有時候,你必須一個人走,這不是孤獨,而是選擇。我們時時刻刻都在選擇,你選擇過什么樣的生活就需要付出什么樣的代價。以下為“2021年上半年英語四級考試詞匯考點”,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!

【篇一】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
Even people who have a physical disease or handicap may be "weld",in thisnew sense,if they make an effort to maintain the best possible they can in the face oftheir physical limitations.
英語四級譯文:
在這種新的定義之下,只要人們在面對個人身體缺陷之時仍能盡其所能維持健康,就算身患疾病或身有殘疾的人也算是身體好的人。
四級詞匯講解:
本句的主干是people may be "well" 。 who引導定語從句,修飾people;in this sense為插入語;if引導條件狀語從句;條件狀語從句中的they can又是一個定語從句,修飾health。
handicap既可作名詞,意為"障礙;殘疾;不利條件";又可作動詞,意為"妨礙,使不利"。如:
1) Deafness can be a serious handicap.耳聾算是一個嚴重的缺陷。
2) He was handicapped by lack of education.他因文化水平低而吃了虧。
in the face of意為"面臨;不管"。
英語四級考點歸納:
well一詞十分常用,用法也很多。包括:
※ "井;源泉"。如:
The police found the lost treasure in an abandoned well.警察在一口廢棄的井里找到了丟失的財寶。
※ "如泉水般涌出"。如:
Tears welled up in her eyes。她的淚水奪眶而出。
※ "充分地"。如:
Read the document well before you sign it.仔細審閱文件后再簽字。
※ "到相當?shù)某潭?quot;。如:
She was driving at well over the speed limit.她開車的速度遠遠超過了限速。
※ "徹底地"。如:
The pan must be dried wetl before you put it away.這個鍋必須徹底干燥后才可以收起來。
【篇二】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
"Wellness" may perhaps best be viewed not as a state that people can achieve, but as an ideal that people can strive for.
英語四級譯文:
“健康”或許不要被視作人們可以達到的境界,而是一種人們?yōu)橹Φ睦硐霠顟B(tài)。
四級詞匯講解:
本句的主干是“wellness” may be viewed not as a state, but as an ideal。兩個that分別引導兩個定語從句,修飾state和ideal。
be viewed as意為“被認為是”。如:
The attack on the ship was viewed as an act of war.對那條船的攻擊已經(jīng)被視為戰(zhàn)爭行為。
短語strive for意為“努力”。
英語四級考點歸納:
wellness一詞是在well后面加后綴-ness而形成的,它表示“健康的狀態(tài)”。與此類似的接-ness的詞還有:business(生意),selfishness(自私),wilderness(荒野),hardness(困難;嚴厲),brightness(光亮;聰明),stiffne(僵硬),sickness(疾病),weakness(虛弱;缺點),aware}ne}s(認識),coldness(寒冷;冷淡),warmness溫暖),homelessness(無家可歸的狀態(tài)),kindness(善良),carelessness(粗心),sadness(悲傷),uselessness(無用;無價值)等。
【篇三】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
But at the core of those little fears there is often a much bigger one:that theywon't be alive Tong enough to support and protect their child.
英語四級譯文:
但是,在這些微小的恐懼背后是更為巨大的恐懼:他們害怕自己活得不夠長,無法撫養(yǎng)和保護自己的孩子。
四級詞匯講解:
本句的主干是there is often a much bigger one o that引導定語從句,修飾one。core本義為“果核”,本句中使用的是它的引申義“核心”。如:
1) He ate the plum, and threw the core away.他吃掉了李子,扔掉了果核。
2) The core of our appeal is freedom of speech.我們的核心要求是言論 自由。
英語四級考點歸納:
alive, live, living, life都是與“生命,活著”有關的詞,它們的區(qū)別在于:
※ alive是形容詞,意為“活著的”。如:
The injured man is unconscious but still alive.受傷的人不省人事,但仍活著。
※ live可以作動詞,表示“活;居住”。如:
People cannot live without air.沒有空氣,人類就不能生存。
此外,live也可以作形容詞,意為“活的”。如:
The cat is playing with a live mouse.貓在戲弄那只活老鼠。
※ living可以作形容詞,意為“活著的”。如:
He biographiaed many famous living painters last year.去年,他為很多在世的知名畫家寫了傳記。
此外,living也可以作名詞,意為“生活;生計”。如:
1) The judge advised him to amend his way of living.法官勸他改變生活方式。
2) What do you do for a living?你靠什么謀生?
※ life是名詞,意為“生活;生命”。如:
I got to know that my mother had a hard life in her youth.我得知媽媽在年輕的時候生活很艱辛。

【篇一】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
Even people who have a physical disease or handicap may be "weld",in thisnew sense,if they make an effort to maintain the best possible they can in the face oftheir physical limitations.
英語四級譯文:
在這種新的定義之下,只要人們在面對個人身體缺陷之時仍能盡其所能維持健康,就算身患疾病或身有殘疾的人也算是身體好的人。
四級詞匯講解:
本句的主干是people may be "well" 。 who引導定語從句,修飾people;in this sense為插入語;if引導條件狀語從句;條件狀語從句中的they can又是一個定語從句,修飾health。
handicap既可作名詞,意為"障礙;殘疾;不利條件";又可作動詞,意為"妨礙,使不利"。如:
1) Deafness can be a serious handicap.耳聾算是一個嚴重的缺陷。
2) He was handicapped by lack of education.他因文化水平低而吃了虧。
in the face of意為"面臨;不管"。
英語四級考點歸納:
well一詞十分常用,用法也很多。包括:
※ "井;源泉"。如:
The police found the lost treasure in an abandoned well.警察在一口廢棄的井里找到了丟失的財寶。
※ "如泉水般涌出"。如:
Tears welled up in her eyes。她的淚水奪眶而出。
※ "充分地"。如:
Read the document well before you sign it.仔細審閱文件后再簽字。
※ "到相當?shù)某潭?quot;。如:
She was driving at well over the speed limit.她開車的速度遠遠超過了限速。
※ "徹底地"。如:
The pan must be dried wetl before you put it away.這個鍋必須徹底干燥后才可以收起來。
【篇二】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
"Wellness" may perhaps best be viewed not as a state that people can achieve, but as an ideal that people can strive for.
英語四級譯文:
“健康”或許不要被視作人們可以達到的境界,而是一種人們?yōu)橹Φ睦硐霠顟B(tài)。
四級詞匯講解:
本句的主干是“wellness” may be viewed not as a state, but as an ideal。兩個that分別引導兩個定語從句,修飾state和ideal。
be viewed as意為“被認為是”。如:
The attack on the ship was viewed as an act of war.對那條船的攻擊已經(jīng)被視為戰(zhàn)爭行為。
短語strive for意為“努力”。
英語四級考點歸納:
wellness一詞是在well后面加后綴-ness而形成的,它表示“健康的狀態(tài)”。與此類似的接-ness的詞還有:business(生意),selfishness(自私),wilderness(荒野),hardness(困難;嚴厲),brightness(光亮;聰明),stiffne(僵硬),sickness(疾病),weakness(虛弱;缺點),aware}ne}s(認識),coldness(寒冷;冷淡),warmness溫暖),homelessness(無家可歸的狀態(tài)),kindness(善良),carelessness(粗心),sadness(悲傷),uselessness(無用;無價值)等。
【篇三】2021年上半年英語四級考試詞匯考點
But at the core of those little fears there is often a much bigger one:that theywon't be alive Tong enough to support and protect their child.
英語四級譯文:
但是,在這些微小的恐懼背后是更為巨大的恐懼:他們害怕自己活得不夠長,無法撫養(yǎng)和保護自己的孩子。
四級詞匯講解:
本句的主干是there is often a much bigger one o that引導定語從句,修飾one。core本義為“果核”,本句中使用的是它的引申義“核心”。如:
1) He ate the plum, and threw the core away.他吃掉了李子,扔掉了果核。
2) The core of our appeal is freedom of speech.我們的核心要求是言論 自由。
英語四級考點歸納:
alive, live, living, life都是與“生命,活著”有關的詞,它們的區(qū)別在于:
※ alive是形容詞,意為“活著的”。如:
The injured man is unconscious but still alive.受傷的人不省人事,但仍活著。
※ live可以作動詞,表示“活;居住”。如:
People cannot live without air.沒有空氣,人類就不能生存。
此外,live也可以作形容詞,意為“活的”。如:
The cat is playing with a live mouse.貓在戲弄那只活老鼠。
※ living可以作形容詞,意為“活著的”。如:
He biographiaed many famous living painters last year.去年,他為很多在世的知名畫家寫了傳記。
此外,living也可以作名詞,意為“生活;生計”。如:
1) The judge advised him to amend his way of living.法官勸他改變生活方式。
2) What do you do for a living?你靠什么謀生?
※ life是名詞,意為“生活;生命”。如:
I got to know that my mother had a hard life in her youth.我得知媽媽在年輕的時候生活很艱辛。

