關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀

字號:

詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力,所以凡學(xué)習(xí)英語文學(xué)的人都會情不自禁要對英語詩歌傾注特別的熱情和關(guān)注。下面是由帶來的關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀,歡迎閱讀!
    
    【篇一】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀
    Spring SnowA snow of spring did come along last night
    And flew here a dream of fairy tale
    Along the carpet that was purely white
    We strolled amid peach blossoms in the dale
    Looking at the mountains where snow did glint
    Like a palace where snow princess did stand
    I forgot the dust world with all its dint
    And we went along the stream hand in hand
    To pluck red beans in North Land we would go
    And sow them in our hearts and let them grow
    天上飄來雪的童話昨夜里的一場春雪
    飄來了童話的夢境
    沿著那潔白的地毯
    我們漫步桃花源壟
    望遠山皚皚的白雪
    像白雪公主的瓊宮
    忘卻塵世間的喧鬧
    我們牽手南國溪行
    去采擷紅豆來北國
    【篇二】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀
    You’re my devil king
    Your eyes glare like a knife
    cutting away my heart
    You are fearless
    Wandering in my soul
    Lights flashing ceaselessly
    Singing at me round after round
    You’re my devil king
    Your eyes like arrows
    Darting through my pride and disguise
    Your battling fervor
    Makes me find no hiding place
    In your roses
    Will I be injured again
    You’re my devil king
    Your blood, my poison
    Your frost , my tear
    You’re my devil king
    My devil king
    Together let me and you
    Burn in the flames of roses
    你是我的魔王
    目光如刀
    挖走了我的心房
    你肆無忌憚
    在我的靈魂里游蕩
    還不停閃著光芒
    對我發(fā)出一陣陣吟唱
    你是我的魔王
    目光似箭
    穿越我的矜持與偽裝
    你橫沖直撞的激情
    讓我何處躲藏
    在你的玫瑰花中
    我會不會再受傷
    你是我的魔王
    你的血 我的毒
    你的霜 我的淚
    你是我的魔王
    我的魔王
    讓我和你一同
    在玫瑰之火中燃燒
    【篇三】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀
    Tears of Butterfly
    蝴蝶的眼淚
    You’re a petal, speckled with sigh and sorrow
    You blossom early and wither at an late time
    You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain
    You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string
    While you’re dancing valley fails to keep you
    You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time
    After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
    But a dream is so fragile that in tears I wake up
    I am mired in a season of sad adieu
    Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over
    你是一朵花的花瓣,灑滿怨嘆和憂傷
    在早些時候盛開,晚些時候離去
    你忙著吻別香息,來不及表述留白
    你挽走枝頭一縷傷,留給花間一行淚
    山谷留不住舞動的你
    你屬于夢,流光的迷幻之夢
    淚染千愁后,一雙溫柔手將你采摘
    而夢如此易碎,我在淚痕中醒來
    我深陷于一個傷別的季節(jié)
    捧著繭化的前塵,望穿逝水
    在《梁?!返难彭嵵?,你翩翩舞蹈
    不遠處的樓臺啊,已長滿了荒草