童話故事中的幻想看起來好像能無拘無束,可在瞬間上天入地,一目千里,可寫仙子,可寫妖魔,可死而復(fù)生,可長生不死,甚至連蟲魚鳥獸都可以有人的思想,人的行為等等。所有這些,在我們的現(xiàn)實(shí)世界中都是不可能發(fā)生的??蓪?shí)際上,童話故事正是以‘幻想’為一方面,以‘真實(shí)’為另一方面,給童年增添了更多的色彩。下面是整理分享的適合幼兒園大班的童話故事精選,歡迎閱讀與借鑒,希望對你們有幫助!
【篇一】適合幼兒園大班的童話故事:蒼蠅的新家
從前,有一只蒼蠅它有一個(gè)又臟又臭的舊家。
有一天,它又飛出去找食物。它在垃圾堆里找了好久都好有找到可口的食物。它只好飛起來到其它的地方去尋找食物了。它又找了許多地方,還是沒有找到一點(diǎn)可以讓它吃的食物。它只好絕望地回家去了。
等到它飛回到自己的家一看,它簡直驚呆了。原來又臟又臭的家不見了。它想我的家哪里去了?難道我飛錯(cuò)了?不對,我沒有飛錯(cuò)!那一棵大樹還在!可是,怎么連一點(diǎn)臭味都聞不到了?怎么變得這么干凈了呢?它想這里住不了了,我可以搬到附近的.適合我的地方去住。它立刻飛到附近的臭水浜去了??墒牵?dāng)它飛到那一條小河浜時(shí),又驚呆了。怎么這一條原來又臟又臭的河浜變得這么清澈見底了。它便想我是不是走錯(cuò)了地方。于是,它問小河浜。那條小河浜對它說:“孩子,你沒有走錯(cuò)。是人們講究衛(wèi)生,把我弄得非常干凈。”這時(shí),蒼蠅已經(jīng)又餓又累,實(shí)在不行了,它終于昏倒在地上了。
過了很長時(shí)間,這只蒼蠅感到自己嘴里甜甜的。又過了一會(huì)兒,它慢慢恢復(fù)神智清醒過來。原來是蜜蜂救了它。它非常感謝蜜蜂,決心向蜜蜂學(xué)習(xí)。蜜蜂就教蒼蠅采蜜。
后來,蜜蜂便有了一個(gè)新家,同時(shí),它也改邪歸正了。
【篇二】適合幼兒園大班的童話故事:山羊的葬禮
從前有一個(gè)老頭子和一個(gè)老太婆。他們沒兒沒女;只有一只山羊,那就是他們的全部家畜!老頭子什么手藝也不會(huì),只會(huì)編些粗草鞋,——以此聊以養(yǎng)家口!山羊跟慣了老頭,不管他出門到哪兒,小山羊總愛跟著他。
有一次,老頭到樹林里去剝樹皮,小山羊也跟了去。他們來到了樹林:
老頭子剝他的樹皮,小山羊在那里跑著啃草??兄兄?,突然兩只前蹄陷入了一堆松土里,它又翻騰又扒拉,結(jié)果扒出了一鍋金子。老頭子看到小山羊在那里扒拉,走過去一瞧,是一鍋金子,他樂得發(fā)瘋似的,扔掉手里的樹皮,揀起金子就往家跑。他把這件事兒原原本本告訴了老婆。老婆子說:“哎,老頭子,這是上天有眼,見我們長年勞累,受苦受難,賜給我們這些財(cái)寶,讓我們歡度晚年?,F(xiàn)在該過幾天悠閑舒服的日子啦?!?BR> “不,老婆子,”老頭回答說:“找到這些金錢不是靠我們自己的福分,而是托山羊的洪福,從今往后我們對山羊應(yīng)當(dāng)比對自己還要疼愛?!睆拇耍麄儛圩o(hù)山羊勝過他們自己。他們無微不至地照料山羊,同時(shí)也養(yǎng)胖了自己,小日子過得不能再好了!老頭子把編草鞋的小手藝也快給忘了。日子過得舒舒坦坦一一無憂無慮。
過了些時(shí),山羊一病死去。老頭子和老太婆商量怎樣料理此事:“要是把山羊扔給狗吃,那我們在上帝和眾人面前都難說得過去,因?yàn)槲覀兊?幸福全是托山羊的洪福才得來的。還是去找神甫,請他按照*教的儀式給山羊舉行葬禮,就像埋葬普通的死人一樣?!崩项^準(zhǔn)備一番,就去找神甫,見到神甫行了個(gè)禮說:“您好,神甫!”
“你好,親愛的,有啥事呀?”
“神甫,我來是想勞勞您的大駕,我家出了件很不幸的事兒一一山羊一病死去。我是來請您給它舉行葬禮的?!?BR> 神甫一聽完這番話,頓時(shí)火冒三丈,揪住老頭的胡子在屋子里打起轉(zhuǎn)來:
“啊,你這個(gè)該死的東西,竟想起給一只臭山羊舉行葬禮!”
“可您要知道,神甫,這只山羊是個(gè)地地道道的正教徒,它臨死時(shí)遺贈(zèng)給您二百盧布呢?!?BR> “聽著,你這個(gè)老混蛋,——我打你,不是因?yàn)槟銇碚埼医o山羊舉行葬禮,而是因?yàn)槟銢]把山羊逝世這一噩耗及早報(bào)告于我,它可能已經(jīng)去世很久了吧。”
神甫接過農(nóng)夫的二百盧布,說:“好吧,快去找執(zhí)事,對他說,讓他準(zhǔn)備一下,我們這就去舉行葬禮。”老頭子找到執(zhí)事,請求說:“執(zhí)事大人,請勞駕,到我家料理一件出殯的事!”
“你家誰死啦?”
“你不知道我那只山羊嗎,是它死啦!”
執(zhí)事一聽,左右開弓刮起耳光。
“您且住手,執(zhí)事大人,”老頭子說,“你知道山羊是個(gè)貨真價(jià)實(shí)的正教徒,它臨死之時(shí)還給您遺贈(zèng)了一百盧布作為出殯的費(fèi)用呢。”
“哎呀,你這個(gè)老糊涂,”執(zhí)事說,“你為什么不把山羊的光榮逝世早點(diǎn)告訴我;快去找祭司去,讓他打鐘給山羊送靈。”
【篇三】適合幼兒園大班的童話故事:換嗓子
換嗓子是小麻雀的主意。它把小老鼠和小蚊子也拽人了這場游戲。這個(gè)小麻雀呀,嫉妒心太強(qiáng)了,一天到晚就知道嫉妒這個(gè),嫉妒那個(gè),尤其是那條熟悉的小狗。小麻雀一聽見汪汪的叫聲,心里可癢癢了,因?yàn)樗约簺]有這個(gè)本事,它只會(huì)唧唧喳喳地叫個(gè)不停。
“只有咱們?nèi)齻€(gè)聲音這么小,”小麻雀對小老鼠和小蚊子說,“聲音這么低……我不知道你們怎么想,我一聽見自己的聲音就惡心。而小狗、小熊、小貓的聲音棒極了,又響,又尖,又有力……難道你們不羨慕嗎?”
“我倒是很羨慕的',”小蚊子尖聲尖氣地說道,“不過,它們干嗎要和我們交換嗓子呢?它們總不會(huì)羨慕我們吧!”
“那當(dāng)然啰,不過,我已經(jīng)說服它們了。它們都同意,說馬上就換?!?BR> “假如我有熊的嗓子,該多好啊!”小蚊子自言自語地說,它也突然感到自己的聲音太弱了,不禁暗自傷心。“我要使勁嚷嚷,讓整個(gè)林子都聽見……讓大伙兒都聽見!嗚一啊一嗚一啊一嗚一??!……多帶勁!”
于是小蚊子叫了起來,仿佛真想讓整個(gè)樹林聽到它的聲音,無奈是白費(fèi)力氣,只出了一個(gè)音:“吱一岐一咬一吱一吱”。小蚊子貼在小老鼠的耳朵上叫了半天,聲音小極了,只有老鼠才能勉強(qiáng)聽見。小老鼠甩開了小蚊子,用爪子在耳朵邊上搔了搔。它不相信小麻雀真跟小狗熊談妥了。不過,它這時(shí)也想換換嗓子,因?yàn)槔鲜笠话闶菦]有什么嗓子的,它們只會(huì)“比一比一比”地叫,甚至說不上這是什么聲音。
總而言之,正當(dāng)我們的朋友連想帶猜,半信半疑的時(shí)候,河岸上出現(xiàn)了小狗、小熊和小貓的身影。它們當(dāng)然是吵吵嚷嚷地走了過來:小熊嗥嗥,小狗汪汪,小貓*!
來得正巧?。∷鼈兓ハ啻蛄藗€(gè)招呼,便說干就干。好嫉妒的小麻雀要了小狗的嗓子,小蚊子和小熊、小老鼠和小貓也彼此換了聲音。
這時(shí)天色已晚,該回家了。它們顧不上在對方面前炫耀一下自己的新嗓子,就散開了。小老鼠、小熊、小貓和小狗各自跑回了家,而小蚊子和小麻雀呢,嗖的一聲飛走了。
最先到家的是小老鼠,它住得最近。它的家在地下。小老鼠輕輕地抓了抓洞口,便聽見了媽媽的說話聲。
“誰啊?是小老鼠嗎?”
老鼠都膽小,所以不會(huì)馬上開門的。
“喵嗚!喵嗚!”小老鼠大聲答道,“我是你們的兒子小老鼠啊。”它尋思著爸爸和媽媽聽了準(zhǔn)會(huì)高興的。
不料,洞里頓時(shí)一片寂靜。
小老鼠搔了搔洞口,又提高了嗓門:“喵一嗚,勃利一利亞茨!”這是貓的語言,意思是:“開門,是我!”
而老鼠爸爸和媽媽聽見自己的敵人找上門來了,二話沒說,便從*溜之大吉,逃到林子里去投奔遠(yuǎn)方親戚了。
它倆一邊跑,一邊想:“這貓?zhí)珯M行霸道了,竟不讓我們在家過清靜的日子!”
小老鼠*直叫,它喊膩了,繞到*,見門敞開著,而家里靜悄悄的,哪有爸爸媽媽的影子啊。“怎么回事?”小老鼠感到納悶,它喵嗚一聲,躺下睡覺了。氣鼓鼓的,因?yàn)槲茨茉诟改该媲傲亮磷约旱男律ぷ印?BR> 小貓的遭遇更有意思了。
它跑到家門口,按了門鈴,兩聲長三聲短。
“是淘氣鬼瓦西卡嗎?干嗎這么晚才回家?”貓媽媽生氣地問。
“我這就叫它們大吃一驚,”小貓想道,便用老鼠的聲音叫了幾下“比一比一比一比”,意思是:“媽媽,我回來了!”
“究竟是怎么回事?”貓媽媽感到莫名其妙,“老鼠來串門,這可是送到嘴邊的美餐啊,我們就不必為晚飯費(fèi)心了……”
這時(shí),貓爸爸聽見老鼠吱吱叫,從里屋走了出來,左鄰右舍也都聞聲而動(dòng),心想,也許還能沾點(diǎn)光,蹭上一頓。
【篇一】適合幼兒園大班的童話故事:蒼蠅的新家
從前,有一只蒼蠅它有一個(gè)又臟又臭的舊家。
有一天,它又飛出去找食物。它在垃圾堆里找了好久都好有找到可口的食物。它只好飛起來到其它的地方去尋找食物了。它又找了許多地方,還是沒有找到一點(diǎn)可以讓它吃的食物。它只好絕望地回家去了。
等到它飛回到自己的家一看,它簡直驚呆了。原來又臟又臭的家不見了。它想我的家哪里去了?難道我飛錯(cuò)了?不對,我沒有飛錯(cuò)!那一棵大樹還在!可是,怎么連一點(diǎn)臭味都聞不到了?怎么變得這么干凈了呢?它想這里住不了了,我可以搬到附近的.適合我的地方去住。它立刻飛到附近的臭水浜去了??墒牵?dāng)它飛到那一條小河浜時(shí),又驚呆了。怎么這一條原來又臟又臭的河浜變得這么清澈見底了。它便想我是不是走錯(cuò)了地方。于是,它問小河浜。那條小河浜對它說:“孩子,你沒有走錯(cuò)。是人們講究衛(wèi)生,把我弄得非常干凈。”這時(shí),蒼蠅已經(jīng)又餓又累,實(shí)在不行了,它終于昏倒在地上了。
過了很長時(shí)間,這只蒼蠅感到自己嘴里甜甜的。又過了一會(huì)兒,它慢慢恢復(fù)神智清醒過來。原來是蜜蜂救了它。它非常感謝蜜蜂,決心向蜜蜂學(xué)習(xí)。蜜蜂就教蒼蠅采蜜。
后來,蜜蜂便有了一個(gè)新家,同時(shí),它也改邪歸正了。
【篇二】適合幼兒園大班的童話故事:山羊的葬禮
從前有一個(gè)老頭子和一個(gè)老太婆。他們沒兒沒女;只有一只山羊,那就是他們的全部家畜!老頭子什么手藝也不會(huì),只會(huì)編些粗草鞋,——以此聊以養(yǎng)家口!山羊跟慣了老頭,不管他出門到哪兒,小山羊總愛跟著他。
有一次,老頭到樹林里去剝樹皮,小山羊也跟了去。他們來到了樹林:
老頭子剝他的樹皮,小山羊在那里跑著啃草??兄兄?,突然兩只前蹄陷入了一堆松土里,它又翻騰又扒拉,結(jié)果扒出了一鍋金子。老頭子看到小山羊在那里扒拉,走過去一瞧,是一鍋金子,他樂得發(fā)瘋似的,扔掉手里的樹皮,揀起金子就往家跑。他把這件事兒原原本本告訴了老婆。老婆子說:“哎,老頭子,這是上天有眼,見我們長年勞累,受苦受難,賜給我們這些財(cái)寶,讓我們歡度晚年?,F(xiàn)在該過幾天悠閑舒服的日子啦?!?BR> “不,老婆子,”老頭回答說:“找到這些金錢不是靠我們自己的福分,而是托山羊的洪福,從今往后我們對山羊應(yīng)當(dāng)比對自己還要疼愛?!睆拇耍麄儛圩o(hù)山羊勝過他們自己。他們無微不至地照料山羊,同時(shí)也養(yǎng)胖了自己,小日子過得不能再好了!老頭子把編草鞋的小手藝也快給忘了。日子過得舒舒坦坦一一無憂無慮。
過了些時(shí),山羊一病死去。老頭子和老太婆商量怎樣料理此事:“要是把山羊扔給狗吃,那我們在上帝和眾人面前都難說得過去,因?yàn)槲覀兊?幸福全是托山羊的洪福才得來的。還是去找神甫,請他按照*教的儀式給山羊舉行葬禮,就像埋葬普通的死人一樣?!崩项^準(zhǔn)備一番,就去找神甫,見到神甫行了個(gè)禮說:“您好,神甫!”
“你好,親愛的,有啥事呀?”
“神甫,我來是想勞勞您的大駕,我家出了件很不幸的事兒一一山羊一病死去。我是來請您給它舉行葬禮的?!?BR> 神甫一聽完這番話,頓時(shí)火冒三丈,揪住老頭的胡子在屋子里打起轉(zhuǎn)來:
“啊,你這個(gè)該死的東西,竟想起給一只臭山羊舉行葬禮!”
“可您要知道,神甫,這只山羊是個(gè)地地道道的正教徒,它臨死時(shí)遺贈(zèng)給您二百盧布呢?!?BR> “聽著,你這個(gè)老混蛋,——我打你,不是因?yàn)槟銇碚埼医o山羊舉行葬禮,而是因?yàn)槟銢]把山羊逝世這一噩耗及早報(bào)告于我,它可能已經(jīng)去世很久了吧。”
神甫接過農(nóng)夫的二百盧布,說:“好吧,快去找執(zhí)事,對他說,讓他準(zhǔn)備一下,我們這就去舉行葬禮。”老頭子找到執(zhí)事,請求說:“執(zhí)事大人,請勞駕,到我家料理一件出殯的事!”
“你家誰死啦?”
“你不知道我那只山羊嗎,是它死啦!”
執(zhí)事一聽,左右開弓刮起耳光。
“您且住手,執(zhí)事大人,”老頭子說,“你知道山羊是個(gè)貨真價(jià)實(shí)的正教徒,它臨死之時(shí)還給您遺贈(zèng)了一百盧布作為出殯的費(fèi)用呢。”
“哎呀,你這個(gè)老糊涂,”執(zhí)事說,“你為什么不把山羊的光榮逝世早點(diǎn)告訴我;快去找祭司去,讓他打鐘給山羊送靈。”
【篇三】適合幼兒園大班的童話故事:換嗓子
換嗓子是小麻雀的主意。它把小老鼠和小蚊子也拽人了這場游戲。這個(gè)小麻雀呀,嫉妒心太強(qiáng)了,一天到晚就知道嫉妒這個(gè),嫉妒那個(gè),尤其是那條熟悉的小狗。小麻雀一聽見汪汪的叫聲,心里可癢癢了,因?yàn)樗约簺]有這個(gè)本事,它只會(huì)唧唧喳喳地叫個(gè)不停。
“只有咱們?nèi)齻€(gè)聲音這么小,”小麻雀對小老鼠和小蚊子說,“聲音這么低……我不知道你們怎么想,我一聽見自己的聲音就惡心。而小狗、小熊、小貓的聲音棒極了,又響,又尖,又有力……難道你們不羨慕嗎?”
“我倒是很羨慕的',”小蚊子尖聲尖氣地說道,“不過,它們干嗎要和我們交換嗓子呢?它們總不會(huì)羨慕我們吧!”
“那當(dāng)然啰,不過,我已經(jīng)說服它們了。它們都同意,說馬上就換?!?BR> “假如我有熊的嗓子,該多好啊!”小蚊子自言自語地說,它也突然感到自己的聲音太弱了,不禁暗自傷心。“我要使勁嚷嚷,讓整個(gè)林子都聽見……讓大伙兒都聽見!嗚一啊一嗚一啊一嗚一??!……多帶勁!”
于是小蚊子叫了起來,仿佛真想讓整個(gè)樹林聽到它的聲音,無奈是白費(fèi)力氣,只出了一個(gè)音:“吱一岐一咬一吱一吱”。小蚊子貼在小老鼠的耳朵上叫了半天,聲音小極了,只有老鼠才能勉強(qiáng)聽見。小老鼠甩開了小蚊子,用爪子在耳朵邊上搔了搔。它不相信小麻雀真跟小狗熊談妥了。不過,它這時(shí)也想換換嗓子,因?yàn)槔鲜笠话闶菦]有什么嗓子的,它們只會(huì)“比一比一比”地叫,甚至說不上這是什么聲音。
總而言之,正當(dāng)我們的朋友連想帶猜,半信半疑的時(shí)候,河岸上出現(xiàn)了小狗、小熊和小貓的身影。它們當(dāng)然是吵吵嚷嚷地走了過來:小熊嗥嗥,小狗汪汪,小貓*!
來得正巧?。∷鼈兓ハ啻蛄藗€(gè)招呼,便說干就干。好嫉妒的小麻雀要了小狗的嗓子,小蚊子和小熊、小老鼠和小貓也彼此換了聲音。
這時(shí)天色已晚,該回家了。它們顧不上在對方面前炫耀一下自己的新嗓子,就散開了。小老鼠、小熊、小貓和小狗各自跑回了家,而小蚊子和小麻雀呢,嗖的一聲飛走了。
最先到家的是小老鼠,它住得最近。它的家在地下。小老鼠輕輕地抓了抓洞口,便聽見了媽媽的說話聲。
“誰啊?是小老鼠嗎?”
老鼠都膽小,所以不會(huì)馬上開門的。
“喵嗚!喵嗚!”小老鼠大聲答道,“我是你們的兒子小老鼠啊。”它尋思著爸爸和媽媽聽了準(zhǔn)會(huì)高興的。
不料,洞里頓時(shí)一片寂靜。
小老鼠搔了搔洞口,又提高了嗓門:“喵一嗚,勃利一利亞茨!”這是貓的語言,意思是:“開門,是我!”
而老鼠爸爸和媽媽聽見自己的敵人找上門來了,二話沒說,便從*溜之大吉,逃到林子里去投奔遠(yuǎn)方親戚了。
它倆一邊跑,一邊想:“這貓?zhí)珯M行霸道了,竟不讓我們在家過清靜的日子!”
小老鼠*直叫,它喊膩了,繞到*,見門敞開著,而家里靜悄悄的,哪有爸爸媽媽的影子啊。“怎么回事?”小老鼠感到納悶,它喵嗚一聲,躺下睡覺了。氣鼓鼓的,因?yàn)槲茨茉诟改该媲傲亮磷约旱男律ぷ印?BR> 小貓的遭遇更有意思了。
它跑到家門口,按了門鈴,兩聲長三聲短。
“是淘氣鬼瓦西卡嗎?干嗎這么晚才回家?”貓媽媽生氣地問。
“我這就叫它們大吃一驚,”小貓想道,便用老鼠的聲音叫了幾下“比一比一比一比”,意思是:“媽媽,我回來了!”
“究竟是怎么回事?”貓媽媽感到莫名其妙,“老鼠來串門,這可是送到嘴邊的美餐啊,我們就不必為晚飯費(fèi)心了……”
這時(shí),貓爸爸聽見老鼠吱吱叫,從里屋走了出來,左鄰右舍也都聞聲而動(dòng),心想,也許還能沾點(diǎn)光,蹭上一頓。