小班古詩20首簡單

字號:

中國歷史文化源遠(yuǎn)流長,中國古詩更是文化中的一絕,各類詩詞不僅是詩人的生活經(jīng)歷,簡短文字所賦予的內(nèi)涵更體現(xiàn)了中國文字的博大精深。下面是分享的小班古詩20首簡單。歡迎閱讀參考!
    1.小班古詩20首簡單 篇一
    畫雞
    唐寅〔明代〕
    頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁一作:戴)
    平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
    譯文
    它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來。
    一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬戶的門都打開。
    注釋
    裁:裁剪,這里是制作的意思。
    將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補(bǔ)語之間。
    平生:平素,平常。
    輕:隨便,輕易。
    言語:這里指啼鳴,喻指說話,發(fā)表意見。
    一:一旦。
    千門萬戶:指眾多的人家。
    2.小班古詩20首簡單 篇二
    梅花
    王安石〔宋代〕
    墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。
    遙知不是雪,為有暗香來。
    譯文
    墻角有幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就知道潔白的梅花不是雪,因?yàn)橛忻坊ǖ挠南銈鱽怼?BR>    注釋
    凌寒:冒著嚴(yán)寒。
    遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
    為(wèi):因?yàn)椤?BR>    暗香:指梅花的幽香。
    3.小班古詩20首簡單 篇三
    江上漁者
    朝代:宋朝|作者:范仲淹
    江上往來人,但愛鱸魚美。
    君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。
    古詩簡介
    《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。
    翻譯/譯文
    江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。
    看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。
    注釋
    ①漁者:捕魚的人。
    ②但:只
    ③愛:喜歡
    ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。
    ⑤君:你。
    ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
    ⑦出沒:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。
    ⑧風(fēng)波:波浪。
    4.小班古詩20首簡單 篇四
    所見
    袁枚〔清代〕
    牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
    意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
    譯文
    牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林里回蕩。
    牧童大概是想要捕捉那正在鳴叫的蟬,突然停止了行走,不再高聲歌唱了。
    注釋
    牧童:指放牛的孩子。
    振:振蕩;回蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
    林樾(yuè):指道旁成蔭的樹。
    欲:想要。
    捕:捉。
    鳴:叫。
    立:站立。
    5.小班古詩20首簡單 篇五
    舟夜書所見
    查慎行〔清代〕
    月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。
    微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。
    譯文
    漆黑無月的夜里,孤零零的一盞漁燈像螢火蟲一樣閃現(xiàn)在河面。
    一陣微風(fēng)吹來,河面漾起了層層細(xì)浪,水面上的光點(diǎn)隨著波浪散開,如同滿河星光。
    注釋
    孤光:孤零零的燈光。
    簇:聚集。
    6.小班古詩20首簡單 篇六
    靜夜思
    李白〔唐代〕
    床前明月光,疑是地上霜。
    舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
    譯文
    明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。
    我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
    7.小班古詩20首簡單 篇七
    望廬山瀑布
    李白〔唐代〕
    日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
    飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
    譯文
    香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
    高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
    注釋
    香爐:指香爐峰。
    紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。
    遙看:從遠(yuǎn)處看。
    掛:懸掛。
    前川:一作“長川”。
    川:河流,這里指瀑布。
    直:筆直。
    三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。
    疑:懷疑。
    銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。
    九天:一作“半天”。
    8.小班古詩20首簡單 篇八
    風(fēng)
    李嶠〔唐代〕
    解落三秋葉,能開二月花。
    過江千尺浪,入竹萬竿斜。
    譯文
    風(fēng)能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。
    刮過江面能掀千尺巨浪,吹進(jìn)竹林能使萬竿傾斜。
    注釋
    解落:吹落,散落。解:解開,這里指吹。
    三秋:秋季。一說指農(nóng)歷九月。
    能:能夠。二月:農(nóng)歷二月,指春季。
    過:經(jīng)過。
    斜:傾斜。
    9.小班古詩20首簡單 篇九
    憫農(nóng)二首·其二
    李紳〔唐代〕
    鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
    誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
    譯文
    盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。
    有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動得來的呀?
    注釋
    禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
    餐:一作“飧”。熟食的通稱。
    10.小班古詩20首簡單 篇十
    畫
    王維〔唐代〕
    遠(yuǎn)看山有色,近聽水無聲。
    春去花還在,人來鳥不驚。
    譯文
    遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走到近處卻聽不到水的聲音。
    春天過去了花仍在爭奇斗艷,人走近了鳥卻沒有被驚動。
    注釋
    色:顏色,也有景色之意。
    驚:吃驚,害怕。
    11.小班古詩20首簡單 篇十一
    別董大
    高適〔唐代〕
    千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
    莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
    譯文
    黃云蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風(fēng)剛剛送走了雁群,又帶來了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪。
    不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識你呢?
    注釋
    董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
    黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
    白日曛(xūn):太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。
    誰人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。
    12.小班古詩20首簡單 篇十二
    鹿柴
    王維〔唐代〕
    空山不見人,但聞人語響。
    返景入深林,復(fù)照青苔上。
    譯文
    幽靜的山谷里看不見人,只聽到人說話的聲音。
    落日余光映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
    注釋
    鹿柴(zhài):王維在輞川別業(yè)的勝景之一(在今陜西省藍(lán)田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。
    但:只。
    返景(jǐng):日光。一說“返景中景,同‘影’。意思是太陽將落時(shí)通過云彩反射的陽光”。
    復(fù):又。
    13.小班古詩20首簡單 篇十三
    夏日絕句
    朝代:宋朝|作者:李清照
    生當(dāng)做人杰,死亦為鬼雄。
    至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
    古詩簡介
    《夏日絕句》是宋代詞人李清照創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首借古諷今、抒發(fā)悲憤的懷古詩。詩的前兩句,語出驚人,直抒胸臆,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國建功立業(yè),報(bào)效朝廷;“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。深深的愛國之情噴涌出來,震撼人心。最后兩句,詩人通過歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無恥行徑。全詩只有短短的二十個(gè)字,卻連用三個(gè)典故,可謂字字珠璣,字里行間透出一股正氣。
    翻譯/譯文
    生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
    到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。
    14.小班古詩20首簡單 篇十四
    夜宿山寺
    李白〔唐代〕
    危樓高百尺,手可摘星辰。
    不敢高聲語,恐驚天上人。
    譯文
    山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
    不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
    注釋
    宿:住,過夜。
    危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。
    星辰:天上的星星統(tǒng)稱。
    語:說話。
    恐:唯恐,害怕。驚:驚動。
    15.小班古詩20首簡單 篇十五
    絕句
    杜甫〔唐代〕
    遲日江山麗,春風(fēng)花草香。
    泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
    譯文
    沐浴在春光下的江河山川是如此秀麗,春風(fēng)拂過送來陣陣花香。
    泥土已經(jīng)變得松軟,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。
    注釋
    遲日:春天日漸長,所以說遲日。
    泥融:這里指泥土滋潤、濕潤。
    鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常常雙雙出沒。
    16.小班古詩20首簡單 篇十六
    鄉(xiāng)村四月
    翁卷〔宋代〕
    綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。
    鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
    譯文
    初夏季節(jié),江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映著天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細(xì)雨中,杜鵑鳥不時(shí)地鳴叫著,催促著農(nóng)事。
    鄉(xiāng)村的四月正是最忙的時(shí)候,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。
    注釋
    山原:山陵和原野。
    川:河流。
    子規(guī):鳥名,杜鵑鳥。
    才了:剛剛結(jié)束。
    蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。
    插田:插秧。
    17.小班古詩20首簡單 篇十七
    暮江吟
    白居易〔唐代〕
    一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
    可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
    譯文
    殘陽倒映在江面上,霞光灑下,波光粼粼;江水一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。
    最可愛的是那九月初三之夜,露珠似顆顆珍珠,朗朗新月形如彎弓。
    注釋
    暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
    殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
    瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色。
    可憐:可愛。
    九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。
    真珠:即珍珠。
    月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
    18.小班古詩20首簡單 篇十八
    山行
    杜牧〔唐代〕
    遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。(生處一作:深處)
    停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
    譯文
    深秋時(shí)節(jié),沿著遠(yuǎn)處的石子鋪成的傾斜小路上山,在那生出白云的地方居然還有幾戶人家。
    停下馬車是因?yàn)橄矏凵钋飾髁值耐砭?,?jīng)過深秋寒霜的楓葉,比二月的春花還要紅。
    注釋
    山行:在山中行走。
    遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
    寒山:深秋季節(jié)的山。
    石徑:石子鋪成的小路。
    斜:為傾斜的意思。
    深:另有版本作“生”。(“生”可理解為在形成白云的地方;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)
    坐:因?yàn)椤?BR>    霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
    楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹林。
    紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
    19.小班古詩20首簡單 篇十九
    出塞
    王昌齡〔唐代〕
    秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
    但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
    譯文
    依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征夫未回還。
    只要龍城的飛將李廣如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
    注釋
    但使:只要。
    龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊。這里指英勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)。
    教:令,使。
    胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
    度:越過。
    陰山:位于今內(nèi)蒙古中部及河北北部。
    20.小班古詩20首簡單 篇二十
    望洞庭
    劉禹錫〔唐代〕
    湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
    遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。(山水翠一作:山水色)
    譯文
    洞庭湖水色與月光互相輝映,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。
    皓月銀輝之下,青翠的君山與清澈的洞庭水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤里,放了一顆小巧玲瓏的青螺。
    注釋
    洞庭:湖名,在今湖南省北部。
    湖光:湖面的波光。
    兩:指湖光和秋月。
    和:和諧。指水色與月光互相輝映。
    潭面:指湖面。
    鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風(fēng),水平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時(shí)照物模糊。
    山水翠:也作“山水色”。
    山:指洞庭湖中的君山。
    白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。
    青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。