高一語文勸學(xué)課文譯文是為大家整理的,《勸學(xué)》是《荀子》一書的首篇。又名《勸學(xué)篇》。勸學(xué),就是鼓勵(lì)學(xué)習(xí)。本篇較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的理論和方法。前一部分(第一段),論述學(xué)習(xí)的重要性;后一部分(第二、三段),論述學(xué)習(xí)的步驟、內(nèi)容、途徑等有關(guān)問題。
1.原文 篇一
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩?以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者?使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗?而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
2.譯文 篇二
有道德修養(yǎng)的人說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。
靛青是從藍(lán)草里提取的,可是比藍(lán)草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用火烤把它彎曲成車輪,(那么)木材的'彎度(就)合乎圓規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)了,即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,(木材)也不會(huì)再挺直,是因?yàn)榻?jīng)過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會(huì)聰明機(jī)智,而行為就不會(huì)有過錯(cuò)了。
我曾經(jīng)整天思索,(卻)不如片刻學(xué)到的知識(shí)(多);我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠(yuǎn)處也看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變的洪亮,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)稟性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產(chǎn)生了;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然會(huì)心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。千里馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn),)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因?yàn)樗眯母≡臧 ?BR> 3.注釋 篇三
君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。
學(xué)不可以已(yǐ):學(xué)習(xí)不能停止。
青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán),一年生草本植物,葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。
中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。
輮(róu):通“煣”,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。
規(guī):圓規(guī),畫圓的工具。
雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。
挺:直。
受繩:用墨線量過。
金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
日參(cān)?。▁ǐng)乎己:每天對(duì)照反省自己。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習(xí)。日:每天。
知(zhì):通“智”,智慧。明:明達(dá)。行無過:行為沒有過錯(cuò)。
遺言:猶古訓(xùn)。
干(hán):同“邗”,古國名,在今江蘇揚(yáng)州東北,春秋時(shí)被吳國所滅而成為吳邑,此指代吳國。夷:中國古代居住在東部的民族。貉(mò):通“貊”,中國古代居住在東北部的民族。
“嗟爾君子”六句:引詩見《詩經(jīng)·小雅·小明》。靖,安。共,通“供”。介,給予。景,大。
須臾(yú):片刻,一會(huì)兒。
跂(qǐ):踮起腳后跟。
博見:看見的范圍廣,見得廣。
疾:聲音宏大。
彰:明顯,清楚。這里指聽得更清楚。
假:憑借,利用。輿:車廂,這里指車。
利足:腳走得快。
水:游泳。
絕:橫渡。
生(xìng)非異:本性(同一般人)沒有差別。生,通“性”,天賦,資質(zhì)。
蒙鳩:即鷦鷯,俗稱黃脰鳥,又稱巧婦鳥,全身灰色*,有斑,常取茅葦一毛一毳為巢。)
滫(xiu朽音):淘米水,此引為臟水、臭水。
苕(tiáo):蘆葦?shù)幕ㄋ搿?BR> 射(yè)干:又名烏扇,一種草本植物,根入藥,莖細(xì)長,多生于山崖之間,形似樹木,所以荀子稱它為“木”,其實(shí)是一種草。一說“木”為“草”字之誤。
“蓬生麻中”四句:草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就會(huì)變得和土一樣黑。比喻生活在好的環(huán)境里,也能成為好人。蓬,蓬草。麻,麻叢。涅,可制黑色染料的礬石?!都狻窡o“白沙在涅與之俱黑”八字,據(jù)《尚書·洪范》“時(shí)人斯其惟皇之極”《正義》引文補(bǔ)。
蘭槐:香草名,又叫白芷,開白花,味香。古人稱其苗為“蘭”,稱其根為“芷”。
漸(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引為臟水、臭水。
服:穿戴。
所漸者然也:被熏陶、影響的情況就是這樣的。然,這樣。
邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。
蠹(dù):蛀蝕器物的蟲子。
強(qiáng)自取柱:謂物性過硬則反易折斷。柱,通“?!保ㄍ跻f),折斷。《大戴禮記·勸學(xué)》作“折”。
柔自取束:柔弱的東西自己導(dǎo)致約束。
構(gòu):結(jié),造成。
疇:通“儔”,類。
質(zhì):箭靶。的(dì):箭靶的中心。
斤:斧子。
醯(xī):本意指醋。
蜹(ruì):飛蟲名,屬蚊類。
跬(kuǐ):行走時(shí)兩腳之間的距離,等于現(xiàn)在所說的一步、古人所說的半步。步:古人說一步,指左右腳都向前邁的距離,等于現(xiàn)在的兩步。
騏(qí)驥(jì):駿馬,千里馬。
結(jié):結(jié)聚不散開,比喻專心一致,堅(jiān)定不移。
瓠(hù)巴:楚國人,善于彈瑟。
沈:同“沉”?!都狻纷鳌傲鳌保瑩?jù)《大戴禮記·勸學(xué)》改。
伯牙:古代善于彈琴的人。
六馬:古代天子之車駕用六匹馬拉;此指拉車之馬。仰秣:《淮南子·說山訓(xùn)》高誘注:“仰秣,仰頭吹吐,謂馬笑也。”一說“秣”通“末”,頭。
崖:岸邊。
邪:同“耶”,疑問語氣詞。
數(shù):術(shù),即方法、途徑,引申為“科目”。
大分:大的原則、界限。
蝡(rú):同“蠕”,微動(dòng)。
傲:浮躁。
囋:形容言語繁碎。
向:通“響”,回音。
方:通“仿”,仿效。
順:通“訓(xùn)”,解釋詞義。
原、本:均作動(dòng)詞,指追溯本源。
經(jīng)緯:直線與橫線,這里指道路。另辟蹊徑:小路,這里泛指道路。
挈:提,拎。裘:皮衣。
詘:通“屈”,彎曲。頓:抖動(dòng),整理。
道:由,遵。禮憲:禮法。
舂:把谷類的皮搗掉。黍:黍子,谷類。
飡:即“餐”,吃。壺:古代盛食物的器皿,這里指飯。
楛:原指器物粗糙惡劣,這里是惡劣的意思,即指不合禮義。
爭(zhēng)氣:指意氣用事。
致:極致,的境界。
隱:有意隱瞞。
瞽:盲目從事。
倫:與“類”同義,指類別。
桀紂:夏朝和商朝的亡國之君。盜跖:古代一個(gè)名叫跖的大盜。
數(shù):數(shù)說,與“誦”意義相近。
是:指全而粹合乎禮儀之美。
五聲:宮、商、角、徵、羽,這里指美妙的音樂。
五味:甜、酸、苦、辣、咸,這里指美味。
應(yīng):指對(duì)外界事物的應(yīng)變能力。
成人:全人,完美的人。
4.通假字 篇四
輮以為輪,其曲中規(guī)(“輮”通“煣”,用火烤使木彎曲)
知明而行無過(“知”通“智”,智慧)
君子生非異也(“生”通“性”,資質(zhì),天賦)
雖有槁暴,不復(fù)挺者(“有”通“又”;“暴”通“曝”,日曬)
非利足也,而致千里。(“致”通“至”,達(dá)到)
5.古今異義 篇五
博學(xué)
古義:廣博地學(xué)習(xí),廣泛地學(xué)習(xí)。例:君子博學(xué)而日參省乎己。
今義:知識(shí)、學(xué)識(shí)的淵博。
參
古義:驗(yàn),檢查。例:君子博學(xué)而日參省乎己。
今義:參加,參考。
疾
古義:強(qiáng)。例:聲非加疾也(這里指聲音宏大);疾風(fēng)知?jiǎng)挪荨?BR> 今義:疾病,快。
假
古義:憑借,借助。例:假輿馬者。
今義:與“真”相對(duì)。
金
古義:金屬制的刀劍。例:金就礪則利。
今義:金子。
爪牙
古義:爪子和牙齒。例:蚓無爪牙之利。
今義:壞人的黨羽、幫兇。
用心
古義:思想意識(shí)活動(dòng)。例如:用心一也。
今義:讀書用功或?qū)δ呈驴蟿?dòng)腦筋。
6.詞類活用 篇六
木直中繩,輮以為輪(輮:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……彎曲)
君子博學(xué)而日參省乎己(日:名作狀,每天)
假舟楫者,非能水也(水:名詞用作動(dòng)詞,游水)
上食埃土,下飲黃泉(上、下:名作狀,向上、向下)
其曲中規(guī)(曲:形作名,曲度,弧度)
登高而招,臂非加長也(高:形作名,高處)
假輿馬者,非利足也(利:形容詞的使動(dòng)用法,使……快,走得快)
故木受繩則直(直:形作動(dòng),變直)
7.特殊句式與固定格式 篇七
雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也(判斷句,“……者,……也”表判斷)
用心一也(判斷句,“……也”表判斷)
用心躁也(判斷句,“……也”表判斷)
無以至千里(“無以……”意為“沒有用來……的辦法”)
蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(定語后置)
8.一詞多義 篇八
于:
寒于水(比)
善假于物也(介詞,不譯。引進(jìn)作用)
取之于藍(lán)(從)
而:
君子博學(xué)而日參省乎己(遞進(jìn)關(guān)系,并且)
則知明而行無過矣(并列關(guān)系)
終日而思矣(表修飾)
而見者遠(yuǎn)(表轉(zhuǎn)折)
鍥而舍之(順承關(guān)系)
積善成德,而神明自得(表原因)
者:
假舟楫者(代詞,指……的人)
不復(fù)挺者(……的原因)
焉:風(fēng)雨興焉(兼詞,意為在這里)
圣心備焉(語氣詞)
9.成語 篇九
1、青出于藍(lán),而勝于藍(lán):比喻學(xué)生超過老師,后人勝過前人。
2、鍥而不舍:比喻做事持之以恒。鍥,用刀雕刻;舍,停止。
10.文言翻譯 篇十
1、故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
譯文:所以木材用墨繩量過(再經(jīng)過加工)就直了,刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)并且每天對(duì)自己檢驗(yàn)、反省,就能智慧明達(dá)并且行為沒有過錯(cuò)了。
2、假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。
譯文:借助車馬的人,并不是使腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是會(huì)游泳,卻可以橫渡江河。
3、君子生非異也,善假于物也。
譯文:君子的天賦并不是與眾不同,只是善于借助外物罷了。
4、蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
譯文:蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到泉水,這是因?yàn)樗乃紝R话 ?BR> 5、蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
譯文:螃蟹有六只腳和兩只鉗夾,除了蛇、鱔的洞穴就沒有可以藏身的地方了,這是因?yàn)樗乃几≡臧 ?BR>

