高二語(yǔ)文廉頗藺相如列傳原文及譯文

字號(hào):

在學(xué)習(xí)新知識(shí)的同時(shí)還要復(fù)習(xí)以前的舊知識(shí),肯定會(huì)累,所以要注意勞逸結(jié)合。只有充沛的精力才能迎接新的挑戰(zhàn),才會(huì)有事半功倍的學(xué)習(xí)。高二頻道為你整理了《高二語(yǔ)文廉頗藺相如列傳原文及譯文》希望對(duì)你的學(xué)習(xí)有所幫助!
    1.原文
    廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。
    藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。
    趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū),愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。
    宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使?!蓖鯁?wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣語(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手曰,‘愿結(jié)友’,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣?!紡钠溆?jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?!?BR>    于是王召見(jiàn),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼担挥栉页?,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲?!蓖踉唬骸罢l(shuí)可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。
    秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王。”王授璧。相如因持譬卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書(shū)至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得?!h不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書(shū)于庭。何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。今臣至,大王見(jiàn)臣列觀,禮節(jié)甚據(jù),得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”
    2.譯文
    廉頗是趙國(guó)的優(yōu)秀將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗做趙國(guó)的大將去攻打齊國(guó),把齊國(guó)打得大敗,奪取了陽(yáng)晉,被任命做上卿,憑他的勇猛善戰(zhàn)在諸侯各國(guó)之間出了名。
    藺相如是趙國(guó)人。做趙國(guó)宦官頭目繆賢的門客。
    趙惠文王的時(shí)候,得到楚國(guó)的和氏璧。秦昭王聽(tīng)到了這件事,派人送給趙王一封信,愿意用十五座城池?fù)Q取這塊寶玉。趙王跟大將軍廉頗一班大臣商議:想把這塊寶玉讓給秦國(guó)吧,恐怕秦國(guó)的那些城池得不到手,白白地受欺騙;想不讓給秦國(guó)吧,又擔(dān)心秦國(guó)的大軍馬上打過(guò)來(lái)。(因此)商量不出結(jié)果來(lái),想找個(gè)可以出使去回復(fù)秦國(guó)的人,也沒(méi)有找到。
    宦官頭目繆賢說(shuō):“我的門下客藺相如可以擔(dān)任這個(gè)差使?!壁w王問(wèn):“怎么知道他可以呢?”繆賢回答說(shuō):“我曾經(jīng)犯了罪,私下打算逃跑到燕國(guó)去。我的門下客藺相如攔阻我說(shuō):‘您怎么了解燕王?’我告訴他說(shuō),我曾跟著大王到邊境上與燕王相會(huì),燕王私下握著我的手說(shuō):‘愿意交個(gè)朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。相如對(duì)我說(shuō):‘趙國(guó)強(qiáng)而燕國(guó)弱,而您又受到趙王重用,所以燕王想和您交朋友。現(xiàn)在您卻是從趙國(guó)逃跑去投靠燕國(guó),燕國(guó)害怕趙國(guó),他們勢(shì)必不敢收留您,反而會(huì)把您綁起來(lái)送回趙國(guó)。您不如解衣露體伏在刑具上請(qǐng)求大王處罰,或許僥幸能得到赦免?!野凑账霓k法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他這個(gè)人是個(gè)勇士,又有智謀,應(yīng)該可以擔(dān)當(dāng)這個(gè)差使?!?BR>    于是趙王召見(jiàn)(藺相如),問(wèn)藺相如說(shuō):“秦王要用十五座城池?fù)Q我的和氏璧,可以給他嗎?”相如說(shuō):“秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,不能不答應(yīng)?!壁w王說(shuō):“拿了我的璧,(卻)不給我城池,怎么辦?”相如說(shuō):“秦王用城池來(lái)?yè)Q寶玉而趙國(guó)不答應(yīng),理屈的是趙國(guó);趙國(guó)給了寶玉而秦國(guó)不給趙國(guó)城池,理屈的是秦國(guó)。比較這兩個(gè)對(duì)策,寧可答應(yīng)(給秦國(guó)璧),使秦國(guó)承擔(dān)理屈(的責(zé)任)?!壁w王問(wèn):“誰(shuí)可以擔(dān)當(dāng)這個(gè)使者呢?”相如說(shuō):“大王如果實(shí)在找不到合適的人,我愿捧著和氏璧出使秦國(guó)。城池給了趙國(guó),就讓它留在秦國(guó);城池不給趙國(guó),我一定將璧完完整整地帶回來(lái)?!庇谑勤w王就派藺相如帶著和氏璧向西出發(fā),到秦國(guó)去。
    秦王在章臺(tái)宮接見(jiàn)藺相如。藺相如捧著和氏璧獻(xiàn)給秦王。秦王高興極了,把璧遞給宮中美人以及左右侍從們看,大家高呼萬(wàn)歲。藺相如看出秦王沒(méi)有把城池抵償給趙國(guó)的意思,就走上前去說(shuō):“這寶玉有點(diǎn)毛病,讓我指給大王看?!鼻赝醢谚到唤o他。藺相如于是握著璧后退幾步,靠殿柱站著,氣得頭發(fā)都要豎起來(lái)了,對(duì)秦王說(shuō):“大王想得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有的大臣來(lái)商議,都說(shuō):‘秦王貪婪,仗著他勢(shì)力強(qiáng),用空話來(lái)詐取寶玉,那些說(shuō)要交換的城池恐怕得不到手?!塘坎淮蛩憬o秦國(guó)和氏璧。我以為普通人交往尚且互不欺騙,何況大國(guó)呢?而且為了一塊寶玉的緣故惹得強(qiáng)大的秦國(guó)不高興,也不好。于是趙王就齋戒了五天,派我來(lái)獻(xiàn)和氏璧,在朝廷上親自拜送了國(guó)書(shū)。為什么這樣呢?為的尊重(你們)大國(guó)的威嚴(yán)以表示敬意啊?,F(xiàn)在我來(lái)了,大王只在一般的宮殿上接見(jiàn)我,態(tài)度十分傲慢;得到了寶玉,把它傳給美人看,用來(lái)戲弄我。我看大王沒(méi)有誠(chéng)意把城池交給趙王,所以我又把寶玉取回。您如果一定要逼我,我的腦袋今天就與和氏璧一齊在柱子上碰個(gè)粉碎!”
    3.通假字
    ⑴可予不:(不,通“否”。)
    ⑵臣愿奉璧西入秦:(奉,通“捧”,雙手捧著。)
    ⑶拜送書(shū)于庭:(庭,通“廷”,朝廷,接受朝拜和處理政務(wù)的地方。)
    ⑷召有司案圖:(案,通“按”,察看。)
    ⑸秦自繆公以來(lái),未嘗有堅(jiān)明約束者也:(繆,通“穆”。)
    ⑹唯大王與群臣孰計(jì)議之:(孰,通“熟”,仔細(xì)。)
    ⑺設(shè)九賓于廷(賓,通“儐”,接引賓客的人,儐相)
    ⑻肉袒伏斧質(zhì)(質(zhì),通“鑕”,鐵鉆)
    ⑼趙王豈以一璧之故欺秦邪(邪,通“耶”,yé,語(yǔ)氣詞,嗎)
    4.古今異義
    1.指示:
    古義:指給人看(請(qǐng)指示王);今義:上對(duì)下的說(shuō)明
    2.約束:
    古義:遵守約定(未嘗有堅(jiān)明約束者);今義:限制使不超出范圍
    3.得罪:
    古義:得到懲處(趙豈敢留璧而得罪于大王);今義:冒犯
    4.明年:
    古義:第二年(明年復(fù)攻趙);今義:“今年”的下一年
    5.前進(jìn):
    古義:上前進(jìn)獻(xiàn)(于是相如前進(jìn)缶);今義:向前行進(jìn)
    6.宣言:
    古義:揚(yáng)言((廉頗)宣言曰);今義:宣告,表示政府的公告
    7.鄙賤:
    古義:地位低下,見(jiàn)識(shí)淺薄(鄙賤之人,不知將軍寬之至此也;今義:卑鄙
    8.以往
    古義:從這里到那里,指地點(diǎn)(指以往十五都予趙);今義:表時(shí)間,從前,過(guò)去
    9.因而
    古義:趁此就……;今義:表因果關(guān)系的連詞
    10.布衣
    古義:平民;今義:用布做的衣服
    11.所以
    古義:……的原因;今義:表因果關(guān)系的連詞
    5.一詞多義
    1.負(fù)
    ①秦貪,負(fù)其強(qiáng)(依仗,憑借)
    ②臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙(辜負(fù),對(duì)不起)
    ③相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城(違背)
    ④均之二策,寧許以負(fù)秦曲(使……承擔(dān))
    ⑤廉頗聞之,肉袒負(fù)荊(背著)
    2.使
    ①秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū)(派)
    ②其人勇士,有智謀,宜可使(出使)
    ③乃使其從者衣褐(讓)
    ④大王乃遣一介之使(使臣)
    3.引
    ①引趙使者藺相如(引見(jiàn),延請(qǐng))
    ②左右欲引相如去(拉)
    ③相如引車避匿(牽,拉,引申為掉轉(zhuǎn))
    ④君子引而不發(fā),躍如也(動(dòng),拉開(kāi)弓)
    4.幸
    ①而君幸赦臣(幸好,僥幸)
    ②而君幸于趙王(寵幸)
    ③則幸得脫(僥幸)
    5.以
    ①以勇氣聞?dòng)谥T侯(憑,憑借)
    ②愿以十五城請(qǐng)易璧(用,拿)
    ③嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也(來(lái),連詞,相當(dāng)于“而”)
    ④則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望(用以,用來(lái))
    ⑤吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后么仇也(因?yàn)?
    ⑥傳以示美人及左右(連詞,連接兩個(gè)動(dòng)詞,給)
    6.徒
    ①徒見(jiàn)欺(白白地)
    ②徒以口舌為勞(只,只不過(guò))
    7.于
    ①君幸于趙王(介詞,被)
    ②故燕王欲結(jié)于君(連詞,同)
    8.見(jiàn)
    ①徒見(jiàn)欺(介詞,被,受)
    ②大王見(jiàn)臣列觀(動(dòng)詞,接見(jiàn))
    9.因
    ①不如因而厚遇之(由此,趁此)
    ②因賓客至藺相如門謝罪(通過(guò)、經(jīng)由)
    10.顧
    ①相如顧召趙御史書(shū)曰(回頭)
    ②顧吾念之(只不過(guò))
    ③顧野有麥場(chǎng)(《狼》)(四面看)
    ④念父母,顧妻子(《報(bào)任安書(shū)》)(顧惜,憐惜)
    ⑤顧不如蜀鄙之僧哉(《為學(xué)》)(反而)
    11.舍:
    ①舍相如廣成傳舍(名作動(dòng),安置住宿)
    ②舍相如廣成傳舍(傳舍:招待賓客的館舍)