
4、修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
5、群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞。
6、畢至:全到。畢:全、都。
7、少長:年少的年長的。指不同年齡的社會(huì)名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長。少長:形容詞做名詞。
8、咸:都。
9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。
10、修竹:高高的竹子。修:長,引申為高。
11、激湍:流勢(shì)很急的水。
12、映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流:使動(dòng)用法。
14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
15、絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。
16、一觴一詠:喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩。
17、幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
18、是日也:這一天。
19、惠風(fēng):和風(fēng).和暢:緩和。
20、品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。
21、所以:用來。
22、騁:使…奔馳(使動(dòng)用法)
23、極:窮盡。
4.一詞多義 篇四
1.之:
所之既倦(動(dòng)詞,意為“往”,到達(dá))
以之興懷(代詞)
夫人之相如(取消句子獨(dú)立性)
極視聽之娛(結(jié)構(gòu)助詞,的)
2.修:
茂林修竹(意為“高”)
況修短隨化(長,修短指壽命長短)
乃重修岳陽樓(意為“修建”)
修守戰(zhàn)之具(意為“整治治辦”)
3.雖:
雖趣舍萬殊(雖然,連詞)
雖世殊事異(即使,連詞)
4.于:
會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭(意為“在”,連詞”)
欣于所遇(意為“對(duì)”,介詞)
終期于盡(意為“到”,介詞)
5.以:
引以為流觴曲水(意為“把”,介詞)
亦足以暢敘幽情(意為“用來”,介詞)
猶不能不以之興懷(意為“因”,介詞)
5.判斷句 篇五
死生亦大矣。(語意山構(gòu)成判斷)
6.狀語后置 篇六
①會(huì)與會(huì)稽山陰之蘭亭。
②當(dāng)于欣于所遇。
③終期于盡。
④不能喻之于懷。
7.定語后置 篇七
①仰觀宇宙之大。
②俯察品類之盛。
8.通假字 篇八
1.趣舍萬殊(“趣”通“趨”,意為“往、取”)
2.亦由今之視昔(“由”通“猶”,意為“像”)
(二)詞類活用
A.形容詞作名詞:
1.群賢畢至(賢,意為“有才有德的人”)
2.少長咸集(少長,意為“少者”)
3.無絲竹管弦之盛(盛,意為“熱鬧的場面”)
B.名詞作動(dòng)詞:
一觴一詠(觴,意為“喝酒”)
C.形容詞作動(dòng)詞:
齊彭殤為妄作(齊,意為“相同看待”)
9.古今異義 篇九
1.是日也(是,古義:指代詞“這”|今義:指判斷動(dòng)詞“是”)
2.茂林修竹(修,古義:長|今義:指修建處理)
3.所以游目騁懷(所以,古義:指用來|今義:表因果關(guān)系連詞)
4.信可樂也(信,古義:指確定|今義:指書信)
5.向之所歡(向,古義:指過去|今義:指方向)
6.列坐其次(次,古義:指旁邊|今義:指數(shù)次,從次)
7.及其所之(及,古義:指等到|今義:表并列關(guān)系連詞,和)
8.曾不知老之將至(曾,古義:指竟然|今義:指曾經(jīng))