備考是一種經(jīng)歷,也是一種體驗。每天進(jìn)步一點點,基礎(chǔ)扎實一點點,通過考試就會更容易一點點。以下是為大家整理的內(nèi)容,歡迎閱讀參考。

1.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
中國銀行(Bank of China)是中國四大國有商業(yè)銀行之一。它在全球范圍內(nèi)為個人和企業(yè)客戶提供全面、優(yōu)質(zhì)的金融服務(wù)。自1912年成立以來,中國銀行一直在中國的金融扮演著十分重要的角色。中國銀行的業(yè)務(wù)范圍涵蓋商業(yè)銀行、投資銀行、保險和航空租賃(aircraft leasing)。中國銀行在世界各大金融中心都開設(shè)了分支機構(gòu),并在全球30多個國家和地區(qū)建立起機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。
參考譯文:
Bank of China is one of China's four biggest state-owned commercial banks.It provides comprehensive and high-quality financial services to individuals and company customers around the world.Since its establishment in 1912,Bank of China has been playing a very important role in China's financial history.Its businesses cover commercial banking,investment banking,insurance,and aircraft leasing.Bank of China has set up branches in different global financial centers and built up its network in over 30 countries and regions in the world.
2.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
數(shù)世紀(jì)來,無數(shù)的外國人到中國旅行。他們都被中國迷人的風(fēng)景和燦爛的文化所深深吸引。中國擁有高聳的山峰、炙熱的沙漠、無垠的草原以及富饒的海洋。有著5000年歷史的中國文明是世界上最古老的文明之一。古建筑,傳統(tǒng)節(jié)日和手工藝品(handicraft)都展示著中國特有的文化。中國還有著50多個獨特的民族以及他們各式各樣的傳統(tǒng)生活方式。
參考譯文:
For centuries,countless foreigners have traveled to China.They are deeply attracted by China's fascinating landscapes and amazing culture. China boasts high mountains,hot lands, vast grasslands,and rich seas. With a history of 5,000 years,Chinese civilization is one of the oldest in the world.All the ancient architecture,traditional festivals and handicrafts display unique Chinese culture.There are also more than 50 distinct ethnic groups with a wide range of traditional life styles.
3.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
湯圓(sweet soup ball)是中國的一種傳統(tǒng)食物。它最初在隋朝被稱為元宵 (Yuanxiao),曾被用來指代元宵節(jié)(the Lantern Festival),元宵節(jié)是一個以吃湯圓或元宵的形式來慶祝的節(jié)日。湯圓至今已經(jīng)有700多年的歷史了。這種深受人們喜愛的食物最早出現(xiàn)在寧波。隨著不斷的發(fā)展和完善,逐漸形成了這種有著特殊味道,由糯米(glutinous rice)做皮、豬油(lard)做餡兒的寧波湯圓。
參考答案:
Sweet soup ball is a kind of traditional food in China.Originally named Yuanxiao in the Sui Dynasty,it was ever used to refer to the Lantern Festival,a day celebrated by eating sweet soup balls and rice glue balls.Sweet soup ball now has a history of over 700 years.This food,much favored by people,first appeared in Ningbo.Through its continuous development and improvement,the unique flavor of Ningbo sweet soup balls made of glutinous rice with lard stuffing has gradually come into being.

1.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
中國銀行(Bank of China)是中國四大國有商業(yè)銀行之一。它在全球范圍內(nèi)為個人和企業(yè)客戶提供全面、優(yōu)質(zhì)的金融服務(wù)。自1912年成立以來,中國銀行一直在中國的金融扮演著十分重要的角色。中國銀行的業(yè)務(wù)范圍涵蓋商業(yè)銀行、投資銀行、保險和航空租賃(aircraft leasing)。中國銀行在世界各大金融中心都開設(shè)了分支機構(gòu),并在全球30多個國家和地區(qū)建立起機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。
參考譯文:
Bank of China is one of China's four biggest state-owned commercial banks.It provides comprehensive and high-quality financial services to individuals and company customers around the world.Since its establishment in 1912,Bank of China has been playing a very important role in China's financial history.Its businesses cover commercial banking,investment banking,insurance,and aircraft leasing.Bank of China has set up branches in different global financial centers and built up its network in over 30 countries and regions in the world.
2.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
數(shù)世紀(jì)來,無數(shù)的外國人到中國旅行。他們都被中國迷人的風(fēng)景和燦爛的文化所深深吸引。中國擁有高聳的山峰、炙熱的沙漠、無垠的草原以及富饒的海洋。有著5000年歷史的中國文明是世界上最古老的文明之一。古建筑,傳統(tǒng)節(jié)日和手工藝品(handicraft)都展示著中國特有的文化。中國還有著50多個獨特的民族以及他們各式各樣的傳統(tǒng)生活方式。
參考譯文:
For centuries,countless foreigners have traveled to China.They are deeply attracted by China's fascinating landscapes and amazing culture. China boasts high mountains,hot lands, vast grasslands,and rich seas. With a history of 5,000 years,Chinese civilization is one of the oldest in the world.All the ancient architecture,traditional festivals and handicrafts display unique Chinese culture.There are also more than 50 distinct ethnic groups with a wide range of traditional life styles.
3.2022年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)
湯圓(sweet soup ball)是中國的一種傳統(tǒng)食物。它最初在隋朝被稱為元宵 (Yuanxiao),曾被用來指代元宵節(jié)(the Lantern Festival),元宵節(jié)是一個以吃湯圓或元宵的形式來慶祝的節(jié)日。湯圓至今已經(jīng)有700多年的歷史了。這種深受人們喜愛的食物最早出現(xiàn)在寧波。隨著不斷的發(fā)展和完善,逐漸形成了這種有著特殊味道,由糯米(glutinous rice)做皮、豬油(lard)做餡兒的寧波湯圓。
參考答案:
Sweet soup ball is a kind of traditional food in China.Originally named Yuanxiao in the Sui Dynasty,it was ever used to refer to the Lantern Festival,a day celebrated by eating sweet soup balls and rice glue balls.Sweet soup ball now has a history of over 700 years.This food,much favored by people,first appeared in Ningbo.Through its continuous development and improvement,the unique flavor of Ningbo sweet soup balls made of glutinous rice with lard stuffing has gradually come into being.