經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選

字號(hào):

古詩(shī)詞以其最濃縮的情感、最醉人的意境在文學(xué)寶庫(kù)中熠熠生輝。欣賞前人留給我們的詩(shī)詞瑰寶,是一種文學(xué)熏陶。下面是分享的經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選。歡迎閱讀參考!
    1.經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選
    游山西村
    陸游〔宋代〕
    莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
    山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
    簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
    從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。
    譯文
    不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。
    山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個(gè)山村。
    社日將近,一路上迎神的蕭鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。
    今后如果還能乘大好月色出外閑游,我隨時(shí)會(huì)拄著拐杖來(lái)敲你的家門(mén)。
    注釋
    臘酒:臘月里釀造的酒。
    足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。
    山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
    柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。
    簫鼓:吹 簫打鼓。
    春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
    古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
    若許:如果這樣。
    閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來(lái)。
    無(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。
    叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。
    2.經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選
    登飛來(lái)峰
    王安石〔宋代〕
    飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。(飛來(lái)山一作:飛來(lái)峰)
    不畏浮云遮望眼,自緣身在層。
    譯文
    登上飛來(lái)峰頂高高的塔,聽(tīng)說(shuō)每天雞鳴時(shí)分在這可以看到旭日升起。
    不怕層層浮云遮擋我遠(yuǎn)望的視線,只因?yàn)槿缃裎艺驹趯印?BR>    注釋
    飛來(lái)峰:有兩說(shuō):一說(shuō)在浙江紹興城外的林山。唐宋時(shí)其中有座應(yīng)天塔。傳說(shuō)此峰是從瑯琊郡東武縣飛來(lái)的,故名飛來(lái)峰。一說(shuō)在今浙江杭州西湖靈隱寺前。
    千尋塔:很高很高的塔。尋,古時(shí)長(zhǎng)度單位,八尺為尋。
    聞?wù)f:聽(tīng)說(shuō)。
    浮云:在山間浮動(dòng)的云霧。
    望眼:視線。
    緣:因?yàn)椤?BR>    3.經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選
    野望
    王績(jī)〔唐代〕
    東皋薄暮望,徙倚欲何依。
    樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
    牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
    相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。
    譯文
    黃昏的時(shí)候佇立在東皋悵望,徘徊不定不知該歸依何方。
    每棵樹(shù)都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。
    放牧的人驅(qū)趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸。
    大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),只能詠一曲長(zhǎng)歌來(lái)懷念古代采薇而食的隱士。
    注釋
    東皋(gāo):詩(shī)人隱居的地方。
    薄暮:傍晚。薄,接近。
    徙倚(xǐyǐ):徘徊,來(lái)回地走。
    依:歸依。
    秋色:一作“春色”。
    落暉:落日。
    犢(dú):小牛,這里指牛群。
    禽:鳥(niǎo)獸,這里指獵物。
    采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食,最后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。
    4.經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選
    使至塞上
    王維〔唐代〕
    單車(chē)欲問(wèn)邊,屬?lài)?guó)過(guò)居延。
    征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
    大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
    蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
    譯文
    輕車(chē)簡(jiǎn)從將要去慰問(wèn)邊關(guān),我要到遠(yuǎn)在西北邊塞的居延。
    像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔云天。
    浩瀚沙漠中孤煙直上云霄,黃河邊上落日渾圓。
    到蕭關(guān)時(shí)遇到偵察騎兵,得知主帥尚在前線未歸。
    注釋
    使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
    單車(chē):一輛車(chē),車(chē)輛少,這里形容輕車(chē)簡(jiǎn)從。問(wèn)邊:到邊塞去察看,指慰問(wèn)守衛(wèi)邊疆的官兵。
    屬?lài)?guó):有幾種解釋?zhuān)阂恢干贁?shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國(guó)號(hào)者。漢、唐兩朝均有一些屬?lài)?guó)。二指官名,秦漢時(shí)有一種官職名為典屬?lài)?guó),蘇武歸漢后即授典屬?lài)?guó)官職。唐人有時(shí)以“屬?lài)?guó)”代稱(chēng)出使邊陲的使臣。
    居延:地名,漢代稱(chēng)居延澤,唐代稱(chēng)居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書(shū)·地理志》),故城在今額濟(jì)納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬?lài)?guó),轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過(guò)居延。然而王維此次出使,實(shí)際上無(wú)需經(jīng)過(guò)居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》認(rèn)為此句是寫(xiě)唐王朝“邊塞的遼闊,附屬?lài)?guó)直到居延以外”。
    征蓬:隨風(fēng)飄飛的蓬草,此處為詩(shī)人自喻。
    歸雁:雁是候鳥(niǎo),春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方地方。
    大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新疆實(shí)地考察者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。長(zhǎng)河:指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
    蕭關(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過(guò)蕭關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫(xiě)。
    都護(hù):唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護(hù)府,其長(zhǎng)官稱(chēng)都護(hù),每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前線統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國(guó)杭愛(ài)山。東漢竇憲北破匈奴,曾于此刻石記功。這里代指前線。
    “單車(chē)”兩句:一作“銜命辭天闕,單車(chē)欲問(wèn)邊”。
    候騎:騎馬的偵察兵。
    5.經(jīng)典必背初中古詩(shī)精選
    蒹葭
    佚名〔先秦〕
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
    蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
    蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
    譯文
    河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。
    逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。
    河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何處?就在河岸那一邊。
    逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。
    河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?就在水邊那一頭。
    逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。
    注釋
    蒹(jiān):沒(méi)長(zhǎng)穗的蘆葦。葭(ji?。撼跎奶J葦。
    蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。
    蒼蒼:茂盛的樣子。
    為:凝結(jié)成。
    所謂:所說(shuō)的,此指所懷念的。
    伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。
    一方:那一邊。
    溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說(shuō)“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。
    從:追尋。
    阻:險(xiǎn)阻,(道路)難走。
    宛:宛然,好像。
    晞(xī):干。
    湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。
    躋(jī):升高,這里形容道路又陡又高。
    坻(chí):水中的沙灘
    涘(sì):水邊。
    右:迂回曲折。
    沚(zhǐ):水中的沙灘。