兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事

字號(hào):


    英語(yǔ)作為一門國(guó)際語(yǔ)言,應(yīng)用范圍越來(lái)越廣泛,而重視幼兒教育的父母則是希望孩子從小就能夠熟練運(yùn)用英語(yǔ),為今后的發(fā)展打下夯實(shí)的基礎(chǔ)。以下是為您整理的《兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事》,供大家學(xué)習(xí)參考。
    1.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事 篇一
    The quarrel between Pangniu and Miaomiao
    Pangniu and Miao Miao were good friends, but you see, today, they quarreled. Let's hear what happened!
    Fat girl said proudly, "I love working best. I'll help my mother sweep the floor!"
    Miao Miao on one side was unconvinced: "hum! I love labor most! I can not only sweep the floor, but also wash the dishes! Can you?"
    Fat girl didn't show weakness: "come on! I love labor most! Who doesn't know you're the laziest!" fat girl laughed.
    Miao Miao was so anxious that he immediately explained, "no! You are greedy. You can't walk when you see food. You still work?" Miao Miao also laughed at Pangniu
    Just as they were quarrelling, grandma Yang came.
    "Pangniu and Miaomiao, you have great skills! They all have their own advantages. Pangniu is the best at sweeping the floor and Miaomiao is the best at washing dishes! You are all good children who love work!"
    Pangniu and Miao Miao smiled happily.
    胖妞和苗苗的爭(zhēng)吵
    胖妞和苗苗本來(lái)是好朋友,可是你瞧,今天呀,她們卻爭(zhēng)吵起來(lái)了。我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)發(fā)生什么事情了吧!
    胖妞得意地說(shuō):“我最愛(ài)勞動(dòng),我會(huì)幫媽媽掃地呢!”
    一旁的苗苗可不服氣了:“哼!我才最愛(ài)勞動(dòng)呢!我不僅會(huì)掃地還會(huì)洗碗呢!你會(huì)嗎?”
    胖妞也不示弱:“得了吧!還最愛(ài)勞動(dòng)呢!誰(shuí)不知道你最懶了!”胖妞笑話起苗苗來(lái)。
    苗苗一聽(tīng)可急了,馬上辯解道:“才不是呢!你呀,最貪吃了,一看到吃的就走不動(dòng)路了,還勞動(dòng)呢?”苗苗也笑話胖妞……
    正當(dāng)她們吵得不可開(kāi)交的時(shí)候,楊奶奶來(lái)了。
    “胖妞、苗苗,你們的本領(lǐng)都很大!都有自己的優(yōu)點(diǎn),掃地最厲害的是胖妞,洗碗最厲害的當(dāng)然是苗苗嘍!你們都是愛(ài)勞動(dòng)的好孩子!”
    胖妞和苗苗聽(tīng)了,高興的笑了。
    2.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事 篇二
    Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her.
    Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is!
    Do you like it, too?
    漂亮的洋娃娃
    緹娜是一個(gè)可愛(ài)的女孩, 她有許多洋娃娃。其中有個(gè)是很沒(méi)得:她有著金色的長(zhǎng)發(fā),穿著一件白色的連衣裙。小女孩非常喜歡它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。當(dāng)你看到它的.時(shí)候就會(huì)高興,會(huì)忘記所有不開(kāi)心的事。
    緹娜試著教桑迪說(shuō)話,可她失敗了。 當(dāng)緹娜空閑時(shí),她時(shí)常會(huì)桑迪縫衣服。當(dāng)她遇到不快樂(lè)的事或碰倒困難的時(shí)候,緹娜中哦你對(duì)它傾述,因?yàn)樗麄兪怯H密的朋友。多么可愛(ài)的一個(gè)女孩啊!
    你也喜歡它嗎?
    3.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事 篇三
    A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
    The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
    As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
    "It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
    有一次,公牛躺著打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來(lái),低著頭追老鼠,一直追過(guò)院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鉆到墻洞里去了。
    公牛一次又一次地猛撞墻壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過(guò)了一會(huì)兒,公牛不撞了,倒下歇著。
    公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過(guò)院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當(dāng)公牛毫無(wú)辦法地吼叫時(shí),老鼠吱吱叫道:
    "大人物并不總占上風(fēng)。有時(shí)小人物也會(huì)取勝。"
    4.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事 篇四
    兩只猴子
    The monkey mother h​as two little monkeys. She likes the younger, not the other.
    猴媽媽生了兩個(gè)猴子。她喜歡年幼的小猴子而不喜歡年長(zhǎng)的大猴子。
    One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
    一天,他們正在森林里玩的時(shí)候,一只狼來(lái)了并向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨(dú)留下大猴子。她跑著小猴子爬到樹(shù)上。
    After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
    過(guò)些時(shí)候,狼慢慢地離開(kāi)了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發(fā)現(xiàn)猴寶寶已經(jīng)死了,因?yàn)樾『镒釉谒膽牙锉粨У靥o了。過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,她才想起去尋找那只大猴子。大猴子藏在一個(gè)大洞里,他救了自己。
    5.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語(yǔ)故事 篇五
    兩個(gè)狗洞
    My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.
    我的叔叔有兩條狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜歡它們。
    One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two holes in your door?” “Let my dogs come in and come out, of course,” Mr. Smith asked. “But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle said.
    有一天,史密斯先生來(lái)看他。當(dāng)這個(gè)朋友看見(jiàn)門口上有連個(gè)洞,一個(gè)是大洞和一個(gè)小洞時(shí),他感到吃驚并說(shuō),“我親愛(ài)的朋友,為什么你的門上有連個(gè)洞?”我的叔叔回答說(shuō):“當(dāng)然是讓我的兩條狗進(jìn)出了。 ” 史密斯先生問(wèn)到:“ 為什么門上要兩個(gè)洞呢?一個(gè)就足夠了?!?我叔叔說(shuō):“大狗怎能走小洞呢?”
    Sometimes a clever man may make such a mistake.
    有時(shí)聰明的人可能會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。