從湖南人事考試網(wǎng)發(fā)布的《2022年湖南翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》得知,2022年湖南翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間、條件及入口已公布,報(bào)名時(shí)間為4月7日-4月13日,具體詳情如下:

1、報(bào)名時(shí)間
網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:上半年2022年4月15日9:00—4月24日17:00,下半年:2022年9月1日9:00—9月8日17:00。
2、報(bào)名條件
(一)遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,符合《關(guān)于印發(fā)<資深翻譯和一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號(hào))文件規(guī)定,具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名一級(jí)翻譯考試。1.通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書(shū);2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級(jí)翻譯考試。
(三)根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源和社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號(hào))規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,報(bào)考二級(jí)筆譯翻譯考試時(shí)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。全國(guó)現(xiàn)有的316所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單(截止2021年11月)。
(四)根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對(duì)取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書(shū)的,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書(shū),免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
3、報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2022年湖南翻譯資格報(bào)名入口

1、報(bào)名時(shí)間
網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:上半年2022年4月15日9:00—4月24日17:00,下半年:2022年9月1日9:00—9月8日17:00。
2、報(bào)名條件
(一)遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,符合《關(guān)于印發(fā)<資深翻譯和一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號(hào))文件規(guī)定,具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名一級(jí)翻譯考試。1.通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書(shū);2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級(jí)翻譯考試。
(三)根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源和社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號(hào))規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,報(bào)考二級(jí)筆譯翻譯考試時(shí)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。全國(guó)現(xiàn)有的316所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單(截止2021年11月)。
(四)根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對(duì)取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書(shū)的,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書(shū),免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
3、報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2022年湖南翻譯資格報(bào)名入口

