最新寄全椒山中道士古詩(模板7篇)

字號:

    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
    寄全椒山中道士古詩篇一
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
    賞析
    此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。
    詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。
    道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。
    詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
    詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。
    這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的`情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。
    譯文
    今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。
    你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。
    想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。
    可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?
    注釋
    寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
    澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生?!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。
    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。
    空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。
    創(chuàng)作背景
    此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
    寄全椒山中道士古詩篇二
    今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡。
    全椒:今安徽全椒縣,唐屬滁州。
    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。
    “澗底”二句:指想象山中道士隔絕人世的幽獨清苦生活。
    荊薪:柴草。
    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。
    風雨夕:風雨之夜。
    山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
    澗:山間流水的溝。
    束:捆。
    空山:空寂的深山。
    行跡:來去的蹤跡。
    這首詩乍看沒什么驚人之句,好像一潭秋水,冷然而清,頗有陶淵明的風格,向來被稱為韋詩中的.名篇。有人說它“一片神行”,有人說是“化工筆”(見高步瀛《唐宋詩舉要》),評價很高。
    題目叫《寄全椒山中道士》。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。
    詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居?!边€有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。
    道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。
    詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
    詩人描寫這些復雜的感情,都是通過感情和形象的配合來表現(xiàn)的?!翱S冷”兩句抒寫,可以看到詩人在郡齋中的寂寞?!笆G薪”、“煮白石”是一種形象,這里面有山中道人的種種活動?!坝帧焙汀斑h慰”又是一種感情抒寫?!奥淙~空山”卻是另一種形象了,是秋氣蕭森、滿山落葉、全無人跡的深山。這些形象和情感串連起來,便構(gòu)成了情韻深長的意境,很耐人尋味。
    這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。
    蘇軾很愛這首詩。《許彥周詩話》載:“韋蘇州詩:‘落葉滿空山,何處尋行跡?’東坡用其韻曰:‘寄語庵中人,飛空本無跡?!朔遣挪淮w絕唱不當和也?!笔┭a華《峴傭說詩》也指出:“《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學之而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也。”這便是自然和造作的分別。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。
    寄全椒山中道士古詩篇三
    唐代:韋應物
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
    今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。
    你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。
    想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。
    可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?
    寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
    澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生?!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。
    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。
    空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。
    此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。
    詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居?!边€有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。
    道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。
    詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
    詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。
    這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的.用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。
    此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
    韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
    寄全椒山中道士古詩篇四
    今朝郡齋冷,忽念山中客1。
    澗底束荊薪2,歸來煮白石3。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
    1山中客:即指道士。
    2荊薪:柴草。
    3煮白石:道家修煉,服食石英,有所謂“煮五石英法”(見《云笈七簽》卷七十四)。以上二句寫全椒道士生活清苦。
    全詩由“冷”字引起,就“念”字生發(fā),一己一彼,交互遞進,高妙超逸,一片神行,堪稱絕唱。劉逸生說:“韋應物這首詩,畫面構(gòu)成的是一幅蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯?!薄白匀?,細讀這詩,也還可以看出作者的另一層用意,那就是對于宦情的冷淡和對于隱士品格的欣慕?!保ā短圃娦≡罚?BR>    寄全椒山中道士古詩篇五
    唐代:
    韋應物
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
    譯文
    今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。
    你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。
    想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。
    可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?
    注釋
    寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
    澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人*也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”此指山中道士艱苦的*生活。
    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。
    空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。
    創(chuàng)作背景
    此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后*辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
    賞析
    此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。
    詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家*,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。
    道士在山中艱苦*,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞*安身了。何況
    秋天
    來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。
    詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
    詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。
    這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。
    寄全椒山中道士古詩篇六
    作品簡介《寄全椒山中道士》是唐代詩人韋應物的作品。此詩抒寫秋風秋雨之夕,詩人懷念山中的一位道士,想攜酒去安慰老友又無從尋覓的惆悵之情,寄托了詩人深摯的情愫和淡遠的情趣。全詩語言簡潔,平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然,情味幽遠。
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡?
    寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。
    澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生?!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。
    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。
    空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。
    此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。
    此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。
    詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的'也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。
    道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。
    詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
    詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。
    這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。
    寄全椒山中道士古詩篇七
    作者:韋應物
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
    1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。
    2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。
    今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。
    他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點火熬煮白石充饑。
    我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。
    然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的足跡?
    這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。