描寫田園生活的詩(shī)詞集錦

字號(hào):

也許,對(duì)你來說,田園生活還在遠(yuǎn)方,那么,不如來讀一讀詩(shī)詞,在詩(shī)詞中,尋找久違的田園之美。下面是分享的描寫田園生活的詩(shī)詞集錦。歡迎閱讀參考!
    1.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    過故人莊
    朝代:唐朝|作者:孟浩然
    故人具雞黍,邀我至田家。
    綠樹村邊合,青山郭外斜。
    開軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
    待到重陽(yáng)日,還來就菊花。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《過故人莊》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首五言律詩(shī),寫的是詩(shī)人應(yīng)邀到一位農(nóng)村老朋友家做客的經(jīng)過。在淳樸自然的田園風(fēng)光之中,舉杯飲酒,閑談家常,充滿了樂趣,抒發(fā)了詩(shī)人和朋友之間真摯的友情。這首詩(shī)初看似乎平淡如水,細(xì)細(xì)品味就像是一幅畫著田園風(fēng)光的中國(guó)畫,將景、事、情完美地結(jié)合在一起,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
    翻譯/譯文
    老朋友準(zhǔn)備好了黃米飯和雞肉,邀請(qǐng)我到他的農(nóng)舍做客。翠綠的樹木環(huán)繞著小村子,村子四周青山橫斜。打開窗子,面對(duì)的是打谷場(chǎng)和菜園。我們舉杯歡飲,談?wù)撝衲昵f稼的長(zhǎng)勢(shì)。等到農(nóng)歷九月初九重陽(yáng)節(jié)的那一天,我還要再來與你品酒賞菊花。
    注釋
    ⑴過:訪問。
    ⑵故人莊:老朋友的田莊。莊,村莊。
    ⑶具:備辦。
    ⑷雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黍子,去皮稱黃黏米。
    ⑸邀:邀請(qǐng)。
    ⑹至:到。
    ⑺合:環(huán)繞。
    ⑻郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的四周。
    ⑼斜(xiá):傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。
    ⑽開:打開,開啟。
    ⑾軒:這里指窗戶。
    ⑿面:對(duì)面。
    ⒀場(chǎng)圃:場(chǎng),打谷場(chǎng);圃,菜園。
    ⒁把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。
    ⒂話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑和麻。這里泛指莊稼。
    ⒃重陽(yáng)日:陰歷的九月初九重陽(yáng)節(jié),這是賞菊的佳節(jié)。
    ⒄還(huán):回到原處或恢復(fù)原狀;返。
    ⒅就菊花:指欣賞菊花和飲酒。就,接近。
    2.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    雨過山村
    朝代:唐朝|作者:王建
    雨里雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。
    婦姑相喚浴蠶去,閑看中庭梔子花。(閑看一作:閑著)
    譯文
    雨中傳來雞鳴,山村里依稀一兩戶人家。村路竹溪之上,一條板橋斜橫。
    婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開,獨(dú)自搖曳庭院中。
    注釋
    ⑴竹溪:小溪旁長(zhǎng)著翠竹。
    ⑵婦姑:嫂嫂和小姑。
    ⑶相喚:互相呼喚。
    ⑷浴蠶:古時(shí)候?qū)⑿Q種浸在鹽水中,用來選出優(yōu)良的蠶種,成為浴蠶。
    ⑸閑著:農(nóng)人忙著干活,沒有人欣賞盛開的梔子花。
    ⑹中庭:庭院中間。
    ⑺梔子:常綠灌木,春夏開白花,很香。
    3.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    田家
    朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
    綠桑高下映平川,賽罷田神笑語(yǔ)喧。
    林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《田家》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首七言絕句。
    這首詩(shī)主要寫的是農(nóng)村社日祭祀田神,以祈豐年的情景。這首詩(shī)的前兩句,從農(nóng)村的環(huán)境概貌寫到田家的歡聲笑語(yǔ);詩(shī)的后兩句,從鳩鳴雨歇寫到日上花繁。結(jié)句一個(gè)“繁”字,表現(xiàn)了春雨后農(nóng)村生機(jī)勃勃的興旺景象。全詩(shī)語(yǔ)言清新自然,以輕快的筆調(diào),寫出農(nóng)家生活的樂趣。
    翻譯/譯文
    高高低低綠桑樹映照平川,社日祭神歌舞后笑語(yǔ)喧天。
    林外鵓鴣聲聲叫小雨初停,屋頭紅日送春暖杏花正鮮。
    注釋
    平川:寬闊平坦的陸地。
    賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農(nóng)神。喧:喧鬧。
    鳴鳩:即斑鳩。
    初日:初升的太陽(yáng)。
    綠桑高下:形容桑樹高低錯(cuò)落。
    賽罷田神:指春祭。
    笑語(yǔ)喧:喧-噪雜,熱鬧。
    鳩:一種小鳥。
    屋頭:宅邊,房前屋后。
    初日:雨后剛出的太陽(yáng)。
    4.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    西江月夜行黃沙道中
    詞牌名:西江月|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
    明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
    七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。
    這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風(fēng)光。情景交融,優(yōu)美如畫。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。
    翻譯/譯文
    天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩(shī)人急急從小橋過溪想要躲雨,往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在他的眼前。
    注釋
    ⑴西江月:詞牌名。
    ⑵黃沙:江西省上饒縣黃沙嶺鄉(xiāng)黃沙村。黃沙道:指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉(xiāng)村道路,南宋時(shí)是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛山縣。
    ⑶明月別枝驚鵲:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩(shī):“明月驚鵲未安枝”。
    ⑷別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。
    ⑸鳴蟬:蟬叫聲。
    ⑹舊時(shí):往日。
    ⑺茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店
    ⑻社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。
    ⑼見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
    ⑽忽見:忽現(xiàn),指小店忽然出現(xiàn)。
    賞析/鑒賞
    這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受*臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來此游覽,他描寫這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及此詞。
    辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁?,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽??傊?,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
    5.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    江村
    朝代:唐朝|作者:杜甫
    清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。
    自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。
    老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
    但有故人供祿米。微軀此外更何求?
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《江村》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)作于唐肅宗上元元年(760)夏,當(dāng)時(shí)作者的成都草堂剛剛建成,作者便作此詩(shī)借景抒懷,表現(xiàn)了一種悠然自得的心情。首聯(lián)描寫環(huán)境,一個(gè)“抱”字用得精妙,生動(dòng)地描繪出溪水緊緊圍繞江村的情態(tài)。頷聯(lián)寫景物之幽:燕子自來自去,鷗鳥相親相近,江村景色的幽靜躍然紙上。頸聯(lián)寫人事之幽:老妻畫棋盤,幼子彎針當(dāng)作釣鉤,各得其樂,也就引出了尾聯(lián)中別無(wú)他求,心滿意足的心境。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言流暢,頗有生活情趣。
    翻譯/譯文
    清澈的江水曲折地繞村流過,長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的鷗鳥互相追逐嬉戲,親親熱熱。妻子在紙上畫著棋盤,小兒敲針作魚鉤。只要有老朋友給予一些周濟(jì)(只是年老多病需要一些藥物),我這微賤之人也就別無(wú)所求了。
    注釋
    江村:江畔村莊。
    清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。
    長(zhǎng)夏:長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日。幽:寧?kù)o,安閑。
    自去自來:來去自由,無(wú)拘無(wú)束。
    相親相近:相互親近。
    畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。
    稚子:年幼的兒子。
    祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米?!钡小熬?,一說為”多病所須惟藥物“。
    微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。
    6.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    終南別業(yè)
    朝代:唐朝|作者:王維
    中歲頗好道,晚家南山陲。
    興來每獨(dú)往,勝事空自知。
    行到水窮處,坐看云起時(shí)。
    偶然值林叟,談笑無(wú)還期。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    這首詩(shī)屬于近體詩(shī)中的五律,是唐代山水田園詩(shī)人王維的代表作之一。詩(shī)中把退隱后自得其樂的閑適情趣,寫得有聲有色,惟妙惟肖。詩(shī)人興致來了就獨(dú)自信步漫游,走到水的盡頭就坐看行云變幻,這生動(dòng)地刻畫了一位隱居者的形象,如見其人。同山間老人談?wù)勑π?,把回家的時(shí)間也忘了,十分自由愜意,這是詩(shī)人捕捉到了典型環(huán)境中的典型事例,詩(shī)把退隱后自得其樂的閑適情趣,寫得有聲有色,突出地表現(xiàn)了退隱者豁達(dá)的性格。平白如話,卻極具功力,詩(shī)味、理趣二者兼?zhèn)洹?BR>    翻譯/譯文
    中年以后存有較濃的好道之心,
    直到晚年才安家于終南山邊陲。
    興趣濃時(shí)常常獨(dú)來獨(dú)往去游玩,
    有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
    間或走到水的盡頭去尋求源流,
    間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
    偶然在林間遇見個(gè)把鄉(xiāng)村父老,
    偶與他談笑聊天每每忘了還家。
    注釋
    ①中歲:中年。
    ②道:這里指佛教。
    ③家:安家。
    ④南山:即終南山。
    ⑤陲:邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞川別墅所在地,意思是終南山腳下。
    ⑥勝事:美好的事。
    ⑦值:遇到。
    ⑧叟:老翁。
    ⑨無(wú)還期:沒有回還的準(zhǔn)確時(shí)間。
    7.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    春中田園作
    朝代:唐朝|作者:王維
    屋上春鳩鳴,村邊杏花白。
    持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。
    歸燕識(shí)故巢,舊人看新歷。
    臨觴忽不御,惆悵遠(yuǎn)行客。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《春中田園作》是唐代知名詩(shī)人王維的一首五言律詩(shī)。詩(shī)人以敏銳的感受寫出了春天的欣欣向榮和農(nóng)民的愉快歡欣,詩(shī)歌透露出唐代前期的社會(huì)生活和人的精神面貌的某些特征。表現(xiàn)了作者對(duì)田園生活的熱愛。
    翻譯/譯文
    屋上有一只春鳩在鳴叫,村邊開著大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長(zhǎng)長(zhǎng)的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認(rèn)識(shí)它的舊巢。屋里的舊主人在翻看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。
    注釋
    春中(zhòng):即仲春,農(nóng)歷二月。
    春鳩(jiū):鳥名,即布谷鳥、杜鵑,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈(zèng)徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激欞軒”。
    遠(yuǎn)揚(yáng):又長(zhǎng)又高的桑枝?!对?shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠(yuǎn)揚(yáng)”??橙ビ指哂珠L(zhǎng)的桑枝,便于以后采桑。
    覘(chān):探測(cè)、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內(nèi)血脈一樣,故稱之泉脈。
    看新歷:開始新的一年。
    觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進(jìn)用,飲、喝的意思。
    惆悵遠(yuǎn)行客:即“遠(yuǎn)行客惆悵”。遠(yuǎn)行客:出遠(yuǎn)門的人。
    8.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    村居
    朝代:宋朝|作者:張舜民
    水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。
    夕陽(yáng)牛背無(wú)人臥,帶得寒鴉兩兩歸。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《村居》是北宋詩(shī)人張舜民創(chuàng)作的一首七言絕句。一、二兩句主要描寫綠水、田地、翠竹、屋籬、榆樹、槿花等靜景,三、四兩句主要描寫了行步遲遲的老牛,悄立牛背的寒鴉等動(dòng)景,前后動(dòng)靜結(jié)合,烘托出了寧?kù)o平和的氛圍,整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人悠閑寧?kù)o而又略帶清愁的心境。
    翻譯/譯文
    流水環(huán)繞著水田,籬笆外種滿了綠竹;榆錢已經(jīng)落盡,槿花也變得稀疏。夕陽(yáng)西下,牛背上沒有牧童騎臥,只帶著成對(duì)的烏鴉,漫步在回村的小路。
    注釋
    ⑴陂田:水田。
    ⑵榆錢:即榆莢,形如錢,色白成串,故俗稱榆錢。
    ⑶兩兩:成雙成對(duì)。
    賞析/鑒賞
    這首詩(shī)寫的是農(nóng)村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,后兩句是從村居以外來描寫村居,意象非常豐富。農(nóng)家的情況,見諸于詩(shī)的已經(jīng)不計(jì)其數(shù),很難寫出新意來。這首詩(shī)采用遠(yuǎn)近交替的寫法,重在對(duì)場(chǎng)景氣象的渲染烘托,以大特寫的手法,提供帶有暗示性的畫面,所以后來者居上,取得了很大的成功。
    詩(shī)前兩句采用當(dāng)句對(duì),以便于把很廣泛的題材濃縮成集中的平面。詩(shī)說水田環(huán)繞的人家,籬笆外種滿了竹子,院落里的榆樹錢已經(jīng)落盡,槿花也都稀疏了。寫出晚秋季節(jié)里斜陽(yáng)照耀著的農(nóng)舍,水竹清華,落木蕭蕭的景色,充滿了和平靜穆的氣氛。詩(shī)僅寫了村居外圍,而村居本身即可由此想象,成功地避開了熟見的茅檐、白門、蓬窗、桑圃等詞,收到了很好的藝術(shù)效果。同樣,詩(shī)沒有寫人,而通過環(huán)境,也可表現(xiàn)住在村居里的人的品藻趣味。
    三、四句是傳頌的名句。詩(shī)將薄暮景色作了高度濃縮。夕陽(yáng)西下,照著原野,也照著上面所說的村居、水田,詩(shī)在這兒僅以“夕陽(yáng)”二字,回照上文,增加前兩句的形象。而在整個(gè)村野中,詩(shī)只捕捉住回村的老牛這一中心寫,說牛背上沒有牧童,牛兒在夕陽(yáng)中不慌不忙地自己沿著歸路,往村里走來;在牛背上,雙雙烏鴉佇立著,悠閑自在,仿佛是老牛正把它們帶回村莊。整個(gè)畫面沒有一個(gè)人,雖然是寫動(dòng),但節(jié)奏很緩慢,表現(xiàn)出大自然寧?kù)o和平的氣氛,給人以恬淡溫馨的享受,充分體現(xiàn)了作者的審美觀。讀著這詩(shī),很自然地令人想到《詩(shī)經(jīng)》所寫的“日既夕矣,羊牛下來”那幅原始的自然美的風(fēng)光來。
    全詩(shī)雖然寫的是一組小景,由于詩(shī)人本身是個(gè)畫家,所以很具有畫意。詩(shī)所選的景物,都有典型性,描繪了村居的特征及季節(jié)的特點(diǎn),用的都是深色調(diào),與夕陽(yáng)暮靄相統(tǒng)一。在寫作手法上,前兩句直接寫靜,后兩句是動(dòng)中顯靜,在同一畫面上配合得很和諧。牛背上站著烏鴉的情況,錢鐘書《宋詩(shī)選注》指出同時(shí)人詩(shī)中也有,如蘇邁詩(shī)“葉隨流水歸何處,牛帶寒鴉過別村”,賀鑄詩(shī)“水牯負(fù)鴝鵒”。由于張舜民把這一景象與整詩(shī)所表現(xiàn)的境界融成一片,所以更為成功。
    9.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    村行
    朝代:宋朝|作者:王禹偁
    馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長(zhǎng)。
    萬(wàn)壑有聲含晚籟,數(shù)峰無(wú)語(yǔ)立斜陽(yáng)。
    棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。
    何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《村行》是北宋詩(shī)人王禹偁創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)是作者即景抒情小詩(shī)中的代表作之一這首詩(shī)以村行為線索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩(shī)語(yǔ)真切地抒發(fā)了詩(shī)人拳拳思鄉(xiāng)之情。
    翻譯/譯文
    馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長(zhǎng)。
    千萬(wàn)的山谷回蕩著聲響靜聽夜,看數(shù)座山峰在夕陽(yáng)下默默無(wú)語(yǔ)。
    棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。
    是什么讓我在吟詩(shī)時(shí)忽覺惆悵,原來鄉(xiāng)村小橋像極了我的家鄉(xiāng)!
    注釋
    ⑴信馬:騎著馬隨意行走。野興:指陶醉于山林美景,怡然自得的樂趣。
    ⑵晚籟:指秋聲?;[,大自然的聲響。
    ⑶棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落葉喬木,木質(zhì)優(yōu)良,葉含紅色。
    ⑷蕎麥:一年生草本植物,秋季開白色小花,果實(shí)呈黑紅色三棱狀。
    ⑸原樹:原野上的樹。原,原野。
    10.描寫田園生活的詩(shī)詞集錦
    吳興雜詩(shī)
    朝代:清朝|作者:阮元
    交流四水抱城斜,散作千溪遍萬(wàn)家。
    深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。
    古詩(shī)簡(jiǎn)介
    《吳興雜詩(shī)》是清代學(xué)者阮元的詩(shī)作。這首詩(shī)前兩句寫吳興周圍河流縱橫交錯(cuò),分支遍及千家萬(wàn)戶,既描繪出江南水鄉(xiāng)的美麗風(fēng)光,也為農(nóng)民進(jìn)行水生植物生產(chǎn)交代了自然條件.后兩句不僅生動(dòng)地反映了農(nóng)民進(jìn)行種菱種稻種荷花等多種水生植物生產(chǎn)的繁忙場(chǎng)面,而且反映了農(nóng)民因地制宜,根據(jù)湖澤沼地水位深淺,合理安排種植品種的科學(xué)態(tài)度。詩(shī)句平易淺近,既有一種純真自然的情趣,也有發(fā)人深思的理趣。
    翻譯/譯文
    四條河流交錯(cuò)環(huán)抱著吳興城,它們的流向與城墻偏斜。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住著許多人家。居民們利用這大好的自然條件,在水深的地方種上菱角,水淺的地方種植水稻,在那不深不淺的水域里種上荷花。
    注釋
    1、吳興:今浙江省湖州市。
    2、雜詩(shī):題目中不指明題材內(nèi)容的詩(shī)。
    3、交流四水:即“四水交流”:四條河流交錯(cuò)地流通。交流,交叉溝通。四水,湖州城附近有西苕溪、東苕溪,二水合成霅溪,另有一條東去的運(yùn)河。
    4、抱城斜(xiá):繞著城斜流。斜,指環(huán)城的河流并不是和城墻構(gòu)成平行直線而是斜斜地流著。
    5、散作:分散成。
    6、千溪:很多條流水。千,與后面的“萬(wàn)”同用以形容數(shù)量多,均不是確數(shù)。
    7、遍:遍及。
    8、深處:水深的地方。
    9、菱(líng):水生草本植物,果實(shí)叫菱角,可食。
    創(chuàng)作背景
    阮元在做浙江巡撫時(shí),頗為關(guān)心百姓及農(nóng)事,不時(shí)出外巡視民情,因此對(duì)地方的山川形勢(shì)比較熟悉,這首《吳興雜詩(shī)》便作于嘉慶二年(1797)。在江南水鄉(xiāng),地處太湖南面的吳興(今浙江湖州)是最美麗的城市之一。苕溪、霅溪、苧溪、吳興塘等四水在這里匯流,這些干流又有無(wú)數(shù)分支遍布城外農(nóng)郊。臨水屋舍毗連,人煙稠密。人們利用天然的水利資源和肥沃的土地,發(fā)展生產(chǎn),美化環(huán)境,把家鄉(xiāng)變成米糧之倉(cāng),此詩(shī)即描寫吳興的田園風(fēng)光。