關(guān)于正能量的英文詩(shī)歌

字號(hào):

文學(xué)是一種語(yǔ)言藝術(shù),詩(shī)歌又歷來(lái)被視作文學(xué)的形式。學(xué)習(xí)英語(yǔ)詩(shī)歌不但有助于開(kāi)闊視野,陶冶性情,而且對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大幫助。下面是由帶來(lái)的帶來(lái)正能量的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!
    
    【篇一】關(guān)于正能量的英文詩(shī)歌
    Grass
    Carl sanfburg
    Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo
    Shovel them under and let me work--
    I am the grass;I cover all.
    And pile them high at Gettysbury
    And pile them high at Ypres and Verdun.
    Shovel them under and let me work.
    Tow years,ten years,and passengers ask the conductor:
    What place is this?
    Where are we now?
    I am the grass.
    Let me work.
    草將尸體堆砌在奧斯特里茨和滑鐵盧,
    將它們鏟到坑里,然后讓我來(lái)做----
    我是草,我覆蓋一切。
    將尸體堆砌在葛底斯堡,
    將尸體堆砌在伊普爾和凡爾登,
    將它們鏟到坑里,然后讓我來(lái)做。
    兩年、十年之后,旅客問(wèn)乘務(wù)員:
    這是什么地方?
    我們現(xiàn)在在哪?
    我是草,
    讓我來(lái)做。
    【篇二】關(guān)于正能量的英文詩(shī)歌
    Play
    It doesn’t matter where you come from,
    Who your family is,
    What you wear,
    Or how good you are at math.
    All that matters is that you give it everything you’ve got.
    To me, that’s why the Olympic Games rock.
    比賽
    重要的不是你來(lái)自哪里,
    你的家人是誰(shuí),
    你喜歡穿什么,
    或你的學(xué)習(xí)有多棒,
    重要的是,你要全力以赴。
    對(duì)于我來(lái)說(shuō),這就是奧林匹克為什么有震撼力。
    【篇三】關(guān)于正能量的英文詩(shī)歌
    我看見(jiàn)你哭(I saw thee’weep)
    i saw thee’weep
    我看見(jiàn)過(guò)你哭
    the big bright tear
    晶瑩的淚珠
    Came over that eve of blue
    從藍(lán)眼睛滑落
    And then me thought it did appear
    像一朵夢(mèng)中出現(xiàn)的紫羅蘭
    A violet dropping dew
    滴下清透的露珠
    I saw thee’ smile
    我看見(jiàn)過(guò)你笑
    the sapphire’s blaze
    連藍(lán)寶石的光芒
    Beside thee’ceased to shine
    也因你而失色
    It could not match the living rays
    它怎能比得上字你凝視的眼神中
    That filld’that glance of thine
    閃現(xiàn)的靈活光彩
    As clouds from yonder sun receive
    就如同夕陽(yáng)為遠(yuǎn)方的云朵
    A deep and mellow dye
    染上絢爛的色彩
    Which scarce the shade of coming eve
    緩緩而來(lái)的暮色也不能
    Can banish from the sky
    將霞光逐出天外
    Those smiles unto the moodiest mind
    你的笑容讓沉悶的心靈
    Their own pure joy impart
    分享純真的歡樂(lè)
    Their sunshine leaves a glow behind
    這陽(yáng)光留下了一道光芒
    That lighens over the heart
    照亮了心靈上空