重陽(yáng)節(jié)為歷代文人墨客吟詠較多的幾個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日之一,重陽(yáng)節(jié)還是中國(guó)傳統(tǒng)的四大祭祖節(jié)日。詩(shī)詞歌賦數(shù)不勝數(shù)。下面是分享的有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選。歡迎閱讀參考!
1.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
重陽(yáng)
文天祥〔宋代〕
萬(wàn)里飄零兩鬢蓬,故鄉(xiāng)秋色老梧桐。
雁棲新月江湖滿,燕別斜陽(yáng)巷陌空。
落葉何心定流水,黃花無(wú)主更西風(fēng)。
乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢(mèng)中。
譯文
離家萬(wàn)里孤身被囚于元朝監(jiān)獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉(xiāng)秋色。
祈望自己能像大雁般自由的在天地間翱翔,等到黃昏日落就歸巢。
落葉本就無(wú)心定流水,無(wú)主的菊花就連那讓萬(wàn)物凋敝的西風(fēng)都無(wú)可奈何。
昨日隱痛恍如夢(mèng)中,那心中的遺憾與悔恨該有多少呢?
2.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
重陽(yáng)日荊州作
吳融〔唐代〕
萬(wàn)里投荒已自哀,高秋寓目更徘徊。
濁醪任冷難辭醉,黃 菊因暄卻未開(kāi)。
上國(guó)莫?dú)w戎馬亂,故人何在塞鴻來(lái)。
驚時(shí)感事俱無(wú)奈,不待殘陽(yáng)下楚臺(tái)。
譯文
被貶荒遠(yuǎn)之地離家萬(wàn)里已是哀傷至極,滿眼蕭條秋景讓人更加惆悵迷茫。
濁酒再?zèng)鲆惨伙嫸M,喝了許多也不醉,遠(yuǎn)處的黃 菊也因天氣暖和未開(kāi)。
京師戰(zhàn)亂不要回,這種動(dòng)蕩時(shí)期我的舊友又在哪里?
想到家事國(guó)事自己都無(wú)能為力,趁著夕陽(yáng)未至,一人走下楚臺(tái)。
3.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
九日齊山登高
朝代:唐朝|作者:杜牧
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《九日齊山登高》選自《樊川詩(shī)集注》是唐代詩(shī)人杜牧的作品。此詩(shī)以曠達(dá)(甚至頹廢)之意來(lái)消解人生多憂、生死無(wú)常的悲哀。起二句興寄高遠(yuǎn),以高秋寫(xiě)高情,頗顯名士風(fēng)范。三四句即引古名士莊周、陶潛以為解釋。后四句直言縱飲銷(xiāo)憂、曠達(dá)處世,不必憂生傷逝。此詩(shī)風(fēng)格既爽利俊健,又含思凄惻,令人讀來(lái)頗覺(jué)頓挫跌宕,風(fēng)神搖曳。
翻譯/譯文
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,
約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。
塵世煩擾平生難逢開(kāi)口一笑,
菊花盛開(kāi)之時(shí)要插滿頭而歸。
只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽(yáng)佳節(jié),
不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。
人生短暫古往今來(lái)終歸如此,
何必像齊景公對(duì)著牛山流淚。
4.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
九月九日憶山東兄弟
朝代:唐朝|作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維的名篇之一。此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。
翻譯/譯文
獨(dú)自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來(lái)就便加倍思親。
遙想家鄉(xiāng)的親人們今天都在登高,遍插茱萸時(shí)唯獨(dú)少我一個(gè)親人。
5.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
蜀中九日
朝代:唐朝|作者:王勃
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來(lái)?
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《蜀中九日》是詩(shī)人王勃為了抒發(fā)了佳節(jié)思親的感情,九日登高,遙望故鄉(xiāng),客中送客,愁思倍加,忽見(jiàn)一對(duì)鴻雁從北方飛來(lái),不禁脫口而問(wèn),我想北歸不得,你為何還要南來(lái),形成強(qiáng)烈對(duì)比,把思鄉(xiāng)的愁緒推到高峰。問(wèn)得雖然無(wú)理,卻烘托了感情的真摯,給人以強(qiáng)烈的感染。
翻譯/譯文
農(nóng)歷九月初九登上望鄉(xiāng)臺(tái),身處他鄉(xiāng)設(shè)席送客人離開(kāi),舉杯之際分外愁。心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來(lái)?
1.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
重陽(yáng)
文天祥〔宋代〕
萬(wàn)里飄零兩鬢蓬,故鄉(xiāng)秋色老梧桐。
雁棲新月江湖滿,燕別斜陽(yáng)巷陌空。
落葉何心定流水,黃花無(wú)主更西風(fēng)。
乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢(mèng)中。
譯文
離家萬(wàn)里孤身被囚于元朝監(jiān)獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉(xiāng)秋色。
祈望自己能像大雁般自由的在天地間翱翔,等到黃昏日落就歸巢。
落葉本就無(wú)心定流水,無(wú)主的菊花就連那讓萬(wàn)物凋敝的西風(fēng)都無(wú)可奈何。
昨日隱痛恍如夢(mèng)中,那心中的遺憾與悔恨該有多少呢?
2.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
重陽(yáng)日荊州作
吳融〔唐代〕
萬(wàn)里投荒已自哀,高秋寓目更徘徊。
濁醪任冷難辭醉,黃 菊因暄卻未開(kāi)。
上國(guó)莫?dú)w戎馬亂,故人何在塞鴻來(lái)。
驚時(shí)感事俱無(wú)奈,不待殘陽(yáng)下楚臺(tái)。
譯文
被貶荒遠(yuǎn)之地離家萬(wàn)里已是哀傷至極,滿眼蕭條秋景讓人更加惆悵迷茫。
濁酒再?zèng)鲆惨伙嫸M,喝了許多也不醉,遠(yuǎn)處的黃 菊也因天氣暖和未開(kāi)。
京師戰(zhàn)亂不要回,這種動(dòng)蕩時(shí)期我的舊友又在哪里?
想到家事國(guó)事自己都無(wú)能為力,趁著夕陽(yáng)未至,一人走下楚臺(tái)。
3.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
九日齊山登高
朝代:唐朝|作者:杜牧
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《九日齊山登高》選自《樊川詩(shī)集注》是唐代詩(shī)人杜牧的作品。此詩(shī)以曠達(dá)(甚至頹廢)之意來(lái)消解人生多憂、生死無(wú)常的悲哀。起二句興寄高遠(yuǎn),以高秋寫(xiě)高情,頗顯名士風(fēng)范。三四句即引古名士莊周、陶潛以為解釋。后四句直言縱飲銷(xiāo)憂、曠達(dá)處世,不必憂生傷逝。此詩(shī)風(fēng)格既爽利俊健,又含思凄惻,令人讀來(lái)頗覺(jué)頓挫跌宕,風(fēng)神搖曳。
翻譯/譯文
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,
約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。
塵世煩擾平生難逢開(kāi)口一笑,
菊花盛開(kāi)之時(shí)要插滿頭而歸。
只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽(yáng)佳節(jié),
不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。
人生短暫古往今來(lái)終歸如此,
何必像齊景公對(duì)著牛山流淚。
4.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
九月九日憶山東兄弟
朝代:唐朝|作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維的名篇之一。此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。
翻譯/譯文
獨(dú)自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來(lái)就便加倍思親。
遙想家鄉(xiāng)的親人們今天都在登高,遍插茱萸時(shí)唯獨(dú)少我一個(gè)親人。
5.有關(guān)于重陽(yáng)的古詩(shī)精選
蜀中九日
朝代:唐朝|作者:王勃
九月九日望鄉(xiāng)臺(tái),他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來(lái)?
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《蜀中九日》是詩(shī)人王勃為了抒發(fā)了佳節(jié)思親的感情,九日登高,遙望故鄉(xiāng),客中送客,愁思倍加,忽見(jiàn)一對(duì)鴻雁從北方飛來(lái),不禁脫口而問(wèn),我想北歸不得,你為何還要南來(lái),形成強(qiáng)烈對(duì)比,把思鄉(xiāng)的愁緒推到高峰。問(wèn)得雖然無(wú)理,卻烘托了感情的真摯,給人以強(qiáng)烈的感染。
翻譯/譯文
農(nóng)歷九月初九登上望鄉(xiāng)臺(tái),身處他鄉(xiāng)設(shè)席送客人離開(kāi),舉杯之際分外愁。心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來(lái)?