我們不需要考慮自己能夠走多快,只要知道自己在不斷努力向前就行。停止自己的腳步其實就是自己在為別人讓路,同行一條路會讓路變得窄,但你的退出卻為別人提供了前行的光明大道。以下為“2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!

【篇一】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
談?wù)刟live的用法
1.關(guān)于比較等級的使用
表示“活著的”、“在世的”,其反義詞是dead(死的);沒有比較等級的變化。但表示“有活力的”、“活潑的”等義時,可以有比較等級的變化,且通常要加more,most 構(gòu)成。如:
My grandfather is more alive than a lot of youngpeople. 我爺爺比許多年輕人還有生氣。
2.關(guān)于用作定語
通常不放在名詞前作定語,但可作作表語或后置定語。如:
He must be still alive. 她一定還活著。
He‘s the happiest man alive. 他在世界上最幸福的人。
Although he is old, he is very much alive. 雖然他很老了,但還很有生氣。
注意:
但是若本身帶有修飾語,則可以用作前置定語:
a really alive student 一個十分活躍的學(xué)生
a really alive town 一個十分熱鬧市鎮(zhèn)
除用作表語和有時用作定語外,alive有時還用作狀語或補語。如:
He was buried alive. 他被活埋了。
The spy was caught alive. 特務(wù)被活捉了。
I‘m afraid he can't come back alive. 恐怕他不能活著回來。
3.關(guān)于修飾語的使用
一般不用very修飾,但可用 much,very much,all等修飾。如:
He is (very) much alive. 他非?;钴S。
The city was all alive when we arrived. 我們到達(dá)時,城里非常熱鬧。
但是當(dāng) alive(to)表示“意識到”(=aware of)時,可用very修飾。如:
He is very alive to the danger. 他完全意識到了這危險。
4.用于搭配be alive with
該習(xí)語意為“充滿”、“到處是”。如:
The woods are alive with birds. 樹林中到處是鳥。
The street was alive with people. 街上擠滿了人。
The sky was alive with stars. 滿天星斗。
5.alive,living,live的區(qū)別
三者均可表示“活著”,但用法有區(qū)別:
(1)alive通常不放在名詞前作定語 (可用作表語或后置定語),但是本身有修飾語時,可用作前置定語等 (見以上分析和例句);主要用于人或動物。
(2)living 可用作表語或定語,可用于人或物。如:
Both plants and animals are living things. 動植物都是生物。
My first English teacher is still living? 我的英語啟蒙老師還健在。
English is a living language. 英語是一門活生生的語言。
從含義上看alive與living都可表示“活著”,含義很接近,只要句法適合,兩者有時可互換。如:
the greatest scientist alive = the greatest living scientist 當(dāng)代最偉大的科學(xué)家
Are your grandparents still alive [living]? 你祖父母還健在嗎?
若要嚴(yán)格區(qū)分,兩者仍有差別。如:
living 側(cè)重指“健在”或“尚在人間”,而alive則側(cè)重指生與死的“界限”:
In the car accident the mother was killed, but her two-year-old son was found alive. 在這次車禍中,母親死了,但是她兩歲的兒子卻還活著。
(3)live 只用作定語 (前置),主要用于動物、植物等 (一般不用于人) .如:
He bought some live fish. 他買了幾條活魚。
Only a few live trees were left after the fire. 火災(zāi)之后只剩下幾棵樹還活著。
【篇二】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
angry的介詞搭配特點:
1.表示“對某人生氣”,一般用介詞 with(有時也用 at)
The teacher got angry with [at] me. 老師對我生氣了。
有的詞書認(rèn)為:用with表示心中感到生氣,而用at則表示怒氣流露于外表,但總的說來此時還是用with的場合較多。
2.表示“對某事生氣”,一般用介詞 at(about)
He was rather angry at what you said. 他對你說的話相當(dāng)生氣。
I was angry about missing the film. 沒看上那部電影我很氣惱。
He was angry at being kept waiting. 他因久等而生氣。
有的詞書認(rèn)為:at 之后接某人之言行,about 之后接某事,但這種區(qū)別并不十分嚴(yán)格,兩者常可換用。
3.表示生氣的原因,一般用介詞for
He was angry with me for not having done anything. 因為我什么也沒做,他對我很生氣。
注:be angry 之后除搭配介詞外,還可接不定式或從句:
He‘ll be angry to find that nothing has been done. 他發(fā)現(xiàn)什么都沒做,他會生氣的。
He was angry that the door was locked. 門鎖上了,他很生氣。
【篇三】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
-ed形容詞與-ing形容詞的用法區(qū)別
1. 以后綴-ed結(jié)尾的形容詞(如 ashamed,delighted,excited,frightened,interested,moved,pleased,surprised,worried 等)通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關(guān)的人。如:
He had a pleased smile on his face. 他臉上露出了滿意的微笑。
He told me the news in a very excited voice. 他告訴了我這個消息,聲音很激動。
第一句中的a pleased smile 意為“滿意的微笑”,它指的是某人因感到滿意發(fā)出的微笑;第二句中的 excited voice 指的是“激動的聲音”,即指的是帶有這種聲音的某人感到激動。
原則上,-ed 形容詞通常直接用于說明人,若修飾事物,則多為 air(神態(tài)),appearance(外貌),cry(哭聲),face(表情),voice(聲音),mood(情緒)等與顯示某人的情感狀況的名詞。
2. 以后綴-ing結(jié)尾的形容詞(如 delighting,exciting,frightening,interesting,moving,surprising,worrying 等)主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。如:
The story is very interesting. 這個故事很有趣。
The man is very interesting. 這個人很有趣。

【篇一】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
談?wù)刟live的用法
1.關(guān)于比較等級的使用
表示“活著的”、“在世的”,其反義詞是dead(死的);沒有比較等級的變化。但表示“有活力的”、“活潑的”等義時,可以有比較等級的變化,且通常要加more,most 構(gòu)成。如:
My grandfather is more alive than a lot of youngpeople. 我爺爺比許多年輕人還有生氣。
2.關(guān)于用作定語
通常不放在名詞前作定語,但可作作表語或后置定語。如:
He must be still alive. 她一定還活著。
He‘s the happiest man alive. 他在世界上最幸福的人。
Although he is old, he is very much alive. 雖然他很老了,但還很有生氣。
注意:
但是若本身帶有修飾語,則可以用作前置定語:
a really alive student 一個十分活躍的學(xué)生
a really alive town 一個十分熱鬧市鎮(zhèn)
除用作表語和有時用作定語外,alive有時還用作狀語或補語。如:
He was buried alive. 他被活埋了。
The spy was caught alive. 特務(wù)被活捉了。
I‘m afraid he can't come back alive. 恐怕他不能活著回來。
3.關(guān)于修飾語的使用
一般不用very修飾,但可用 much,very much,all等修飾。如:
He is (very) much alive. 他非?;钴S。
The city was all alive when we arrived. 我們到達(dá)時,城里非常熱鬧。
但是當(dāng) alive(to)表示“意識到”(=aware of)時,可用very修飾。如:
He is very alive to the danger. 他完全意識到了這危險。
4.用于搭配be alive with
該習(xí)語意為“充滿”、“到處是”。如:
The woods are alive with birds. 樹林中到處是鳥。
The street was alive with people. 街上擠滿了人。
The sky was alive with stars. 滿天星斗。
5.alive,living,live的區(qū)別
三者均可表示“活著”,但用法有區(qū)別:
(1)alive通常不放在名詞前作定語 (可用作表語或后置定語),但是本身有修飾語時,可用作前置定語等 (見以上分析和例句);主要用于人或動物。
(2)living 可用作表語或定語,可用于人或物。如:
Both plants and animals are living things. 動植物都是生物。
My first English teacher is still living? 我的英語啟蒙老師還健在。
English is a living language. 英語是一門活生生的語言。
從含義上看alive與living都可表示“活著”,含義很接近,只要句法適合,兩者有時可互換。如:
the greatest scientist alive = the greatest living scientist 當(dāng)代最偉大的科學(xué)家
Are your grandparents still alive [living]? 你祖父母還健在嗎?
若要嚴(yán)格區(qū)分,兩者仍有差別。如:
living 側(cè)重指“健在”或“尚在人間”,而alive則側(cè)重指生與死的“界限”:
In the car accident the mother was killed, but her two-year-old son was found alive. 在這次車禍中,母親死了,但是她兩歲的兒子卻還活著。
(3)live 只用作定語 (前置),主要用于動物、植物等 (一般不用于人) .如:
He bought some live fish. 他買了幾條活魚。
Only a few live trees were left after the fire. 火災(zāi)之后只剩下幾棵樹還活著。
【篇二】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
angry的介詞搭配特點:
1.表示“對某人生氣”,一般用介詞 with(有時也用 at)
The teacher got angry with [at] me. 老師對我生氣了。
有的詞書認(rèn)為:用with表示心中感到生氣,而用at則表示怒氣流露于外表,但總的說來此時還是用with的場合較多。
2.表示“對某事生氣”,一般用介詞 at(about)
He was rather angry at what you said. 他對你說的話相當(dāng)生氣。
I was angry about missing the film. 沒看上那部電影我很氣惱。
He was angry at being kept waiting. 他因久等而生氣。
有的詞書認(rèn)為:at 之后接某人之言行,about 之后接某事,但這種區(qū)別并不十分嚴(yán)格,兩者常可換用。
3.表示生氣的原因,一般用介詞for
He was angry with me for not having done anything. 因為我什么也沒做,他對我很生氣。
注:be angry 之后除搭配介詞外,還可接不定式或從句:
He‘ll be angry to find that nothing has been done. 他發(fā)現(xiàn)什么都沒做,他會生氣的。
He was angry that the door was locked. 門鎖上了,他很生氣。
【篇三】2021年6月大學(xué)英語四級語法考點整理
-ed形容詞與-ing形容詞的用法區(qū)別
1. 以后綴-ed結(jié)尾的形容詞(如 ashamed,delighted,excited,frightened,interested,moved,pleased,surprised,worried 等)通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關(guān)的人。如:
He had a pleased smile on his face. 他臉上露出了滿意的微笑。
He told me the news in a very excited voice. 他告訴了我這個消息,聲音很激動。
第一句中的a pleased smile 意為“滿意的微笑”,它指的是某人因感到滿意發(fā)出的微笑;第二句中的 excited voice 指的是“激動的聲音”,即指的是帶有這種聲音的某人感到激動。
原則上,-ed 形容詞通常直接用于說明人,若修飾事物,則多為 air(神態(tài)),appearance(外貌),cry(哭聲),face(表情),voice(聲音),mood(情緒)等與顯示某人的情感狀況的名詞。
2. 以后綴-ing結(jié)尾的形容詞(如 delighting,exciting,frightening,interesting,moving,surprising,worrying 等)主要用于說明事物,表示事物的性質(zhì)或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質(zhì)或特征。如:
The story is very interesting. 這個故事很有趣。
The man is very interesting. 這個人很有趣。

