2023年德伯家的苔絲讀后感(實(shí)用11篇)

字號(hào):

    當(dāng)認(rèn)真看完一部作品后,相信大家的收獲肯定不少吧,是時(shí)候?qū)懸黄x后感好好記錄一下了。讀后感書(shū)寫(xiě)有哪些格式要求呢?怎樣才能寫(xiě)一篇優(yōu)秀的讀后感呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的讀后感范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
    德伯家的苔絲讀后感篇一
    下午讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯?哈代以前是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書(shū)的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人――苔絲。
    看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺(jué)很難過(guò),很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最后眼淚下來(lái)了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺(jué)很難受、很難過(guò)。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個(gè)短語(yǔ)來(lái)形容苔絲――天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,但是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
    一向想如果沒(méi)有開(kāi)頭那個(gè)牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會(huì)是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開(kāi)始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自己是一個(gè)大貴族的后裔,就在算計(jì)著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人――亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開(kāi)的仇。奪去了苔絲所有的夢(mèng)想,以及追夢(mèng)的潛力,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
    苔絲決心開(kāi)始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場(chǎng)工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不就應(yīng)遇上的人,至少我是這么覺(jué)得,一個(gè)她真正愛(ài)的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛(ài),他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來(lái)形容――偽善。如果沒(méi)有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛(ài)苔絲的,不然也不會(huì)在夢(mèng)游時(shí)表露自己的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來(lái)的一切。
    克萊正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛(ài)上她并向她求婚。對(duì)克萊奔涌的愛(ài)潮,窒息的是苔絲自己。他用他的愛(ài)傷害著那個(gè)天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛(ài)折磨自己。苔絲經(jīng)過(guò)內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情。但是當(dāng)苔絲向她所愛(ài)的人坦白她那受傷的過(guò)去時(shí),那所謂的愛(ài)人卻猶豫了,對(duì)愛(ài)人的不理解和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓克萊最終選取了離開(kāi)。
    苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口留意翼翼的展此刻所愛(ài)的人的面前時(shí),她期望的是理解,是原諒,但是狠心的愛(ài)人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專(zhuān)一的人,也許我們看見(jiàn)他對(duì)苔絲那種深深的眷戀,但是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無(wú)余地的選取了退縮,而且退縮得是那樣的磊落不羈。
    苔絲今后又要一個(gè)人應(yīng)對(duì)生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢(qián)給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時(shí),那個(gè)口口聲聲說(shuō)愛(ài)她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自己的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說(shuō)她真的是太天真了。
    苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說(shuō)他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)感情是多么蒼白無(wú)力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。
    雖然苔絲和克萊最后度過(guò)了五天完美的時(shí)光,但是,為愛(ài)復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最后一段時(shí)間里最后和她愛(ài)的人體驗(yàn)了真正的蜜月,那是她生命中的最后一站,是她最后解脫的日子。心碎的她,帶著夢(mèng)想和遺憾走向絕路的人生,在最后的,又是最漫長(zhǎng)的,幸福的一夜……在生命中最后一次日出之時(shí),她把對(duì)人生、感情的遺憾帶去了――另一個(gè)――美妙的世界。
    我就是不明白,一個(gè)很好的天真女孩為什么會(huì)落的如此結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠(chéng)是你美之源,亦是悲之源。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    德伯家的苔絲讀后感篇二
    “他們的手仍然握在一起。爐橋下的灰燼由爐火垂直地照亮了,就像一片炎熱干燥的荒野。炭火的紅光落在他的臉上、手上,也落在她的臉上和手上,透射進(jìn)她前額上蓬松的頭發(fā)里,把她頭發(fā)下的細(xì)皮嫩肉照得通紅。這種紅色,讓人想象到末日來(lái)臨的恐懼。她的巨大的身影映射在墻上和天花板上。她向前彎著腰,脖子上的每一粒鉆石就閃閃發(fā)亮,像毒蛤蟆眨眼一樣。她把額頭靠在他的頭上,開(kāi)始講述她的故事,講述她怎樣認(rèn)識(shí)亞歷克·德貝維爾,講后來(lái)的結(jié)果,她低聲說(shuō)著,低垂著眼簾,一點(diǎn)也沒(méi)有退縮?!?BR>    ......
    "他熄了蠟燭,在客廳里那張小床上躺下來(lái)。客廳里夜色深沉,對(duì)他們的事一點(diǎn)兒也不關(guān)心,毫不同情;黑夜已經(jīng)吞噬掉了他的幸福,現(xiàn)在正在懶洋洋地加以消化;黑夜還準(zhǔn)備同樣吞噬掉其他干萬(wàn)人的幸福,并且一點(diǎn)兒也不慌亂。"
    上述片段選自英國(guó)小說(shuō)《德伯家的苔絲》。主人公苔絲正在向?qū)?ài)慕她的年輕小伙子安璣.克萊爾講述她不堪的遭遇,而這個(gè)曾熱烈愛(ài)著他的男人陷入猶豫之中。
    《德伯家的苔絲》被稱(chēng)為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家--托馬到斯.哈代。
    主要內(nèi)容如下:
    五月下旬的一個(gè)傍晚,一位牧師告訴約翰·德伯:他是該地古老的武士世家德伯氏的后裔。這一突如其來(lái)的消息,使這個(gè)貧窮的鄉(xiāng)村小販樂(lè)得手舞足蹈,他異想天開(kāi)地要17歲的大女兒苔絲到附近一個(gè)有錢(qián)的德伯老太那里去認(rèn)“本家”,幻想借此擺脫經(jīng)濟(jì)上的困境。
    苔絲到她家后,德伯老大的兒子亞雷見(jiàn)這個(gè)姑娘長(zhǎng)得漂亮,便裝出一片好心,讓苔絲在他家養(yǎng)雞。三個(gè)月后,亞雷奸污了她。
    苔絲失身之后,對(duì)亞雷極其鄙視和厭惡,她帶著心靈和肉體的創(chuàng)傷回到父母身邊,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)懷孕了。嬰兒生下后不久就夭析,痛苦不堪的苔絲決心改換環(huán)境,到南部一家牛奶廠做工。
    在牛奶廠,她認(rèn)識(shí)了26歲的安璣.克萊爾。在勞動(dòng)中,苔絲和安鞏互相產(chǎn)生了愛(ài)慕之情。她和安鞏結(jié)了婚。
    新婚之夜,苔絲下定決心,要把自己的“罪過(guò)”原原本本地告訴安璣。但一當(dāng)她講完自己與亞雷的往事之后,貌似思想開(kāi)通的安璣.克萊爾不僅沒(méi)有原諒她,反而翻臉無(wú)情,只身遠(yuǎn)涉重洋到巴西去了。
    被遺棄的苔絲心碎了。她孤獨(dú)、悔恨、憤慨、絕望,但為了全家的生活,她只好忍受屈辱和苦難。同時(shí),她還抱著一線希望,盼著丈夫回心轉(zhuǎn)意,回到自己身邊。
    一天,在苔絲發(fā)現(xiàn)毀掉她貞操的亞雷居然成了牧師,滿(mǎn)口仁義道德地正在布道。亞雷還糾纏苔絲,無(wú)恥地企圖與她同居。苔絲又氣又怕,懇求克萊迅速歸來(lái)保護(hù)自己。
    苔絲家又發(fā)生變故:父親猝然去世,住屋被房主收回,全家棲身無(wú)所,生活無(wú)著。在這困難關(guān)頭,亞雷乘虛而入,用金錢(qián)誘逼苔絲和他同居??巳R的歸來(lái),猶如一把利刃,把苔絲從麻木渾噩的狀態(tài)中刺醒。在絕望中,她親手殺死了亞雷,追上克萊,他們?cè)诨哪脑袄锒冗^(guò)了幾天逃亡的歡樂(lè)生活。最后在一個(gè)靜謐的黎明,苔絲被捕,接著被處絞刑;克萊遵照苔絲的遺愿,帶著懺悔的心情和苔絲的妹妹開(kāi)始了新的生活。
    苔絲的悲劇命運(yùn)令人嘆息,覺(jué)得有幾種原因。一是家庭貧困,是得她不得不去德伯家打工,二是性格使然,心中對(duì)那對(duì)愛(ài)的渴求。三是他新婚愛(ài)人對(duì)她過(guò)去不認(rèn)可,乃至逃離,加深了對(duì)曾傷害自己人的憎恨。這三種原因?qū)е滤呦虿粴w之路。
    非常為苔絲的結(jié)局而嘆息,想起一位著名作家講過(guò):"人生緊要處只有幾步"。我想,不論以前還是現(xiàn)在,與人的交往要慎重。
    德伯家的苔絲讀后感篇三
    《德伯家的苔絲》是十九世紀(jì)末英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家和詩(shī)人哈代的代表作。而我則是在讀徐志摩的一篇散文時(shí)知曉哈代的,那篇散文叫《謁見(jiàn)哈代的一個(gè)下午》,在文章中飽溢著徐志摩對(duì)哈代的敬重和尊崇。
    這本書(shū)講述了一個(gè)農(nóng)村姑娘的悲慘命運(yùn),這個(gè)農(nóng)村姑娘就是書(shū)名中的苔絲。她的命運(yùn)似乎有一種宿命的色彩,好像屬于那個(gè)冥冥之中的神的意志,但我能讀得出來(lái),她的悲劇是屬于時(shí)代的。她有很多好的品德,比如質(zhì)樸、比如善良、比如寬容,但生活在那個(gè)時(shí)代,她終究逃不掉那個(gè)時(shí)代的威力而被它吞噬。像苔絲所說(shuō)咱們住的這個(gè)世界是帶著疤痕的,在鳥(niǎo)兒甜蜜歌唱的地方,也會(huì)有毒蛇發(fā)出嘶嘶的聲音。
    苔絲有著誠(chéng)實(shí)的美麗和爛漫的天真,像那含著白雪的玫瑰。書(shū)中這樣寫(xiě)道地里的男工只是田地里的一個(gè)工作的男人罷了,而地里的女人卻是田地的一部分。男人需要積累和成長(zhǎng)才變得厚重和博大,女人往往是天生的。苔絲就是這樣的人,讓人忍不住感動(dòng)和愛(ài)憐。
    當(dāng)她愛(ài)上克萊時(shí),她那樣熱烈而堅(jiān)定,像一個(gè)朝圣者撲倒在圣像面前,我由此想起葉芝的詩(shī)句來(lái):多少人曾愛(ài)過(guò)你的美麗/愛(ài)過(guò)你歡樂(lè)而迷人的青春/假意或者真情/唯獨(dú)一人愛(ài)你朝圣者的靈魂/從此,在她的心中,克萊的靈魂就是圣徒的靈魂,克萊的智慧就是先知的智慧,她讓愛(ài)情的光輝把自己包圍起來(lái),把那過(guò)去的苦惱全部忘卻,把那些日夜糾纏她的疑慮、恐懼、羞恥全部摒棄。我覺(jué)得,在這樣的時(shí)候,一個(gè)女人的靈魂才是真正的靈魂,才更具聲色香味,更具無(wú)邊的美。
    德伯家的苔絲讀后感篇四
    讀完《德伯家的苔絲》,我心情很長(zhǎng)一段時(shí)間不能平靜。托馬斯是一個(gè)有爭(zhēng)議的人物,它的價(jià)值,我不想多做評(píng)論,單純就這本書(shū)的價(jià)值,我還是比較看好的。在這里,我只是想很簡(jiǎn)單的闡述了一些他筆下的女人——苔絲。
    見(jiàn)過(guò)“冤家路狹”,我覺(jué)得很傷心、很沮喪,眼淚在眼筐里不停打轉(zhuǎn),終于流淚了。不過(guò)我也讀完了這部小說(shuō),雖然早有結(jié)局,可是我真的看到的時(shí)候就有些難過(guò)、是很難過(guò)。
    多少詞匯出現(xiàn)在我腦海里,我只能用一個(gè)字來(lái)形容苔絲——天真的美。她是一個(gè)來(lái)自美麗國(guó)度的小女孩,雖然有高貴的血統(tǒng),但是內(nèi)心仍然單純。美不光一個(gè)外觀,更是一種由心臟散發(fā)出的表現(xiàn)。
    可是她的結(jié)局并不好,我在想一個(gè)天真純潔的女孩為什么會(huì)是這樣的結(jié)局?她有什么錯(cuò)?美麗?天真?自尊?也許單純是你的美麗之源,也是你的悲痛之源。
    德伯家的苔絲讀后感篇五
    “我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”——《德伯家的苔絲》摘要:苔絲是一個(gè)沒(méi)落貴族德貝維爾家族的后代,同時(shí)也是一個(gè)貧困農(nóng)民家庭的長(zhǎng)女,因父母的虛榮和家庭的貧困去認(rèn)識(shí)了所謂的“堂兄”阿歷克,之后不幸失貞。苔絲為此傷心痛苦后決定到新的地方——南邊的奶牛場(chǎng)。在那里她認(rèn)識(shí)了克萊爾,生命重獲新生,與克萊爾逐漸相識(shí)相知相愛(ài),卻在新婚當(dāng)天兩人相互坦誠(chéng)時(shí)克萊爾無(wú)法接受苔絲的過(guò)去,苔絲的生活再次走人苦難??巳R爾在巴西的經(jīng)歷中認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,再次回到苔絲身邊時(shí),苔絲為他殺了阿歷克。兩人的團(tuán)圓就只有那么幾天,最后以苔絲死去悲劇收?qǐng)?。關(guān)鍵詞:苦難、無(wú)奈、犧牲品、悲劇、道德、男權(quán)正文:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”在燧石山農(nóng)場(chǎng)苔絲又一次遇到阿歷克時(shí)無(wú)奈、絕望地喊出這么一句話。作為封建社會(huì)的底層農(nóng)民階級(jí)又是個(gè)婦女,她權(quán)利無(wú)幾,卻又處處受傷。在官方說(shuō)法中《德伯家的苔絲》描寫(xiě)的是威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的前途和命運(yùn)。這點(diǎn)的確不可否認(rèn),以苔絲一家在父親死后全家被逐離且無(wú)處可去的困境,以苔絲個(gè)人被阿歷克傷害、因非己之過(guò)被克萊爾拋棄、在燧石山農(nóng)場(chǎng)被農(nóng)場(chǎng)主欺負(fù)以及最后以死亡收?qǐng)龅谋瘎∶\(yùn),體現(xiàn)了威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的無(wú)望、孤苦渺茫的前途和悲苦、注定被犧牲、拋棄的命運(yùn)。苔絲一家正是這苦難的破產(chǎn)農(nóng)民的縮影。然而,我從《苔絲》這本書(shū)中看到的更多的是女性在男權(quán)社會(huì)下的苦難與無(wú)奈。
    在當(dāng)時(shí)社會(huì),苔絲算是一個(gè)比較富有思想、善于思考的女性。如在第十三章有那么一句“有時(shí)候,她的離奇幻想會(huì)強(qiáng)化周?chē)淖匀怀绦颍钡剿鼈兯坪踝兂伤臍v史中的一部分,它們豈止是變成她的歷史的一部分,簡(jiǎn)直就是她自己的歷史,因?yàn)槭澜缰皇且环N心理現(xiàn)象,表面上看起來(lái)像什么,它實(shí)際上就是什么。”
    正因她愛(ài)思考,才會(huì)多幻想。同時(shí)她也是一個(gè)純粹的唯心主義者,她在奶牛場(chǎng)時(shí)“對(duì)于她來(lái)說(shuō),整個(gè)世界的存在全憑她的感覺(jué),所有的生物的存在也全憑她的存在。對(duì)于苔絲,宇宙本身的誕生,就是在她降生的某一年中的某一天里誕生的?!薄U蛉绱颂z更顯天真、活潑,對(duì)于這個(gè)世界充滿(mǎn)著無(wú)限的熱愛(ài),即使在受了那樣的恥辱后,走向牛奶場(chǎng)時(shí)仍能“精神奇妙地振作起來(lái)。迎著溫柔的南風(fēng),她一路跳躍著向前走去,她的希望同陽(yáng)光融合在一起,似乎幻化成一道環(huán)繞著她的光環(huán)”,甚至在一聲?shū)B(niǎo)的啼鳴里“也似乎潛藏著歡愉”。
    不過(guò)她的思考也給她自己帶來(lái)了諸多困擾,在克萊爾想教她歷史時(shí),她回答說(shuō)“除了我已經(jīng)知道的東西以外,就不想知道更多的東西了”、“知道了又怎么樣呢,只不過(guò)是一長(zhǎng)串人中的一個(gè),只不過(guò)發(fā)現(xiàn)某本古書(shū)中有一個(gè)和我一樣的人,只不過(guò)知道我要扮演他的角色,讓我難過(guò)而已”、“我倒想學(xué)一學(xué)為什么——為什么太陽(yáng)都同樣照耀好人和壞人?不過(guò)那是書(shū)本里不會(huì)講的”。
    然而如此善良、美麗而又聰慧的苔絲,仍逃脫不開(kāi)被犧牲的厄運(yùn),在傳統(tǒng)封建男權(quán)社會(huì)中仍要經(jīng)歷著苦難,卻無(wú)力反抗。
    首先是苔絲的父母一心想“認(rèn)親”,卻將苔絲推入阿歷克的“虎口”,這是苔絲悲劇命運(yùn)的開(kāi)始。是阿歷克讓她失貞,讓她在眾人面前抬不起頭,讓她只敢在傍晚出門(mén),讓她害怕人類(lèi):“她知道怎樣抓住傍晚時(shí)分極短的那個(gè)時(shí)刻。那時(shí)候,光明和黑暗恰到好處地得到平衡,白晝的拘束和黑夜的緊張相互得到中和,留下來(lái)的是心靈上的絕對(duì)自由,只有在那個(gè)時(shí)候,活著的苦惱才被減到最小的可能程度。她并不害怕黑夜,她唯一的念頭就是避開(kāi)人類(lèi)——或者不如說(shuō)是被稱(chēng)作世界的冷酷的生命群體?!薄?BR>    接下來(lái),雖然在奶牛場(chǎng)苔絲重獲新生,卻又被克萊爾拋棄。苔絲能寬恕他的放蕩,他卻無(wú)法原諒苔絲的非出于己意的失貞,甚至說(shuō)“我以前一直愛(ài)的那個(gè)人不是你,是和你一模一樣的另外一個(gè)女人”。而這主要是因?yàn)榭巳R爾頭腦中的傳統(tǒng)道德評(píng)價(jià)。在傳統(tǒng)社會(huì),男人可以放蕩,女人卻必須對(duì)男人絕對(duì)忠貞。這不僅僅只是苔絲的悲劇,更是諸多在此種社會(huì)背景下的群體女性的悲劇——封建男權(quán)體制傳統(tǒng)道德思想體系下的犧牲品。后來(lái)是在燧石山農(nóng)場(chǎng),苔絲在哪里不僅受農(nóng)場(chǎng)主的折磨,還有阿歷克的糾纏不休。就是在那里,在阿歷克再次找苔絲時(shí),苔絲在用手套甩了他一掌后,絕望地喊出:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”。阿歷克這個(gè)苔絲一生災(zāi)難的開(kāi)端,如今卻可以皈依宗教,她卻因他被丈夫拋棄,受盡苦難,“他本是給她帶來(lái)禍根的人,現(xiàn)在卻站在了神靈那一邊,而她本是受害的人,現(xiàn)在靈魂卻還沒(méi)有得到新生”。
    書(shū)中有一句話,形象地表現(xiàn)了一群像苔絲一樣在男權(quán)社會(huì)傳統(tǒng)道德思想壓迫下的女性的無(wú)奈與絕望:“她用眼睛看著他說(shuō),那目光就像是一只被人抓住的麻雀,感到絕望又不能反抗,只好等著抓住它的人擰斷脖子。”。
    德伯家的苔絲讀后感篇六
    《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋?zhuān)z足以“哀感頑艷”。
    苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女人,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又因?yàn)樾禄橹固拐\(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后因?yàn)檎煞虻幕匦霓D(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
    苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女人,卻使我想起它們,想起我喜歡的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正因?yàn)檫@一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
    苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
    毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
    苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。
    苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之所以敢稱(chēng)霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅因?yàn)樗绣X(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
    苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
    我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
    她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不同情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
    《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的?!碧z用美換取了人們無(wú)限的“哀傷”,無(wú)論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。
    德伯家的苔絲讀后感篇七
    《德伯家的苔絲》是一本非常凄美的小說(shuō),故事情節(jié)在作者平靜而漂亮的文字里跌宕起伏,一種無(wú)法言說(shuō)的巨大的悲傷安靜地籠罩下來(lái),令人無(wú)法掙脫。故事講述了淳樸而美麗的農(nóng)村姑娘苔絲,因?yàn)楸焕耸幑诱T奸而生下了一個(gè)嬰兒,盡管嬰兒早夭,但失貞的痛苦卻壓迫著這個(gè)姑娘,抑制著她愛(ài)的能力。然而,安琪爾的出現(xiàn)卻不可避免地使這個(gè)純潔的姑娘步入愛(ài)的織網(wǎng),為了在心愛(ài)的人面前保證愛(ài)的純潔和誠(chéng)實(shí),苔絲在新婚之夜將自己的悲慘過(guò)往告知了安琪爾。然而擁有天使之名的丈夫并不能接納她,他拋棄她去了遠(yuǎn)方,而淳樸順從的苔絲只能懷抱著愛(ài)和期望苦苦等待丈夫回來(lái)。命運(yùn)一次次地捉弄著這個(gè)可憐的女子,父親病死,家里大大小小幾口人被趕出住所,到哪兒都尋找不到幫助的苔絲只好委身于當(dāng)初侵犯了她的那個(gè)浪蕩兒,而就在這個(gè)時(shí)候,安琪爾回來(lái)了。苔絲懷抱著對(duì)忠誠(chéng)的愛(ài)的強(qiáng)烈信念,殺死了那個(gè)浪蕩子。她和丈夫在逃亡中度過(guò)了幸福的時(shí)光,最后她平靜地走向前來(lái)逮捕她的那些警官,用天使般純凈的神色走向了死亡。
    作者哈代在這本書(shū)的副標(biāo)題上描寫(xiě)苔絲為“一個(gè)純潔的女人”,這實(shí)在是對(duì)一個(gè)女子最高的評(píng)價(jià)了,苔絲的純潔不在于她的身體,而在于她的思想,她的那種無(wú)私的偉大的愛(ài)和真摯美好的性格使得她純潔得好似不可侵犯的女神。
    首先來(lái)談一談這本書(shū)的結(jié)構(gòu)與敘事吧,這本書(shū)圍繞著女主人公苔絲展開(kāi),故事內(nèi)充斥著重復(fù)與暗示,比如說(shuō)苔絲的騎士血統(tǒng)和關(guān)于她的先祖的那樁慘案就預(yù)示了鮮血的始末,再比如說(shuō),當(dāng)浪蕩子前來(lái)騷擾苔絲時(shí),她曾用手套打的他滿(mǎn)嘴是血,這一果斷而干脆的行動(dòng)也為她最后殺死他埋下了重要的伏筆。故事里還有許多玩笑般的錯(cuò)過(guò),比如說(shuō),當(dāng)安琪爾來(lái)到這個(gè)小鄉(xiāng)村時(shí),他竟然沒(méi)能在那些鄉(xiāng)村姑娘里發(fā)現(xiàn)苔絲,書(shū)里是這樣描寫(xiě)的“那個(gè)白色的身影離開(kāi)了舞場(chǎng),獨(dú)自一人站在樹(shù)籬旁邊。他從她站的地點(diǎn)上可以看出來(lái),她就是那個(gè)他沒(méi)有同她跳舞的漂亮姑娘。雖然只不過(guò)是一件微不足道的小事,但是他本能地感覺(jué)到,她已經(jīng)因?yàn)楸凰鲆暥獾搅藗?。他真希望他邀?qǐng)過(guò)她;他也真希望曾經(jīng)問(wèn)過(guò)她的名字。她是那樣的羞怯,那樣的富有情感,她穿著那件薄薄的白色袍子,看上去是那樣的溫柔,他感到他剛才沒(méi)有挑選她是太愚蠢了?!边@一次的錯(cuò)過(guò)也為兩人之后的重重誤會(huì)和悲劇埋下了伏筆,也難為在苔絲和安琪爾交往之后她要喊出“為什么你沒(méi)有在那個(gè)鄉(xiāng)村的舞會(huì)上就邀請(qǐng)我?”再比如說(shuō),承載著苔絲懺悔和希望的那封信直到新婚才被發(fā)現(xiàn)并沒(méi)能傳達(dá)出去,又比如說(shuō)苔絲和安琪爾感情的錯(cuò)過(guò),當(dāng)安琪爾在陌生而痛苦的大地上重新記起苔絲的美和善良時(shí),她已經(jīng)無(wú)奈地委身他人,因此當(dāng)苔絲對(duì)安琪爾說(shuō)出“太遲了,一切都太遲了”的這句臺(tái)詞時(shí),帶給我們的是怎樣的一種心痛啊。命運(yùn)就這樣反反復(fù)復(fù)地折磨著這個(gè)純潔的靈魂。因此我們說(shuō),小說(shuō)充斥著一種宿命般的重復(fù)和暗示。
    再來(lái)談一談這本書(shū)的氛圍吧,作者托馬斯?哈代極其擅長(zhǎng)寫(xiě)鄉(xiāng)村生活,這一點(diǎn)在《德伯家的苔絲》中也得到了充分的體現(xiàn),作家借助色彩、光線、線條等繪畫(huà)藝術(shù)手段,著力探索天空和地面的色彩關(guān)系,其間有種看不見(jiàn)的對(duì)比效果,體現(xiàn)了他對(duì)于寬度和力度的感受力。
    哈代將如畫(huà)的鄉(xiāng)村生活環(huán)境、栩栩如生的人物、精彩動(dòng)人的細(xì)節(jié)一起呈現(xiàn)于讀者的眼前,給人以美感和享受,同時(shí)透過(guò)具體生活的畫(huà)面,不遺余力地刻畫(huà)人物的復(fù)雜性,并揭示了作品的道德主題和悲劇主題??梢赃@么說(shuō),這本書(shū)當(dāng)中的任意的場(chǎng)景刻畫(huà)都是與苔絲的心靈與情緒密不可分的,因此這本書(shū)所呈現(xiàn)的氛圍具有非常強(qiáng)的感染力。
    再來(lái)說(shuō)一說(shuō)這本書(shū)的主題思想,哈代在書(shū)中描繪了新興的工業(yè)化和都市文明給古老、鄉(xiāng)土的威塞克斯地區(qū)帶來(lái)了沖擊,揭露了禁錮眾思想、強(qiáng)調(diào)貞潔、壓抑婦女社會(huì)地位的虛偽道德。苔絲的悲劇命運(yùn)反映了當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景:其一,經(jīng)濟(jì)貧困;其二,不公正的法律制度;其三,偽善的宗教;其四,資產(chǎn)階級(jí)的虛偽道德。苔絲的悲劇是當(dāng)時(shí)社會(huì)的產(chǎn)物,因此苔絲的悲劇也是社會(huì)的悲劇。苔絲的悲劇和她的至上的純潔性是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)巨大的諷刺。
    最后來(lái)談一談這本書(shū)中的人物形象吧,在我的心中,如果說(shuō)苔絲是純潔無(wú)垢的女神的話,那么雷亞就是企圖讓女神墮落的惡魔,然而因?yàn)榕竦恼鎿春陀赂?,惡魔并不能使她完全墮落,在這本書(shū)中,最后給了苔絲絕望的一擊的,是擁有天使之名的安琪爾,他給了苔絲愛(ài)的希望,卻又殘忍地傷害了那一顆赤誠(chéng)之心,他才是將苔絲推入深淵的真正兇手。我喜歡苔絲,她既有著突破傳統(tǒng)禁錮勇敢投身愛(ài)情的過(guò)人之處,同時(shí)又不可避免地被時(shí)代所禁錮,是一個(gè)悲劇人物,但是在她身上所體現(xiàn)的那種純潔與美好卻是那樣的打動(dòng)人心,比如說(shuō)當(dāng)她的早夭兒逝去,她為了保證這個(gè)受盡苦楚的孩子死后可以獲得幸福,便在自家為他舉辦了洗禮,書(shū)里是這樣描寫(xiě)施洗的苔絲的,“從她的內(nèi)心深處念開(kāi)了感謝上帝的禱文,她用風(fēng)琴和聲一樣的音調(diào)念禱文,念得大膽,帶著勝利的口吻,那聲音是認(rèn)識(shí)她的人永遠(yuǎn)也忘不了的。她對(duì)信念的狂喜使她變得神圣起來(lái);臉上容光煥發(fā),兩邊臉頰的中間現(xiàn)出來(lái)一塊紅暈;在她眼睛的瞳仁里,投射進(jìn)去的燭光的影子閃閃發(fā)亮,就好像是兩顆鉆石。孩子們抬起頭望著她,越來(lái)越敬畏,再也沒(méi)有心思提問(wèn)了。在孩子們面前,她現(xiàn)在不再是他們的姐姐了,而是一位偉大、威嚴(yán)和令人崇敬的人物——一位同他們毫無(wú)相同之處的女神?!边@段描寫(xiě)實(shí)在是非常精妙地將苔絲的莊重與不可輕言的美表現(xiàn)出來(lái)了,她的美好使得她當(dāng)之無(wú)愧為一個(gè)純潔的女人。
    總而言之,托馬斯?哈代的《德伯家的苔絲》給了我極大的震撼,苔絲這個(gè)形象將在我的心里熠熠閃光,她正是純潔的化身。
    德伯家的苔絲讀后感篇八
    苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光。這個(gè)羞澀靈巧的少女,卻早已沉入黑暗寧?kù)o的命運(yùn)之海。
    這是我第二次讀這篇小說(shuō)了,可從次數(shù)上來(lái)看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說(shuō)是第一次,或者說(shuō)是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。我第一次看這篇小說(shuō)的時(shí)候才只是一個(gè)小學(xué)生,對(duì)文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時(shí),我對(duì)《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無(wú)幾了,根本沒(méi)有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒(méi)有對(duì)苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過(guò)任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒(méi)有想過(guò)苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說(shuō)我已經(jīng)看懂了,但我對(duì)整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
    在課余閱讀了《德伯家的苔絲》這本書(shū),在讀完這部小說(shuō)以后有很深的感受為苔絲的遭遇感到同情。哈代曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“對(duì)一個(gè)女人的道德的評(píng)判,不應(yīng)當(dāng)根據(jù)她的過(guò)去而應(yīng)當(dāng)看她的傾向?!?BR>    同情之余,也為她那種為了追求愛(ài)情不畏世俗的眼光,不向亞雷德伯屈服的精神感到敬佩。書(shū)中在她從德伯家回來(lái)后,“在她母親知道真象說(shuō)‘發(fā)生這種事,別的女人都這么做’而苔絲果斷說(shuō)出:‘也許所有別的女人都要這樣,只有我不’”從此就可以看出苔絲向傳統(tǒng)的觀念發(fā)出了挑戰(zhàn)。
    三國(guó)時(shí)魏國(guó)有一文人叫繁欽,他在《與魏文帝箋》中言:“詠北狄之遐征,奏胡馬之長(zhǎng)思,凄入脾肝,哀感頑艷。”指的是歌聲的哀婉凄惻,使愚蠢的人和聰明的人同樣受到感動(dòng)。讀了哈代的《苔絲》就是這種感覺(jué)。
    《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方悲劇作了一個(gè)形象的闡釋?zhuān)z足以“哀感頑艷”。
    你愿意為自己所愛(ài)的人付出一切么?或許你會(huì)毫不遲疑的說(shuō):“會(huì)”。那么你愿意包容你所愛(ài)的人的`過(guò)去么?也許你會(huì)憂郁,那么先不要急著回答,建議先看看《苔絲》!
    《德伯家的苔絲》被稱(chēng)為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,托馬斯。哈代。
    在我讀過(guò)的外國(guó)小說(shuō)中,《苔絲》大概是最具詩(shī)化最吸引人的作品了。作者對(duì)19世紀(jì)英國(guó)西南部農(nóng)村自然景色的優(yōu)美描述,字里行間無(wú)不浸透著濃郁的詩(shī)情畫(huà)意。尤其是他采用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,將自然界的優(yōu)美景色與人物的細(xì)膩感情結(jié)合起來(lái)描寫(xiě):通過(guò)自然景色來(lái)揭示人的心境,又通過(guò)人的心境來(lái)使自然景象充滿(mǎn)人的情感,這種巧妙的結(jié)合產(chǎn)生出詩(shī)的意境,因而具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,使人讀來(lái)真覺(jué)得是一種愜意的享受。
    英國(guó)杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家和詩(shī)人托馬斯?哈代是一位跨世紀(jì)的文學(xué)巨匠,其地位是舉世公認(rèn)的。他的代表作《德伯家的苔絲》,是世界文學(xué)寶庫(kù)中的一顆璀璨明珠,一百多年來(lái)一直受到了廣大讀者的喜愛(ài)。
    今天,我讀了《德伯家的苔絲》這篇小說(shuō),使我受益匪淺。這篇課文主要講了:艱苦黯淡的鄉(xiāng)村生活,蘊(yùn)藏著苔絲的夢(mèng)想和希望。十六歲的苔絲,在家人虛幻的期望下,攀附豪門(mén)貴親。她躍身成為了幸福的貴婦人,接著從此墮入萬(wàn)劫不復(fù)的痛苦深淵。
    《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的?!碧z用美換取了人們無(wú)限的“哀傷”,無(wú)論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。
    《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方悲劇作了一個(gè)形象的闡釋?zhuān)z足以“哀感頑艷”。
    下午讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯哈代曾經(jīng)是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書(shū)的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人――苔絲。
    下午讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯哈代曾經(jīng)是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書(shū)的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人――苔絲。看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺(jué)很難過(guò),很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),終于眼淚下來(lái)了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺(jué)很難受、很難過(guò)。
    苔絲的悲劇命運(yùn)令人嘆息,覺(jué)得有幾種原因。一是家庭貧困,是得她不得不去德伯家打工,二是性格使然,心中對(duì)那對(duì)愛(ài)的渴求。三是他新婚愛(ài)人對(duì)她過(guò)去不認(rèn)可,乃至逃離,加深了對(duì)曾傷害自己人的憎恨。這三種原因?qū)е滤呦虿粴w之路。
    非常為苔絲的結(jié)局而嘆息,想起一位著名作家講過(guò):“人生緊要處只有幾步”。我想,不論以前還是現(xiàn)在,與人的交往要慎重。
    《德伯家的苔絲》被稱(chēng)為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家――托馬到斯。哈代。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    德伯家的苔絲讀后感篇九
    文學(xué)是比鳥(niǎo)飛得還遠(yuǎn)的夢(mèng)想、比花開(kāi)得還美的情感、比星閃得還亮的智慧、是我們到一百歲還忘不掉的信念。讀名著,發(fā)感想。自古至今名著一直是一種文化的延續(xù),不同時(shí)期的大家都對(duì)名著有所解讀。然而我們寫(xiě)的讀后感可能達(dá)不到那么高的境界,但是可以從名著中吸取到一些自己受用的東西就好了,這也是名著傳遞給我們的思想。
    我對(duì)《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無(wú)幾了,根本沒(méi)有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒(méi)有對(duì)苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過(guò)任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒(méi)有想過(guò)苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說(shuō)我已經(jīng)看懂了,但我對(duì)整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
    苔絲的一切都是靜靜的。五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男子挑選了另外的姑娘,又靜靜地哀怨。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她靜靜承受亞雷的玩弄,又靜靜地離開(kāi)。在奶牛廠里她靜靜地愛(ài)著安璣,又靜靜地等待安璣回來(lái)。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無(wú)聲息。
    她有著貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹(shù),雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。而命運(yùn)無(wú)情的利鋸,讓她最終倒下,再也無(wú)法站起。
    苔絲自始至終都是純潔美好的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來(lái)的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛(ài)美麗,可是卻沒(méi)有人真正知道怎樣去愛(ài)。
    我們不能武斷地說(shuō)亞雷不愛(ài)苔絲,愛(ài)美之心,就算不是對(duì)靈魂的欣賞,也無(wú)可厚非。他曾經(jīng)有一點(diǎn)想要保護(hù)她,也想過(guò)要柔和地對(duì)她好,慢慢地進(jìn)入她的內(nèi)心。他的語(yǔ)言雖然粗魯俗氣,但細(xì)細(xì)品讀,其中也不乏對(duì)苔絲溫柔的心疼。但同時(shí)亞雷的紈绔習(xí)氣又讓人嗤之以鼻,他最大的錯(cuò)誤就在于只知占有,不懂尊重,生活所迫的苔絲,想推開(kāi)他卻不能。亞雷侮辱苔絲的那個(gè)晚上,他本來(lái)并沒(méi)有意要這樣做,只是在月光下的苔絲令他不能自禁,半推半就中苔絲被亞雷所踐踏和侮辱。事后亞雷提出可以給予苔絲情婦式的豢養(yǎng),這個(gè)承諾對(duì)于一個(gè)粗俗的商人,也許已經(jīng)是很勇敢的擔(dān)當(dāng)了吧,但對(duì)于苔絲,這個(gè)表面沉默而內(nèi)心倔強(qiáng)的無(wú)以復(fù)加的女性,這確是不折不扣的侮辱。
    安璣走后,亞雷又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛(ài)戀呢?我們不得而知,但在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無(wú)路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。亞雷是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
    安璣,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛(ài),他的愛(ài)的確比亞雷高尚的多,但是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比亞雷更甚的推動(dòng)作用。
    作為一名女性讀者,怎么能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安璣戀愛(ài)的浪漫描寫(xiě)呢?在漲了水的河道上,安璣一步一步慢慢把苔絲抱過(guò)河去的情景,讓一代代的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然和貼近生活。安璣對(duì)苔絲的愛(ài),是君子之愛(ài),他愛(ài)的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安璣之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是亞雷這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深?lèi)?ài)安璣卻從不對(duì)亞雷施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻愛(ài)情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛(ài)人按壓在沒(méi)有空氣的深水之境。
    可憐的苔絲啊!父母因?yàn)樯畹闹貕?,可以把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的亞雷,也可以輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒(méi)有在這些苦難面前低頭。但安璣,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過(guò)摧殘過(guò)的心靈?在我看來(lái),安璣就是苔絲毀滅的最大推手了。
    德伯家的苔絲讀后感篇十
    “我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”——《德伯家的苔絲》讀后感摘要:苔絲是一個(gè)沒(méi)落貴族德貝維爾家族的后代,同時(shí)也是一個(gè)貧困農(nóng)民家庭的長(zhǎng)女,因父母的虛榮和家庭的貧困去認(rèn)識(shí)了所謂的“堂兄”阿歷克,之后不幸失貞。苔絲為此傷心痛苦后決定到新的地方——南邊的奶牛場(chǎng)。在那里她認(rèn)識(shí)了克萊爾,生命重獲新生,與克萊爾逐漸相識(shí)相知相愛(ài),卻在新婚當(dāng)天兩人相互坦誠(chéng)時(shí)克萊爾無(wú)法接受苔絲的過(guò)去,苔絲的生活再次走人苦難。克萊爾在巴西的經(jīng)歷中認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,再次回到苔絲身邊時(shí),苔絲為他殺了阿歷克。兩人的團(tuán)圓就只有那么幾天,最后以苔絲死去悲劇收?qǐng)?。關(guān)鍵詞:苦難、無(wú)奈、犧牲品、悲劇、道德、男權(quán)正文:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”在燧石山農(nóng)場(chǎng)苔絲又一次遇到阿歷克時(shí)無(wú)奈、絕望地喊出這么一句話。作為封建社會(huì)的底層農(nóng)民階級(jí)又是個(gè)婦女,她權(quán)利無(wú)幾,卻又處處受傷。在官方說(shuō)法中《德伯家的苔絲》描寫(xiě)的是威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的前途和命運(yùn)。這點(diǎn)的確不可否認(rèn),以苔絲一家在父親死后全家被逐離且無(wú)處可去的困境,以苔絲個(gè)人被阿歷克傷害、因非己之過(guò)被克萊爾拋棄、在燧石山農(nóng)場(chǎng)被農(nóng)場(chǎng)主欺負(fù)以及最后以死亡收?qǐng)龅谋瘎∶\(yùn),體現(xiàn)了威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的無(wú)望、孤苦渺茫的前途和悲苦、注定被犧牲、拋棄的命運(yùn)。苔絲一家正是這苦難的破產(chǎn)農(nóng)民的縮影。然而,我從《苔絲》這本書(shū)中看到的更多的是女性在男權(quán)社會(huì)下的苦難與無(wú)奈。
    在當(dāng)時(shí)社會(huì),苔絲算是一個(gè)比較富有思想、善于思考的女性。如在第十三章有那么一句“有時(shí)候,她的離奇幻想會(huì)強(qiáng)化周?chē)淖匀怀绦颍钡剿鼈兯坪踝兂伤臍v史中的一部分,它們豈止是變成她的歷史的一部分,簡(jiǎn)直就是她自己的歷史,因?yàn)槭澜缰皇且环N心理現(xiàn)象,表面上看起來(lái)像什么,它實(shí)際上就是什么。”
    正因她愛(ài)思考,才會(huì)多幻想。同時(shí)她也是一個(gè)純粹的唯心主義者,她在奶牛場(chǎng)時(shí)“對(duì)于她來(lái)說(shuō),整個(gè)世界的存在全憑她的感覺(jué),所有的生物的存在也全憑她的存在。對(duì)于苔絲,宇宙本身的誕生,就是在她降生的某一年中的某一天里誕生的。”。正因如此苔絲更顯天真、活潑,對(duì)于這個(gè)世界充滿(mǎn)著無(wú)限的熱愛(ài),即使在受了那樣的恥辱后,走向牛奶場(chǎng)時(shí)仍能“精神奇妙地振作起來(lái)。迎著溫柔的南風(fēng),她一路跳躍著向前走去,她的希望同陽(yáng)光融合在一起,似乎幻化成一道環(huán)繞著她的光環(huán)”,甚至在一聲?shū)B(niǎo)的啼鳴里“也似乎潛藏著歡愉”。
    不過(guò)她的思考也給她自己帶來(lái)了諸多困擾,在克萊爾想教她歷史時(shí),她回答說(shuō)“除了我已經(jīng)知道的東西以外,就不想知道更多的東西了”、“知道了又怎么樣呢,只不過(guò)是一長(zhǎng)串人中的一個(gè),只不過(guò)發(fā)現(xiàn)某本古書(shū)中有一個(gè)和我一樣的人,只不過(guò)知道我要扮演他的角色,讓我難過(guò)而已”、“我倒想學(xué)一學(xué)為什么——為什么太陽(yáng)都同樣照耀好人和壞人?不過(guò)那是書(shū)本里不會(huì)講的”。
    然而如此善良、美麗而又聰慧的苔絲,仍逃脫不開(kāi)被犧牲的厄運(yùn),在傳統(tǒng)封建男權(quán)社會(huì)中仍要經(jīng)歷著苦難,卻無(wú)力反抗。
    首先是苔絲的父母一心想“認(rèn)親”,卻將苔絲推入阿歷克的“虎口”,這是苔絲悲劇命運(yùn)的開(kāi)始。是阿歷克讓她失貞,讓她在眾人面前抬不起頭,讓她只敢在傍晚出門(mén),讓她害怕人類(lèi):“她知道怎樣抓住傍晚時(shí)分極短的那個(gè)時(shí)刻。那時(shí)候,光明和黑暗恰到好處地得到平衡,白晝的拘束和黑夜的緊張相互得到中和,留下來(lái)的是心靈上的絕對(duì)自由,只有在那個(gè)時(shí)候,活著的苦惱才被減到最小的可能程度。她并不害怕黑夜,她唯一的念頭就是避開(kāi)人類(lèi)——或者不如說(shuō)是被稱(chēng)作世界的冷酷的生命群體?!薄?BR>    接下來(lái),雖然在奶牛場(chǎng)苔絲重獲新生,卻又被克萊爾拋棄。苔絲能寬恕他的放蕩,他卻無(wú)法原諒苔絲的非出于己意的失貞,甚至說(shuō)“我以前一直愛(ài)的那個(gè)人不是你,是和你一模一樣的另外一個(gè)女人”。而這主要是因?yàn)榭巳R爾頭腦中的傳統(tǒng)道德評(píng)價(jià)。在傳統(tǒng)社會(huì),男人可以放蕩,女人卻必須對(duì)男人絕對(duì)忠貞。這不僅僅只是苔絲的悲劇,更是諸多在此種社會(huì)背景下的群體女性的悲劇——封建男權(quán)體制傳統(tǒng)道德思想體系下的犧牲品。后來(lái)是在燧石山農(nóng)場(chǎng),苔絲在哪里不僅受農(nóng)場(chǎng)主的折磨,還有阿歷克的糾纏不休。就是在那里,在阿歷克再次找苔絲時(shí),苔絲在用手套甩了他一掌后,絕望地喊出:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”。阿歷克這個(gè)苔絲一生災(zāi)難的開(kāi)端,如今卻可以皈依宗教,她卻因他被丈夫拋棄,受盡苦難,“他本是給她帶來(lái)禍根的人,現(xiàn)在卻站在了神靈那一邊,而她本是受害的人,現(xiàn)在靈魂卻還沒(méi)有得到新生”。
    書(shū)中有一句話,形象地表現(xiàn)了一群像苔絲一樣在男權(quán)社會(huì)傳統(tǒng)道德思想壓迫下的女性的無(wú)奈與絕望:“她用眼睛看著他說(shuō),那目光就像是一只被人抓住的`麻雀,感到絕望又不能反抗,只好等著抓住它的人擰斷脖子?!薄?BR>    德伯家的苔絲讀后感篇十一
    苔絲是一個(gè)沒(méi)落貴族德貝維爾家族的后代,同時(shí)也是一個(gè)貧困農(nóng)民家庭的長(zhǎng)女,因父母的虛榮和家庭的貧困去認(rèn)識(shí)了所謂的“堂兄”阿歷克,之后不幸失貞。苔絲為此傷心痛苦后決定到新的地方——南邊的奶牛場(chǎng)。在那里她認(rèn)識(shí)了克萊爾,生命重獲新生,與克萊爾逐漸相識(shí)相知相愛(ài),卻在新婚當(dāng)天兩人相互坦誠(chéng)時(shí)克萊爾無(wú)法接受苔絲的過(guò)去,苔絲的生活再次走人苦難??巳R爾在巴西的經(jīng)歷中認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,再次回到苔絲身邊時(shí),苔絲為他殺了阿歷克。兩人的團(tuán)圓就只有那么幾天,最后以苔絲死去悲劇收?qǐng)?。關(guān)鍵詞:苦難、無(wú)奈、犧牲品、悲劇、道德、男權(quán)正文:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”在燧石山農(nóng)場(chǎng)苔絲又一次遇到阿歷克時(shí)無(wú)奈、絕望地喊出這么一句話。作為封建社會(huì)的底層農(nóng)民階級(jí)又是個(gè)婦女,她權(quán)利無(wú)幾,卻又處處受傷。在官方說(shuō)法中《德伯家的苔絲》描寫(xiě)的是威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的前途和命運(yùn)。這點(diǎn)的確不可否認(rèn),以苔絲一家在父親死后全家被逐離且無(wú)處可去的困境,以苔絲個(gè)人被阿歷克傷害、因非己之過(guò)被克萊爾拋棄、在燧石山農(nóng)場(chǎng)被農(nóng)場(chǎng)主欺負(fù)以及最后以死亡收?qǐng)龅谋瘎∶\(yùn),體現(xiàn)了威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的無(wú)望、孤苦渺茫的前途和悲苦、注定被犧牲、拋棄的命運(yùn)。苔絲一家正是這苦難的破產(chǎn)農(nóng)民的縮影。然而,我從《苔絲》這本書(shū)中看到的更多的是女性在男權(quán)社會(huì)下的苦難與無(wú)奈。
    在當(dāng)時(shí)社會(huì),苔絲算是一個(gè)比較富有思想、善于思考的女性。如在第十三章有那么一句“有時(shí)候,她的離奇幻想會(huì)強(qiáng)化周?chē)淖匀怀绦颍钡剿鼈兯坪踝兂伤臍v史中的一部分,它們豈止是變成她的歷史的一部分,簡(jiǎn)直就是她自己的歷史,因?yàn)槭澜缰皇且环N心理現(xiàn)象,表面上看起來(lái)像什么,它實(shí)際上就是什么?!?BR>    正因她愛(ài)思考,才會(huì)多幻想。同時(shí)她也是一個(gè)純粹的唯心主義者,她在奶牛場(chǎng)時(shí)“對(duì)于她來(lái)說(shuō),整個(gè)世界的存在全憑她的感覺(jué),所有的生物的存在也全憑她的存在。對(duì)于苔絲,宇宙本身的誕生,就是在她降生的某一年中的某一天里誕生的?!薄U蛉绱颂z更顯天真、活潑,對(duì)于這個(gè)世界充滿(mǎn)著無(wú)限的熱愛(ài),即使在受了那樣的恥辱后,走向牛奶場(chǎng)時(shí)仍能“精神奇妙地振作起來(lái)。迎著溫柔的南風(fēng),她一路跳躍著向前走去,她的希望同陽(yáng)光融合在一起,似乎幻化成一道環(huán)繞著她的光環(huán)”,甚至在一聲?shū)B(niǎo)的啼鳴里“也似乎潛藏著歡愉”。
    不過(guò)她的思考也給她自己帶來(lái)了諸多困擾,在克萊爾想教她歷史時(shí),她回答說(shuō)“除了我已經(jīng)知道的東西以外,就不想知道更多的東西了”、“知道了又怎么樣呢,只不過(guò)是一長(zhǎng)串人中的一個(gè),只不過(guò)發(fā)現(xiàn)某本古書(shū)中有一個(gè)和我一樣的人,只不過(guò)知道我要扮演他的角色,讓我難過(guò)而已”、“我倒想學(xué)一學(xué)為什么——為什么太陽(yáng)都同樣照耀好人和壞人?不過(guò)那是書(shū)本里不會(huì)講的”。
    然而如此善良、美麗而又聰慧的苔絲,仍逃脫不開(kāi)被犧牲的厄運(yùn),在傳統(tǒng)封建男權(quán)社會(huì)中仍要經(jīng)歷著苦難,卻無(wú)力反抗。
    首先是苔絲的父母一心想“認(rèn)親”,卻將苔絲推入阿歷克的“虎口”,這是苔絲悲劇命運(yùn)的開(kāi)始。是阿歷克讓她失貞,讓她在眾人面前抬不起頭,讓她只敢在傍晚出門(mén),讓她害怕人類(lèi):“她知道怎樣抓住傍晚時(shí)分極短的那個(gè)時(shí)刻。那時(shí)候,光明和黑暗恰到好處地得到平衡,白晝的拘束和黑夜的緊張相互得到中和,留下來(lái)的是心靈上的絕對(duì)自由,只有在那個(gè)時(shí)候,活著的苦惱才被減到最小的可能程度。她并不害怕黑夜,她唯一的念頭就是避開(kāi)人類(lèi)——或者不如說(shuō)是被稱(chēng)作世界的冷酷的生命群體?!?。
    接下來(lái),雖然在奶牛場(chǎng)苔絲重獲新生,卻又被克萊爾拋棄。苔絲能寬恕他的放蕩,他卻無(wú)法原諒苔絲的非出于己意的失貞,甚至說(shuō)“我以前一直愛(ài)的那個(gè)人不是你,是和你一模一樣的另外一個(gè)女人”。而這主要是因?yàn)榭巳R爾頭腦中的傳統(tǒng)道德評(píng)價(jià)。在傳統(tǒng)社會(huì),男人可以放蕩,女人卻必須對(duì)男人絕對(duì)忠貞。這不僅僅只是苔絲的悲劇,更是諸多在此種社會(huì)背景下的群體女性的悲劇——封建男權(quán)體制傳統(tǒng)道德思想體系下的犧牲品。后來(lái)是在燧石山農(nóng)場(chǎng),苔絲在哪里不僅受農(nóng)場(chǎng)主的折磨,還有阿歷克的糾纏不休。就是在那里,在阿歷克再次找苔絲時(shí),苔絲在用手套甩了他一掌后,絕望地喊出:“我過(guò)去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”。阿歷克這個(gè)苔絲一生災(zāi)難的開(kāi)端,如今卻可以皈依宗教,她卻因他被丈夫拋棄,受盡苦難,“他本是給她帶來(lái)禍根的人,現(xiàn)在卻站在了神靈那一邊,而她本是受害的人,現(xiàn)在靈魂卻還沒(méi)有得到新生”。
    書(shū)中有一句話,形象地表現(xiàn)了一群像苔絲一樣在男權(quán)社會(huì)傳統(tǒng)道德思想壓迫下的女性的無(wú)奈與絕望:“她用眼睛看著他說(shuō),那目光就像是一只被人抓住的麻雀,感到絕望又不能反抗,只好等著抓住它的人擰斷脖子。”。