高一課文師說(shuō)翻譯及注釋

字號(hào):

高一課文師說(shuō)翻譯及注釋是為大家整理的,《師說(shuō)》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一篇議論文。全文篇幅雖不長(zhǎng),但涵義深廣,論點(diǎn)鮮明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),說(shuō)理透徹,富有較強(qiáng)的說(shuō)服力和感染力。
    1.原文 篇一
    古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
    嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
    圣人無(wú)常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬骸叭诵?,則必有我?guī)??!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜?,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
    李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
    2.譯文 篇二
    古代求學(xué)地人必定有老師。老師,是用來(lái)傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題地。人不是一生下來(lái)就懂得道理地,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有了疑惑,如果不跟老師學(xué)習(xí),那些成為疑難地問(wèn)題,就始終不能解開(kāi)。出生在我之前地人,他懂得地道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之后地人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學(xué)習(xí)道理地,哪管他地年齡比我大還是小呢?因此,無(wú)論高低貴賤,無(wú)論年長(zhǎng)年幼,道理存在地地方,就是老師所在地地方。
    唉!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒(méi)有疑惑也難了!古代的圣人,超出一般人很遠(yuǎn),尚且要跟從老師請(qǐng)教(他,焉為代詞);現(xiàn)在的一般人,才智不及圣人也很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成為圣人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是由于這個(gè)原因吧?愛(ài)自己的孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,這是糊涂的!那些兒童的老師,教他讀書(shū),學(xué)習(xí)書(shū)中的文句,并不是我所說(shuō)的傳授道理,解答疑難問(wèn)題的老師。不知句讀要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了。我沒(méi)有看到他的明達(dá)。巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類(lèi)人,聽(tīng)到稱(chēng)“老師”稱(chēng)“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。問(wèn)他們(為什么笑),就說(shuō):“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人當(dāng)做老師,就足以感到恥辱;把官大的人當(dāng)做老師,就被認(rèn)為近于諂媚?!卑?!求師的道理的難以恢復(fù)由此可以知道了!巫醫(yī)、樂(lè)師、各種工匠這些人,有道德有修養(yǎng)的人不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪??!
    圣人沒(méi)有固定地老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子??鬃诱f(shuō):“幾個(gè)人同行,那么里面一定有可以當(dāng)我地老師地人。”所以學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能。接受道理有早有晚,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各地專(zhuān)門(mén)研究,如此而已。
    李家地孩子叫蟠地,十七歲,喜歡古文,六藝地_和傳記都普遍學(xué)習(xí),不被恥于從師地世俗限制,向我學(xué)習(xí)。我贊賞他能履行古人之道,寫(xiě)《師說(shuō)》送給他。
    3.注釋 篇三
    (1)學(xué)者:求學(xué)的人。
    (2)道:指儒家孔子、孟軻的哲學(xué)、政治等原理、原則??梢詤⒖幢緯?shū)上面所選韓愈《原道》。
    (3)受:通“授”。傳授。
    (4)業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作,可以參看本書(shū)下面所選韓愈《進(jìn)學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。
    (5)人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識(shí)和道理。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也?!薄墩撜Z(yǔ)·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也?!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒(méi)有生而知之的人。
    (6)其為惑也:那些成為疑難問(wèn)題的
    (7)聞道:語(yǔ)本《論語(yǔ)·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣。’”聞,聽(tīng)見(jiàn),引伸為懂得。道:這里作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)、從師的意思。
    (8)從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。
    (9)夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。
    (10)道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的地方,就是老師存在的地方。
    (11)師道:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。
    (12)出人:超出(一般)人。
    (13)眾人:普通人。
    (14)恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。
    (15)是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。
    (16)惑矣:(真)糊涂啊!
    (17)彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。
    (18)句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱(chēng)文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗),句號(hào)為圈,逗號(hào)為點(diǎn)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。讀,通“逗”。
    (19)或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請(qǐng)教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問(wèn)老師。“不”同“否”。此句翻譯時(shí)應(yīng)注意交錯(cuò)翻譯,詳見(jiàn)下文翻譯。
    (20)小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),大的方面(惑之不解)卻放棄了。
    (21)巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱(chēng)為巫醫(yī)?!兑葜軙?shū)·大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載?!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“人而無(wú)恒,不可以作巫醫(yī)。”視為一種低下的職業(yè)。
    (22)百工:泛指手工業(yè)者。
    (23)相若:相象,差不多的意思。
    (24)位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。
    (25)諛(yú):阿諛、奉承。
    (26)復(fù):恢復(fù)。
    (27)君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。不齒:不屑與之同列,表示鄙視。齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計(jì)馬歲數(shù),也以指人的年齡。古人常依年齡長(zhǎng)少相互排列次序。本句反映封建階級(jí)的傳統(tǒng)偏見(jiàn)。
    (28)不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃鳌氨芍?。
    (29)其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語(yǔ)氣詞,起加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣作用。
    (30)圣人無(wú)常師:《論語(yǔ)·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學(xué),而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說(shuō)他何處不學(xué),又為什么要有一定的老師呢!
    (31)郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東郯城一帶)的國(guó)君,孔子曾向他請(qǐng)教過(guò)少皞(hào浩)氏(傳說(shuō)中古代帝王)時(shí)代的官職名稱(chēng)。
    (32)萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂(lè)官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師,樂(lè)師。
    (33)老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人??鬃釉蛩?qǐng)教禮儀。
    (34)三人行句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!?BR>    (35)不必:不一定。
    (36)術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻:學(xué)問(wèn)和技藝上(各)自有(各的)專(zhuān)門(mén)研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。
    (37)李氏子蟠:李蟠(pán盤(pán)),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。
    (38)六藝經(jīng)傳(zhuàn):六藝的_和傳文。六藝:指六經(jīng),即《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典。經(jīng):六經(jīng)本文。傳:注解經(jīng)典的著作。
    (39)不拘于時(shí):不被時(shí)俗所限制。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被
    (40)生乎吾前:省去“者”
    (41)夫庸:哪里。夫?yàn)榘l(fā)語(yǔ)詞
    (42)知:管,過(guò)問(wèn)
    (43)其:表推測(cè)語(yǔ)氣,大概……
    (44)歟:語(yǔ)氣助詞,表感嘆
    (45)常(圣人無(wú)常師):固定的
    (46)之徒:這些人
    (47)通(習(xí)之):普遍
    (48)師(吾師道也):名詞活用,學(xué)習(xí)
    (49)所以:是用來(lái)......的
    (50)嘉:贊許
    (51)貽:贈(zèng)送
    4.古今異義 篇四
    1、古之學(xué)者必有師(古義:求學(xué)的人;今義:學(xué)術(shù)上有一定成就的人)
    2、師者,所以傳道授業(yè)解惑也(古義:所用來(lái)……;今義:因此,因果連詞)
    3、吾從而師之(古義:跟隨并且,今義:目的連詞)
    4、是故弟子不必不如師(古義:不一定;今義:不需要)
    5.小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也(古義:小的方面學(xué)習(xí);今義:接受初等教育的地方)
    5.句式 篇五
    1、師者,所以傳道授業(yè)解惑也(判斷句)
    2、句讀之不知,惑之不解(賓語(yǔ)前置)
    3、不拘于時(shí),學(xué)于余(被動(dòng)句)
    4、弟子不必不如師,師不必賢于弟子(介賓短語(yǔ)后置)
    5、而恥學(xué)于師(介賓短語(yǔ)后置)
    6.難句翻譯 篇六
    1、師者,所以傳道受業(yè)解惑也。
    譯:老師,就是用來(lái)傳授道理,教授學(xué)業(yè),解決疑難問(wèn)題的.人。
    2、是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
    譯:所以無(wú)論高貴還是低賤,不分年紀(jì)大還是年齡小,道存在的地方,就是老師在的地方。
    3、句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。
    譯:不知道文章的停頓,有的人就去求師學(xué)習(xí),不能解決疑難問(wèn)題,有的人卻不求師學(xué)習(xí),小的方面學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么高明啊。
    4、是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
    譯:所以弟子不一定比不上老師,老師也不一定比弟子賢能,知道道理有先有后,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各的專(zhuān)門(mén)研究,象這樣罷了。
    7.重點(diǎn)詞語(yǔ) 篇七
    1、徒:郯子之徒,其賢不及孔子(類(lèi),屬)
    2、出:其出人也遠(yuǎn)矣(超出)
    8.通假字 篇八
    1、師者,所以傳道、受業(yè)、解感也(受:通"授")
    2、或師焉,或不焉(不:通"否")
    9.一詞多義 篇九
    1、傳:
    ①師道之不傳也久矣(動(dòng)詞,流傳)
    ②六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之(名詞,解釋經(jīng)書(shū)的著作)
    2、師:
    ①道之所存,師之所存也(老師)
    ②于其身也,則恥師焉(名作動(dòng),從師)
    3、從:
    ①惑而不從師(動(dòng)詞,跟隨)
    ②見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)(介詞,自)
    4、也:
    ①師道之不傳也久矣,欲人之無(wú)惑也難矣(用于句中,舒緩語(yǔ)氣,可不譯)
    ②斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也(句末語(yǔ)氣詞,輕微感嘆,可譯為"啊")
    ③孔文子何以謂之文也(句末語(yǔ)氣詞,"呢")
    5、則:
    ①于其身也,則恥師焉(轉(zhuǎn)折連詞,卻)
    ②三人行,則必有我?guī)煟l件連詞,就)
    ③此則岳陽(yáng)樓之大觀也(副詞,表判斷,譯為"就是")
    6、于:
    ①師不必賢于弟子(介詞,比)
    ②而恥學(xué)于師(介詞,向)
    ③不拘于時(shí)(介詞,被)
    ④其皆出于此乎(介詞,在)
    7、乎:
    ①其聞道也亦先乎吾(介詞,相當(dāng)于"于",譯為"比")
    ②夫庸知其年之先后生于吾乎(句末語(yǔ)氣詞,反詰語(yǔ)氣)
    8、所以:
    ①師者,所以傳道授業(yè)解惑也(所用來(lái),"以"作"用"講,表憑借、手段)
    ②圣人之所以為圣,愚人之所以為愚(……的原因,表原因)
    10.詞類(lèi)活用 篇十
    1、于其身也,則恥師焉(師:意動(dòng)用法,以……為恥)
    2、吾從而師之(師:名作動(dòng),學(xué)習(xí))
    3、是故圣益圣,愚益愚(圣:形作名,圣人;愚:形作名,愚人)
    4、巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師(師:名作動(dòng),學(xué)習(xí))
    5、孔子師郯子(師:名作動(dòng),拜師學(xué)習(xí))