生活常用英語對話口語精選

字號:

隨著改革開放的不斷擴(kuò)大,學(xué)習(xí)和使用英語已成為了社會發(fā)展的一種必然趨勢。以下是由精心收集了生活常用英語對話口語,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
    
    【篇一】生活常用英語對話口語精選
    Tom: Hey, what are you writing?
    嘿,你在寫什么?
    Bob: Nothing.
    沒什么。
    Tom: Let me have a look.
    讓我看看嘛。
    Bob: It’s my privacy.
    這是我的隱私。
    Tom: Oh, I see. You are writing the love card.
    哦,我知道了,你在寫情人卡片。
    Bob: Hoo.. how you know that?
    吼,你怎么知道?
    Tom: I guess. What would want to write?
    我猜的,你要寫什么?
    Bob: I don’t know, for she isn’t my lover exactly. I don’t know what she would think about.
    我不知道,因為她不是我的情人呢,我不知道她會怎么想。
    Tom: I think you can write this sentence. Be my Valentine.
    我想你可以寫這句,做我的情人吧。
    Bob: Very good, thank you.
    很好呢,謝謝。
    【篇二】生活常用英語對話口語精選
    Ann: The singer’s lip-synching is very immoral.
    歌手假唱是很不道德的。
    Lily: Yes, I can’t agree any more. It is an act of cheating.
    是的,我非常同意,這是種欺騙行為。
    Ann: Yes, the government has paid more and more attention to lip-synching.
    是的,政府已經(jīng)越來越關(guān)注假唱了。
    Lily: Recently, there is a case in Sichuan which two singers are accused of lip-synching.
    近,在四川有這樣一個案例,兩個歌手被指控假唱。
    Ann: Are they wronged?
    他們是被冤枉的嗎?
    Lily: No, the police have found evidence.
    不,稽查人員發(fā)現(xiàn)了證據(jù)。
    Ann: The two singers would be the first case which police intervenes in China.
    那這兩個歌手是中國首例有警方介入的案例。
    Lily: China has been more and more careful about public culture undertaking.
    中國越來越關(guān)心公眾文化事業(yè)了。
    Ann: That’s very great.
    真好。
    Lily: Especially the copyright and the cheating.
    特別是版權(quán)和偽造。
    【篇三】生活常用英語對話口語精選
    Lily: Ann,do you know the Yoga?
    安,你懂瑜伽嗎?
    Ann: I don’t know now,but I have entered for the Yoga trainning last week.
    現(xiàn)在不懂,不過我上禮拜剛報名瑜伽鍛煉。
    Lily: Eh, not bad, Yoga can make your body stronger. I read a strange piece of news about the Yoga several days ago.
    恩,不錯,瑜伽能強(qiáng)身健體。我前幾天剛看過一篇奇怪的報道,也是有關(guān)瑜伽的。
    Ann: What did the news say?
    報道怎么說?
    Lily: It said that a prison in India set a strange rule: the prisoners who take part in the Yoga trainning for 3 months can get commutation pardon.
    說印度一家監(jiān)獄幾天前出臺奇怪規(guī)定,參加瑜伽訓(xùn)練3個月課程的囚犯可以減刑。
    Ann: Really? It is a strange rule, isn’t it?
    真的嗎?這可是一項新奇的規(guī)定,不是嗎?
    Lily: Yeah, at present, there are 400 people taking part in this trainning, and 68 people among them have finished the course and get commutation pardon.
    確實,目前已經(jīng)有400名囚犯參加了這個計劃,其中68人已經(jīng)完成課程并且獲得減刑。
    Ann: How did the administors of the prison think to use Yoga?
    這個監(jiān)獄怎么會想到用瑜伽的?
    Lily: They think the Yoga not only can improve the prisoners’ health, but also can make them more calm and reduce the violence.
    該監(jiān)獄認(rèn)為,瑜伽不僅可以改善囚犯的健康條件,還能讓犯人們變得更冷靜、減少暴力傾向。
    Ann: I believe it will be a good behave.
    相信這是一項不錯的舉措。