千家詩(shī)名篇精選十首

字號(hào):

千家詩(shī)是我國(guó)古代為兒童啟蒙教育而編的一部詩(shī)集,相當(dāng)于現(xiàn)在的小學(xué)課本。下面是分享的千家詩(shī)名篇精選十首。歡迎閱讀參考!
    1.千家詩(shī)名篇精選 篇一
    春曉
    孟浩然〔唐代〕
    春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。
    夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
    譯文及注釋一
    譯文
    春日里貪睡不知不覺(jué)天就亮了,到處可以聽(tīng)見(jiàn)小鳥(niǎo)的鳴叫聲。
    回想昨夜的陣陣風(fēng)雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。
    注釋
    曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。
    不覺(jué)曉:不知不覺(jué)天就亮了。
    啼鳥(niǎo):鳥(niǎo)的啼叫聲。
    知多少:不知有多少。
    譯文及注釋二
    譯文
    春夜酣睡天亮了也不知道,醒來(lái)只聽(tīng)到到處有鳥(niǎo)兒啼叫。
    想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
    注釋
    ⑴不覺(jué)曉:不知不覺(jué)天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。
    ⑵聞:聽(tīng)見(jiàn)。啼鳥(niǎo):鳥(niǎo)啼,鳥(niǎo)的啼叫聲。
    ⑶“夜來(lái)”句:一作“欲知昨夜風(fēng)”。
    ⑷“花落”句:一作“花落無(wú)多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
    2.千家詩(shī)名篇精選 篇二
    春日
    朱熹〔宋代〕
    勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
    等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
    譯文
    風(fēng)和日麗之時(shí)在泗水的河邊踏青,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新。
    誰(shuí)都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹地百花開(kāi)放、萬(wàn)紫千紅,到處都是春天的景致。
    注釋
    春日:春天。
    勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
    尋芳:游春,踏青。
    泗水:河名,在山東省。
    濱:水邊,河邊。
    無(wú)邊:無(wú)邊無(wú)際。
    光景:風(fēng)光風(fēng)景。
    等閑:平常、輕易?!暗乳e識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。
    東風(fēng):春風(fēng)。
    3.千家詩(shī)名篇精選 篇三
    游園不值
    葉紹翁〔宋代〕
    應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
    春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
    譯文
    也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。
    滿(mǎn)園子的春色是關(guān)不住的,開(kāi)得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。
    注釋
    游園不值:想游園沒(méi)能進(jìn)門(mén)兒。值,遇到;不值,表示去某地方不合時(shí),未能遇到想見(jiàn)之人。
    應(yīng)憐:大概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測(cè);憐,憐惜。
    屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
    小扣:輕輕地敲門(mén)。
    柴扉(fēi):用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。
    4.千家詩(shī)名篇精選 篇四
    清平調(diào)·其一
    李白〔唐代〕
    云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
    若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
    譯文
    見(jiàn)到云就聯(lián)想到她華艷的衣裳,見(jiàn)到花就聯(lián)想到她艷麗的容貌;春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤(rùn)澤花色更濃。
    如此天姿國(guó)色,不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
    注釋
    清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
    “云想”句:見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
    檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
    “若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。
    群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
    5.千家詩(shī)名篇精選 篇五
    夜雨寄北
    李商隱〔唐代〕
    君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。
    譯文
    你問(wèn)我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿(mǎn)秋池。
    什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。
    注釋
    寄北:寫(xiě)詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川?。挠H友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。
    君:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng),等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。
    歸期:指回家的日期。
    巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
    秋池:秋天的池塘。
    何當(dāng):什么時(shí)候。
    共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。
    剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談?!拔鞔霸?huà)雨”“西窗剪燭”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫(xiě)朋友間的思念之情。
    卻話(huà):回頭說(shuō),追述。
    6.千家詩(shī)名篇精選 篇六
    絕句
    杜甫〔唐代〕
    兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
    窗含西嶺千秋雪,門(mén)泊東吳萬(wàn)里船。
    譯文
    兩只黃鸝在翠綠的柳樹(shù)間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。
    坐在窗前可以看見(jiàn)西嶺千年不化的積雪,門(mén)前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
    注釋
    西嶺:西嶺雪山。
    千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
    泊:停泊。
    東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
    萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開(kāi)來(lái)的船只。
    7.千家詩(shī)名篇精選 篇七
    書(shū)湖陰先生壁
    宋:王安石
    茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。
    一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。
    譯文
    茅舍庭院由于經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔,花木規(guī)整成行成壟都是主人親自栽種的。
    庭院外一條小河環(huán)繞著大片碧綠的禾苗,兩座山峰仿佛要推開(kāi)門(mén),給主人送上滿(mǎn)山的青翠。
    注釋
    1.書(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)。
    2.湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時(shí)的鄰居。也是作者元豐年間(1078-1086)閑居江寧(今江蘇南京)時(shí)的一位鄰里好友。本題共兩首,這里選錄第一首。
    3.茅檐:這里指茅屋檐下,這里指庭院。
    4.畦:被田埂整齊分劃成的方塊園地。
    5.護(hù)田:將:攜帶。綠:指水色。這里指護(hù)衛(wèi)、環(huán)繞著園田。據(jù)《漢書(shū)·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領(lǐng)護(hù)。
    6.綠:指綠油油的田地。
    7.無(wú)苔:沒(méi)有青苔
    8.排闥:推門(mén)闖入。闥:宮中小門(mén)。據(jù)《漢書(shū)·樊噲傳》記載,漢高祖劉邦病臥禁中,下令不準(zhǔn)群臣進(jìn)見(jiàn),但樊噲排闥直入,闖進(jìn)劉邦臥室。
    9.送青來(lái):送來(lái)綠色。
    8.千家詩(shī)名篇精選 篇八
    滁州西澗
    韋應(yīng)物〔唐代〕
    獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
    春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
    譯文
    唯獨(dú)喜歡澗邊幽谷里生長(zhǎng)的野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉(zhuǎn)啼鳴的黃鸝。
    傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急,荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
    注釋
    滁州:在今安徽滁州以西。
    西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。
    獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。
    幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
    深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。
    春潮:春天的潮汐。
    野渡:郊野的渡口。
    橫:指隨意漂浮。
    9.千家詩(shī)名篇精選 篇九
    涼州詞
    王翰〔唐代〕
    葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
    醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
    譯文
    酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿(mǎn)在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。
    如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)你不要笑話(huà),古來(lái)外出打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?
    注釋
    涼州詞:唐樂(lè)府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。涼州詞:王翰寫(xiě)有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。
    夜光杯:玉石制成的酒杯,當(dāng)把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就會(huì)閃閃發(fā)亮,夜光杯由此而得名。
    欲:將要。
    琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來(lái)發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)用的。
    催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。
    沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng)。
    君:你。
    征戰(zhàn):打仗。
    10.千家詩(shī)名篇精選 篇十
    于易水送人
    駱賓王〔唐代〕
    此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
    昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。
    譯文
    在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。
    昔日的英豪人已經(jīng)長(zhǎng)逝,今天的易水還是那樣的寒冷。
    注釋
    易水:也稱(chēng)易河,河流名,位于河北省西部的易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水,為戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)的南界。燕太子丹送別荊軻的地點(diǎn)?!稇?zhàn)國(guó)策·燕策三》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!?BR>    此地:原意為這里,這個(gè)地方。這里指易水岸邊。
    別燕丹:指的是荊軻作別燕太子丹。
    壯士:意氣豪壯而勇敢的人;勇士。這里指荊軻,戰(zhàn)國(guó)衛(wèi)人,刺客。
    發(fā)沖冠:形容人極端憤怒,因而頭發(fā)直立,把帽子都沖起來(lái)了。冠:帽子?!妒酚洝ちH藺相如列傳》:“相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠。”
    昔時(shí):往日;從前。《東觀漢記·東平王蒼傳》:“骨肉天性,誠(chéng)不以遠(yuǎn)近親疏,然數(shù)見(jiàn)顏色,情重昔時(shí)。”
    人:一種說(shuō)法為單指荊軻,另一種說(shuō)法為當(dāng)時(shí)在場(chǎng)的人。
    沒(méi):死,即“歿”字。
    水:指易水之水。
    猶:仍然。