沁園春是常見詞牌名。調(diào)名源于漢朝竇憲倚勢變相強(qiáng)奪沁水公主田園之典故。下面是分享的宋詞沁園春精選大全【10首】。歡迎閱讀參考!
1.宋詞沁園春精選
沁園春·斗酒彘肩
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉過
寄辛承旨。時承旨招,不赴。
斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。
白云天竺去來,圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動,爭似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。
古詩簡介
《沁園春·斗酒彘肩》是南宋詞人劉過的作品。這是一首文情詼詭,妙趣橫生的好詞,詞人招朋結(jié)侶,驅(qū)遣鬼仙,游戲三昧,充滿了奇異的想象和情趣。
翻譯/譯文
想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過錢塘江到紹興與您相會豈能不愉快??砂氲乐斜蛔跃右籽s林逋、蘇東坡強(qiáng)拉回來。蘇東坡說,西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開懷。
白居易說,到天竺山去啊,那里如畫卷展開,寺廟巍峨,流光溢彩。可愛的是東西二溪縱橫交錯,南北二峰高低錯落自云靄靄。林逋說,并非如此,梅花的馨香幽幽飄來,怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。
注釋
①辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過那時劉過已死,“承旨”二字可能是后人加的。
②斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。
③香山居士:白居易晚年自號香山居士。
④林和靖:林逋,字和靖。
⑤坡仙老:蘇軾自號東坡居士,后人稱為坡仙。
⑥駕勒吾回:強(qiáng)拉我回來。
⑦“西湖正如西子”二句:蘇軾詩“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜?!?BR> ⑧“天竺去來”六句:白居易在杭州時,很喜愛靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩:東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫東西二澗和南北兩高峰的。
⑨暗香浮動:林逋《梅花》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”。
⑩孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。
2.宋詞沁園春精選
沁園春·帶湖新居將成
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
三徑初成,鶴怨猿驚,稼軒未來。甚云山自許,平生意氣;衣冠人笑,抵死塵埃。意倦須還,身閑貴早,豈為莼羹鱸膾哉。秋江上,看驚弦雁避,駭浪船回。
東岡更葺茅齋。好都把軒窗臨水開。要小舟行釣,先應(yīng)種柳;疏籬護(hù)竹,莫礙觀梅。秋菊堪餐,春蘭可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。
譯文
歸隱的園圃剛剛開成,白鶴猿猴都在驚怪,主人沒有歸來,歸隱山林本是我平生的志趣,為什么甘為士人所笑,總是混跡塵埃?厭倦了官 場就該急流勇退,求清閑愈早愈好,豈止是為享受莼羹鱸膾?你看那秋江上,聽到弓弦響,驚雁急忙躲閃,行船回頭,是因?yàn)轳斃藫鋪怼?BR> 東岡上蓋起那茅屋書齋,是把門窗臨湖開。要劃船垂釣,先種下柳樹一排排;插上稀疏的籬笆保護(hù)翠竹,但不要妨礙賞梅。秋菊可餐服,春蘭能佩戴,兩種花留給我歸來親手栽。我反復(fù)思考,只怕圣上不讓我離開,歸隱之章仍在猶豫徘徊。
注釋
⑴沁園春:詞牌名。
⑵帶湖:信州府城北靈山腳下,今江西上饒市。
⑶三徑:指歸隱者的居所?!度o決錄》:蔣詡字元卿,“舍中三徑,惟求仲、羊仲從之游?!苯噪[士。后稱退隱的居處為三徑。陶淵明《歸去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存?!?BR> ⑷鶴怨猿驚:表達(dá)出自己急切歸隱的心情?;媚铣字色暋侗鄙揭莆摹罚骸爸领哆€飈入幕,寫霧出楹,蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚”。
⑸稼軒:辛棄疾號稼軒。洪邁《稼軒記》說:辛棄疾在帶湖建了一所很宏大的私人別墅,在新居右側(cè),建了上百間的房子,左側(cè),開辟了“稻田泱泱”,還余下十弓的空地,“意他日釋位得歸,必躬耕于是,故憑高作屋下臨之,是為稼軒。而命田邊立亭曰植杖,若將真秉耒耜之為者?!?BR> ⑹甚:正是。云山,農(nóng)村。意氣:神態(tài)?!妒酚洝す荜塘袀鳌罚骸皳泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也?!边@里作志氣講。
⑺衣冠人:上層或高貴的人物。
⑻抵死:終究,畢竟。
⑼意倦須還:這里指退隱回家。
⑽莼羹鱸膾:美味。《世說新語·識鑒篇》:西晉張翰官洛陽,“見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕歸?!?BR> ⑾“秋江上”三句:比喻在官 場碰壁,遭人排擠,因此避世。庾信《周大將軍襄城公鄭偉墓志銘》詩:“麋興麗箭,雁落驚弦?!瘪斃?,形容海浪像馬受驚時的奔跑。作者感覺到官 場的*詐險(xiǎn)惡。要作雁避船回的準(zhǔn)備。這就是回帶湖的動機(jī)。
⑿東岡:東邊的小岑。葺(qì),用茅草修復(fù)房子叫葺。
⒀好都把:作必須統(tǒng)統(tǒng)地解。軒:小房子。蘇軾《再和楊公濟(jì)梅花十絕》詩:“白發(fā)思家萬里回,小軒臨水為花開?!?BR> ⒁秋菊:語出屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英?!?BR> ⒂春蘭:語出《離騷》:“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩?!碧m有春秋二種,都可以佩帶。這里寫春蘭,是與上邊的秋菊相對。一說這兩句化用屈原《九歌·禮魂》:“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古!”表明作者自己如屈原一般志行高潔,不愿同流合污。
⒃先生:是下人對辛棄疾的稱呼。
3.宋詞沁園春精選
沁園春·餞稅巽甫
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:李曾伯
餞稅巽甫。唐入以處士辟幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。
水北洛南,未嘗無人,不同者時。賴交情蘭臭,綢繆相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩。
歸兮,歸去來兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺畔,米廉酒好;吳松江上,莼嫩魚肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過之。長亭路,又何須回首,折柳依依。
古詩簡介
《沁園春·餞稅巽甫》是南宋詞人李曾伯創(chuàng)作的一首詞,上片開頭三句即直接發(fā)議論和感慨,然后贊揚(yáng)作者友人稅巽甫的高濟(jì),安于貧困,一方面也說明稅巽甫當(dāng)時的潦倒。下片以月色、水光為背景,表現(xiàn)兩人退隱后的鬧適自在的生活情趣和高濟(jì)的友誼。最后又歸結(jié)到送別。緊承前而的意思,提出既然不久即將相會,送別時就不必依依不舍的意思。這是一首類似“壯行色”的送別詞,特點(diǎn)是不傷別,反而鼓勵歸去,在平淡的措辭中,隱含著對現(xiàn)實(shí)的極度憤慨的情緒。
翻譯/譯文
唐代士子由幕府征召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個在籍的士人身份,來我這里三年了,我卻一點(diǎn)也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多么歉疚!臨別,寫這首詞為他送行。
今天未嘗沒有石、溫那樣的人才,只是時代不同了。遇于時,則人才輩出,不遇于時,則命士如巽甫終是塵土銷磨。憑交情,我和巽甫是再好不過了;但我們都是拙于吏道,把做官看得很淡薄,就中的得失怎么看得清呢?照說,憑我們的交情和我的閫帥地位,巽甫是不難求得一進(jìn)的,結(jié)果竟這樣!其原因除了上面提明的時代昏暗外,就是我的迂拙了。巽甫常常和自己夜間在樓臺上談?wù)撥娛?,在春原上憑吊古跡,激昂慷慨,以千秋功業(yè)相期許。三年來一無所得,歸去是兩袖清風(fēng)。
你先回去吧。這是我倆的共同愿望,我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去?,F(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩、鱸龜肥美的時候。我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪。既然不久即將相會,那么,在長亭折柳送別時。又何必回首依依不舍呢?
注釋
沁園春:詞牌名,雙調(diào),一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
餞:設(shè)酒席送行。
稅巽(xùn)甫:作者友人,生平不詳。
處(chǔ)士:古代不曾入仕的士人。
辟(bì):召募,征召。
命士:名士。
略:稍。
挽之以寸:盡力引薦,此為謙詞。
不同者時:不同的是時代。
交情蘭臭(xiù):語自《易經(jīng)·系辭上》:“同心之言,其臭如蘭?!贝颂幮稳葑髡吲c稅巽甫情投意和。
綢繆(móu):情意纏綿。
宦情:作官的心情。
期:希冀。
歸去來兮:語自晉陶淵明《歸去來辭》首句:“歸去來兮”。落,凄涼。此指清貧。
姑蘇臺:春秋時吳國建造,在今江蘇蘇州市姑蘇山上。
吳松江:即吳淞江,源于太湖,匯入黃浦江人海。
折柳:古代有折柳送別的習(xí)俗。
依依:形容柳枝柔弱輕舞的樣子?!对娊?jīng)·小雅·采薇》詩云:“昔我往矣,楊柳依依?!?BR> 4.宋詞沁園春精選
沁園春·靈山齊庵賦
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
疊嶂西馳,萬馬回旋,眾山欲東。正驚湍直下,跳珠倒濺;小橋橫截,缺月初弓。老合投閑,天教多事,檢校長身十萬松。吾廬小,在龍蛇影外,風(fēng)雨聲中。
爭先見面重重,看爽氣朝來三數(shù)峰。似謝家子弟,衣冠磊落;相如庭戶,車騎雍容。我覺其間,雄深雅健,如對文章太史公。新堤路,問偃湖何日,煙水蒙蒙?
古詩簡介
《沁園春·靈山齊庵賦》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞上片描寫靈山總體環(huán)境之美,下片抒寫自己處于自然中的感受。全詞極少實(shí)寫山水的具體形態(tài),而是用虛筆傳神寫意,表達(dá)出作者對山水的熱愛之情。
翻譯/譯文
重巒疊嶂向西奔馳,像千萬匹馬回旋一般,這許多的山要掉頭向東而去。恰好湍急的水流直直地落下,迸跳的水珠四處濺下;小橋橫架在急流之上,像不圓的月亮和剛拉開的弓。人老了應(yīng)當(dāng)過閑散的日子,可老天給我多事,來掌管十萬棵高大的松樹。我的房舍小,但在松樹盤曲的枝干影子的外邊,在風(fēng)風(fēng)雨雨的聲音中間。
雨霧消散,重巒疊嶂露出面容,爭著和人見面??丛绯壳逍聸鏊目諝鈴囊蛔椒鍝涿娑鴣?。座座山峰好像謝家子弟,衣著瀟灑,長相英?。挥趾孟袼抉R相如的車騎一般雍容華貴。我感覺這其中,有如司馬遷的文章一樣,雄渾深沉,典雅勁健。在剛剛修好的偃湖堤的路上,問偃湖哪一天能夠展現(xiàn)煙水的美好景色?
注釋
⑴沁園春:詞牌名,雙調(diào)一百十四字,前段十三句四平韻,后段十二句五平韻。靈山:位于江西上饒境內(nèi)。古人有“九華五老虛攬勝,不及靈山秀色多”之說,足見其雄偉秀美之姿。齊庵:當(dāng)在靈山,疑即詞中之“吾廬”,為稼軒游山小憩之處。
⑵偃湖:新筑之湖,時未竣工。
⑶驚湍(tuān):急流,此指山上的飛泉瀑布。
⑷跳珠:飛泉直瀉時濺起的水珠。
⑸缺月初弓:形容橫截水面的小橋像一彎弓形的新月。
⑹合:應(yīng)該。投閑:指離開官 場,過閑散的生活。
⑺檢校:巡查、管理。長身:高大。
⑻龍蛇影:松樹影。
⑼爽氣朝來:朝來群峰送爽,沁人心脾。
⑽磊落:儀態(tài)俊偉而落落大方。
⑾雄深雅?。褐感鄯拧⑸铄?、高雅、剛健的文章風(fēng)格。
⑿太史公:司馬遷,字子長,西漢的史學(xué)家和文學(xué)家,曾繼父職,任太史令,自稱太史公。
5.宋詞沁園春精選
沁園春·夢孚若
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉克莊
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,馀子誰堪共酒杯。車千兩,載燕南趙北,劍客奇才。
飲酣畫鼓如雷。誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機(jī)會方來。使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉。披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。
古詩簡介
《沁園春·夢孚若》是南宋詞人劉克莊創(chuàng)作的一首詞。這是懷念亡友的作品,詞的上片描寫夢境,用浪漫主義和夸張的手法,敘述夢中與故人暢游中原名勝古跡,結(jié)交天下英雄豪杰,表現(xiàn)出有我無敵的豪邁氣概。下片轉(zhuǎn)寫夢醒后的悲涼心情,慨嘆生不逢時,歲月虛度,功業(yè)未建,撫今思昔,不覺慷慨生哀。前后對比鮮明,并運(yùn)用典故,虛實(shí)相映,感情深沉強(qiáng)烈。
翻譯/譯文
我們在什么地方相會?登寶釵樓,訪銅雀臺。叫廚人操刀,把東海鯨魚切細(xì)片做菜,叫養(yǎng)馬人送上,西域地方的駿馬。擺宴論天下英雄,只有你孚若和我才志同道合,其余的人都不配共酒同飲!用上千輛車子,招請燕趙之間,所有武藝才能出眾的勇士抗金復(fù)國。
酒醉后鼾聲如雷睡得香甜,有誰相信被晨雞一叫就醒來。感嘆美好時光過盡,功名未立,我這書生已年老,機(jī)會還在將來。假使李廣將軍,能早遇到漢高祖,封個萬戶侯又有什么困難呢?我披衣起來放眼回顧,不單是為舊事感到凄涼,撫今傷時就憤慨不平無限悲哀。
注釋
⑴沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等,雙調(diào)一百十四字,上片十三句四平韻,下片十二句五平韻。
⑵孚若:方信孺,字孚若。
⑶寶釵樓:漢武帝時建,故址在今陜西咸陽市。
⑷銅雀臺:曹操時建,故址在今河南臨漳縣西南。
⑸斫(zhuó):用刀砍。
⑹東溟(míng):東海。膾(kuài):切細(xì)的肉塊。
⑺圉(yǔ)人:養(yǎng)馬的官。
⑻西極:指西域,古時名馬多來自西域。龍媒:駿馬名。
⑼使君:古時對州郡長官的稱呼。這里指劉備。操:曹操。
⑽余子:其他人。
⑾乘(shèng):古時一車四馬叫乘。
⑿燕(yān)南趙北:指今河北山西一帶。
⒀劍客:指劍術(shù)和武藝出眾者。
⒁畫鼓:一作“鼻息”。畫,鼓上文飾。
⒂誰信:誰想,誰料。
⒃李將軍:指西漢名將李廣。
⒄高皇帝:指漢高祖劉邦。
⒅萬戶侯:指食邑萬戶的侯爵。
6.宋詞沁園春精選
沁園春·孤館燈青
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:蘇軾
孤館燈青,野店雞號,旅枕夢殘。漸月華收練,晨霜耿耿;云山摛錦,朝露漙漙。世路無窮,勞生有限,似此區(qū)區(qū)長鮮歡。微吟罷,憑征鞍無語,往事千端。
當(dāng)時共客長安,似二陸初來俱少年。有筆頭千字,胸中萬卷;致君堯舜,此事何難?用舍由時,行藏在我,袖手何妨閑處看。身長健,但優(yōu)游卒歲,且斗尊前。
譯文
孤零零旅舍燈光青冷,厭聽這荒野雞鳴,收拾起旅枕殘夢。曉月漸漸淡去了白絹似的皎潔,微亮的晨霜一片晶瑩;山上云白如展開的錦緞,朝露 點(diǎn)點(diǎn)與晨光輝映。人世間的行程沒個盡頭,有限的是這勞頓的人生。似這般無足稱道的平庸,難得有歡愉的心境。我這里獨(dú)自低吟罷,征鞍上,悄無聲,許多往事涌心中。
當(dāng)年我們風(fēng)華正茂,同時客居在汴京,如同陸機(jī)、陸云兄弟,初到京城還年輕。幸有妙筆在手文思敏捷,詩書萬卷在胸,自以為輔佐圣上使其成為堯舜,該是星月同輝,事業(yè)必成。其實(shí)重用與否在于時勢,入世出世須由自己權(quán)衡。不妨閑處袖手看風(fēng)云,少不得那分明哲與淡定。好在你我身體康健,只須終年悠閑游樂,姑且杯中尋醉慰平生。
注釋
1.沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調(diào)一百十四字,平韻。
2.孤館:寓居客舍住的人很少。燈青:點(diǎn)著燈起床,燈發(fā)著青光。
3.野店雞號:說明走得早。溫庭筠《商山早行》:“雞聲茅店月,人跡板橋霜?!币?,村落。
4.旅枕:喻旅店的睡眠。
5.月華收練:月光像白色的絹,漸漸收起來了。
6.耿耿:明亮的樣子。
7.摛(chī)錦:似錦緞?wù)归_。形容云霧繚繞的山巒色彩不一。
8.溥溥(tuán):露多的樣子。一說為露珠圓的樣子。
9.世路:人世的經(jīng)歷。
10.勞生:辛苦、勞碌的人生。
11.區(qū)區(qū):渺小,這里形容自己的處境不順利。鮮,少。
12.微吟:小聲吟哦。
13.憑征鞍:站在馬身邊。詞題小序說“馬上”,作者騎著馬行進(jìn)。
14.千端:千頭萬緒,猶言多。
15.共客長安:兄弟二人嘉佑間客居沐京應(yīng)試。長安,代指汁京。
16.二陸:指西晉文學(xué)家陸機(jī)、陸云兄弟?!稌x書·陸云傳》:“少與兄機(jī)齊名,雖文章不及機(jī),而持論過之,號日‘二陸’。”西晉初同至洛陽。此以“二陸”比自己及弟轍。少年,年紀(jì)輕。
17.筆頭千字:即下筆千言之意。
18.胸中萬卷:胸中藏有萬卷書。形容讀書很多,學(xué)識淵博。
19.致君:謂輔佐國君,使其成為圣明之主。
20.“用舍”二句:《論語·述而》:“用之則行,舍之則藏?!币鉃槿斡门c否在朝廷,抱負(fù)施展與否在自己。行藏(cáng),意為被任用就出仕,不被任用就退隱。
21.袖手:不過問。
22.優(yōu)游卒歲:悠閑地度過一生。
23.且斗尊前:猶且樂尊前。唐牛僧孺《席上贈劉夢得》:“休論世上升沉事,且斗尊前見在身?!倍?,喜樂戲耍之詞。尊,酒杯。
7.宋詞沁園春精選
沁園春·張路分秋閱
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉過
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扇從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰??绰涔P四筵風(fēng)雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如斗,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
古詩簡介
《沁園春·張路分秋閱》是宋代詞人劉過的一首詞。這首詞記錄了張路分舉行“秋閱”的壯觀場景,描繪了一個能文善武的抗戰(zhàn)派儒將形象,抒發(fā)了作者北伐抗金的強(qiáng)烈愿望和祖國統(tǒng)一的愛國激情。上片首三句從聽覺上寫演習(xí)開始前和開始時的景況,下面從視覺上寫開始后的情景。下片塑造了一個抗戰(zhàn)派儒將形象來表達(dá)作者的愛國之情。這首詞突出的特點(diǎn)是選擇能反映人物生活情趣的細(xì)節(jié)入詞和選擇能突出人物將帥之才的細(xì)節(jié)入詞,詞中洋溢著比較濃厚的生活氣息,顯得真實(shí)可感。
8.宋詞沁園春精選
沁園春·孤鶴歸飛
陸游〔宋代〕
孤鶴歸飛,再過遼天,換盡舊人。念累累枯冢,茫茫夢境,王侯螻蟻,畢竟成塵。載酒園林,尋花巷陌,當(dāng)日何曾輕負(fù)春。流年改,嘆圍腰帶剩,點(diǎn)鬢霜新。
交親零落如云,又豈料如今馀此身。幸眼明身健,茶甘飯軟,非惟我老,更有人貧。躲盡危機(jī),消殘壯志,短艇湖中閑采莼。吾何恨,有漁翁共醉,溪友為鄰。
譯文
遼東化鶴歸來,老人謝世,新人成長,已是物是人非。這一處處的荒涼的墳?zāi)怪刑芍娜税?,曾?jīng)在生前有過多少美夢,無論王公貴戚還是尋常百姓,現(xiàn)在都化為塵土。曾經(jīng)攜帶著美酒,來到春色滿園的林園中,對酒賞景;也算沒有辜負(fù)了大好的春光和自己的青春年華。時間飛逝,現(xiàn)在我已是身體瘦弱,雙鬢花白了。
親友都已四散飄零,哪里能料到如今只剩我一人返回家鄉(xiāng)。幸好現(xiàn)在眼睛還算看得見,身體還算健康,品茶也能夠知道茶的甘甜,吃飯也還能夠嚼爛。不要以為自己老邁了,還有許多的窮人生活不易。危機(jī)雖然僥幸躲過,然而壯志已經(jīng)消殘。回到家鄉(xiāng)的日子里,乘著小舟,在湖中悠閑地采莼。我還有什么好遺恨的呢?現(xiàn)在我與漁翁飲酒同醉,與小溪旁的農(nóng)民結(jié)為鄰居。
注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。以蘇軾詞《沁園春·孤館燈青》為正體,雙調(diào)一百十四字,前段十三句四平韻,后段十二句五平韻。
孤鶴,陸游自喻。
累累:相連不絕的樣子。冢(zhǒng):墳?zāi)埂?BR> 茫茫:模糊不清。
“王侯”二句:指人離世后化為塵土。
載酒:攜帶著美酒。
巷陌:城中小街胡同和鄉(xiāng)村田間小路。
流年:流去的歲月,指光陰。
圍腰帶剩:指身體變瘦,喻人老病。
點(diǎn)鬢霜新:指兩鬢已有白發(fā)。
“非惟”二句:意謂不只是我老且貧,更有人老且貧。
交親:知交和親友。
短艇:小船。
湖:此處指鏡湖。
莼(chún):莼菜,又名水葵,水生宿根草本,葉片橢圓形,深綠色,味鮮美。
恨:遺憾。
9.宋詞沁園春精選
沁園春·丁酉歲感事
陳人杰〔宋代〕
誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘?jiān)?,北州豪杰;西風(fēng)斜日,東帝江山。劉表坐談,深源輕進(jìn),機(jī)會失之彈指間。傷心事,是年年冰合,在在風(fēng)寒。
說和說戰(zhàn)都難,算未必江沱堪宴安。嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。
譯文
是誰使得中原大片國土淪于敵手?北宋覆亡已百年有余,始終沒有收復(fù)。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風(fēng)中落日,已窮途末路;朝廷中的有些人,只是坐著空談,有些人行事魯莽輕率,這些都是在彈指間貽誤戰(zhàn)機(jī)、令人傷心的是,南宋年年遭到強(qiáng)敵的進(jìn)攻,長期屈辱茍安,形勢岌岌可危。
和不能安,戰(zhàn)不能勝,朝廷偏安于江南,享樂安逸。可嘆我雖有建功封侯之志,卻像鳣鯨離開江湖大海,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因*佞弄權(quán)無人賞識:當(dāng)權(quán)者雖然無能,但國事尚有可為,我深夜難寐,燈下看劍。難道只有武將才能為中興立功,讀書人就不能被畫在麒麟閣上嗎?
注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”。
丁酉歲:宋理宗嘉熙元年(1237)前后,蒙古滅金,發(fā)兵南侵攻宋。
青氈(zhān):比喻中原故土,將敵人比作盜賊。
東帝:戰(zhàn)國齊王稱東帝。比喻窮途末路的南宋。
劉表坐談:典故來源于《三國志》。劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機(jī)。
深源:東晉殷浩,字深源,善高談闊論。曾輕率北伐,結(jié)果大敗。
年年冰合,在在風(fēng)寒:以氣候的寒冷比喻局勢的艱危。
江沱(tuó):代指江南,沱是長江的支流。
10.宋詞沁園春精選
沁園春·送春
劉辰翁〔宋代〕
春,汝歸歟?風(fēng)雨蔽江,煙塵暗天。況雁門阨塞,龍沙渺莽,東連吳會,西至秦川。芳草迷津,飛花擁道,小為蓬壺借百年。江南好,問夫君何事,不少留連?
江南正是堪憐!但滿眼楊花化白氈??赐每帑?,華清宮里;蜂黃蝶粉,凝碧 池邊。我已無家,君歸何里?中路徘徊七寶鞭。風(fēng)回處,寄一聲珍重,兩地潸然!
譯文
春光,你要回去了嗎?風(fēng)雨遮蔽了江面,煙塵昏暗了藍(lán)天。況且,雁門關(guān)險(xiǎn)塞阻隔,龍沙堆空曠迷茫。東邊將吳會接連,西邊與秦川相銜。芳草連綿,掩遮了津渡;落英繽紛,遮蔽在道前。請?jiān)谂钊R、方壺般的神仙境界中小住一百年。江南如此美景,問您是為了什么,不在此稍微流連?
江南,正叫人惜憐。只見漫漫楊花,化為白氈,無邊地伸延??匆娡每帑?,長滿在華清宮里;黃蜂粉蝶,纏繞在凝碧 池邊。我已無家可回。您又有何處可歸?途中徘徊不已,攜去了珍貴的七寶鞭,清風(fēng)回旋,寄去一聲珍重的屬托。兩地相念,淚落漣漣。
注釋
雁門:雁門關(guān),在山西北部代縣境內(nèi)。
厄塞:險(xiǎn)塞。
龍沙:白龍堆沙漠的縮稱,在新疆境內(nèi)。后泛指塞外沙漠之地。
渺莽:遼闊迷茫。
吳會:東漢時分會稽郡為吳、會稽二郡,合稱“吳會”。即今江蘇南部及浙江部分地區(qū)。
秦川:指東起漁關(guān)、西至寶雞號稱八百里的渭水流域。
芳草迷津:辛棄疾《摸魚兒》:“春且在,見說道、天涯芳草無歸路”。津:渡口。句意為:飛花擁道,落花遮住了道路。
小:通“少”。
蓬壺:蓬萊和方壺。古代傳說中的海上仙山。
夫君:那人。“夫”為指示代詞?!熬睘樽鸱Q,這里指春。
楊花化白氈:以春光老盡,喻國破家亡。
兔葵:葵菜,俗名木耳菜;燕麥:野麥。華清宮:唐玄宗在驪山建筑的一所豪華離宮。這里借指宋宮殿。
蜂黃蝶粉:指靦顏事仇、趨炎附熱的宋朝降臣。凝碧 池:在唐朝東都洛陽。安祿山集數(shù)百梨園弟子于此演奏。這里借指宋宮。
七寶鞭:運(yùn)用晉明帝的典故。王敦派兵追趕明帝,帝將七寶鞭與賣食嶇,追兵得之,賞玩不已,帝乃得脫(《晉書·明帝紀(jì)》)。這里指值得珍惜流連的景物。
潸然:流淚的祥子。
1.宋詞沁園春精選
沁園春·斗酒彘肩
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉過
寄辛承旨。時承旨招,不赴。
斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。
白云天竺去來,圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動,爭似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。
古詩簡介
《沁園春·斗酒彘肩》是南宋詞人劉過的作品。這是一首文情詼詭,妙趣橫生的好詞,詞人招朋結(jié)侶,驅(qū)遣鬼仙,游戲三昧,充滿了奇異的想象和情趣。
翻譯/譯文
想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過錢塘江到紹興與您相會豈能不愉快??砂氲乐斜蛔跃右籽s林逋、蘇東坡強(qiáng)拉回來。蘇東坡說,西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開懷。
白居易說,到天竺山去啊,那里如畫卷展開,寺廟巍峨,流光溢彩。可愛的是東西二溪縱橫交錯,南北二峰高低錯落自云靄靄。林逋說,并非如此,梅花的馨香幽幽飄來,怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。
注釋
①辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過那時劉過已死,“承旨”二字可能是后人加的。
②斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。
③香山居士:白居易晚年自號香山居士。
④林和靖:林逋,字和靖。
⑤坡仙老:蘇軾自號東坡居士,后人稱為坡仙。
⑥駕勒吾回:強(qiáng)拉我回來。
⑦“西湖正如西子”二句:蘇軾詩“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜?!?BR> ⑧“天竺去來”六句:白居易在杭州時,很喜愛靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩:東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫東西二澗和南北兩高峰的。
⑨暗香浮動:林逋《梅花》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”。
⑩孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。
2.宋詞沁園春精選
沁園春·帶湖新居將成
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
三徑初成,鶴怨猿驚,稼軒未來。甚云山自許,平生意氣;衣冠人笑,抵死塵埃。意倦須還,身閑貴早,豈為莼羹鱸膾哉。秋江上,看驚弦雁避,駭浪船回。
東岡更葺茅齋。好都把軒窗臨水開。要小舟行釣,先應(yīng)種柳;疏籬護(hù)竹,莫礙觀梅。秋菊堪餐,春蘭可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。
譯文
歸隱的園圃剛剛開成,白鶴猿猴都在驚怪,主人沒有歸來,歸隱山林本是我平生的志趣,為什么甘為士人所笑,總是混跡塵埃?厭倦了官 場就該急流勇退,求清閑愈早愈好,豈止是為享受莼羹鱸膾?你看那秋江上,聽到弓弦響,驚雁急忙躲閃,行船回頭,是因?yàn)轳斃藫鋪怼?BR> 東岡上蓋起那茅屋書齋,是把門窗臨湖開。要劃船垂釣,先種下柳樹一排排;插上稀疏的籬笆保護(hù)翠竹,但不要妨礙賞梅。秋菊可餐服,春蘭能佩戴,兩種花留給我歸來親手栽。我反復(fù)思考,只怕圣上不讓我離開,歸隱之章仍在猶豫徘徊。
注釋
⑴沁園春:詞牌名。
⑵帶湖:信州府城北靈山腳下,今江西上饒市。
⑶三徑:指歸隱者的居所?!度o決錄》:蔣詡字元卿,“舍中三徑,惟求仲、羊仲從之游?!苯噪[士。后稱退隱的居處為三徑。陶淵明《歸去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存?!?BR> ⑷鶴怨猿驚:表達(dá)出自己急切歸隱的心情?;媚铣字色暋侗鄙揭莆摹罚骸爸领哆€飈入幕,寫霧出楹,蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚”。
⑸稼軒:辛棄疾號稼軒。洪邁《稼軒記》說:辛棄疾在帶湖建了一所很宏大的私人別墅,在新居右側(cè),建了上百間的房子,左側(cè),開辟了“稻田泱泱”,還余下十弓的空地,“意他日釋位得歸,必躬耕于是,故憑高作屋下臨之,是為稼軒。而命田邊立亭曰植杖,若將真秉耒耜之為者?!?BR> ⑹甚:正是。云山,農(nóng)村。意氣:神態(tài)?!妒酚洝す荜塘袀鳌罚骸皳泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也?!边@里作志氣講。
⑺衣冠人:上層或高貴的人物。
⑻抵死:終究,畢竟。
⑼意倦須還:這里指退隱回家。
⑽莼羹鱸膾:美味。《世說新語·識鑒篇》:西晉張翰官洛陽,“見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕歸?!?BR> ⑾“秋江上”三句:比喻在官 場碰壁,遭人排擠,因此避世。庾信《周大將軍襄城公鄭偉墓志銘》詩:“麋興麗箭,雁落驚弦?!瘪斃?,形容海浪像馬受驚時的奔跑。作者感覺到官 場的*詐險(xiǎn)惡。要作雁避船回的準(zhǔn)備。這就是回帶湖的動機(jī)。
⑿東岡:東邊的小岑。葺(qì),用茅草修復(fù)房子叫葺。
⒀好都把:作必須統(tǒng)統(tǒng)地解。軒:小房子。蘇軾《再和楊公濟(jì)梅花十絕》詩:“白發(fā)思家萬里回,小軒臨水為花開?!?BR> ⒁秋菊:語出屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英?!?BR> ⒂春蘭:語出《離騷》:“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩?!碧m有春秋二種,都可以佩帶。這里寫春蘭,是與上邊的秋菊相對。一說這兩句化用屈原《九歌·禮魂》:“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古!”表明作者自己如屈原一般志行高潔,不愿同流合污。
⒃先生:是下人對辛棄疾的稱呼。
3.宋詞沁園春精選
沁園春·餞稅巽甫
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:李曾伯
餞稅巽甫。唐入以處士辟幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。
水北洛南,未嘗無人,不同者時。賴交情蘭臭,綢繆相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩。
歸兮,歸去來兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺畔,米廉酒好;吳松江上,莼嫩魚肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過之。長亭路,又何須回首,折柳依依。
古詩簡介
《沁園春·餞稅巽甫》是南宋詞人李曾伯創(chuàng)作的一首詞,上片開頭三句即直接發(fā)議論和感慨,然后贊揚(yáng)作者友人稅巽甫的高濟(jì),安于貧困,一方面也說明稅巽甫當(dāng)時的潦倒。下片以月色、水光為背景,表現(xiàn)兩人退隱后的鬧適自在的生活情趣和高濟(jì)的友誼。最后又歸結(jié)到送別。緊承前而的意思,提出既然不久即將相會,送別時就不必依依不舍的意思。這是一首類似“壯行色”的送別詞,特點(diǎn)是不傷別,反而鼓勵歸去,在平淡的措辭中,隱含著對現(xiàn)實(shí)的極度憤慨的情緒。
翻譯/譯文
唐代士子由幕府征召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個在籍的士人身份,來我這里三年了,我卻一點(diǎn)也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多么歉疚!臨別,寫這首詞為他送行。
今天未嘗沒有石、溫那樣的人才,只是時代不同了。遇于時,則人才輩出,不遇于時,則命士如巽甫終是塵土銷磨。憑交情,我和巽甫是再好不過了;但我們都是拙于吏道,把做官看得很淡薄,就中的得失怎么看得清呢?照說,憑我們的交情和我的閫帥地位,巽甫是不難求得一進(jìn)的,結(jié)果竟這樣!其原因除了上面提明的時代昏暗外,就是我的迂拙了。巽甫常常和自己夜間在樓臺上談?wù)撥娛?,在春原上憑吊古跡,激昂慷慨,以千秋功業(yè)相期許。三年來一無所得,歸去是兩袖清風(fēng)。
你先回去吧。這是我倆的共同愿望,我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去?,F(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩、鱸龜肥美的時候。我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪。既然不久即將相會,那么,在長亭折柳送別時。又何必回首依依不舍呢?
注釋
沁園春:詞牌名,雙調(diào),一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
餞:設(shè)酒席送行。
稅巽(xùn)甫:作者友人,生平不詳。
處(chǔ)士:古代不曾入仕的士人。
辟(bì):召募,征召。
命士:名士。
略:稍。
挽之以寸:盡力引薦,此為謙詞。
不同者時:不同的是時代。
交情蘭臭(xiù):語自《易經(jīng)·系辭上》:“同心之言,其臭如蘭?!贝颂幮稳葑髡吲c稅巽甫情投意和。
綢繆(móu):情意纏綿。
宦情:作官的心情。
期:希冀。
歸去來兮:語自晉陶淵明《歸去來辭》首句:“歸去來兮”。落,凄涼。此指清貧。
姑蘇臺:春秋時吳國建造,在今江蘇蘇州市姑蘇山上。
吳松江:即吳淞江,源于太湖,匯入黃浦江人海。
折柳:古代有折柳送別的習(xí)俗。
依依:形容柳枝柔弱輕舞的樣子?!对娊?jīng)·小雅·采薇》詩云:“昔我往矣,楊柳依依?!?BR> 4.宋詞沁園春精選
沁園春·靈山齊庵賦
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
疊嶂西馳,萬馬回旋,眾山欲東。正驚湍直下,跳珠倒濺;小橋橫截,缺月初弓。老合投閑,天教多事,檢校長身十萬松。吾廬小,在龍蛇影外,風(fēng)雨聲中。
爭先見面重重,看爽氣朝來三數(shù)峰。似謝家子弟,衣冠磊落;相如庭戶,車騎雍容。我覺其間,雄深雅健,如對文章太史公。新堤路,問偃湖何日,煙水蒙蒙?
古詩簡介
《沁園春·靈山齊庵賦》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞上片描寫靈山總體環(huán)境之美,下片抒寫自己處于自然中的感受。全詞極少實(shí)寫山水的具體形態(tài),而是用虛筆傳神寫意,表達(dá)出作者對山水的熱愛之情。
翻譯/譯文
重巒疊嶂向西奔馳,像千萬匹馬回旋一般,這許多的山要掉頭向東而去。恰好湍急的水流直直地落下,迸跳的水珠四處濺下;小橋橫架在急流之上,像不圓的月亮和剛拉開的弓。人老了應(yīng)當(dāng)過閑散的日子,可老天給我多事,來掌管十萬棵高大的松樹。我的房舍小,但在松樹盤曲的枝干影子的外邊,在風(fēng)風(fēng)雨雨的聲音中間。
雨霧消散,重巒疊嶂露出面容,爭著和人見面??丛绯壳逍聸鏊目諝鈴囊蛔椒鍝涿娑鴣?。座座山峰好像謝家子弟,衣著瀟灑,長相英?。挥趾孟袼抉R相如的車騎一般雍容華貴。我感覺這其中,有如司馬遷的文章一樣,雄渾深沉,典雅勁健。在剛剛修好的偃湖堤的路上,問偃湖哪一天能夠展現(xiàn)煙水的美好景色?
注釋
⑴沁園春:詞牌名,雙調(diào)一百十四字,前段十三句四平韻,后段十二句五平韻。靈山:位于江西上饒境內(nèi)。古人有“九華五老虛攬勝,不及靈山秀色多”之說,足見其雄偉秀美之姿。齊庵:當(dāng)在靈山,疑即詞中之“吾廬”,為稼軒游山小憩之處。
⑵偃湖:新筑之湖,時未竣工。
⑶驚湍(tuān):急流,此指山上的飛泉瀑布。
⑷跳珠:飛泉直瀉時濺起的水珠。
⑸缺月初弓:形容橫截水面的小橋像一彎弓形的新月。
⑹合:應(yīng)該。投閑:指離開官 場,過閑散的生活。
⑺檢校:巡查、管理。長身:高大。
⑻龍蛇影:松樹影。
⑼爽氣朝來:朝來群峰送爽,沁人心脾。
⑽磊落:儀態(tài)俊偉而落落大方。
⑾雄深雅?。褐感鄯拧⑸铄?、高雅、剛健的文章風(fēng)格。
⑿太史公:司馬遷,字子長,西漢的史學(xué)家和文學(xué)家,曾繼父職,任太史令,自稱太史公。
5.宋詞沁園春精選
沁園春·夢孚若
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉克莊
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,馀子誰堪共酒杯。車千兩,載燕南趙北,劍客奇才。
飲酣畫鼓如雷。誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機(jī)會方來。使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉。披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。
古詩簡介
《沁園春·夢孚若》是南宋詞人劉克莊創(chuàng)作的一首詞。這是懷念亡友的作品,詞的上片描寫夢境,用浪漫主義和夸張的手法,敘述夢中與故人暢游中原名勝古跡,結(jié)交天下英雄豪杰,表現(xiàn)出有我無敵的豪邁氣概。下片轉(zhuǎn)寫夢醒后的悲涼心情,慨嘆生不逢時,歲月虛度,功業(yè)未建,撫今思昔,不覺慷慨生哀。前后對比鮮明,并運(yùn)用典故,虛實(shí)相映,感情深沉強(qiáng)烈。
翻譯/譯文
我們在什么地方相會?登寶釵樓,訪銅雀臺。叫廚人操刀,把東海鯨魚切細(xì)片做菜,叫養(yǎng)馬人送上,西域地方的駿馬。擺宴論天下英雄,只有你孚若和我才志同道合,其余的人都不配共酒同飲!用上千輛車子,招請燕趙之間,所有武藝才能出眾的勇士抗金復(fù)國。
酒醉后鼾聲如雷睡得香甜,有誰相信被晨雞一叫就醒來。感嘆美好時光過盡,功名未立,我這書生已年老,機(jī)會還在將來。假使李廣將軍,能早遇到漢高祖,封個萬戶侯又有什么困難呢?我披衣起來放眼回顧,不單是為舊事感到凄涼,撫今傷時就憤慨不平無限悲哀。
注釋
⑴沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等,雙調(diào)一百十四字,上片十三句四平韻,下片十二句五平韻。
⑵孚若:方信孺,字孚若。
⑶寶釵樓:漢武帝時建,故址在今陜西咸陽市。
⑷銅雀臺:曹操時建,故址在今河南臨漳縣西南。
⑸斫(zhuó):用刀砍。
⑹東溟(míng):東海。膾(kuài):切細(xì)的肉塊。
⑺圉(yǔ)人:養(yǎng)馬的官。
⑻西極:指西域,古時名馬多來自西域。龍媒:駿馬名。
⑼使君:古時對州郡長官的稱呼。這里指劉備。操:曹操。
⑽余子:其他人。
⑾乘(shèng):古時一車四馬叫乘。
⑿燕(yān)南趙北:指今河北山西一帶。
⒀劍客:指劍術(shù)和武藝出眾者。
⒁畫鼓:一作“鼻息”。畫,鼓上文飾。
⒂誰信:誰想,誰料。
⒃李將軍:指西漢名將李廣。
⒄高皇帝:指漢高祖劉邦。
⒅萬戶侯:指食邑萬戶的侯爵。
6.宋詞沁園春精選
沁園春·孤館燈青
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:蘇軾
孤館燈青,野店雞號,旅枕夢殘。漸月華收練,晨霜耿耿;云山摛錦,朝露漙漙。世路無窮,勞生有限,似此區(qū)區(qū)長鮮歡。微吟罷,憑征鞍無語,往事千端。
當(dāng)時共客長安,似二陸初來俱少年。有筆頭千字,胸中萬卷;致君堯舜,此事何難?用舍由時,行藏在我,袖手何妨閑處看。身長健,但優(yōu)游卒歲,且斗尊前。
譯文
孤零零旅舍燈光青冷,厭聽這荒野雞鳴,收拾起旅枕殘夢。曉月漸漸淡去了白絹似的皎潔,微亮的晨霜一片晶瑩;山上云白如展開的錦緞,朝露 點(diǎn)點(diǎn)與晨光輝映。人世間的行程沒個盡頭,有限的是這勞頓的人生。似這般無足稱道的平庸,難得有歡愉的心境。我這里獨(dú)自低吟罷,征鞍上,悄無聲,許多往事涌心中。
當(dāng)年我們風(fēng)華正茂,同時客居在汴京,如同陸機(jī)、陸云兄弟,初到京城還年輕。幸有妙筆在手文思敏捷,詩書萬卷在胸,自以為輔佐圣上使其成為堯舜,該是星月同輝,事業(yè)必成。其實(shí)重用與否在于時勢,入世出世須由自己權(quán)衡。不妨閑處袖手看風(fēng)云,少不得那分明哲與淡定。好在你我身體康健,只須終年悠閑游樂,姑且杯中尋醉慰平生。
注釋
1.沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調(diào)一百十四字,平韻。
2.孤館:寓居客舍住的人很少。燈青:點(diǎn)著燈起床,燈發(fā)著青光。
3.野店雞號:說明走得早。溫庭筠《商山早行》:“雞聲茅店月,人跡板橋霜?!币?,村落。
4.旅枕:喻旅店的睡眠。
5.月華收練:月光像白色的絹,漸漸收起來了。
6.耿耿:明亮的樣子。
7.摛(chī)錦:似錦緞?wù)归_。形容云霧繚繞的山巒色彩不一。
8.溥溥(tuán):露多的樣子。一說為露珠圓的樣子。
9.世路:人世的經(jīng)歷。
10.勞生:辛苦、勞碌的人生。
11.區(qū)區(qū):渺小,這里形容自己的處境不順利。鮮,少。
12.微吟:小聲吟哦。
13.憑征鞍:站在馬身邊。詞題小序說“馬上”,作者騎著馬行進(jìn)。
14.千端:千頭萬緒,猶言多。
15.共客長安:兄弟二人嘉佑間客居沐京應(yīng)試。長安,代指汁京。
16.二陸:指西晉文學(xué)家陸機(jī)、陸云兄弟?!稌x書·陸云傳》:“少與兄機(jī)齊名,雖文章不及機(jī),而持論過之,號日‘二陸’。”西晉初同至洛陽。此以“二陸”比自己及弟轍。少年,年紀(jì)輕。
17.筆頭千字:即下筆千言之意。
18.胸中萬卷:胸中藏有萬卷書。形容讀書很多,學(xué)識淵博。
19.致君:謂輔佐國君,使其成為圣明之主。
20.“用舍”二句:《論語·述而》:“用之則行,舍之則藏?!币鉃槿斡门c否在朝廷,抱負(fù)施展與否在自己。行藏(cáng),意為被任用就出仕,不被任用就退隱。
21.袖手:不過問。
22.優(yōu)游卒歲:悠閑地度過一生。
23.且斗尊前:猶且樂尊前。唐牛僧孺《席上贈劉夢得》:“休論世上升沉事,且斗尊前見在身?!倍?,喜樂戲耍之詞。尊,酒杯。
7.宋詞沁園春精選
沁園春·張路分秋閱
詞牌名:沁園春|朝代:宋朝|作者:劉過
萬馬不嘶,一聲寒角,令行柳營。見秋原如掌,槍刀突出,星馳鐵騎,陣勢縱橫。人在油幢,戎韜總制,羽扇從容裘帶輕。君知否,是山西將種,曾系詩盟。
龍蛇紙上飛騰??绰涔P四筵風(fēng)雨驚。便塵沙出塞,封侯萬里,印金如斗,未愜平生。拂拭腰間,吹毛劍在,不斬樓蘭心不平。歸來晚,聽隨軍鼓吹,已帶邊聲。
古詩簡介
《沁園春·張路分秋閱》是宋代詞人劉過的一首詞。這首詞記錄了張路分舉行“秋閱”的壯觀場景,描繪了一個能文善武的抗戰(zhàn)派儒將形象,抒發(fā)了作者北伐抗金的強(qiáng)烈愿望和祖國統(tǒng)一的愛國激情。上片首三句從聽覺上寫演習(xí)開始前和開始時的景況,下面從視覺上寫開始后的情景。下片塑造了一個抗戰(zhàn)派儒將形象來表達(dá)作者的愛國之情。這首詞突出的特點(diǎn)是選擇能反映人物生活情趣的細(xì)節(jié)入詞和選擇能突出人物將帥之才的細(xì)節(jié)入詞,詞中洋溢著比較濃厚的生活氣息,顯得真實(shí)可感。
8.宋詞沁園春精選
沁園春·孤鶴歸飛
陸游〔宋代〕
孤鶴歸飛,再過遼天,換盡舊人。念累累枯冢,茫茫夢境,王侯螻蟻,畢竟成塵。載酒園林,尋花巷陌,當(dāng)日何曾輕負(fù)春。流年改,嘆圍腰帶剩,點(diǎn)鬢霜新。
交親零落如云,又豈料如今馀此身。幸眼明身健,茶甘飯軟,非惟我老,更有人貧。躲盡危機(jī),消殘壯志,短艇湖中閑采莼。吾何恨,有漁翁共醉,溪友為鄰。
譯文
遼東化鶴歸來,老人謝世,新人成長,已是物是人非。這一處處的荒涼的墳?zāi)怪刑芍娜税?,曾?jīng)在生前有過多少美夢,無論王公貴戚還是尋常百姓,現(xiàn)在都化為塵土。曾經(jīng)攜帶著美酒,來到春色滿園的林園中,對酒賞景;也算沒有辜負(fù)了大好的春光和自己的青春年華。時間飛逝,現(xiàn)在我已是身體瘦弱,雙鬢花白了。
親友都已四散飄零,哪里能料到如今只剩我一人返回家鄉(xiāng)。幸好現(xiàn)在眼睛還算看得見,身體還算健康,品茶也能夠知道茶的甘甜,吃飯也還能夠嚼爛。不要以為自己老邁了,還有許多的窮人生活不易。危機(jī)雖然僥幸躲過,然而壯志已經(jīng)消殘。回到家鄉(xiāng)的日子里,乘著小舟,在湖中悠閑地采莼。我還有什么好遺恨的呢?現(xiàn)在我與漁翁飲酒同醉,與小溪旁的農(nóng)民結(jié)為鄰居。
注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。以蘇軾詞《沁園春·孤館燈青》為正體,雙調(diào)一百十四字,前段十三句四平韻,后段十二句五平韻。
孤鶴,陸游自喻。
累累:相連不絕的樣子。冢(zhǒng):墳?zāi)埂?BR> 茫茫:模糊不清。
“王侯”二句:指人離世后化為塵土。
載酒:攜帶著美酒。
巷陌:城中小街胡同和鄉(xiāng)村田間小路。
流年:流去的歲月,指光陰。
圍腰帶剩:指身體變瘦,喻人老病。
點(diǎn)鬢霜新:指兩鬢已有白發(fā)。
“非惟”二句:意謂不只是我老且貧,更有人老且貧。
交親:知交和親友。
短艇:小船。
湖:此處指鏡湖。
莼(chún):莼菜,又名水葵,水生宿根草本,葉片橢圓形,深綠色,味鮮美。
恨:遺憾。
9.宋詞沁園春精選
沁園春·丁酉歲感事
陳人杰〔宋代〕
誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘?jiān)?,北州豪杰;西風(fēng)斜日,東帝江山。劉表坐談,深源輕進(jìn),機(jī)會失之彈指間。傷心事,是年年冰合,在在風(fēng)寒。
說和說戰(zhàn)都難,算未必江沱堪宴安。嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當(dāng)關(guān)。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。
譯文
是誰使得中原大片國土淪于敵手?北宋覆亡已百年有余,始終沒有收復(fù)。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風(fēng)中落日,已窮途末路;朝廷中的有些人,只是坐著空談,有些人行事魯莽輕率,這些都是在彈指間貽誤戰(zhàn)機(jī)、令人傷心的是,南宋年年遭到強(qiáng)敵的進(jìn)攻,長期屈辱茍安,形勢岌岌可危。
和不能安,戰(zhàn)不能勝,朝廷偏安于江南,享樂安逸。可嘆我雖有建功封侯之志,卻像鳣鯨離開江湖大海,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因*佞弄權(quán)無人賞識:當(dāng)權(quán)者雖然無能,但國事尚有可為,我深夜難寐,燈下看劍。難道只有武將才能為中興立功,讀書人就不能被畫在麒麟閣上嗎?
注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”。
丁酉歲:宋理宗嘉熙元年(1237)前后,蒙古滅金,發(fā)兵南侵攻宋。
青氈(zhān):比喻中原故土,將敵人比作盜賊。
東帝:戰(zhàn)國齊王稱東帝。比喻窮途末路的南宋。
劉表坐談:典故來源于《三國志》。劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機(jī)。
深源:東晉殷浩,字深源,善高談闊論。曾輕率北伐,結(jié)果大敗。
年年冰合,在在風(fēng)寒:以氣候的寒冷比喻局勢的艱危。
江沱(tuó):代指江南,沱是長江的支流。
10.宋詞沁園春精選
沁園春·送春
劉辰翁〔宋代〕
春,汝歸歟?風(fēng)雨蔽江,煙塵暗天。況雁門阨塞,龍沙渺莽,東連吳會,西至秦川。芳草迷津,飛花擁道,小為蓬壺借百年。江南好,問夫君何事,不少留連?
江南正是堪憐!但滿眼楊花化白氈??赐每帑?,華清宮里;蜂黃蝶粉,凝碧 池邊。我已無家,君歸何里?中路徘徊七寶鞭。風(fēng)回處,寄一聲珍重,兩地潸然!
譯文
春光,你要回去了嗎?風(fēng)雨遮蔽了江面,煙塵昏暗了藍(lán)天。況且,雁門關(guān)險(xiǎn)塞阻隔,龍沙堆空曠迷茫。東邊將吳會接連,西邊與秦川相銜。芳草連綿,掩遮了津渡;落英繽紛,遮蔽在道前。請?jiān)谂钊R、方壺般的神仙境界中小住一百年。江南如此美景,問您是為了什么,不在此稍微流連?
江南,正叫人惜憐。只見漫漫楊花,化為白氈,無邊地伸延??匆娡每帑?,長滿在華清宮里;黃蜂粉蝶,纏繞在凝碧 池邊。我已無家可回。您又有何處可歸?途中徘徊不已,攜去了珍貴的七寶鞭,清風(fēng)回旋,寄去一聲珍重的屬托。兩地相念,淚落漣漣。
注釋
雁門:雁門關(guān),在山西北部代縣境內(nèi)。
厄塞:險(xiǎn)塞。
龍沙:白龍堆沙漠的縮稱,在新疆境內(nèi)。后泛指塞外沙漠之地。
渺莽:遼闊迷茫。
吳會:東漢時分會稽郡為吳、會稽二郡,合稱“吳會”。即今江蘇南部及浙江部分地區(qū)。
秦川:指東起漁關(guān)、西至寶雞號稱八百里的渭水流域。
芳草迷津:辛棄疾《摸魚兒》:“春且在,見說道、天涯芳草無歸路”。津:渡口。句意為:飛花擁道,落花遮住了道路。
小:通“少”。
蓬壺:蓬萊和方壺。古代傳說中的海上仙山。
夫君:那人。“夫”為指示代詞?!熬睘樽鸱Q,這里指春。
楊花化白氈:以春光老盡,喻國破家亡。
兔葵:葵菜,俗名木耳菜;燕麥:野麥。華清宮:唐玄宗在驪山建筑的一所豪華離宮。這里借指宋宮殿。
蜂黃蝶粉:指靦顏事仇、趨炎附熱的宋朝降臣。凝碧 池:在唐朝東都洛陽。安祿山集數(shù)百梨園弟子于此演奏。這里借指宋宮。
七寶鞭:運(yùn)用晉明帝的典故。王敦派兵追趕明帝,帝將七寶鞭與賣食嶇,追兵得之,賞玩不已,帝乃得脫(《晉書·明帝紀(jì)》)。這里指值得珍惜流連的景物。
潸然:流淚的祥子。