有關(guān)寫景的古詩詞及鑒賞4篇

字號(hào):


    詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統(tǒng)詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認(rèn)為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    【篇1】有關(guān)寫景的古詩詞及鑒賞
    和淮上遇便風(fēng)
    作者:蘇舜欽
    原文:
    浩蕩清淮天共流,長風(fēng)萬里送歸舟。
    應(yīng)愁晚泊喧卑地,吹入滄溟始自由!
    翻譯及賞析:
    清澈的淮水浩浩蕩蕩,好像與天河匯合同流,遠(yuǎn)風(fēng)打從萬里吹來,吹送著我小小的歸舟。
    黃昏時(shí)假如泊舟在喧鬧低濕的地方,將令我憂愁。愿長風(fēng)把我的行舟吹進(jìn)遼闊的大海,在那兒我才能領(lǐng)受真正的自由。
    ⑴淮上遇便風(fēng):原作者不詳。
    ⑵浩蕩清淮:清沏的淮水波濤浩蕩。天共流:看天與水交接的遠(yuǎn)處,水天一色,似乎在一起流。浩蕩,形容河寬水盛。天共流:看天與水交接的遠(yuǎn)處,水天一色。
    ⑶“長風(fēng)”句:《宋書·宗愨傳》載,宗愨少年時(shí),叔父問其志向,答曰:“愿乘長風(fēng),破萬里浪。”此暗用其意。長風(fēng),遠(yuǎn)風(fēng)。
    ⑷喧卑地:喧囂低濕之地。卑地,低濕之地。卑,低。
    ⑸滄溟:指水彌漫貌,常用以指大海。粱簡文帝《昭明太子集序》:“滄溟之深,不能比其大?!?BR>    【篇2】有關(guān)寫景的古詩詞及鑒賞
    西湖雜詠·秋
    作者:薛昂夫
    原文:
    疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點(diǎn)秋屏列。
    斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。
    分付畫船且慢者。歌,休唱徹;詩,乘興寫。
    翻譯及賞析:
    深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時(shí)卻格外惹人喜愛。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。
    晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。
    啊,多么美好的景色呵!畫船上的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續(xù)唱,不要停下來。寫的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。
    秋屏:秋天的屏障。
    亭榭:亭閣臺(tái)榭。
    分付:囑咐;命令。
    【篇3】有關(guān)寫景的古詩詞及鑒賞
    上京即事
    作者:薩都剌
    原文:
    牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。
    卷地朔風(fēng)沙似雪,家家行帳下氈簾。
    翻譯及賞析:
    牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。
    上京:即上都(今內(nèi)蒙古自治區(qū)正蘭旗東閃電河北岸)。上京即事:描寫在上京見到的事物。
    乳酪:用牛、馬、羊乳煉制成的一種食品,味甜美。俗稱奶豆腐。
    朔風(fēng):北風(fēng)。朔,一作“旋”。
    行帳:即氈帳,又稱旃帳。我國古代北方游牧民族牧民居住的氈制帳篷,類今之蒙古包。因易拆裝,攜帶,便游牧遷移,故稱行帳。氈簾:行帳上的氈制門簾。
    拉:也作“剌(là)”。
    【篇4】有關(guān)寫景的古詩詞及鑒賞
    塞鴻秋·潯陽即景
    原文:
    長江萬里白如練,淮山數(shù)點(diǎn)青如淀。
    江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。
    晚云都變露,新月初學(xué)扇。
    塞鴻一字來如線。
    翻譯及賞析:
    萬里奔流的長江,像一匹白色的素絹;對岸幾處小點(diǎn),像是染上了青色的顏料,那是淮地的遠(yuǎn)山。幾片白帆,箭一般地駛過了江面;而近處的高山上,長長的泉流飛下,猶如一道流電。天色漸漸昏黃,暮色中的云層難以分辨,仿佛化作了這滿地的露點(diǎn)。一鉤新月模仿著扇形,在天上高懸。逼近了,逼近了,成“一”字的橫線在空中排開,那是北方飛來的大雁。
    潯陽:今江西九江市。
    即景:寫眼前景物。
    練:白絹。
    淮山:泛指長江以北淮河流域的山。
    淀:同“靛”,即靛青,一種青蘭色染料。
    江帆:江面上的船。
    “新月”句:新月開始像團(tuán)扇那樣圓了起來。
    塞鴻:邊地的鴻雁。
    新月初學(xué)扇:言新出的月亮,圓得象團(tuán)扇似的。
    《怨歌行》:“裁成合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月?!?BR>