元曲是中國(guó)古代文化的瑰寶,它與漢斌、唐詩(shī)、宋詞、明清小說(shuō)一道,成為中國(guó)古代文人聰明才智的見(jiàn)證。下面是分享的經(jīng)典唯美元曲精選十首。歡迎閱讀參考!
1.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙秋思
朝代:元朝|作者:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹(shù)昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)作的小令,是一首的散曲作品。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照?qǐng)D,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),它抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡(jiǎn)而意豐。全曲僅五句二十八字,語(yǔ)言極為凝練卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
翻譯/譯文
枯藤纏繞著老樹(shù),樹(shù)枝上棲息著黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽(yáng)向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
注釋
⑴枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉?;瑁喊?。
⑵人家:農(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
⑸天涯:天邊,非常遠(yuǎn)的地方。
2.經(jīng)典唯美元曲精選
賣(mài)花聲·懷古
朝代:元朝|作者:張可久
阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風(fēng)還又,野花開(kāi)暮春時(shí)候。
美人自刎烏江岸,戰(zhàn)火曾燒赤壁山,將軍空老玉門(mén)關(guān)。傷心秦漢,生民涂炭,讀書(shū)人一聲長(zhǎng)嘆。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《賣(mài)花聲·懷古》是元代散曲家張可久創(chuàng)作的詠史組曲,共二首。兩首曲子詠史用典,寄托歷史興衰之感嘆,對(duì)勞苦大眾的歷史命運(yùn)給予深切的同情。兩曲都采用對(duì)比手法,前曲以凄清景象和繁華盛事對(duì)比,后曲以普通百姓和帝王將相對(duì)比。語(yǔ)言凝煉含蓄,具有高度的概括性,發(fā)無(wú)限感慨于不發(fā)感慨中,前曲典雅工巧,代表了張可久散曲的特色;后者不避口語(yǔ),暢達(dá)潑辣,幾近俚語(yǔ),脫口而出,妙語(yǔ)天成,體現(xiàn)了“曲野”的本色精神。
翻譯/譯文
阿房宮內(nèi)羅袖翻飛,歌舞升平;金谷園里玉樓拔地,再添新景;隋堤上古柳蔥郁,江中龍舟顯威名。往事難回首,東風(fēng)又起,暮春時(shí)候一片凄清。
美人虞姬自盡在烏江岸邊,戰(zhàn)火也曾焚燒赤壁萬(wàn)條戰(zhàn)船,將軍班超徒然老死在玉門(mén)關(guān)。傷心秦漢的烽火,讓百萬(wàn)生民涂炭,讀書(shū)人只能一聲長(zhǎng)嘆。
注釋
⑴阿房(舊讀ēpáng):公元前212年,秦始皇征發(fā)刑徒七十余萬(wàn)修阿房宮及酈山陵。阿房宮僅前殿即“東西五百步,南北五十丈;上可以坐萬(wàn)人,下可以建五丈旗;周馳為閣道,自殿下直抵南山”(《史記·秦始皇本紀(jì)》)。但實(shí)際上沒(méi)有全部完工。全句大意是說(shuō),當(dāng)年秦始皇曾在華麗的阿房宮里觀賞歌舞,盡情享樂(lè)。
⑵金谷名園:在河南省洛陽(yáng)市西面,是晉代大官僚大富豪石崇的別墅,其中的建筑和陳設(shè)異常奢侈豪華。
⑶隋堤古柳:隋煬帝開(kāi)通濟(jì)渠,沿河筑堤種柳,稱(chēng)為“隋堤”,即今江蘇以北的運(yùn)河堤。纜龍舟:指隋煬帝沿運(yùn)河南巡江都(今揚(yáng)州市)事。
⑷東風(fēng)還又:現(xiàn)在又吹起了東風(fēng)。這里的副詞“又”起動(dòng)詞的作用,是由于押韻的需要。
⑸“美人”句:言楚漢相爭(zhēng)時(shí)項(xiàng)羽戰(zhàn)敗自刎烏江。公元前202年,項(xiàng)羽在垓下(今安徽靈璧縣東南)被漢軍圍困。夜里,他在帳中悲歌痛飲,與美人虞姬訣別,然后乘夜突出重圍。在烏江(今安徽和縣東)邊自刎而死。這里說(shuō)美人自刎烏江,是這個(gè)典故的活用。
⑹“戰(zhàn)火”句:言三國(guó)時(shí)曹操慘敗于赤壁。公元208年,周瑜指揮吳蜀聯(lián)軍在赤壁之戰(zhàn)中擊敗曹操大軍。
⑺“將軍”句:言東漢班超垂老思?xì)w。班超因久在邊塞鎮(zhèn)守,年老思?xì)w,給皇帝寫(xiě)了一封奏章,上面有兩句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肅),但愿生入玉門(mén)關(guān)”。見(jiàn)《后漢書(shū)·班超傳》。
⑻秦漢:泛指歷朝歷代。
⑼涂炭:比喻受災(zāi)受難。涂,泥涂;炭,炭火。
3.經(jīng)典唯美元曲精選
山坡羊·潼關(guān)懷古
朝代:元朝|作者:張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《山坡羊·潼關(guān)懷古》是作者路過(guò)潼關(guān)時(shí)寫(xiě)的。《元史·張養(yǎng)浩傳》說(shuō):“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登車(chē)就道,遇饑者則賑之,死者則葬之?!睆堭B(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫(xiě)下了這首《山坡羊》。
翻譯/譯文
山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
注釋
⑴山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。本文選自《全元散曲》(中華書(shū)局1986年版。)
⑵聚:聚攏;包圍
⑶怒:指波濤洶涌
⑷山河表里:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。
⑸潼關(guān):古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。
⑹西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)這是泛指秦漢以來(lái)在長(zhǎng)安附近所建的都城。古稱(chēng)長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。
⑺躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平靜。
⑻傷心:令人傷心的事,形容詞作動(dòng)詞。
⑼秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。⑽宮闕:宮殿。闕,皇門(mén)前面兩邊的樓觀。
⑾興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。
4.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙·秋
朝代:元朝|作者:白樸
孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·秋》是元曲作家白樸創(chuàng)作的一首寫(xiě)景散曲,作者通過(guò)擷取十二種景物,描繪出一幅景色從蕭瑟、寂寥到明朗、清麗的秋景圖,是一首描寫(xiě)當(dāng)時(shí)社會(huì)的抒情曲。
翻譯/譯文
太陽(yáng)漸漸西下,天邊的晚霞也逐漸開(kāi)始消散,只殘留了幾分黯淡的色彩,映照著遠(yuǎn)處安靜孤寂的村莊,拖出那長(zhǎng)長(zhǎng)的影子。輕煙淡淡飄向空中,幾只烏鴉棲息在佝僂的老樹(shù)上,遠(yuǎn)處的一只大雁飛掠而下,劃過(guò)天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風(fēng)中一齊搖曳著,顏色十分鮮艷。
注釋
⑴殘霞:快消散的晚霞。宋沈與求《石壁寺山房即事》詩(shī):“畫(huà)橋依約垂柳外,映帶殘霞一抹紅。”
⑵輕煙:輕淡的煙霧。
⑶寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。宋秦觀《滿庭芳》詞:“斜陽(yáng)外,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村?!?BR> ⑷飛鴻影下:雁影掠過(guò)。飛鴻,天空中飛行著的鴻雁,宋鮑照《數(shù)詩(shī)》:“四牡曜長(zhǎng)路,輕蓋若飛鴻?!?BR> ⑸白草:本牧草。曲中為枯萎而不凋謝的白草。又解釋為一種草名。唐元稹《紀(jì)懷贈(zèng)李六戶曹》詩(shī):“白草堂檐短,黃梅雨氣蒸?!?BR> ⑹紅葉:楓葉。
⑺黃花:菊花。一作“黃華”。
5.經(jīng)典唯美元曲精選
紅繡鞋·天臺(tái)瀑布寺
朝代:元朝|作者:張可久
絕頂峰攢雪劍,懸崖水掛冰簾。倚樹(shù)哀猿弄云尖。血華啼杜宇,陰洞吼飛廉。比人心,山未險(xiǎn)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《紅繡鞋·天臺(tái)瀑布寺》是元曲作家張可久創(chuàng)作的一首小令。這首小令極力刻畫(huà)天臺(tái)山高峻、險(xiǎn)絕、陰森、寒冷的自然景觀?!皵€雪劍”,“掛冰簾”使畫(huà)面具有動(dòng)感。然而,這些描寫(xiě)不過(guò)是為針砭世情作鋪墊。末句筆鋒陡然一轉(zhuǎn),“比人心山未險(xiǎn)”,比起世態(tài)之炎涼,人心之險(xiǎn)惡,陡峭的山崖,山間的陰冷都算不了什么。此曲別具一格,它借寫(xiě)景來(lái)諷刺世情,借山勢(shì)之險(xiǎn)惡抒寫(xiě)人心更險(xiǎn)惡,從中可見(jiàn)作者對(duì)元代世道危艱、人心險(xiǎn)惡的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的慨嘆與憤懣。這種風(fēng)格剛健,以景取譬,直抒感慨的作品,在張可久曲中并不多見(jiàn)。
翻譯/譯文
尖削的山峰像閃著寒光的寶劍聚集在一起,懸崖上掛著一張張冰簾。倚著樹(shù)猿猴哀鳴飛躍戲耍在云間。杜鵑鳥(niǎo)凄厲鳴叫,吐著血華,陰洞里狂風(fēng)在怒吼。但是比起人心的險(xiǎn)惡,山算不上危險(xiǎn)。
注釋
⑴中呂:宮調(diào)名。紅繡鞋:曲牌名。天臺(tái):山名,在浙江省天臺(tái)縣北。瀑布寺:未詳。內(nèi)容與寺廟無(wú)涉,“寺”字疑為衍文。
⑵攢:聚積。雪劍:寒光閃灼的寶劍,喻群峰。
⑶冰簾:指瀑布。
⑷哀猿:叫聲凄厲的鋯猿猴。弄云尖:在白云繚繞的山巔帝叫、嬉戲。
⑸“血華”句:即“杜宇啼血華”,謂杜鵑帝血,鮮血變成了鮮紅的杜鵑花。華,同“花”。
⑹飛廉:風(fēng)伯,傳說(shuō)中的風(fēng)神,此指風(fēng)。
⑺“比人心”二句:謂同人心相比,這山峰并不算險(xiǎn)惡。
6.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙·春
朝代:元朝|作者:白樸
春山暖日和風(fēng),
闌干樓閣簾櫳,
楊柳秋千院中。
啼鶯舞燕,
小橋流水飛紅。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·春》是元代散曲家白樸創(chuàng)作的一首小令。作者通過(guò)對(duì)春日里山、日、風(fēng)、樓閣、院子、鶯燕、小橋、流水、落花的描繪,呈現(xiàn)出一幅遠(yuǎn)景、近景、中景皆具的春意圖:草長(zhǎng)鶯啼,花落燕舞,姹紫嫣紅。其筆下的春天景色如畫(huà),生機(jī)盎然。
翻譯/譯文
山朗潤(rùn)起來(lái)了,風(fēng)和煦起來(lái)了,太陽(yáng)的臉紅起來(lái)了。雕欄錯(cuò)落,樓閣林立,簾櫳輕挑。院子里,楊柳下,秋千在輕輕的悠來(lái)蕩去;院子外,晴空里,曠野上,黃鶯在婉轉(zhuǎn)地歌唱,燕子在悠閑地飛舞,潺潺的小溪在小橋下淙淙作響,花兒在微微的春風(fēng)里悄悄地飄落。
注釋
⑴和風(fēng):多指春季的微風(fēng)。
⑵闌干:即欄桿。
⑶簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。李煜《搗練子》:“無(wú)賴(lài)夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳?!睓桑皯?。
⑷啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
⑸飛紅:花瓣飛舞,指落花。
7.經(jīng)典唯美元曲精選
壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨
朝代:元朝|作者:馬致遠(yuǎn)
漁燈暗,客夢(mèng)回。
一聲聲滴人心碎。
孤舟五更家萬(wàn)里,是離人幾行清淚。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》是元曲作家馬致遠(yuǎn)的散曲作品。這是馬致遠(yuǎn)寫(xiě)的一支表達(dá)身處天涯,心系故園的“斷腸人”羈旅鄉(xiāng)愁的小令,與《天凈沙·秋思》有異曲同工之妙。這支曲子將詩(shī)詞中常有的意境和手法引入曲中,然又自出機(jī)杼地描寫(xiě)了特有景色中的特定氛圍:雨夜、孤舟、漁燈中離家萬(wàn)里的旅人在點(diǎn)點(diǎn)滴滴的雨聲里情不自禁流下“幾行清淚”,這使讀者也不由得產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴,情景交融,語(yǔ)簡(jiǎn)意深,堪稱(chēng)馬致遠(yuǎn)散曲小令中的佳作。
翻譯/譯文
江中的漁火若明若暗,我從夢(mèng)中醒來(lái),是聲聲夜雨滴得人心碎難眠。深夜,在這孤零零的小舟中離家萬(wàn)里,仿佛那不是雨滴,是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人思鄉(xiāng)的清淚漣漣。
注釋
⑴雙調(diào):宮調(diào)名。壽陽(yáng)曲:曲牌名,又名“落梅風(fēng)”。
⑵瀟湘夜雨:曲題。“瀟湘夜雨”是宋元人所稱(chēng)“瀟湘八景”之一。瀟湘:原指湘水與瀟水在零陵的匯合處,后用以指湖南。
⑶夢(mèng)回:夢(mèng)醒。
8.經(jīng)典唯美元曲精選
山坡羊·道情
朝代:元朝|作者:宋方壺
青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開(kāi)。
管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。貧,氣不改;達(dá),志不改。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《山坡羊·道情》是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能*”的境界。不管誰(shuí)人成敗(無(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。
翻譯/譯文
我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。
做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。
只要有一間茅屋,四周?chē)盎ㄊ㈤_(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。
過(guò)著窮日子,我也挺愉快。
貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
注釋
①紫羅袍:古代高級(jí)官員的服裝。
②陋巷簞瓢:《論語(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。”
③“貧,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕。”《論語(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《孟子·滕文公下》:“富貴不能*,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
9.經(jīng)典唯美元曲精選
紅繡鞋·閱世
朝代:元朝|作者:宋方壺
*的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,無(wú)情的休想遇多情。懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。
注釋
⑴*:此處指缺德的人。薄幸:無(wú)情的,負(fù)心的。指無(wú)情無(wú)義的人。
⑵老成:世故,社會(huì)經(jīng)驗(yàn)多。真成:真摯老實(shí)。
⑶懵(měng)懂:癡呆,不曉事。指糊里糊涂的人。瞌睡:糊涂,混日子。憐:愛(ài),喜歡。
⑷鶻(gú)伶:精靈鬼,狡猾的。惺惺:機(jī)警的,聰明的。兩者都是指聰明的人。
賞析/鑒賞
這首曲子題為“閱世”,是作者人生體會(huì)的結(jié)晶,也可看作生活的箴言。作者把視角從多數(shù)元曲家關(guān)注的仕途官 場(chǎng)移向廣大社會(huì)和人民大眾,從道德人情方面去審視人與人的關(guān)系,觀察總結(jié)出一些具有積極意義和普遍意義的人生哲理。俗話說(shuō),“人心換人心”,“物以類(lèi)聚,人以群分”,“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”,這些并非虛妄,是千百年來(lái)人們生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),是生活的真諦。宋方壺運(yùn)用散曲形式,使這些經(jīng)驗(yàn)得到更通俗、形象的文學(xué)表現(xiàn)。
曲子以三句一組分為兩層。每三句的前兩句寫(xiě)人所共知的現(xiàn)象作為陪襯,目的是引出作為對(duì)世人警策的第三句。而每一組又是由正反兩重意思組成。全曲層次清晰,渾然一體。
10.經(jīng)典唯美元曲精選
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令
朝代:元朝|作者:張養(yǎng)浩
云來(lái)山更佳,云去山如畫(huà)。山因云晦明,云共山高下。
倚杖立云沙,回首看山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。云霞,我愛(ài)山無(wú)價(jià),看時(shí)行踏,云山也愛(ài)咱。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《雙調(diào)·雁兒落帶得勝令》是由元張養(yǎng)浩所作的一首帶過(guò)曲,是作者隱居歷城時(shí)的作品,表達(dá)了作者對(duì)云山圖景的依戀和熱愛(ài)。
翻譯/譯文
白云飄來(lái),山勢(shì)迷蒙,景物更佳。白云飄去,山色晴明,美如圖畫(huà)。山因云來(lái)云去忽明忽暗,云因山勢(shì)的高低忽上忽下。我倚著手仗站立在高山云海之中,回頭看見(jiàn)了山那邊的風(fēng)景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。我愛(ài)這變幻迷人的云霞,愛(ài)這秀麗的山峰,它的富貴無(wú)法估計(jì)。我邊走邊看,那云山對(duì)我也充滿了愛(ài)意。
注釋
⑴雙調(diào):宮調(diào)名,元曲常用的宮調(diào)之一。
⑵雁兒落帶得勝令:雙調(diào)帶過(guò)曲,由《雁兒落》和《得勝令》兩個(gè)小令曲牌組成。
⑶晦明:時(shí)暗時(shí)明。晦,昏暗不明。
⑷倚仗:即倚杖。云沙:猶言云海。這里指蒼??諘纭⒃粕诚嘟又?。
⑸山家:山那邊。家,同“價(jià)”。
⑹行踏:來(lái)來(lái)往往、邊走邊看的樣子。
1.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙秋思
朝代:元朝|作者:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹(shù)昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)作的小令,是一首的散曲作品。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照?qǐng)D,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),它抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡(jiǎn)而意豐。全曲僅五句二十八字,語(yǔ)言極為凝練卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
翻譯/譯文
枯藤纏繞著老樹(shù),樹(shù)枝上棲息著黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽(yáng)向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
注釋
⑴枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉?;瑁喊?。
⑵人家:農(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
⑸天涯:天邊,非常遠(yuǎn)的地方。
2.經(jīng)典唯美元曲精選
賣(mài)花聲·懷古
朝代:元朝|作者:張可久
阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風(fēng)還又,野花開(kāi)暮春時(shí)候。
美人自刎烏江岸,戰(zhàn)火曾燒赤壁山,將軍空老玉門(mén)關(guān)。傷心秦漢,生民涂炭,讀書(shū)人一聲長(zhǎng)嘆。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《賣(mài)花聲·懷古》是元代散曲家張可久創(chuàng)作的詠史組曲,共二首。兩首曲子詠史用典,寄托歷史興衰之感嘆,對(duì)勞苦大眾的歷史命運(yùn)給予深切的同情。兩曲都采用對(duì)比手法,前曲以凄清景象和繁華盛事對(duì)比,后曲以普通百姓和帝王將相對(duì)比。語(yǔ)言凝煉含蓄,具有高度的概括性,發(fā)無(wú)限感慨于不發(fā)感慨中,前曲典雅工巧,代表了張可久散曲的特色;后者不避口語(yǔ),暢達(dá)潑辣,幾近俚語(yǔ),脫口而出,妙語(yǔ)天成,體現(xiàn)了“曲野”的本色精神。
翻譯/譯文
阿房宮內(nèi)羅袖翻飛,歌舞升平;金谷園里玉樓拔地,再添新景;隋堤上古柳蔥郁,江中龍舟顯威名。往事難回首,東風(fēng)又起,暮春時(shí)候一片凄清。
美人虞姬自盡在烏江岸邊,戰(zhàn)火也曾焚燒赤壁萬(wàn)條戰(zhàn)船,將軍班超徒然老死在玉門(mén)關(guān)。傷心秦漢的烽火,讓百萬(wàn)生民涂炭,讀書(shū)人只能一聲長(zhǎng)嘆。
注釋
⑴阿房(舊讀ēpáng):公元前212年,秦始皇征發(fā)刑徒七十余萬(wàn)修阿房宮及酈山陵。阿房宮僅前殿即“東西五百步,南北五十丈;上可以坐萬(wàn)人,下可以建五丈旗;周馳為閣道,自殿下直抵南山”(《史記·秦始皇本紀(jì)》)。但實(shí)際上沒(méi)有全部完工。全句大意是說(shuō),當(dāng)年秦始皇曾在華麗的阿房宮里觀賞歌舞,盡情享樂(lè)。
⑵金谷名園:在河南省洛陽(yáng)市西面,是晉代大官僚大富豪石崇的別墅,其中的建筑和陳設(shè)異常奢侈豪華。
⑶隋堤古柳:隋煬帝開(kāi)通濟(jì)渠,沿河筑堤種柳,稱(chēng)為“隋堤”,即今江蘇以北的運(yùn)河堤。纜龍舟:指隋煬帝沿運(yùn)河南巡江都(今揚(yáng)州市)事。
⑷東風(fēng)還又:現(xiàn)在又吹起了東風(fēng)。這里的副詞“又”起動(dòng)詞的作用,是由于押韻的需要。
⑸“美人”句:言楚漢相爭(zhēng)時(shí)項(xiàng)羽戰(zhàn)敗自刎烏江。公元前202年,項(xiàng)羽在垓下(今安徽靈璧縣東南)被漢軍圍困。夜里,他在帳中悲歌痛飲,與美人虞姬訣別,然后乘夜突出重圍。在烏江(今安徽和縣東)邊自刎而死。這里說(shuō)美人自刎烏江,是這個(gè)典故的活用。
⑹“戰(zhàn)火”句:言三國(guó)時(shí)曹操慘敗于赤壁。公元208年,周瑜指揮吳蜀聯(lián)軍在赤壁之戰(zhàn)中擊敗曹操大軍。
⑺“將軍”句:言東漢班超垂老思?xì)w。班超因久在邊塞鎮(zhèn)守,年老思?xì)w,給皇帝寫(xiě)了一封奏章,上面有兩句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肅),但愿生入玉門(mén)關(guān)”。見(jiàn)《后漢書(shū)·班超傳》。
⑻秦漢:泛指歷朝歷代。
⑼涂炭:比喻受災(zāi)受難。涂,泥涂;炭,炭火。
3.經(jīng)典唯美元曲精選
山坡羊·潼關(guān)懷古
朝代:元朝|作者:張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《山坡羊·潼關(guān)懷古》是作者路過(guò)潼關(guān)時(shí)寫(xiě)的。《元史·張養(yǎng)浩傳》說(shuō):“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登車(chē)就道,遇饑者則賑之,死者則葬之?!睆堭B(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫(xiě)下了這首《山坡羊》。
翻譯/譯文
山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
注釋
⑴山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。本文選自《全元散曲》(中華書(shū)局1986年版。)
⑵聚:聚攏;包圍
⑶怒:指波濤洶涌
⑷山河表里:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。
⑸潼關(guān):古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。
⑹西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)這是泛指秦漢以來(lái)在長(zhǎng)安附近所建的都城。古稱(chēng)長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。
⑺躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平靜。
⑻傷心:令人傷心的事,形容詞作動(dòng)詞。
⑼秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。⑽宮闕:宮殿。闕,皇門(mén)前面兩邊的樓觀。
⑾興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。
4.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙·秋
朝代:元朝|作者:白樸
孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·秋》是元曲作家白樸創(chuàng)作的一首寫(xiě)景散曲,作者通過(guò)擷取十二種景物,描繪出一幅景色從蕭瑟、寂寥到明朗、清麗的秋景圖,是一首描寫(xiě)當(dāng)時(shí)社會(huì)的抒情曲。
翻譯/譯文
太陽(yáng)漸漸西下,天邊的晚霞也逐漸開(kāi)始消散,只殘留了幾分黯淡的色彩,映照著遠(yuǎn)處安靜孤寂的村莊,拖出那長(zhǎng)長(zhǎng)的影子。輕煙淡淡飄向空中,幾只烏鴉棲息在佝僂的老樹(shù)上,遠(yuǎn)處的一只大雁飛掠而下,劃過(guò)天際。山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風(fēng)中一齊搖曳著,顏色十分鮮艷。
注釋
⑴殘霞:快消散的晚霞。宋沈與求《石壁寺山房即事》詩(shī):“畫(huà)橋依約垂柳外,映帶殘霞一抹紅。”
⑵輕煙:輕淡的煙霧。
⑶寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。宋秦觀《滿庭芳》詞:“斜陽(yáng)外,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村?!?BR> ⑷飛鴻影下:雁影掠過(guò)。飛鴻,天空中飛行著的鴻雁,宋鮑照《數(shù)詩(shī)》:“四牡曜長(zhǎng)路,輕蓋若飛鴻?!?BR> ⑸白草:本牧草。曲中為枯萎而不凋謝的白草。又解釋為一種草名。唐元稹《紀(jì)懷贈(zèng)李六戶曹》詩(shī):“白草堂檐短,黃梅雨氣蒸?!?BR> ⑹紅葉:楓葉。
⑺黃花:菊花。一作“黃華”。
5.經(jīng)典唯美元曲精選
紅繡鞋·天臺(tái)瀑布寺
朝代:元朝|作者:張可久
絕頂峰攢雪劍,懸崖水掛冰簾。倚樹(shù)哀猿弄云尖。血華啼杜宇,陰洞吼飛廉。比人心,山未險(xiǎn)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《紅繡鞋·天臺(tái)瀑布寺》是元曲作家張可久創(chuàng)作的一首小令。這首小令極力刻畫(huà)天臺(tái)山高峻、險(xiǎn)絕、陰森、寒冷的自然景觀?!皵€雪劍”,“掛冰簾”使畫(huà)面具有動(dòng)感。然而,這些描寫(xiě)不過(guò)是為針砭世情作鋪墊。末句筆鋒陡然一轉(zhuǎn),“比人心山未險(xiǎn)”,比起世態(tài)之炎涼,人心之險(xiǎn)惡,陡峭的山崖,山間的陰冷都算不了什么。此曲別具一格,它借寫(xiě)景來(lái)諷刺世情,借山勢(shì)之險(xiǎn)惡抒寫(xiě)人心更險(xiǎn)惡,從中可見(jiàn)作者對(duì)元代世道危艱、人心險(xiǎn)惡的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的慨嘆與憤懣。這種風(fēng)格剛健,以景取譬,直抒感慨的作品,在張可久曲中并不多見(jiàn)。
翻譯/譯文
尖削的山峰像閃著寒光的寶劍聚集在一起,懸崖上掛著一張張冰簾。倚著樹(shù)猿猴哀鳴飛躍戲耍在云間。杜鵑鳥(niǎo)凄厲鳴叫,吐著血華,陰洞里狂風(fēng)在怒吼。但是比起人心的險(xiǎn)惡,山算不上危險(xiǎn)。
注釋
⑴中呂:宮調(diào)名。紅繡鞋:曲牌名。天臺(tái):山名,在浙江省天臺(tái)縣北。瀑布寺:未詳。內(nèi)容與寺廟無(wú)涉,“寺”字疑為衍文。
⑵攢:聚積。雪劍:寒光閃灼的寶劍,喻群峰。
⑶冰簾:指瀑布。
⑷哀猿:叫聲凄厲的鋯猿猴。弄云尖:在白云繚繞的山巔帝叫、嬉戲。
⑸“血華”句:即“杜宇啼血華”,謂杜鵑帝血,鮮血變成了鮮紅的杜鵑花。華,同“花”。
⑹飛廉:風(fēng)伯,傳說(shuō)中的風(fēng)神,此指風(fēng)。
⑺“比人心”二句:謂同人心相比,這山峰并不算險(xiǎn)惡。
6.經(jīng)典唯美元曲精選
天凈沙·春
朝代:元朝|作者:白樸
春山暖日和風(fēng),
闌干樓閣簾櫳,
楊柳秋千院中。
啼鶯舞燕,
小橋流水飛紅。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《天凈沙·春》是元代散曲家白樸創(chuàng)作的一首小令。作者通過(guò)對(duì)春日里山、日、風(fēng)、樓閣、院子、鶯燕、小橋、流水、落花的描繪,呈現(xiàn)出一幅遠(yuǎn)景、近景、中景皆具的春意圖:草長(zhǎng)鶯啼,花落燕舞,姹紫嫣紅。其筆下的春天景色如畫(huà),生機(jī)盎然。
翻譯/譯文
山朗潤(rùn)起來(lái)了,風(fēng)和煦起來(lái)了,太陽(yáng)的臉紅起來(lái)了。雕欄錯(cuò)落,樓閣林立,簾櫳輕挑。院子里,楊柳下,秋千在輕輕的悠來(lái)蕩去;院子外,晴空里,曠野上,黃鶯在婉轉(zhuǎn)地歌唱,燕子在悠閑地飛舞,潺潺的小溪在小橋下淙淙作響,花兒在微微的春風(fēng)里悄悄地飄落。
注釋
⑴和風(fēng):多指春季的微風(fēng)。
⑵闌干:即欄桿。
⑶簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。李煜《搗練子》:“無(wú)賴(lài)夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳?!睓桑皯?。
⑷啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
⑸飛紅:花瓣飛舞,指落花。
7.經(jīng)典唯美元曲精選
壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨
朝代:元朝|作者:馬致遠(yuǎn)
漁燈暗,客夢(mèng)回。
一聲聲滴人心碎。
孤舟五更家萬(wàn)里,是離人幾行清淚。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》是元曲作家馬致遠(yuǎn)的散曲作品。這是馬致遠(yuǎn)寫(xiě)的一支表達(dá)身處天涯,心系故園的“斷腸人”羈旅鄉(xiāng)愁的小令,與《天凈沙·秋思》有異曲同工之妙。這支曲子將詩(shī)詞中常有的意境和手法引入曲中,然又自出機(jī)杼地描寫(xiě)了特有景色中的特定氛圍:雨夜、孤舟、漁燈中離家萬(wàn)里的旅人在點(diǎn)點(diǎn)滴滴的雨聲里情不自禁流下“幾行清淚”,這使讀者也不由得產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴,情景交融,語(yǔ)簡(jiǎn)意深,堪稱(chēng)馬致遠(yuǎn)散曲小令中的佳作。
翻譯/譯文
江中的漁火若明若暗,我從夢(mèng)中醒來(lái),是聲聲夜雨滴得人心碎難眠。深夜,在這孤零零的小舟中離家萬(wàn)里,仿佛那不是雨滴,是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人思鄉(xiāng)的清淚漣漣。
注釋
⑴雙調(diào):宮調(diào)名。壽陽(yáng)曲:曲牌名,又名“落梅風(fēng)”。
⑵瀟湘夜雨:曲題。“瀟湘夜雨”是宋元人所稱(chēng)“瀟湘八景”之一。瀟湘:原指湘水與瀟水在零陵的匯合處,后用以指湖南。
⑶夢(mèng)回:夢(mèng)醒。
8.經(jīng)典唯美元曲精選
山坡羊·道情
朝代:元朝|作者:宋方壺
青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開(kāi)。
管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。貧,氣不改;達(dá),志不改。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《山坡羊·道情》是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能*”的境界。不管誰(shuí)人成敗(無(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。
翻譯/譯文
我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。
做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。
只要有一間茅屋,四周?chē)盎ㄊ㈤_(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。
過(guò)著窮日子,我也挺愉快。
貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
注釋
①紫羅袍:古代高級(jí)官員的服裝。
②陋巷簞瓢:《論語(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。”
③“貧,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕。”《論語(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”《孟子·滕文公下》:“富貴不能*,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
9.經(jīng)典唯美元曲精選
紅繡鞋·閱世
朝代:元朝|作者:宋方壺
*的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,無(wú)情的休想遇多情。懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。
注釋
⑴*:此處指缺德的人。薄幸:無(wú)情的,負(fù)心的。指無(wú)情無(wú)義的人。
⑵老成:世故,社會(huì)經(jīng)驗(yàn)多。真成:真摯老實(shí)。
⑶懵(měng)懂:癡呆,不曉事。指糊里糊涂的人。瞌睡:糊涂,混日子。憐:愛(ài),喜歡。
⑷鶻(gú)伶:精靈鬼,狡猾的。惺惺:機(jī)警的,聰明的。兩者都是指聰明的人。
賞析/鑒賞
這首曲子題為“閱世”,是作者人生體會(huì)的結(jié)晶,也可看作生活的箴言。作者把視角從多數(shù)元曲家關(guān)注的仕途官 場(chǎng)移向廣大社會(huì)和人民大眾,從道德人情方面去審視人與人的關(guān)系,觀察總結(jié)出一些具有積極意義和普遍意義的人生哲理。俗話說(shuō),“人心換人心”,“物以類(lèi)聚,人以群分”,“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”,這些并非虛妄,是千百年來(lái)人們生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),是生活的真諦。宋方壺運(yùn)用散曲形式,使這些經(jīng)驗(yàn)得到更通俗、形象的文學(xué)表現(xiàn)。
曲子以三句一組分為兩層。每三句的前兩句寫(xiě)人所共知的現(xiàn)象作為陪襯,目的是引出作為對(duì)世人警策的第三句。而每一組又是由正反兩重意思組成。全曲層次清晰,渾然一體。
10.經(jīng)典唯美元曲精選
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令
朝代:元朝|作者:張養(yǎng)浩
云來(lái)山更佳,云去山如畫(huà)。山因云晦明,云共山高下。
倚杖立云沙,回首看山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。云霞,我愛(ài)山無(wú)價(jià),看時(shí)行踏,云山也愛(ài)咱。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《雙調(diào)·雁兒落帶得勝令》是由元張養(yǎng)浩所作的一首帶過(guò)曲,是作者隱居歷城時(shí)的作品,表達(dá)了作者對(duì)云山圖景的依戀和熱愛(ài)。
翻譯/譯文
白云飄來(lái),山勢(shì)迷蒙,景物更佳。白云飄去,山色晴明,美如圖畫(huà)。山因云來(lái)云去忽明忽暗,云因山勢(shì)的高低忽上忽下。我倚著手仗站立在高山云海之中,回頭看見(jiàn)了山那邊的風(fēng)景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。我愛(ài)這變幻迷人的云霞,愛(ài)這秀麗的山峰,它的富貴無(wú)法估計(jì)。我邊走邊看,那云山對(duì)我也充滿了愛(ài)意。
注釋
⑴雙調(diào):宮調(diào)名,元曲常用的宮調(diào)之一。
⑵雁兒落帶得勝令:雙調(diào)帶過(guò)曲,由《雁兒落》和《得勝令》兩個(gè)小令曲牌組成。
⑶晦明:時(shí)暗時(shí)明。晦,昏暗不明。
⑷倚仗:即倚杖。云沙:猶言云海。這里指蒼??諘纭⒃粕诚嘟又?。
⑸山家:山那邊。家,同“價(jià)”。
⑹行踏:來(lái)來(lái)往往、邊走邊看的樣子。