適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文

字號(hào):

幼兒園的時(shí)候記憶力是比較強(qiáng)的,因此可以在幼兒園背誦一些古詩(shī),增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備。下面是分享的適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文。歡迎閱讀參考!
    1.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    春曉
    朝代:唐朝|作者:孟浩然
    春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。
    夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
    翻譯/譯文
    春夜酣睡天亮了也不知道,醒來(lái)只聽(tīng)到到處有鳥(niǎo)兒啼叫。
    想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
    2.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    出塞
    朝代:唐朝|作者:王昌齡
    秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
    但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
    翻譯/譯文
    依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān),
    征戰(zhàn)長(zhǎng)久延續(xù)萬(wàn)里征夫不回還。
    倘若龍城的飛將李廣而今健在,
    絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。
    3.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    竹里館
    王維〔唐代〕
    獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
    深林人不知,明月來(lái)相照。
    譯文
    獨(dú)自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長(zhǎng)嘯。
    深深的山林中無(wú)人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。
    4.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    黃鶴樓送孟浩然之廣陵
    朝代:唐朝|作者:李白
    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
    孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
    翻譯/譯文
    在黃鶴樓下老朋友孟浩然向我告辭,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月,他要去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。
    孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
    5.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    早發(fā)白帝城
    李白〔唐代〕
    朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
    兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
    譯文一
    清晨,我告別高入云霄的白帝城,江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。
    兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過(guò)萬(wàn)重青山。
    譯文二
    清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。
    兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
    6.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    泊秦淮
    杜牧〔唐代〕
    煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
    商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。
    譯文
    迷離月色和輕煙籠罩著寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河邊靠近岸上的酒家。
    賣(mài)唱的歌女不知道什么是亡國(guó)之恨,隔著江水仍在高唱著《玉樹(shù)后庭花》。
    7.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    七步詩(shī)
    曹植〔兩漢〕
    煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
    本是同根生,相煎何太急?(版本一)
    煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)
    萁在釜下燃,豆在釜中泣。
    本自同根生,相煎何太急?(版本二)
    譯文
    鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
    豆子和豆秸本來(lái)是同一條根上生長(zhǎng)出來(lái)的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
    鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾過(guò)后,留下豆汁來(lái)做成羹。
    豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
    豆子和豆秸本來(lái)是同一條根上生長(zhǎng)出來(lái)的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!?。ò姹径?BR>    8.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    敕勒歌
    樂(lè)府詩(shī)集〔南北朝〕
    敕勒川,陰山下。
    天似穹廬,籠蓋四野,
    天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。
    譯文一
    陰山腳下有敕勒族生活的大平原。
    敕勒川的天空與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。
    藍(lán)天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
    譯文二
    遼闊的敕勒平原,就在陰山腳下。
    天空如氈制的圓頂大帳篷,籠罩著草原的四面八方。
    天空是青蒼蔚藍(lán)的顏色,草原無(wú)邊無(wú)際,一片茫茫。風(fēng)兒吹過(guò),牧草低伏,顯露出原來(lái)隱沒(méi)于草叢中的眾多牛羊。
    9.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    元日
    王安石〔宋代〕
    爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
    千門(mén)萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。
    譯文
    爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過(guò)去,迎著和暖的春風(fēng)開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。
    初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
    10.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    梅花
    王安石〔宋代〕
    墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。
    遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
    譯文
    墻角有幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開(kāi)。
    遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就知道潔白的梅花不是雪,因?yàn)橛忻坊ǖ挠南銈鱽?lái)。
    注釋
    凌寒:冒著嚴(yán)寒。
    遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
    為(wèi):因?yàn)椤?BR>    暗香:指梅花的幽香。
    11.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    題臨安邸
    林升〔宋代〕
    山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?
    暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
    韻譯
    西湖四周青山綿延樓閣望不見(jiàn)頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?
    溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。
    注釋
    臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。
    邸(dǐ):旅店。
    西湖:杭州的風(fēng)景區(qū)。
    幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。
    熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。
    直:簡(jiǎn)直。
    汴州:即汴京,今河南開(kāi)封市。
    12.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    舟過(guò)安仁
    楊萬(wàn)里〔宋代〕
    一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
    怪生無(wú)雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。
    譯文
    一艘小小的漁船上有兩個(gè)小孩,他們把撐船的長(zhǎng)竹篙收起來(lái),坐在船里。
    怪不得沒(méi)下雨他們就張開(kāi)了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。
    注釋
    安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。
    篙:撐船用的竹竿或木桿。
    棹:船槳。
    怪生:怪不得。
    使風(fēng):詩(shī)中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來(lái)幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
    13.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    游園不值
    葉紹翁〔宋代〕
    應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
    春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
    譯文
    也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。
    滿園子的春色是關(guān)不住的,開(kāi)得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。
    注釋
    游園不值:想游園沒(méi)能進(jìn)門(mén)兒。值,遇到;不值,表示去某地方不合時(shí),未能遇到想見(jiàn)之人。
    應(yīng)憐:大概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測(cè);憐,憐惜。
    屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
    小扣:輕輕地敲門(mén)。
    柴扉(fēi):用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。
    14.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    鄉(xiāng)村四月
    翁卷〔宋代〕
    綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。
    鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
    譯文
    初夏季節(jié),江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映著天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細(xì)雨中,杜鵑鳥(niǎo)不時(shí)地鳴叫著,催促著農(nóng)事。
    鄉(xiāng)村的四月正是最忙的時(shí)候,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。
    注釋
    山原:山陵和原野。
    川:河流。
    子規(guī):鳥(niǎo)名,杜鵑鳥(niǎo)。
    才了:剛剛結(jié)束。
    蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。
    插田:插秧。
    15.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    畫(huà)鴨
    揭傒斯〔元代〕
    春草細(xì)還生,春雛養(yǎng)漸成。
    茸茸毛色起,應(yīng)解自呼名。
    譯文
    春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長(zhǎng),春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長(zhǎng)起來(lái)。
    滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
    16.適合幼兒園背的古詩(shī)及譯文
    所見(jiàn)
    袁枚〔清代〕
    牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
    意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
    譯文
    牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹(shù)林里回蕩。
    牧童大概是想要捕捉那正在鳴叫的蟬,突然停止了行走,不再高聲歌唱了。
    注釋
    牧童:指放牛的孩子。
    振:振蕩;回蕩。說(shuō)明牧童的歌聲嘹亮。
    林樾(yuè):指道旁成蔭的樹(shù)。
    欲:想要。
    捕:捉。
    鳴:叫。
    立:站立。