雅思口語中的中式發(fā)音誤區(qū)

字號(hào):


    相對(duì)于流利度、連貫性、詞匯和語法,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)于語音的描述是最少的,甚至九個(gè)分?jǐn)?shù)段中有實(shí)質(zhì)性描述的只有四個(gè)分?jǐn)?shù)段,其余的分?jǐn)?shù)段也都是以這四個(gè)描述為參考來評(píng)分。以下是整理的雅思口語中的中式發(fā)音誤區(qū),歡迎閱讀!
        
    1.雅思口語中的中式發(fā)音誤區(qū)
    在雅思口語考試必須與考官互動(dòng)的特定模式下,發(fā)音的正確與否,標(biāo)準(zhǔn)與否,最能直接影響到考官對(duì)考生的印象和理解。不可否認(rèn)的是,不論是雅思口語,還是新托??谡Z,只要是練習(xí)英語口語,都常常會(huì)存在很多語音問題。在此不是專門來做語音方面的研究,而是就考生們平時(shí)易犯的發(fā)音錯(cuò)誤以及習(xí)慣性的發(fā)音錯(cuò)誤作出總結(jié),以便考生們能夠查漏補(bǔ)缺,及時(shí)更正。
    一、地域性發(fā)音的影響
    很多地方性語言的發(fā)音常常會(huì)影響到英語語音的學(xué)習(xí)。當(dāng)然,這里我們不談漢語,不談普通話,只說英語。這一現(xiàn)象體現(xiàn)在英語發(fā)音中最突出的當(dāng)數(shù)部分考生”n”和”l”不能很好的區(qū)分。一些基本的詞匯,尤其以此兩個(gè)輔音開頭的單詞,如果發(fā)音混淆,則是全然不同的意思,如”nine”和”line”,這樣勢必會(huì)造成考官理解上面的問題。
    二、發(fā)不出的“th”
    [θ]和[e]兩個(gè)音標(biāo)都是”th”的發(fā)音,漢語中此種發(fā)音方式的缺乏直接導(dǎo)致很多考生從練習(xí)口語一開始就發(fā)不出這個(gè)音。
    三、重音錯(cuò)置
    多考生在平時(shí)學(xué)習(xí)詞匯的過程中很容易忽視一些細(xì)節(jié),而重音的錯(cuò)置就是其中之一。有的考生在習(xí)慣了單詞重音為第二個(gè)音節(jié)之后,對(duì)一些重音在單詞第一個(gè)音節(jié)上的細(xì)節(jié)便視而不見了。
    四、莫名的“r”
    雅思口語考試對(duì)語音的包容性讓很多考生選擇了自己喜歡的美式英語,但這也意味著很多考生開始了對(duì)“兒化音”的情有獨(dú)鐘。
    2.雅思口語的高分表現(xiàn)
    一、表述長答案的能力。
    我們的答案要長,就要在答案里包括豐富的信息。
    二、回答的輕松自如程度。
    我們的回答不僅內(nèi)容要長,還要方式輕松。答案如涓涓流水般汩汩涌出,自然而流暢。這怎么體現(xiàn)呢?通過第三條,有限停頓和第四條,語速適中來表達(dá)。
    三、停頓的數(shù)量和方式。
    數(shù)量必須有限。坊間曾有一個(gè)說法流傳,說明顯的長停頓超過5個(gè)的話,其它方面再好,也只能拿到6分。由于是坊間流傳,依據(jù)和真實(shí)性自然無法考證,但還好有雅思最基本的一條原則可以參考—只要不影響交流。
    四、語速。
    停頓和語速是流利度的兩大方面。語速宜快不宜慢,上限到咱們的嘴能拌得過來,下限到說完一個(gè)20字左右的句子不超過10秒鐘,太慢了影響信息表達(dá)量。
    五、使用語言標(biāo)記,顯示出色的相關(guān)性。
    3.雅思口語常見詞匯
    piece of cake 小菜一碟
    The math test was a piece of cake. 數(shù)學(xué)測試很簡單。
    to go bananas 抓狂,歇斯底里
    He went bananas. 他神經(jīng)錯(cuò)亂了。
    bring home the bacon 養(yǎng)家糊口
    My husband brings home the bacon. 我丈夫賺錢養(yǎng)家。
    have bigger fish to fry 另有要事
    I couldn't attend the meeting, I had bigger fish to fry. 我沒有出席會(huì)議,因?yàn)槲矣懈匾氖隆?BR>    That's the way the cookie crumbles. 預(yù)料之中
    like two peas in a pod 形影不離,一模一樣
    They are like two peas in a pod. 他們整天膩在一起。
    as red as a cherry 像櫻桃一樣紅
    Her cheeks were as red as cherry. 她的臉紅的像櫻桃。
    eat like a horse 食量大如牛
    My baby eats like a horse. 我的孩子吃得很多。
    walk on eggshells 小心翼翼(不傷害某人)
    I've been walking on eggshells around my boyfriend. 我一直小心翼翼地維護(hù)和男朋友的感情。
    hard nut to crack 難以對(duì)付的事或人
    He is a hard nut to crack. 他是一個(gè)很難相處的人。
    cut from the same cloth 如出一轍
    My son and I are cut from the same cloth. 我兒子跟我長得如出一轍
    with a fine-toothed comb 嚴(yán)密的審查
    We went over the flat with a fine-toothed comb. 我們?nèi)チ斯⒉?duì)它進(jìn)行了嚴(yán)密的審查。
    fit like a glove 完全相合
    That dress fits you like a glove. 這條裙子很適合你。
    to lose one's shirt 失去所有的錢
    I lost my shirt in a poker game. 我在打撲 克中輸?shù)镁狻?BR>    roll up one's sleeves 準(zhǔn)備大干一場 (別問我為啥是一卷衛(wèi)生紙)
    It's time to roll up your sleeves and get to work. 是時(shí)候準(zhǔn)備大干一場了!
    have an ace up one's sleeve 握有王牌
    That girl aways has an ace up her sleeve. 這個(gè)女孩子總是握有王牌。
    to laugh up one's sleeve 偷偷地笑
    I was laughing up my sleeve during the whole meeting. 在整場會(huì)議中我都在偷笑。