古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,指古代中國(guó)人創(chuàng)作的詩(shī)歌作品。廣義的古詩(shī)包括詩(shī)、詞、散曲,狹義的古詩(shī)僅指詩(shī),包括古體詩(shī)和近體詩(shī)。以下是整理的《小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)》相關(guān)資料,希望幫助到您。
1.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
夜書所見
宋葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
譯文:
瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
家中幾個(gè)小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋:
①見:古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。
②蕭蕭:風(fēng)聲。
③客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
④挑:挑弄、引動(dòng)。
⑤促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
⑥籬落:籬笆。
賞析:
《夜書所見》中的“見”是一個(gè)古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應(yīng)讀“jiàn”。全詩(shī)的理解應(yīng)為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩(shī)句)蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛是自己疼愛的孩子,此時(shí)可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。
本詩(shī)交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。表現(xiàn)古詩(shī)《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。
1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環(huán)境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風(fēng)秋江,傳達(dá)漂泊不定、凄愴落寞之感;引發(fā)后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時(shí)可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨(dú)之時(shí)幻想天倫之情,蕭索之景催發(fā)想念嬉耍之樂。以景入情,情景交融,相互映襯,構(gòu)思神妙。
2、動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。秋葉、秋風(fēng)、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動(dòng)景,動(dòng)得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無(wú)邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風(fēng)聲,卻又引動(dòng)詩(shī)人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。
3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風(fēng)掃落葉,長(zhǎng)天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思?xì)g情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無(wú)奈、強(qiáng)烈思親之情。
4、虛實(shí)相益,以實(shí)映虛。全詩(shī)四句中一、二句寫所見實(shí)景:葉落聲寒,水動(dòng)風(fēng)涼;三、四句寫引發(fā)想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實(shí)相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉(xiāng)情。實(shí)中有虛,寓虛于實(shí),言寥寥而意無(wú)盡!
5、心馳神往,遠(yuǎn)近互動(dòng)。詩(shī)人因身受寂夜孤單之苦,而產(chǎn)生眷戀遠(yuǎn)方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場(chǎng)景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無(wú)限唏噓。
2.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
飲湖上初晴后雨
宋蘇軾
水光瀲滟晴方好
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。
注釋:
瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。方好:正顯得美。
空濛:細(xì)雨迷濛的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)的美女。
總相宜:總是很合適,十分自然。
譯文:
天晴氣朗時(shí)的西湖,水光盈盈波光楚楚;細(xì)雨迷蒙中的西湖,山色空靈似有似無(wú)。
如果把美麗的西湖比作絕代佳人西施,那么無(wú)論濃妝還是淡抹,都令人傾倒折服。
賞析:
詩(shī)上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)?!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從第一首詩(shī)可知,這一天詩(shī)人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無(wú)論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無(wú)余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無(wú)遺。下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來說,晴也好,雨也好,對(duì)西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無(wú)改其美,而只能增添其美。對(duì)這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。
3.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
九月九日憶山東兄弟
唐王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,
每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
注釋:
九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維本太原祁人,后遷居于蒲(今山西永濟(jì)),蒲州在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhūyú):即草決明,一名越椒,芳香植物。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。
譯文:
獨(dú)自在異鄉(xiāng)做異鄉(xiāng)來的客子,每遇到佳節(jié)就加倍思念親人。
遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。
賞析:
這首王維少年時(shí)期創(chuàng)作的抒情小詩(shī),和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,寫得非常樸素。但這首詩(shī)卻有著強(qiáng)烈的打動(dòng)人心的力量,尤其是對(duì)作客他鄉(xiāng)的人們。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。
王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無(wú)親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無(wú)親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。
4.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
小兒垂釣
唐胡令能
蓬頭稚子學(xué)垂綸,
側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應(yīng)人。
注釋:
蓬頭:形容小孩可愛。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。
譯文:
一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。
遇到有人問路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因?yàn)椴桓掖舐晳?yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑
賞析:
在唐詩(shī)中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。此詩(shī)分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫形:垂釣,第三、四句重在傳神:?jiǎn)柭贰?BR> 第一、二句,“蓬頭”寫小孩的外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛?!按咕]”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實(shí)可信?!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前?!皞?cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景?!拜Α?,泛指貼著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽(yáng)光罕見人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊?!安萦成怼保膊恢皇窃跒樾寒嬒?,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向小兒打聽問路,就因?yàn)榭吹靡娦骸?BR> 后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。小兒之所以要以動(dòng)作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒的動(dòng)作是“遙招手”,說明小兒對(duì)路人的問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。
這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩(shī)中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。
5.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
望天門山
唐李白
天門中斷楚江開,
碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,
孤帆一片日邊來。
注釋:
天門山:位于今安徽省當(dāng)涂縣西南長(zhǎng)江兩岸,東為東梁山(又稱博望山),西為西梁山(又稱梁山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名?!督贤ㄖ尽酚浽疲骸皟缮绞癄顣詭r,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”
中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:長(zhǎng)江流經(jīng)舊楚地的一段,當(dāng)涂在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屬楚國(guó),故流經(jīng)此地的長(zhǎng)江稱楚江。開:劈開,斷開。
至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”,一作“至北”。回:回漩,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。
日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來自日邊。
譯文:
天門山從中間斷裂是楚江把它沖開,碧水向東浩然奔流到這里折回。
兩岸高聳的青山隔著長(zhǎng)江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來。
賞析:
天門山夾江對(duì)峙,所以寫天門山離不開長(zhǎng)江。詩(shī)的前兩句即從“江”與“山”的關(guān)系著筆。第一句“天門中斷楚江開”,緊扣題目,總寫天門山,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門山奔騰而去的壯闊氣勢(shì)。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河?xùn)|的首陽(yáng)山),洪波噴流射東海?!辈贿^前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。
1.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
夜書所見
宋葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
譯文:
瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
家中幾個(gè)小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋:
①見:古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。
②蕭蕭:風(fēng)聲。
③客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
④挑:挑弄、引動(dòng)。
⑤促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
⑥籬落:籬笆。
賞析:
《夜書所見》中的“見”是一個(gè)古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應(yīng)讀“jiàn”。全詩(shī)的理解應(yīng)為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩(shī)句)蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛是自己疼愛的孩子,此時(shí)可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。
本詩(shī)交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。表現(xiàn)古詩(shī)《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。
1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環(huán)境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風(fēng)秋江,傳達(dá)漂泊不定、凄愴落寞之感;引發(fā)后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時(shí)可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨(dú)之時(shí)幻想天倫之情,蕭索之景催發(fā)想念嬉耍之樂。以景入情,情景交融,相互映襯,構(gòu)思神妙。
2、動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。秋葉、秋風(fēng)、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動(dòng)景,動(dòng)得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無(wú)邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風(fēng)聲,卻又引動(dòng)詩(shī)人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。
3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風(fēng)掃落葉,長(zhǎng)天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思?xì)g情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無(wú)奈、強(qiáng)烈思親之情。
4、虛實(shí)相益,以實(shí)映虛。全詩(shī)四句中一、二句寫所見實(shí)景:葉落聲寒,水動(dòng)風(fēng)涼;三、四句寫引發(fā)想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實(shí)相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉(xiāng)情。實(shí)中有虛,寓虛于實(shí),言寥寥而意無(wú)盡!
5、心馳神往,遠(yuǎn)近互動(dòng)。詩(shī)人因身受寂夜孤單之苦,而產(chǎn)生眷戀遠(yuǎn)方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場(chǎng)景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無(wú)限唏噓。
2.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
飲湖上初晴后雨
宋蘇軾
水光瀲滟晴方好
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。
注釋:
瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。方好:正顯得美。
空濛:細(xì)雨迷濛的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)的美女。
總相宜:總是很合適,十分自然。
譯文:
天晴氣朗時(shí)的西湖,水光盈盈波光楚楚;細(xì)雨迷蒙中的西湖,山色空靈似有似無(wú)。
如果把美麗的西湖比作絕代佳人西施,那么無(wú)論濃妝還是淡抹,都令人傾倒折服。
賞析:
詩(shī)上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)?!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從第一首詩(shī)可知,這一天詩(shī)人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無(wú)論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無(wú)余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無(wú)遺。下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是以貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來說,晴也好,雨也好,對(duì)西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無(wú)改其美,而只能增添其美。對(duì)這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。
3.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
九月九日憶山東兄弟
唐王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,
每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
注釋:
九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維本太原祁人,后遷居于蒲(今山西永濟(jì)),蒲州在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhūyú):即草決明,一名越椒,芳香植物。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。
譯文:
獨(dú)自在異鄉(xiāng)做異鄉(xiāng)來的客子,每遇到佳節(jié)就加倍思念親人。
遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。
賞析:
這首王維少年時(shí)期創(chuàng)作的抒情小詩(shī),和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩(shī)不同,寫得非常樸素。但這首詩(shī)卻有著強(qiáng)烈的打動(dòng)人心的力量,尤其是對(duì)作客他鄉(xiāng)的人們。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。
王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(zhǎng)安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無(wú)親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無(wú)親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面?!爱愢l(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。
4.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
小兒垂釣
唐胡令能
蓬頭稚子學(xué)垂綸,
側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應(yīng)人。
注釋:
蓬頭:形容小孩可愛。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。
譯文:
一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。
遇到有人問路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因?yàn)椴桓掖舐晳?yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑
賞析:
在唐詩(shī)中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。此詩(shī)分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫形:垂釣,第三、四句重在傳神:?jiǎn)柭贰?BR> 第一、二句,“蓬頭”寫小孩的外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛?!按咕]”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實(shí)可信?!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前?!皞?cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景?!拜Α?,泛指貼著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽(yáng)光罕見人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊?!安萦成怼保膊恢皇窃跒樾寒嬒?,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向小兒打聽問路,就因?yàn)榭吹靡娦骸?BR> 后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。小兒之所以要以動(dòng)作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒的動(dòng)作是“遙招手”,說明小兒對(duì)路人的問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。
這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩(shī)中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。
5.小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)
望天門山
唐李白
天門中斷楚江開,
碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,
孤帆一片日邊來。
注釋:
天門山:位于今安徽省當(dāng)涂縣西南長(zhǎng)江兩岸,東為東梁山(又稱博望山),西為西梁山(又稱梁山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名?!督贤ㄖ尽酚浽疲骸皟缮绞癄顣詭r,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”
中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:長(zhǎng)江流經(jīng)舊楚地的一段,當(dāng)涂在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屬楚國(guó),故流經(jīng)此地的長(zhǎng)江稱楚江。開:劈開,斷開。
至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”,一作“至北”。回:回漩,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。
日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來自日邊。
譯文:
天門山從中間斷裂是楚江把它沖開,碧水向東浩然奔流到這里折回。
兩岸高聳的青山隔著長(zhǎng)江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來。
賞析:
天門山夾江對(duì)峙,所以寫天門山離不開長(zhǎng)江。詩(shī)的前兩句即從“江”與“山”的關(guān)系著筆。第一句“天門中斷楚江開”,緊扣題目,總寫天門山,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門山奔騰而去的壯闊氣勢(shì)。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河?xùn)|的首陽(yáng)山),洪波噴流射東海?!辈贿^前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。

