高一勸學(xué)注釋及翻譯是為大家整理的,《勸學(xué)》分別從學(xué)習(xí)的重要性、學(xué)習(xí)的態(tài)度以及學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法等方面,全面而深刻地論說了有關(guān)學(xué)習(xí)的問題。
1.原文 篇一
君子曰:學(xué)不可以已。
青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
2.字音 篇二
木直中(zhng)繩
輮(róu)
槁(gǎo)暴(pù)
就礪(lì)
參(cān)省(xǐng)
須臾(yú)
跂(qì)
楫(jí)
生(xìng)非異
跬(kuǐ)步
騏驥(qíjì)
駑(nú)馬十駕
鍥(qiè)而舍之
金石可鏤(lu)
螯(áo)
蛇鱔(shàn)
3.注釋 篇三
1、君子:這里指有才能的人。
2、已:停止。
3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,干時(shí)暗藍(lán)色。花淡紅色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。
4、青于藍(lán):比蓼藍(lán)(更)深。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。
6、輮:通“煣”,以火烘木,使其彎曲。
7、規(guī):圓規(guī),測(cè)圓的工具。
8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。
9、挺:直。
10、受繩:經(jīng)墨線丈量過。
11、金:指金屬制的刀劍等。
12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
13、參省乎己:對(duì)自己檢查、省察。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15、須臾:片刻,一會(huì)兒。
16、跂:提起腳后跟。
17、博見:看見的范圍廣,見得廣。
18、而見者遠(yuǎn):意思是遠(yuǎn)處的`人也能看見。而,表轉(zhuǎn)折。
4.譯文 篇四
君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止。
靛青,(是)從藍(lán)草中提取的,但(它的顏色)比藍(lán)草更青;冰是由水凝凍成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨線,(假如)給它加熱使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(guī)(畫的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)過墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)照檢查自己,就能智慧明達(dá),行為沒有過錯(cuò)了。
我曾整天思索,(結(jié)果)不如片刻的學(xué)習(xí)收獲大;我曾踮起腳跟遠(yuǎn)望,不如登高處見得廣。登上高處招手,手臂并沒有增長,但是人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)向呼喊,聲音并沒有加大,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物進(jìn)行學(xué)習(xí)啊。
積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì))興起,積水成為深潭,蛟龍(就會(huì))生長;積累善行,養(yǎng)成良好的品德,于是精神就能達(dá)到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累(每一)小步,(就)沒有(辦法)走到千里之遠(yuǎn)的(地方);不匯聚細(xì)流,(就)沒有(辦法)匯成江海。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車走十天(也能走得很遠(yuǎn))。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放著(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;不停的刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅(jiān)硬的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲泉水,(這是)用心專一(的緣故);螃蟹(有)六條腿,兩之蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚的洞(就)沒有(地方)可以寄托(身體),(這是)因?yàn)樗眯母≡甑木壒省?BR> 5.判斷句 篇五
1、雖又槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也
2、蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也
6.倒裝句 篇六
1、狀語后置:
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
2、狀語后置:
君子生非異也,善假于物也
3、定語后置句:
蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)
7.通假字 篇七
【輮以為輪】
“輮”通“煣”。
【雖有槁暴】
“有”通“又”,“暴”通“曝”。
【知明而行無過矣】
“知”通“智”。
【君子生非異也】
“生”通“性”。
8.多音字 篇八
興:xìng(高興)
?。簒ǐng(反省)
暴:gǎo(槁暴)
中:zhōng(中間)
xīng(興起)
shěng(省會(huì))
bào(暴力)
zhòng(中計(jì))
參:cān(參考)
cēn(參差)
shēn(人參)
9.難句翻譯 篇九
1、“青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)?!?BR> 譯文:“靛青從蓼藍(lán)里取來,卻是比蓼藍(lán)更青?!?BR> 2、“假舟楫者,非能水也,而絕江河?!?BR> 譯文:“借助船和槳的,并不是在游泳方面能干,卻能橫渡江河?!?BR> 3、“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)?!?BR> 譯文:“蚯蚓沒有爪牙的銳利,筋骨的強(qiáng)勁?!被蛘撸骸膀球緵]有銳利的爪牙,強(qiáng)勁的筋骨?!边@樣,強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到“爪牙”和“筋骨”上了。
10.成語 篇十
1、青出于藍(lán),而勝于藍(lán):比喻學(xué)生超過老師,后人勝過前人。
2、鍥而不舍:比喻做事持之以恒。鍥,用刀雕刻;舍,停止。
1.原文 篇一
君子曰:學(xué)不可以已。
青取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
2.字音 篇二
木直中(zhng)繩
輮(róu)
槁(gǎo)暴(pù)
就礪(lì)
參(cān)省(xǐng)
須臾(yú)
跂(qì)
楫(jí)
生(xìng)非異
跬(kuǐ)步
騏驥(qíjì)
駑(nú)馬十駕
鍥(qiè)而舍之
金石可鏤(lu)
螯(áo)
蛇鱔(shàn)
3.注釋 篇三
1、君子:這里指有才能的人。
2、已:停止。
3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán)。蓼(liǎo)藍(lán):一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,干時(shí)暗藍(lán)色。花淡紅色,穗狀花序,結(jié)瘦果,黑褐色。葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。
4、青于藍(lán):比蓼藍(lán)(更)深。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。
6、輮:通“煣”,以火烘木,使其彎曲。
7、規(guī):圓規(guī),測(cè)圓的工具。
8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。
9、挺:直。
10、受繩:經(jīng)墨線丈量過。
11、金:指金屬制的刀劍等。
12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
13、參省乎己:對(duì)自己檢查、省察。參,一譯檢驗(yàn),檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15、須臾:片刻,一會(huì)兒。
16、跂:提起腳后跟。
17、博見:看見的范圍廣,見得廣。
18、而見者遠(yuǎn):意思是遠(yuǎn)處的`人也能看見。而,表轉(zhuǎn)折。
4.譯文 篇四
君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止。
靛青,(是)從藍(lán)草中提取的,但(它的顏色)比藍(lán)草更青;冰是由水凝凍成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨線,(假如)給它加熱使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(guī)(畫的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)過墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)照檢查自己,就能智慧明達(dá),行為沒有過錯(cuò)了。
我曾整天思索,(結(jié)果)不如片刻的學(xué)習(xí)收獲大;我曾踮起腳跟遠(yuǎn)望,不如登高處見得廣。登上高處招手,手臂并沒有增長,但是人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)向呼喊,聲音并沒有加大,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物進(jìn)行學(xué)習(xí)啊。
積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì))興起,積水成為深潭,蛟龍(就會(huì))生長;積累善行,養(yǎng)成良好的品德,于是精神就能達(dá)到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累(每一)小步,(就)沒有(辦法)走到千里之遠(yuǎn)的(地方);不匯聚細(xì)流,(就)沒有(辦法)匯成江海。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車走十天(也能走得很遠(yuǎn))。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放著(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;不停的刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅(jiān)硬的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲泉水,(這是)用心專一(的緣故);螃蟹(有)六條腿,兩之蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚的洞(就)沒有(地方)可以寄托(身體),(這是)因?yàn)樗眯母≡甑木壒省?BR> 5.判斷句 篇五
1、雖又槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也
2、蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也
6.倒裝句 篇六
1、狀語后置:
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
2、狀語后置:
君子生非異也,善假于物也
3、定語后置句:
蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)
7.通假字 篇七
【輮以為輪】
“輮”通“煣”。
【雖有槁暴】
“有”通“又”,“暴”通“曝”。
【知明而行無過矣】
“知”通“智”。
【君子生非異也】
“生”通“性”。
8.多音字 篇八
興:xìng(高興)
?。簒ǐng(反省)
暴:gǎo(槁暴)
中:zhōng(中間)
xīng(興起)
shěng(省會(huì))
bào(暴力)
zhòng(中計(jì))
參:cān(參考)
cēn(參差)
shēn(人參)
9.難句翻譯 篇九
1、“青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)?!?BR> 譯文:“靛青從蓼藍(lán)里取來,卻是比蓼藍(lán)更青?!?BR> 2、“假舟楫者,非能水也,而絕江河?!?BR> 譯文:“借助船和槳的,并不是在游泳方面能干,卻能橫渡江河?!?BR> 3、“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)?!?BR> 譯文:“蚯蚓沒有爪牙的銳利,筋骨的強(qiáng)勁?!被蛘撸骸膀球緵]有銳利的爪牙,強(qiáng)勁的筋骨?!边@樣,強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到“爪牙”和“筋骨”上了。
10.成語 篇十
1、青出于藍(lán),而勝于藍(lán):比喻學(xué)生超過老師,后人勝過前人。
2、鍥而不舍:比喻做事持之以恒。鍥,用刀雕刻;舍,停止。