隨便問問的英語口語表達

字號:

隨口一問,我們一般會想說“Just asking?!?但老外卻不會這么說。一個簡單的日常句子就可以看出你的英語是否地道。下面就由來說說隨便問問的英語口語表達,大家千萬別錯過。
    【篇一】隨便問問的英語口語表達
    1. just checking.
    比喻咱們說了一些無關(guān)痛癢的小事,別人也沒聽清楚,當他問你剛才說了些什么事,興許你不想再復述一遍.反正是無關(guān)痛癢的事件,這時你就可能說 Just checking.
    -Honey, where did you buy this skirt?
    -In the market. Any problem?
    -Nothing. I am just checking.
    --親愛的,你的裙子在哪里買的?
    --在商場啊,有什么問題嗎?
    --沒什么,我只是隨口問問。
    2. just wondering/curious.
    只是有點好奇;僅僅想知道,問一下。
    I was just wondering/curious.
    我只不過是好奇而已。
    3. by the way.
    順便說一下 非正式書寫可以直接簡寫“BTW”。
    By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket.
    順便說一句,你太細心了,還為我弄到了這張票。
    4. just kidding.
    只是開個玩笑啦,不要太認真。
    Oh, I, I‘m Sorry. I’m just kidding.
    哦,對,對不起,我只是開玩笑。
    5. I don’t mean to cross the line.
    直譯是“我不想越界”.這句話的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問問。
    I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?
    我就是隨便問問,她是你的新女友嗎?
    6. just in case.
    只是以防萬一。
    But just in case, I took steps.
    不過為了以防萬一,我做了一些措施。
    【篇二】隨便問問的英語口語句子
    1.他只是隨便問問,我假定他指的是你。
    He asked for chancy, I assumed he meant you.
    2.這不是隨便問問的。
    This is no idle question.
    3.甲隨便問問,您干嘛不試試中國煙?
    By the way, why don't you try a Chinese brand?
    4.這是些并非隨便問問的問題。
    These aren't idle questions.
    5.難道是制造商隨便問問幾個買家就可以?
    Did the manufacturers simply ask a couple of buyers?
    【篇三】隨便問問的實用英語口語
    Okay. Just checking.好吧. 我只是隨口問問。在口語中我們常會講, 沒什么, 我只是隨口問問而已. 這個隨口問問在英文里當然你可以講, "Just asking." 但事實上呢?大多數(shù)的老美都會說, "Just checking."
    Check 當動詞用是一般指 "檢查" 而言,但是老美說, "Just checking." 時, 這個 check 要翻譯成 "隨口問問" 會比較通順一些. 這句話老美用得很多, 非常值得把它記下來。
    1.經(jīng)典口語:
    I am just checking. 我只是隨口問問。
    2.情景設(shè)置:
    Jane 特別喜好打扮,今天她穿了一條白色的連衣裙,她自己挺滿意這條裙子。到了公司,一位同時問她:“ Where did you buy this skirt?” Jane回答說:“In the mall, how about it?” 同事笑著說:“I am just checking.” Jane心想她在檢查什么,于是很緊張地問道:“Is there any problem?”
    3.日常對話:
    Lisa: Honey, where did you buy this skirt?
    利薩:愛戴的,你的裙子在哪里買的?
    Gucci: In the market. Any problem? 英語之家
    古奇:在商場啊,有什么問題嗎?
    Lisa: Nothing. I am just checking.
    利薩:沒什么,我只是隨口問問。
    4.口語解析:
    在口語中咱們經(jīng)常會講,沒什么,我只是隨口問問。在英文中書面語用Just asking。但事實上,很多美國人都會用Just checking。還有一種情形,比喻咱們說了一些無關(guān)痛癢的小事,別人也沒聽清楚,當他問你剛才說了些什么事,興許你不想再復述一遍。反正是無關(guān)痛癢的事件,這時你就可能說Just checking。