錢的英文有很多種說法,用得普遍的就是money?!盡oney”是一個廣義詞,既可以指不確定的數(shù)目的錢,也可以表達(dá)一個概念。下面就由來說說與金錢相關(guān)的英語口語,大家千萬別錯過。
【篇一】與金錢相關(guān)的英語口語
1. balance the books 結(jié)賬、結(jié)算
determine that accounts are in balance, bring the two sides into equilibrium, settle an account by paying what is due
確定賬戶處于平衡狀態(tài),力求平衡,通過支付到期款來結(jié)算賬戶
The accountant says he can't balance the books till our last check clears.
會計(jì)說上次的票款清理后才能給我們結(jié)賬。
2. bring home the bacon 養(yǎng)家糊口
earn a salary, make money for your family
掙錢養(yǎng)家
When our parents died in an accident, and my sister and I remained alone, I had to leave college and bring home the bacon.
父母意外死亡時,我和妹妹還沒成家。所以我不得不輟學(xué)養(yǎng)家。
3. go dutch 各自付賬
share the cost of something
共同支付
When I wanted to settle the bill, she insisted on going Dutch and pay for her meal.
就在我準(zhǔn)備結(jié)賬時,她堅(jiān)持各自付賬,并支付了自己那份飯錢。
4. gravy train 錢多活少的好差事
a source of easy money, a job that pays a lot with little work
輕易得來的錢,賺錢的清閑差事
My brother took up a job in a beach restaurant and hoped to get on board the gravy train, but in fact he had to work more than in a factory.
我哥哥在沙灘邊的餐館工作,原本以為自己找到了一份賺錢的清閑差事,可實(shí)際上,那兒的活兒比工廠還多。
5. nest egg 儲蓄金
savings, money kept in reserve
積蓄、貯備金
Don't worry about the job you lost. We have a little nest egg to live on until you find another.
別擔(dān)心失業(yè)后的生活。我們還有一些積蓄能撐到你找到新工作。
6. cook the books 做假賬
cheat in accounting, manipulate financial records
偽造或篡改財(cái)務(wù)報(bào)表
Nobody noticed that one of the managers was cooking the books until the company got totally bankrupt.
直到公司徹底破產(chǎn)以后,公司有一位經(jīng)理做假賬的事才被人發(fā)現(xiàn)。
7. golden handshake 解雇費(fèi)
a (large) sum of money paid to an employee when he/she leaves the firm
支付給員工的一大筆離職金
Grandfather didn't really want to retire too early, but he couldn't resist the golden handshake that the company offered.
盡管祖父不打算早早退休,但是他未能抵住一大筆離職金的*。
8. cheapskate 守財(cái)奴
somebody who doesn't like to spend money
吝嗇的人
We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don't think we'll buy one before the other completely falls apart.
家里該買新冰箱了,可丈夫是個吝嗇鬼,老冰箱沒有完全壞掉之前,他是不會同意買新冰箱的。
【篇二】與金錢相關(guān)的習(xí)慣用語
1. smart money 精明的投資者,搞經(jīng)濟(jì)的專家
Smart這個字有好幾個解釋,比如說,聰敏,伶俐,漂亮,還可以解釋為厲害等。在smart money這個習(xí)慣用語里,smart是指聰敏。大家恐怕也不難猜出smart money的意思。Smart money是指那些有經(jīng)驗(yàn)的投資商或善于賭博的人經(jīng)管投資的錢。有的時候,smart money可以直接指這些人。下面就是一個例子。這是一個人在對朋友說經(jīng)商的前景。
例句1: Do you think the economy is heading up or down? The smart money seems to think that business will get better so maybe it's time to put some money into the stock market.
你認(rèn)為經(jīng)濟(jì)的前景是會變得更興旺呢,還是會變得越來越疲軟?那些搞經(jīng)濟(jì)的專家們似乎認(rèn)為商業(yè)會越來越好,所以,也許現(xiàn)在是把一些錢投資到股票市場去的時候了。
由于美國投資市場五花八門,許多人都感到難以入門,可是最保險(xiǎn)的銀行存款又利率太低,所以越來越多的人把錢投入互助基金等收益更高的投資項(xiàng)目。下面的例子就是一個退休的人在說他自己的經(jīng)歷。
例句2: In the past, interest from my bank account was a good source of income to have after I retire. But interest rates are so low these days that I have to let those smart money people who handle mutual funds take care of my money.
過去,我從銀行存款所得到的利息是我退休后很好的一筆收入。但是,現(xiàn)在利率那么低,我不得不讓那些管理互助基金的專業(yè)人員來經(jīng)管我的錢。
2. mad money 備用/急用的錢
Mad這個字可以解釋為發(fā)瘋,也可以說是快氣瘋了。但是在這里mad是指非常生氣。那么,錢怎么會生氣的呢? 最開始的時候,mad money是年輕女子跟男朋友一起出去玩的時候自己身上藏的一點(diǎn)錢。萬一她跟男朋友生氣了,或吵架了,那她至少自己有錢叫出租車回家去。
現(xiàn)在,mad money的含義已經(jīng)擴(kuò)大了。Mad money是另外放出的一小部份現(xiàn)金,準(zhǔn)備在緊急時候用的。我們來舉一個例子吧。這是一個丈夫在說話。
例句3: The other day we ran out of gas sixty miles from home. I had forgotten my wallet. But we were lucky - my wife remembered she had her mad money, so we were able to buy gas to get back home.
那天,我們在離家六十英里的地方發(fā)現(xiàn)汽車?yán)餂]有汽油了。我那天又忘了帶錢包。但是,我們很幸運(yùn),因?yàn)槲姨浀盟幸恍?zhǔn)備急用的現(xiàn)金,所以我們能買了汽油,開車回家。
例句4: Last Saturday, my daughter was invited to a dinner party and planned to buy a cake on her way. In the bakery, she found out that she'd forgotten her purse. Fortunately, she had her mad money in her pocket to pay for the cake, so it turned out all right.
上星期六,我女兒的朋友請她去吃晚飯。她準(zhǔn)備在去的路上買一個蛋糕。她在蛋糕店里的時候發(fā)現(xiàn)她沒有帶錢包。還好她口袋里有一些應(yīng)急用的現(xiàn)金可以付蛋糕錢,所以就沒問題了。
【篇三】錢的英語口語詞匯
1.cash 現(xiàn)金,資金
指帶在身上的現(xiàn)有的金錢。相關(guān)短語有pay cash(支付現(xiàn)金),in cash(以現(xiàn)金的形式),cash back(現(xiàn)金返還,現(xiàn)金折扣),cash card(現(xiàn)金卡,自動取款卡)等等。
例句:
How much cash do you have on you? 你身上帶著多少現(xiàn)金?
Customers are offered a 10% discount if they pay cash. 顧客若付現(xiàn)金,可獲九折優(yōu)惠。
2.bill 賬單,鈔票
指日常生活中的電話費(fèi)/電費(fèi)/煤氣費(fèi)等賬單,也指普通鈔票。常用短語有to send sb. a bill for sth給(某人)開賬單,發(fā)賬單,pay the bills(支付賬單)等等。
例句:
She always pays her bills on time. 她總是按時支付賬單。
a ten-dollar bill 一張十元的賬單。
Let’s ask for the bill. 我們結(jié)帳吧。
3.coin 硬幣
金屬貨幣的統(tǒng)稱,也可以指各種國家法定貨幣。相關(guān)短語有be coining money(暴富,發(fā)大財(cái)),to coin a phrase(用老話來說)等等。
例句:
He fished up a coin from his pocket. 他從口袋中掏出一枚硬幣。
The magician palmed the coin and suddenly produced it from a boy's mouth. 魔術(shù)師把硬幣藏在掌中,然后突然從一個男孩的嘴里把它變出來。
4.note 紙幣
前面說了硬幣,這個詞是紙幣。除了note,還有banknote、bill也有紙幣鈔票的意思。
例句:
We only exchange notes and traveller’s cheques. 我們只兌換紙幣和旅行支票。
5.change 零錢
英語口語學(xué)習(xí)中很多人只知道change改變的意思,不知道也能表示“零錢”。日常生活中的找零錢、換零錢都用change。
例句:
He changed a five-dollar bill for five single ones. 他把一張5美元的鈔票兌換成5張一美元的鈔票。
Just keep the change. 不用找錢了。
【篇一】與金錢相關(guān)的英語口語
1. balance the books 結(jié)賬、結(jié)算
determine that accounts are in balance, bring the two sides into equilibrium, settle an account by paying what is due
確定賬戶處于平衡狀態(tài),力求平衡,通過支付到期款來結(jié)算賬戶
The accountant says he can't balance the books till our last check clears.
會計(jì)說上次的票款清理后才能給我們結(jié)賬。
2. bring home the bacon 養(yǎng)家糊口
earn a salary, make money for your family
掙錢養(yǎng)家
When our parents died in an accident, and my sister and I remained alone, I had to leave college and bring home the bacon.
父母意外死亡時,我和妹妹還沒成家。所以我不得不輟學(xué)養(yǎng)家。
3. go dutch 各自付賬
share the cost of something
共同支付
When I wanted to settle the bill, she insisted on going Dutch and pay for her meal.
就在我準(zhǔn)備結(jié)賬時,她堅(jiān)持各自付賬,并支付了自己那份飯錢。
4. gravy train 錢多活少的好差事
a source of easy money, a job that pays a lot with little work
輕易得來的錢,賺錢的清閑差事
My brother took up a job in a beach restaurant and hoped to get on board the gravy train, but in fact he had to work more than in a factory.
我哥哥在沙灘邊的餐館工作,原本以為自己找到了一份賺錢的清閑差事,可實(shí)際上,那兒的活兒比工廠還多。
5. nest egg 儲蓄金
savings, money kept in reserve
積蓄、貯備金
Don't worry about the job you lost. We have a little nest egg to live on until you find another.
別擔(dān)心失業(yè)后的生活。我們還有一些積蓄能撐到你找到新工作。
6. cook the books 做假賬
cheat in accounting, manipulate financial records
偽造或篡改財(cái)務(wù)報(bào)表
Nobody noticed that one of the managers was cooking the books until the company got totally bankrupt.
直到公司徹底破產(chǎn)以后,公司有一位經(jīng)理做假賬的事才被人發(fā)現(xiàn)。
7. golden handshake 解雇費(fèi)
a (large) sum of money paid to an employee when he/she leaves the firm
支付給員工的一大筆離職金
Grandfather didn't really want to retire too early, but he couldn't resist the golden handshake that the company offered.
盡管祖父不打算早早退休,但是他未能抵住一大筆離職金的*。
8. cheapskate 守財(cái)奴
somebody who doesn't like to spend money
吝嗇的人
We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don't think we'll buy one before the other completely falls apart.
家里該買新冰箱了,可丈夫是個吝嗇鬼,老冰箱沒有完全壞掉之前,他是不會同意買新冰箱的。
【篇二】與金錢相關(guān)的習(xí)慣用語
1. smart money 精明的投資者,搞經(jīng)濟(jì)的專家
Smart這個字有好幾個解釋,比如說,聰敏,伶俐,漂亮,還可以解釋為厲害等。在smart money這個習(xí)慣用語里,smart是指聰敏。大家恐怕也不難猜出smart money的意思。Smart money是指那些有經(jīng)驗(yàn)的投資商或善于賭博的人經(jīng)管投資的錢。有的時候,smart money可以直接指這些人。下面就是一個例子。這是一個人在對朋友說經(jīng)商的前景。
例句1: Do you think the economy is heading up or down? The smart money seems to think that business will get better so maybe it's time to put some money into the stock market.
你認(rèn)為經(jīng)濟(jì)的前景是會變得更興旺呢,還是會變得越來越疲軟?那些搞經(jīng)濟(jì)的專家們似乎認(rèn)為商業(yè)會越來越好,所以,也許現(xiàn)在是把一些錢投資到股票市場去的時候了。
由于美國投資市場五花八門,許多人都感到難以入門,可是最保險(xiǎn)的銀行存款又利率太低,所以越來越多的人把錢投入互助基金等收益更高的投資項(xiàng)目。下面的例子就是一個退休的人在說他自己的經(jīng)歷。
例句2: In the past, interest from my bank account was a good source of income to have after I retire. But interest rates are so low these days that I have to let those smart money people who handle mutual funds take care of my money.
過去,我從銀行存款所得到的利息是我退休后很好的一筆收入。但是,現(xiàn)在利率那么低,我不得不讓那些管理互助基金的專業(yè)人員來經(jīng)管我的錢。
2. mad money 備用/急用的錢
Mad這個字可以解釋為發(fā)瘋,也可以說是快氣瘋了。但是在這里mad是指非常生氣。那么,錢怎么會生氣的呢? 最開始的時候,mad money是年輕女子跟男朋友一起出去玩的時候自己身上藏的一點(diǎn)錢。萬一她跟男朋友生氣了,或吵架了,那她至少自己有錢叫出租車回家去。
現(xiàn)在,mad money的含義已經(jīng)擴(kuò)大了。Mad money是另外放出的一小部份現(xiàn)金,準(zhǔn)備在緊急時候用的。我們來舉一個例子吧。這是一個丈夫在說話。
例句3: The other day we ran out of gas sixty miles from home. I had forgotten my wallet. But we were lucky - my wife remembered she had her mad money, so we were able to buy gas to get back home.
那天,我們在離家六十英里的地方發(fā)現(xiàn)汽車?yán)餂]有汽油了。我那天又忘了帶錢包。但是,我們很幸運(yùn),因?yàn)槲姨浀盟幸恍?zhǔn)備急用的現(xiàn)金,所以我們能買了汽油,開車回家。
例句4: Last Saturday, my daughter was invited to a dinner party and planned to buy a cake on her way. In the bakery, she found out that she'd forgotten her purse. Fortunately, she had her mad money in her pocket to pay for the cake, so it turned out all right.
上星期六,我女兒的朋友請她去吃晚飯。她準(zhǔn)備在去的路上買一個蛋糕。她在蛋糕店里的時候發(fā)現(xiàn)她沒有帶錢包。還好她口袋里有一些應(yīng)急用的現(xiàn)金可以付蛋糕錢,所以就沒問題了。
【篇三】錢的英語口語詞匯
1.cash 現(xiàn)金,資金
指帶在身上的現(xiàn)有的金錢。相關(guān)短語有pay cash(支付現(xiàn)金),in cash(以現(xiàn)金的形式),cash back(現(xiàn)金返還,現(xiàn)金折扣),cash card(現(xiàn)金卡,自動取款卡)等等。
例句:
How much cash do you have on you? 你身上帶著多少現(xiàn)金?
Customers are offered a 10% discount if they pay cash. 顧客若付現(xiàn)金,可獲九折優(yōu)惠。
2.bill 賬單,鈔票
指日常生活中的電話費(fèi)/電費(fèi)/煤氣費(fèi)等賬單,也指普通鈔票。常用短語有to send sb. a bill for sth給(某人)開賬單,發(fā)賬單,pay the bills(支付賬單)等等。
例句:
She always pays her bills on time. 她總是按時支付賬單。
a ten-dollar bill 一張十元的賬單。
Let’s ask for the bill. 我們結(jié)帳吧。
3.coin 硬幣
金屬貨幣的統(tǒng)稱,也可以指各種國家法定貨幣。相關(guān)短語有be coining money(暴富,發(fā)大財(cái)),to coin a phrase(用老話來說)等等。
例句:
He fished up a coin from his pocket. 他從口袋中掏出一枚硬幣。
The magician palmed the coin and suddenly produced it from a boy's mouth. 魔術(shù)師把硬幣藏在掌中,然后突然從一個男孩的嘴里把它變出來。
4.note 紙幣
前面說了硬幣,這個詞是紙幣。除了note,還有banknote、bill也有紙幣鈔票的意思。
例句:
We only exchange notes and traveller’s cheques. 我們只兌換紙幣和旅行支票。
5.change 零錢
英語口語學(xué)習(xí)中很多人只知道change改變的意思,不知道也能表示“零錢”。日常生活中的找零錢、換零錢都用change。
例句:
He changed a five-dollar bill for five single ones. 他把一張5美元的鈔票兌換成5張一美元的鈔票。
Just keep the change. 不用找錢了。