高二年級(jí)揚(yáng)州慢原文及譯文

字號(hào):

揚(yáng)州慢,詞牌名,又名“勝勝慢”“朗州慢”。以姜夔《揚(yáng)州慢·淮左名都》為正體,雙調(diào)九十八字,前段十句四平韻,后段九句四平韻。另有雙調(diào)九十八字,前段十句四平韻,后段九句四平韻等變體。為各位同學(xué)整理了《高二年級(jí)揚(yáng)州慢原文及譯文》,希望對(duì)你的學(xué)習(xí)有所幫助!
    1.原文 篇一
    淳熙丙申至日,余過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟;余懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有黍離之悲也。
    淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
    杜郎俊賞,算而今、重到須驚??v豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生?
    2.注釋 篇二
    ①淮左:宋在蘇北和江淮設(shè)淮南東路和淮南西路,淮南東路又稱淮左。
    ②竹西:揚(yáng)州城東一亭名,景色清幽。
    ③春風(fēng)十里:借指昔日揚(yáng)州的最繁華處。
    ④胡馬窺江:1129年和1161年,金兵兩次南下,揚(yáng)州都遭慘重破壞。這首詞作于1176年。
    ⑤杜郎:唐朝詩(shī)人杜牧,他以在揚(yáng)州詩(shī)酒清狂著稱。
    3.字詞解釋 篇三
    揚(yáng)州慢:詞牌名,又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。此調(diào)為姜夔自度曲,后人多用以抒發(fā)懷古之思。
    淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
    維揚(yáng):即揚(yáng)州(今屬江蘇)。
    薺麥:薺菜和野生的麥。彌望:滿眼。
    戍角:軍營(yíng)中發(fā)出的號(hào)角聲。
    千巖老人:南宋詩(shī)人蕭德藻,字東夫,自號(hào)千巖老人。姜夔曾跟他學(xué)詩(shī),又是他的侄女婿。黍離:《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)》篇名。據(jù)說(shuō)周平王東遷后,周大夫經(jīng)過(guò)西周故都,看見(jiàn)宗廟毀壞,盡為禾黍,彷徨不忍離去,就做了此詩(shī)。后以“黍離”表示故國(guó)之思。
    淮左名都:指揚(yáng)州。宋朝的行政區(qū)設(shè)有淮南東路和淮南西路,揚(yáng)州是淮南東路的首府,故稱淮左名都。左,古人方位名,面朝南時(shí),東為左,西為右。名都,的都會(huì)。
    解(xiè)鞍少駐初程:少駐,稍作停留;初程,初段行程。
    春風(fēng)十里:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如?!边@里用以借指揚(yáng)州。
    胡馬窺江:指金兵侵略長(zhǎng)江流域地區(qū),洗劫揚(yáng)州。這里應(yīng)指第二次洗劫揚(yáng)州。
    廢池喬木:廢毀的池臺(tái)。喬木:殘存的古樹(shù)。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。
    漸:向,到。清角:凄清的號(hào)角聲。
    杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚(yáng)州任淮南節(jié)度使掌書(shū)記。俊賞:俊逸清賞。鐘嶸《詩(shī)品序》:“近彭城劉士章,俊賞才士?!?BR>    豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈(zèng)別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?!?BR>    二十四橋:揚(yáng)州城內(nèi)古橋,即吳家磚橋,也叫紅藥橋。
    紅藥:紅芍藥花,是揚(yáng)州繁華時(shí)期的名花。
    4.譯文 篇四
    淳熙丙申至日,我路過(guò)揚(yáng)州。夜雪初停,蕎麥長(zhǎng)得無(wú)邊無(wú)際。進(jìn)城之后,我又見(jiàn)到處一片蕭條,寒水綠綠的,暮色漸漸籠來(lái),戍樓中傳來(lái)了黃昏的號(hào)角。我的心情受到此時(shí)此景的影響,悲愴感傷,生出無(wú)限的感慨,自創(chuàng)這首詞曲。千巖老人認(rèn)為有《黍離》之悲。揚(yáng)州是淮左的都會(huì),這里有風(fēng)景秀麗的竹西亭。我在此停止一下行程。自從金兵南侵退去,就連這廢棄的城池和老樹(shù),都厭倦了戰(zhàn)爭(zhēng)。漸漸到了黃昏,凄清的號(hào)角吹響,這時(shí)這里仿佛是一座無(wú)人的空城。曾在這里觀賞的杜牧,假如今天舊地重游,也會(huì)驚訝它的變化。縱然那豆蔻詞寫(xiě)得再美,青樓夢(mèng)再好,恐怕也難以表達(dá)此刻的心情,二十四橋還在,波心中蕩漾著冷月的光影,無(wú)聲無(wú)息??蓢@橋邊的那一年一度的芍藥,年年是為誰(shuí)?開(kāi)得花兒一片紅?
    5.譯文二 篇五
    淮河?xùn)|部的繁華都會(huì),竹西亭外的江南名勝,且在此解鞍下馬稍作留停。走過(guò)“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”,滿地是薺菜野麥一片蔥青。自從金人兵馬渡江南下,城池廢毀喬木凋零,人們至今還厭惡說(shuō)起刀兵。漸近黃昏,凄清號(hào)角吹送寒意,彌漫了這座荒涼空城。
    曾經(jīng)最善賞贊揚(yáng)州的杜牧,料想他重來(lái)此地,定會(huì)魄悸魂驚??v然豆蔻詞寫(xiě)得工麗,青樓詞寫(xiě)得絕妙俊逸,面對(duì)荒城也定難再抒深情。二十四橋依然存在,水波搖蕩,月影四周凄冷無(wú)聲??蓢@那橋邊的紅芍藥,年復(fù)一年不知是為誰(shuí)而生?